KLIPSCH RSW10D - Subwoofer

RSW10D - Subwoofer KLIPSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RSW10D KLIPSCH em formato PDF.

📄 30 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KLIPSCH RSW10D - page 16

Baixe as instruções para o seu Subwoofer em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RSW10D - KLIPSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RSW10D da marca KLIPSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR RSW10D KLIPSCH

POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER REFERENCE SERIES

3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.

4. SIGA todas as instruções.

5. NÃO use este aparelho perto de água.

6. LIMPE APENAS com um pano seco.

7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de

acordo com as instruções do fabricante.

8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como

radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9. NÃO anule a função de segurança do plugue polarizado ou

aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.

10. PROTEJA o cabo de alimentação para que não seja pisoteado

nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.

11. USE APENAS acessórios especificados pelo fabricante.

12. USE apenas com o carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa

especificado pelo fabricante ou vendido com o apar- elho. Ao usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar se ferir caso caia.

13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante tempestades elétricas

ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo.

14. TODA a manutenção deve ser realizada por pessoal de

manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técni- ca ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derrama- mento de líquido ou queda de objetos dentro do aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho. Este símbolo indica que o material impresso que acom- panha esta unidade contém instruções de operação e manutenção importantes. Este símbolo indica risco de choque elétrico devido à presença de tensão perigosa nesta unidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este produto à chuva ou umidade. O produto não deve ser exposto a gotejamentos e respingos. Nenhum recipiente cheio de líquido, como, por exemplo, um vaso de flores, deve ser colocado sobre o produto. Nenhuma fonte de chama exposta, como, por exemplo, uma vela, deve ser colocada em cima do produto. ATENÇÃO: A tomada principal de CA deve ser posicionada de modo que possa ser prontamente acessada pelo usuário. ATENÇÃO: As tensões presentes neste equipamento podem causar risco de vida. Não há peças internas que possam ser reparadas pelo usuário. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimentado com as tensões de CA relacionadas no painel traseiro ou pela fonte de alimentação que o acompanha. A alimentação proveniente de tensões que não sejam as identificadas pode causar dano irreversível ao produto e anular sua garantia. O uso de adaptadores de tomadas de CA deve ser evi- tado, pois pode permitir que o produto seja ligado em tensões para as quais não foi projetado. Se o produto estiver equipado com um cabo de alimentação removível, use apenas o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor local. Caso não tenha certeza quanto à tensão operacional correta, entre em contato com o distribuidor e/ou revendedor local. INSPEÇÃO Queremos que seu novo sistema de caixas acústicas mantenha a aparência que tinha ao sair da fábrica! Por isso, inspecione-o imedi- atamente para verificar se sofreu algum tipo de dano durante o transporte. Desembale com cuidado seu novo sistema de caixas acústicas e verifique se todos os componentes descritos na lista estão presentes. Em circunstâncias extremas, alguns componentes podem sofrer danos durante o transporte. Se identificar qualquer dano, avise a transportadora e o revendedor onde o sistema foi adquirido. Faça um pedido de inspeção e siga as instruções rece- bidas para avaliar os danos. Não descarte a caixa original utilizada para transportar o produto.

POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER DA SÉRIE

REFERENCE Os subwoofers amplificados da Klipsch são projetados para repro- duzir graves profundos e produzir o impacto que faz com que os filmes e músicas ganhem vida. Normalmente, pode-se obter o desempenho ideal se o subwoofer for colocado em um canto do ambiente, na mesma parede que as caixas acústicas do canal frontal (veja as figuras 1 e 2). Observe que o posicionamento no ambiente pode ter um efeito profundo sobre o desempenho do sub- woofer amplificado. Se a unidade for colocada em um canto, como sugerido acima, isto aumentará a reprodução de graves. Se for colocada no meio de uma parede, ou em um espaço aberto no ambiente, a reprodução de graves diminuirá. Experimente várias configurações de posicionamento e de controle para encontrar a mais adequada para o tipo de ambiente e sua preferência. Ao escol- her a localização do subwoofer, não se esqueça de que será necessário ligar o amplificador integrado do subwoofer em uma tomada elétrica de CA. PortugueseCONEXÕES E CONTROLES CUIDADO: Desligue o amplificador e o subwoofer antes de fazer qualquer tipo de conexão. Não conecte as entradas "High Level" (Nível elevado) e "Line Level" (Nível de linha) simul- taneamente, pois isso poderá danificar o equipamento. RW-10d / RW-12d / RSW-10d “LINE IN” – Esta é a entrada padrão do subwoofer. Aceita sinais das saídas do pré-amplificador dos canais esquerdo e direito, subwoofer ou LFE dos equipamentos eletrônicos através de tomadas de entrada RCA. Conecte nas entradas "R" (Direita) e/ou "L" (Esquerda)/"LFE" do painel traseiro do subwoofer (veja as figuras 3 e 5). RW-10d / RW-12d “HIGH LEVEL IN” – Estas conexões podem ser usadas como um método de conexão alternativo à conexão de nível de linha. Usando um cabo para caixa acústica bitola 16 AWG ou maior, conecte o ter- minal “positivo” (+) vermelho do canal esquerdo do amplificador ao terminal “positivo” (+) vermelho do canal esquerdo "HIGH LEVEL IN" do subwoofer. Conecte o terminal “negativo” (-) preto do canal esquerdo do amplificador ao terminal “negativo” (-) preto do canal esquerdo "HIGH LEVEL IN" do subwoofer. Repita este procedimento para as conexões do canal direito (veja a figura 4). Certifique-se de que nenhum fio exposto de qualquer uma das conexões toque em qualquer um dos demais terminais, pois isto poderá danificar o equipamento. CONTROLES Todos os controles do subwoofer, e todas as mudanças nos ajustes dos controles, são acessados por meio do teclado e do display situ- ados no topo da caixa do subwoofer. A única exceção é a chave liga/desliga principal, situada no painel traseiro do subwoofer.

  • Use a tecla (PARA CIMA) ou (PARA BAIXO) para acessar a lista de opções de controle.
  • Use a tecla (Esquerda) ou (Direita) para alterar o ajuste de cada controle.
  • Use a tecla central quando o símbolo “ ” aparecer no display para armazenar e acessar ajustes personalizados ou para bloquear o teclado.
  • Após ajustar os parâmetros de controle de “Volume”, “EQ Mode” (Modo de equalização), “Low-pass filter” (Filtro passa-baixa) e “Phase” (Fase), os ajustes podem ser armazenados em uma das três memórias disponíveis ao usuário [“Movie” (Filme), “Music” (Música) e “Night” (Noite)]. Isto permite que todos os ajustes descritos acima sejam ativados para ajustar o desempenho do subwoofer para compensar a divergência em materiais de origem e usos.
  • Caso nenhum ajuste seja feito durante o acesso a qualquer outro controle ou modo de exibição, o display voltará a exibir a tela “Volume” depois de 30 segundos.
  • Em períodos de baixa umidade, é possível que descargas de eletricidade estática ao subwoofer causem uma interrupção momentânea no sinal de saída do subwoofer ou altere as informações exibidas no display de cristal líquido. Qualquer erro exibido será corrigido quando o modo de exibição for mudado na tela. “Volume” - Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para ajustar o nível de volume do subwoofer para corresponder à reprodução das caixas acústicas principais. O controle do volume no amplifi- cador principal do sistema ou do pré-amplificador será o controle de volume geral do subwoofer e das caixas acústicas. Pressione e mantenha pressionada (ou pressione e solte) a tecla de cursor "esquerda" para diminuir o volume do subwoofer. Pressione e man- tenha pressionada (ou pressione e solte) a tecla de cursor "direita" para aumentar o volume para o nível desejado. A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" para acessar outros ajustes. “Recall Settings:” - Esta tela é utilizada para selecionar qualquer uma das três pré-configurações de memória definidas pelo usuário: "Movie" (Filme), "Music" (Música) e "Night" (Noite). Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar o grupo desejado de ajustes de controle armazenados e pressione a tecla central para aplicá-los. A mensagem "Settings Recalled!" (Ajustes aplicados!) será exibida. Todos os ajustes feitos pelo usuário nas três pré-con- figurações memorizadas podem ser apagados e restaurados. Para isso, basta rolar para baixo até a última tela "System Info" (Informações do sistema). Pressione a tecla de cursor "direita" duas vezes para acessar a tela "System Reset" (Reinicialização do sistema). Pressione a tecla de cursor central e todos os ajustes feitos pelo usuário serão substituídos pelos ajustes padrão. A mensagem "Reset Complete" (Reinicialização completa) será exibi- da. Durante o ajuste inicial, ignore esta tela até que todos os ajustes de controle iniciais tenham sido feitos. A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes. “EQ Mode:” - Esta tela é usada para selecionar dois ajustes de ênfase de graves, a saber, "Punch" e "Depth". Estes ajustes desti- nam-se a complementar tipos diferentes de materiais reproduzidos, como trilhas sonoras de filmes ou músicas. O ajuste "Punch" enfati- za a faixa dos 60 Hz e o ajuste "Depth" enfatiza a faixa dos 30 Hz. Um terceiro ajuste, denominado "Flat" neutraliza estes dois ajustes. O uso de um desses ajustes de equalização diminuirá um pouco a capacidade de reprodução máxima do subwoofer, pois exigem mais potência do amplificador do subwoofer. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar o ajuste de equalização desejado. A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes. “Lowpass” – Esta tela é usada para ajustar o limite de freqüência superior do subwoofer, para obter uma combinação adequada com as caixas acústicas principais do sistema. Uma freqüência mais ele- vada (Hz) é geralmente utilizada com caixas acústicas menores, comRW-10d, RW-12d, RSW-10d reprodução limitada de graves, e um ajuste de freqüência mais baixa é geralmente usado com modelos maiores de piso. O filtro pode ser ajustado de 40 Hz a 120 Hz, conforme necessário, ou ignorado se a função do filtro passa-baixa estiver sendo executada pelos componentes eletrônicos do sistema de som. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para ajustar o filtro passa-baixa. Para ignorar este filtro, pressione e mantenha pressionada a tecla de cur- sor "direita" até que a mensagem "Lowpass OFF LFE Mode" seja exibida. Consulte o manual do proprietário do processador de som surround para obter mais informações sobre o controle de graves. A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes. “Phase” – Esta tela é usada para ajustar a fase acústica do sub- woofer para que coincida com a das caixas acústicas principais. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para ajustar a fase do sub- woofer de 0° to 180°. O ajuste correto deste controle depende muito da acústica do ambiente e da localização do subwoofer. Após ajustar os controles de volume e passa-baixa, ajuste a fase para 0o e ouça a uma gravação com graves recorrentes, ocupando a posição normal de ouvinte no ambiente. Repita este processo com o ajuste de 180o e use o ajuste que produzir mais graves. Se nenhum desses ajustes for melhor que o outro, tente ajustes intermediários. A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes. “Save Settings:” - Esta tela é utilizada para armazenar todos os ajustes de controle descritos acima em uma das três pré-configu- rações de memória: "Music" (Música), "Movie" (Filme) e "Night" (Noite). Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar a pré-configuração desejada e pressione a tecla central para armazenar os ajuste de controle atuais. A mensagem "Settings Saved!" (Ajustes salvos!) será exibida. Depois que os ajustes estiverem armazenados na memória, o display voltará a exibir a tela de ajuste padrão "Volume". A partir desta tela, pressione a tecla de cursor "para baixo" para acessar outros ajustes. “Disp Brightness” – Esta tela é usada para ajustar o nível de brilho do display. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para sele- cionar uma das 4 intensidades de brilho. A partir desta tela, pres- sione a tecla de cursor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes. “Power:” - Esta tela é usada para selecionar o modo de ativação "Auto On" (Automático) ou "Always On" (Sempre ligado) do amplifi- cador do subwoofer. Use as teclas de cursor "esquerda/direita" para selecionar um dos modos. Quando o modo "Auto On" é selecionado, o subwoofer ligará automaticamente quando detectar um sinal. A unidade desligará automaticamente depois de 20 minutos se nen- hum sinal for detectado, e a mensagem "Standby" será exibida. No modo "Always On", o subwoofer ficará ligado sempre que a chave liga/desliga principal do painel traseiro do subwoofer estiver na posição "ON" (Ligado). A partir desta tela, pressione a tecla de cur- sor "para baixo" ou "para cima" para acessar outros ajustes. “Keypad Lock” – Esta tela é usada para bloquear o teclado e impedir que os ajustes feitos sejam alterados por outros usuários. Após fazer todos os ajustes desejados, pressione a tecla central para bloquear o teclado. A mensagem “Keypad Locked Hold and to unlock” (Teclado bloqueado, pressione e para desbloquear) será exibida. Em seguida, o display voltará a exibir a tela padrão "Volume". Para desbloquear o teclado, pressione e mantenha pres- sionadas as teclas "esquerda" e "direita" até que a mensagem "Keypad Unlocked" (Teclado desbloqueado) seja exibida. O display voltará a exibir a tela padrão "Volume". Sugerimos que anote todos os ajustes feitos para consulta futura caso o teclado seja desblo- queado e os ajustes sejam alterados por outro usuário. Para obter mais informações sobre os controles mencionados neste manual e sobre os ajustes de controle de graves de seu equipa- mento, consulte o revendedor autorizado Klipsch ou visite o site www.klipsch.com.

RECURSOS DO PAINEL TRASEIRO

POWER” ON/OFF – Esta é a chave liga/desliga principal do sub- woofer. Esta chave deve permanecer na posição "ON" para que o subwoofer funcione e o recurso "Auto On" (Ativação automática) possa ser utilizado. Coloque a chave na posição "OFF" se o sub- woofer não for ser usado durante um período de tempo prolongado (por exemplo, durante as férias). IR SENSOR – O painel traseiro do subwoofer contém um sensor de controle remoto por infravermelho, para permitir a integração com sistemas de controle remoto de A/V. Os códigos de infravermelho deste subwoofer podem ser obtidos no site www.klipsch.com. Estes modelos não têm unidades de controle remoto exclusivas. COMO CUIDAR E LIMPAR O SUBWOOFER AMPLIFICADO O subwoofer tem um acabamento de vinil durável que só requer a remoção de poeira ou uma limpeza com um pano seco. Evite usar produtos de limpeza abrasivos ou à base de solventes, bem como detergentes fortes. O acessório da escova de um aspirador de pó é suficiente para remover toda a poeira presente na caixa do sub- woofer. GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E DO CANADÁ A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos ou do Canadá, deve estar em conformidade com as leis aplicáveis e será de responsabilidade exclusiva do dis- tribuidor que o forneceu. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KLIPSCH

Modelo : RSW10D

Categoria : Subwoofer