AW221120 - Exaustor de cozinha GAGGENAU - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AW221120 GAGGENAU em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre AW221120 GAGGENAU
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AW221120 - GAGGENAU e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AW221120 da marca GAGGENAU.
MANUAL DE UTILIZADOR AW221120 GAGGENAU
pt Instruções de serviços e de montagem
AW 220170/220190/220120
AW 221170/221190/221120
deSeite 3-18
en page 19-34
fr page 35-50
nI pagina 51-66
it pagina 67 - 82
es págin83-98
pt págin 99-114

Abb.1 GAS

ELEKTRO
Inhalt
Gebrauchsanleitung
Instruções de serviços
Informacoes gerais 100
Indicações sobre proteção do meio ambiente 100
Antes da primeira'utilisation 100
Instruções sobre segurarca 101
Utilização de acordo com as normas 101
Segurancatécnica101
Indicações especials para aparelhos
decozinhargas102
Utilização correcta 103
Montagem correcta 103
Limpeza e manutenção 107
Desmontagem e montagem dos filtros de gordura 108
Desmontagem emontagem dos filtros
Substituição das lampadas
109
Instruções de montagem
Instruções de montagem 110
Ligaçao dos tubos 110
Ligaçao electrolytica 111
Montagem 112
Preparacao da montagem 112
Fixaço 113
Montagem dos tubos decorativos da chaminé 114
Indicações sobre proteção do meio ambiente
Reciclagem da embalagem de transporte
Até chegar a sua casa, o seu novo aparecido esteve protegado pela embalagem. Todos os materiais realizados não prejudicam o meio ambiente e são reutilizaveis. Por favor, participe;neste objectivo e procura a reciclagem da embalagem sem prejudicar o ambiente.
PERIGO DE FERIMENTOS
Os componentes da embalagem podem ser perigosas para as crianças. Por isso, mantenha-as fora do seu alcance.
Reciclagem do aparelho antigo
Os aparehos antigos não são lixo sem qualquer valor. Através duma reciclagem sem prejudicar o meio ambiente, poder ser recuperadas materiaiasprimas valiosas.

Este aparelho está identificado de acordo com a Directa Europeia 2002/96/EG sobre aparelhos electricos e electronicos antigos (waste electrical and electronic
equipment-WEEE). A Direcva prevo enquadramento da recolha eaproveitamento dos aparelhos antigos com validade em toda a EU.
Antes de reciclar o aparelho antigo,deer inutiliza-lo.
Nunca coloque o seu aparelho antigo+junto do lixo normal para recolha.
Por favor, informe-se jusqu do seu agente especializzato ou dos Serviços Municipais, sobre os processos de reciclagem actuais.
Certifique-se de que o aparelho antigo é guardado fora do alcance das crianças, até a sua recolha.
Antes da primeira'utilisation
Indicação: Estas instruções de service aplicam-se a variedes modelos de aparelhos. É possível que sejam descritos various pormenores de equipamento que não correspondam ao seu aparelho.
Antes de colocar o novo aparecido em funcimento,deer la ter atentamente as Instruções de Serviço. Elas contem informações importantes para sua seguranca, bem como sobre utilizesao e limpeza do aparecido.
Guardar em lugar seguro as Instruções de Serviços e de Montagem e entrega-las a um eventual novo DONE do aparelho.
Anomalias
Se na indentação aparecer um F:
- Ver o capítulo "Utilização".
Se não for possível utiliser o exaustor:
Desligar o exaustor da corrente elecrica durante 1 minuto, retirando a ficha da tomada ou desligando o fusivel. Depois volta a ligar o aparelho a corrente.
No caso de eventuales duvidas ou anomalias, por favorentar em contacto com os Serviços Tecnicos.
(Vero ndice dos Postos de Assistance).
Em caso de telegramema, indicar:
E-nr.
FD
Estes númeroos constam da placar de
caracteristicas no interior do exaustor, para o que
deve ser retirado o bajo de gordura.
Registrar os números nos Campos acima referidos.
Utilização de acordo com as normas
- Este exaustor correponde as determinacoes sobre segurarca prescritas. Uma utilização inadequada pode provocar danos a pessoas ou em objectos.
- O exaustor está para ser realizado, exclusivamente, para fins homêsticos. O fabricante não é responsavel por danos provocados por uma'utilisation inadequada ou errada.
O fabricante não pode ser responsabilizzato por danos provocados pelo desrespeito das indicações sobre segurarça.

PERIGO DE FERIMENTOS
Não permitir que as crianças brinquem com o exaustor! Adultos e crianças não podem'utilizar o aparelho sem vigilência.
- se não reunirem as condições fisicas e mentalais para oefeito,
- se Ihe faltarem��encimientos e experiencia parautilizar oaparelho correctamente.
Segurarca技术水平
- O exaustor saiu de fabrica em perfeitas condições. No entanto,deerverificar o aparelho antes da montagem relativamente a danos visiveis. Se o aparelho aparen daranos, não deve ser colocado em funciona!
-
Se o cabo de ligação do exaustor estiver danificado, ele tem que ser substituído pelo fabricante,ços dos Serviços Tecnicos ou por pessoal qualificado devidamente autorizzato, para se evitarem situações de perigo.
A montagem (incluindo a ligaçao eletrica), manutencao ou reparacao do exaustor so pode ser executadas por pessoal especializzato. Em qualquer situação o exaustortem que ser desligado da corrente, retirando a ficha da tomada ou desligando o dispositivo de seguranca! -
Devido a uma montagem, manutençao ou reparacao deficiente, poder resultar perigos graves para o uso, pelos quais o fabricante não pode ser responsabilizzato.
- Alteracoes tecnicas ou mecancas são perigosas e não devem ser efectuadas! Elas podem provocar falhas no funcionamento do exaustor.
Funcimiento simulanteo do exaustor com um aparelho de aquecimiento instalado no mesmo local edependente do ar ambiente
- Aparelhos de aquecimento independentes do ar ambiente são, p. ex., os aparelhos de aquecimento comFUNacionamento a gás,oleo, madeira ou carvão, esquentadores e acumuladores deágua a gás,placas e fornos de cozinhar a gás,queutilizam oar necessário para a combustão no local da instalacao e cujos gases resultantes da combustão são conducidos para o exterior atraves duma chaminé.

PERIGO DE ENVENAMENTO
No caso de funciona simultaneo do exaustor com um aparecido de aquecimento independente do ar ambiente, existe o perigo de envenamenjo provocao pela aspiracao de returno dos gases da combustao altoamente venenosos.

- É possível o functimento sem perigo, se a depressão no local da instalação do aparelho de aquecimento não exceder 4 Pa (0,04 mbar). Isto pode ser consiguido se o ar necessário para a combustão poder ser reposto atraves de abertas não fecháveis, p. ex. em portas, janelas, em ligaçao com uma caixa mural de admissão/exaustão de ar ou atraves de outras medidas和技术icas.

- Por istso, tem que existir sempre a reposicao de ar fresco suficiente no local da instalacao..
- Uma caixa mural de admissão/exaustão de ar, so por si, não garanthe a manutenção do valor limite antes referido.
Indicação: Na avaliação tem que ser considerado o valor da ventilação global da Habitação. Para也是如此, peça a intervenção duma entidade responsavel{nesta coisa.
- Se o exaustor funciona exclusivamente em circulacao de ar, nao existe qualquer limitacao na sua utilicao.
Indicações especials para apareiros de cozhar a gás
- Na montagem do exaustor sobre aparehos de cozinha gás tem que ser respeitadas as determinações legais em vigor (p. ex., na Alemanha: Regras Técnicas para Instalações de Gás TRGI).
- Tém que ser sempre respeitadas as normas e instruções de instalação validas do fabricante dos apareiros a gás.
- Na montagem tem que ser considerado quesole uma parte do exaustor pode estar directamente junto dum armario superior ou de uma parede. Caso contrario, pode existir o perigo duma concentração de calor. A distência minima em relaçao à parede ou ao armario superior tem que ser de 50 mm.
PERIGO DE QUEIMADURAS
Nunca utilizes em simultâneo mais quedoes queimadores a gás,por um periodo Tmaxo de 15 instantos com a energia tárnica maxima.Devido ao desenvolvimento de calor,existe o perigo de queimadas ao tocarem-se as superficies do aparelho!
- Tome atençao que um queimador grande com mais de 5 KW (Wok) corresponde a potência de dois queimadores a gás normais.
- O exhaustor pode sofrer danos provocados bajo la grande desenvolvimento de calor.
- Nunca colocar em functimento um queimador a gás sem ter sobre ele o correspondente recipienté de cozinho. Regular a chama de forma que está não passé para fora do fundo do recipienté.
Utilização correcta
- Limpar cuidadosamente o exaustor, antes da primarya colocacao em funcaoamento.
- Antes de qualquer limpeza ou manutenção, desligar o exaustor da corrente électrique, retirando a ficha da tomada ou desligando o disposicao de segurarca.
- Lámpadas (principalmente as lamypadas de halogeneo) aquecem muito durante o acontecimiento do aparelho. Mesmo passado algo tem tempo(depí de desligado, não existe perigo de queimaduras!
- Antes de qualquer substituição de lâmpadas, o exaustor tem que ser desligado da corrente e as lâmpadas tím que arrefecer!
Utilizar o exaustor so com as lampadas colocadas. - Ligar sempre o exaustor, se for realizada uma zona de cozedura. Se o exaustor não for ligado, pode formar-seágua de condensação. Devido aippo, poder verificar-se danos no aparelho.
- Não colocar quaisquer objectos sobre a base do exaustor.

PERIGO DE INCENDIO
Não flamejar alimentos nem travaíhar comchas livres por baixo do exaustor.
O exaustor ligado suga as chamas para o filtro. Devido a incrustaoes no filtro de gordura, existe o perigo de incendidio!
Vigiar, sempre, tachos, frigideiras e fritadeiras, sempre que preparar alimentos com oleos e gorduras, p. ex., batatas fritas. Oleos e gorduras superaquecidos podem inflamar fácilmente!
- Com a limpeza regular dos filtros de gordura e da substituição atempada dos filtros de carvão activo, evita-se o perigo de incêndios.
- Nunca utilizes o exaustor sem filtros de gordura.
Montagem correcta
- Respeitar as instruções do fabricante do aparecido de cozhar e verficar, se é ou não possível o funcimento do exaustor sobre o mesmo.
-
Deso que não tenham sido indicadas distâncias de segurarça superiores pelo fabricante do aparecido de cozinho, é valida uma distência minima
-
entre aparelhos de cozhar eletricos o canto inferior do exaustor de 550 mm, Fig. 1.
-
entre aparelhos de cozinhaar a gás (canto superior do tacho) e o canto inferior do exaustor de 650 mm, Fig.1.
Se forem realizados differentes aparehos de cozinhar, aplica-se a maior distancia indicada.
A largura do exaustor tem que corresponder à largura do aparelho de cozinho.
Sobre um aparelho de aquecimento para combustíveis solidos, do qual pode resultar um incéndio (p. ex. fuga de faíças), sé é possível a montagem do exaustor, se o aparelho de aquecimento tiver uma cobertura fechada não removevivel e foregoing respeitadas as normas espécicas do País.Esta limitação não se aplicá em fogões a gás eplacedas de cozinhar a gás.
Para se evitarem danos no aparelho de cozinhar, este tem que estar tapado durante a montagem do exaustor.
Tipos de funciona
- O exaustor pode functionar com exaustao ou com circulacao de ar. De fabrica, o exaustor vem regulado para o functiomento com exaustao de ar.
Funcionamento com exaustao de ar

O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo过滤 de gordura e encaminhado para o exterior atraves de umsystema de tubagem.

Medidas do aparecido na funcao de exaustao de ar
Funcionamento com circulação de ar

O ar aspirado é limpo atraves do filtró de gorduras e dum filtró de carvão activo e encaminhado, de novo, para a cozinha.
Para agarrar as substancias com odores na funcao de circulacao de ar, tem que estar instalado o filtro de carvao activo (ver «Desmontar e montar o filtrde gordura').
O jogo de montagem completeness, bem como o FILTER de substituição podem ser adquiridos no comércio especializzato, nos)nossos Serviços Tecnicos ou nas lojas Online. O número do acessório pode ser consultado no final das Instruções de Serviço.
A tomada tem que ser aplicada, pelo menos, 170 mm abaixo do tecto.

Medidas do aparelho na funcao de circulação de ar
Os vapores da cozinha são eliminados de forma mais eficaz:
se o exaustor for ligado no inicio do cozinho.
se o exaustor for desligado so algunos Minutes, depuis de terminado o cozinho.

Ligar o exaustor:
Premir a tecla 1, 2, 3 ou Int.
Desligar o exaustor:
Premir a tecla 0.
Fase intensive
Com a fase intensiva obtém-se o rendimento Tmaximo. Ela so é necessária por curtos periodos de tempo.
Ao se fazerem pre-assaduras ou assados completeness em recipientes abertos deve-se acontear a tecla Int a fim deaabstar a ventilacao para o grau intensivo.
Caso o exaustor tenha sido ligado por meio da atuação do grau de ventilação intensivo, a ventilação desligar-se-a automaticamente antes 5 minutos deestrutura.
Se o exaustor estiver a funciona no grau 1, 2 ou 3 e nesse momento for actionada a tecla Int, a ventilacao passará para o grau intensivo,送去 que antes os minutos voltará para o grau anteriormente escolhido.
- Se desejar terminar a operação com o grau de intensidade Tmaxa antes de decorridos os 5 minutos, pressione a tecla "0" ("Desl. Motor") ou um除外 grau. Naturalmente, a exaustão do aparecido pode ser desligada a qualquermomento atuando-se a tecla 0 ("Desligamentodo motor").
Funções especiales
- Pressionando-se simultaneamente a tecla Int e uma das teclas 1, 2 ou 3 provocar o funcimento do ventilador no grau intensivo durante respectiva parte 3, 5 ou 10 minutos, sentido que esse valor ficará memorizzato; o aparecido vem fornecido de fábrica ajustado para um periodo de 5 minutos (equivalente portanto à combinação de teclas Int e 2).
- O pos-functionamento temporizado pode ser combinado com qualquer grau de ventilacao. Pressione primeiramente a tecla desejada (1, 2, 3 ou Int) e atue em seguida a tecla
A duração do pos-functionamento temporizado é de 10关键时刻 em qualquer grau de ventilação. Após decorridos these 10关键时刻, a ventilação desligará automaticamente (a illuminação continuará ligada).
Ventilacao de intervalo:
- Uma das peculiarias de este aparecido é a funcão de "ventilação de intervalo", que consiste de uma ligação periodica automatica da ventilação durante 5 minutos a cada hora. Para ativar esta funcão, pressione simultaneamente a tecla 0 e uma das teclas 1, 2 ou 3 segundo a potência desejada.
Este modo de operacao do exaustor ficar aassinalado por una iluminacao alternada da tecla do indicatoro grau de ventilacao escolhido.
Para deslagar a ventilacao de intervalo, pressione a tecla 0.
Illuminação:
- Premir, por breves instantes, a tecla para ligar e desligar.
A iluminação pode ser realizada em qualquermomento,maso se o exaustor estiverdesligado. - RegULAção da luminosidade: Manter premida a tecla até obter a luminosidade pretendida.
Indicação de saturação: F
- Após um periodo de functimento total de 30 horas do aparelho, o indicator de saturação F do FILTER de gorduras aconteça a piscar. Este sinal de pisca-pisca luminoso serve para alertar o'utilizar para a necessidade de se fazer uma limpeza dos filtros de gorduras. Naturalmente, a limpeza dos filtros de gorduras también pode ser feita a qualquer momento desejado, sem que o sinal de pisca-pisca luminoso do indicator de saturação tenha disparado.
- Para apagar a indentação premir a tecla F.
PERIGO DE FERIMENTOS
Através da Hotline ou da loja Online pode ser adquiridos os produits de limpeza e manutenção proprios para o seu aparecido. (ver a páginadobrada).
Superficies do aparelho
Indicação: Observar as condições de garantia na brochura sobre Service anexa.
- As superficies do aparelho e os elementos de commando são sensíveis a riscos. Por也是如此, respeitar as seguentes instruções sobre limpeza:
- Evitar a limpeza do exaustor com panos secs, esponjas asperas, produits abrasivos, bem como produits de limpeza com teor de areia, soda, acidos ou cloro ou quaisquer outros produits de limpeza agressivos.
- Limpar a superficie do aparelho e os elementos de commando com um pano macio e humido, detergente liquido ou um produto suave para limpeza de janelas.
- Não raspar impurezas secas,elas devem, primeiro,ser amolecidas com um pano humido.
- Limpar a zona em volta dos elementos de commando com cuidado, para se fazer uma infiltração de humidade que prejudique a parte electrónica do aparelho.
Indicação: Limpar as superficies de aço inox são não como quando sento do polimento. Para as teclas de commando não utilizes o produto de limpeza do aço inox!
Indicação sobre conservação do aparelho
- Produtos de limpeza e conservação adequados para o seu aparecido, podem ser adquiridos atraves da "Hotline" ou da loja "Online" (ver a páginá dobrada).
Os filtros metálicos de gordura aplicados absorvem as particulas de gordura existentes nos vapores da cozinha.
- As"Theseiras do fazer os metal não combustivel.
PERIGO DE INCÉNDIO
Com o aumento da suturação dos filtros com residuos contentso substâncias gordurosas, aumenta a possibídale de inflamação dosmosmos. Além disso, o functiamento do exaustor pode ser prejudicado.
Com una limpeza atempada dos filtros metálicos de gordura, evita-se o perigo de incéndios.
- Na limpeza dos filtros de gordura, limpar también, com um pano humido, as partes acesseis da estrutura do aparelho com incrustações de gordura.
- Num funciona normal (diario 1 a 2 horas) os filtros de metal devem ser limpos 1x por mês.
... na maquina de lavar loça
A lavagem dos filtros metalicos de gordura pode ser feita na区管委会 de lavar loça. Neste caso poder verificar-se ligeiras descolorações que, no entanto, não tem qualquer influência na funcção dos filtros.
Os filtros devem ser colocados soltos na boaquina de fazer loça. Eles não podem fazer apertados.
Indicação: Não lavar os filtros metalicos muito saturados de gordura com a restante loça.
...a mao
- Na lavagem manual,deer a gordura dos filtros amolecer em agua quente com detergente, escovar os filtros,envaguar bem edeer escorrer.
- Não utilizez quaisquer produits de limpeza agressivos, com teor de acidos ou lixivia.
No caso de sujidade de dificil remoçao, recomendamos a limpeza com um solvente especial de gorduras em forma de spray. Este pode ser adquirido na loja Online.
Desmontagem e montagem dos
filtros de gordura
PERIGO DE FERIMENTOS
É indispensable seguir as informações e avisos no capítilo «Instruções sobre segurança», antes da desmontagem e montagem dos filtros de gordura.
Desmontagem e montagem dos filtros metalicos de gordura
1 Abrir o bloqueio e retiring oAGO cordura.
Com a outrasão segurar o padr de gordura por baixo.



(no caso de apareiros com exaustão periférica)
2 Limpar o filtro de gordura.
3 Voltar a montar o filtro de gordura(before delimpo.
Os filtros de carvão activo agarram as substâncias de odores na função de circulacao de ar.
- Num funciona normal (diariamente 1 a 2 horas), os filtros de carvão activo tem que ser substituidos, normalmente, 2x por ano.
- O FILTER de carvão activo pode ser adquirido no comércio especializzato, nos)nossos Serviços Tecnicos ou nas lojas Online (ver Acessórios Especialais). Utilizar somente os filtros originais.
Os filtros de carvão activo não possuem quaisquer substancias nocivas e poder ser reciclados com o lixo dométrico.
Montar e desmontar os filtros de carvão activo
1 Desmontar os filtros de gordura (ver o capitulo Desmontagem e montagem dos filtros metalicos de gordura).

2 Montar o filtro de carvao activo.
3 Encaixarapatilha.
4 Voltar a montar o filtro de gordura (ver o capítulo Desmontagem e montagem dos filtros metalicos de gordura).
Substituição das lâmpadas
- É importante dar atenção às informações e食欲os no capítulo «Instruções sobre segurança», antes da substituição das lâmpadas.
A descrição sobre a substituição das lampadas aplicá-se a variedes modelos de aparehos.
Indicação: Observar as condições de garantia na brochura sobre Service anexa.
Substitução das lampadas de halogeneo
PERIGO DE FERIMENTOS
As lampadas de halogeneo aquecem muito durante o funciona do aparelho. Mesmo passado algo tem tempo(before desligado, não existe perigo de queimaduras!
As lampadas defeituosas devem ser substituidas imeditamente. Para se evitarem sobrecargas nas outras lampadas.
As lampadas de halogeneo tem que arrefecer completeness, antes de serem substituidas.
1 Com una ferramenta adequada, afastar com cuidado o anel da lampada.

2 Substituir a lampada danificada por outra nova do mesmo tipo e com a mesma potência (ver a placá de caracteristicas).

Indicação: As lâmpadas de halógeneo, ao serem aplicadas não podem ser tocadas pelo balão de vidro. Por isso, para montar a lâmpada, utilizes um pano limpo.
3 Voltar a aplicar a cobertura da lampada.
4 Voltar a ligar o aparelho à corrente, ligando a ficha à tomada ou ligando o disposativo de segurança..
Substituão de lampadas incandescentes
PERIGO DE FERIMENTOS
As lampadas incandescentes ficam muito quentes durante o seu funciona. Mesmo passado algo temo(before de desligadas, não existe o perigo de queimaduras!
- Deixar as lampadas incandescentes arrefecer completeness ante de serem substituidades.
1 Levantar ligeiramente a cobertura da lampada.
2 Deslocar a cobertura da lampada para o centro do aparelho.

3 Substituir a lampada danificada por outra nova do mesmo tipo e com a mesma potência (ver a placá de caracteristicas).

4 Voltar a aplicar a cobertura da lampada.
5 Voltar a ligar o aparelho à corrente, ligando a ficha à tomada ou ligando o disposativo de segurança.
Indicação: Caso a iluminação não funciona, verificar se as lampadas está bem encaixadas.
- Antes da montagem,deer observar as instruções e os avisos no capítulo «Instruções sobre seguranca»!
Funcionamento por exaustao de ar
- O ar da exaustão é expelled para cima atraves dum tubo ou directamente para o exterior atraves da parede exterior.
Indicação: O ar da exaustão não pode ser encaminhado nem para uma chamé de fumes ou de gases de exaustão, nem para um pouco que sirva de ventilação de locais de instalação de aparhos de aquecimento.
- Se se pretender encaminhar o ar de exaustão para uma chamé de fumos ou de gases de exaustão fora de service, tem que ser obtida autorização da entidade responsavel para oefeito.
- Para o encaminhamento do ar de exaustão para o exterior de edificios, tem que ser respeitadas as normas legais e locais das entidades responsaveis (p. ex. Camaras Municipais).
Se o ar de exaustao tiver que ser encaminhado para o exterior atraves da parede, deve ser realizada uma caixa mural telescopica.
O exaustor atinge a sua potencia optimizada através de:
- de um tubo de exaustao o mais curto possivel e rectilineo e
- com um diametro tao grande quando possivel.
- Caso não se possam fazer curvas, estas devem ter um raio tao grande quando possivel.
Indicação: A utilização de tubos de exaustão longos e rugosos, muitas curvas e diamétro de tubos inferior a 150 mm provocá uma diminuição da potência de ventilação optimizada e o aumento de ruidos.
- Para instalação da ventilação de exaustão é devem ser realizados tubos ou mangueiras de material não combustível.
- O fabricante do exaustor não assume qualquer responsabilitadepor reclamações relativas a planeamento e instalacao da tubagem.
Ligação dos tubos
O diametro dos tubos de exaustao nao deve ser inferior a 150~mm
Tubos circulares: Recomendamos um diametro interior de 150 mm, no entanto, nunca inferior a 120~mm
Canais plano tem que ter uma sequcao interior equivalente aos tubos Circulares. 150 mm ca.de 177~cm^2 120 mm ca.de 113~cm^2
No caso de differentes diametros dos tubos: Utilizar tiras deVEDAÇAO.
Ligação de tubo de exaustão 150 mm (tamanho recomendado)
Fixar o tubo de exaustao directamente no bocal de ventilacao e vedar adequadamente. Utilizing um tubo de aluminio, delve ser, primeiro,alisada a zona de ligacao.


Ligacao dum tubo de exaustao 120 mm
Fixar o bocal de reducao directamente no bocal de ventilacao.
Fixar o tubo de exaustao no local de reducao.
Vedar inadequamente ambas as zonas de vedação.



Ligação eletrica
- Antes da instalação eletrica, devem ser sempre observadas as instruções e os avisos no capítulo «Instruções sobre segurarca»!
- O exaustorsolepodeser instalado por um electricista qualificado equeconhaasnormaslegaisem vigor no local.
PERIGO DE FERIMENTOS
Se o cabo de ligação do exaustor estiver danificado, ele terá que ser substituído pelo fabricante, pelos seuis Serviços Tecnicos ou por uma entida devidamente qualificada e autorizada para oefeito, para se evitarem situações de perigo.
- O exaustorsolepodesserligadoauma tomadacomcontactode seguranca instaladadeacordo comasnormas.
-
Instalar a tomada directamente por這樣 dos tubos decorativos do exaustor
-
A tomada com contacto de segurarça deve estar ligada a um circuito de corrente inicial.
-
Se a tomada com contacto de segurar não tiverAceso fácildeoisda instalaçãodo exaustor,temqueexisturumdispositivo de corte, como,aconcece numaligaçaofixa.
Se for necessária uma ligação fixa
- Deve ser precedo na instalação um disposicao de corte. Como disposicao de corte são validos interruptores com uma abertura de contactos superior a 3 mm e corte de ligaacao multipolar. Deles fazem parte os interruptores LS, fusiseis e contactores.
Dados electricos
Os dados eletricos necessários para a ligação encontrar-se na placá de caracteristicas, acessível dentro do aparelho,(before de se retirarem os filtros de gordura.
Comprimento do cabo de ligação: ca. de 1,30 m.
Esteexaustor correspondedeseterminacoesEG sobre supressao de interferencias.
Montagem
O exaustor está preparado para montagem na parede.
- Na montagem,.tomar también atencao a eventuales accesorios especials a instalar.
- Tomar atençao a distancia minima entre o aparelho de cozinhar e o exaustor (ver «Instruções sobre segurarca»)!
Evitar danos nas superficies sensiveis do aparelho!
Preparacao da parede
PERIGO DE FERIMENTOS, PERIGO DE DANOS MATERIALS
Verificar, antes de efectuar furos no local previsto para a montagem, se existem cabos electricos ou除外 tubagens embutidas na parede.
A parede tem que ser plana e vertical.
Os parafudos e asbuchas anexos sao indicados para paredes maciças de alvenaria. Para outras construções de paredes (p. ex. placas de gesso para remodelações de interiores, betão poroso, tijolos de barro poroso para remodelações de interiores), utilizes o material de fixação correspondente. Tomar atençao à capacidade de cargo da parede.
Verificar se a profundidade dos furos corresponde ao comprimento dos parafusos.
- Tomar atençao à fixação segura dasbuchas.
Peso max.: 40 kg.
É reservado o direito de alterações na construção no ambito do desenvolvimento técnico.
Preparação da montagem
1 Marcar na parede uma LINHA partindo do tecto até ao canto inferior do exaustor.
2 Com o auxilio do molde incluido no fornecimento, marcar as posicaoes para os parafudos e, para uma ligeira suspensao, o contorno da zona de suspensao. O bordo inferior do molde corresponde ao bordo inferior do exaustor.
3 Fazer 2 furos para a suspensao do exaustor, bem como 2 furos para o angulo de fixacao dos tubos decorativos da chamine 8 mm e introduzir as buchas de modo a ficarem a face com a parede.
4 Aparafusar o angulo de fixacao para os tubos decorativos da chamine.

5 Aparafusar as suspensoes para o exaustor: aperto manual max. 3 Nm.
Tomar atençao a posicao correcta das arruelas planas e das suspensoes!
Suspender e alinhar
1 Retirar a película de proteção do exaustor primeiro antes e completeness, depuis da montagem.
2 Suspender de exaustor, de modo que este encaixe perfeitamente atras, nos dispositivos de suspensao A.
3 Alinhar horizontally o exaustor, rodando os dispositivos de suspensao.
Se necessario, o exaustor pode ser deslocated para a direita ou para a esquerda 已

Parafudos e capas de proteção
1 Marcar os furos para os parafusos de segança. Retirar o exaustor, fazer os furos para os parafusos de segança e introduzir as buchas de modo a ficarem à face com a parede.
2 Voltar a pendurar o exaustor e aperturear os parafudos de seguranca.
3 Pressionar as capas de segurarca, com a seta para cima, sobre as suspensoes, ate se ouvir o seu encaixe

PERIGO DE FERIMENTOS
É indispensable verificar, se todos os parafusos e capas de proteção está montados de forma bem firme.
4 Effectuar a ligaçao do tubo (ver «Ligaçao do tubo»).
5 Efectuar a ligação eletrica (ver «Ligação eletrica»).
Desmontagem das capas de segurarca
- Para retirar as capas de proteção dos dispositivos de suspência, utilizear uma ferramenta apropriadna, por ex. uma chave de parafusos plana.

Montagem dos tubos decorativos da chaminé
PERIGO DE FERIMENTOS
As partes interiores dos tubos decorativos da chaminé poder ter arestas aguçadas.
Recomendamos o uso de luvas durante a montagem.
1 Separar os tubos decorativos. Para isso退市 a fita adesiva.
2 Retirar aPEGULA de protecao de ambos os tubos.
3 Introduzir os tubos decorativos um no除外.
Indicação: Evitar riscos na introdução dos tubos um no除外, colocando, p. ex., o molde de montagem como proteção sobre o canto do tubo decorativo exterior!
- Tomar atençao à posicao das ranhuras nos tubos decorativos!
- Funcionamento com exaustao de ar: Ranhuras do tubo decorativo interior para baixo.
- Funcionamento com circulacao de ar: Ranhuras do tubo decorativo interior para cima.
4 Assentar os tubos decorativos sobre o exaustor, deslocar o tubo decorativo interior para cima e pendurá-lo a esquerda e a direita, no ângulo de fixação.

5 Aparafusar o tubo decorativo interior cominous parafusos laterais no angulo de fixacao.

| AD220182 | |||
| AD220312 AD220322 | |||
| AD221312 AD221322 | |||
ManualFácil