EINHELL TCHP 2042 PC - Aspirador

TCHP 2042 PC - Aspirador EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TCHP 2042 PC EINHELL em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL TCHP 2042 PC - page 106
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TCHP 2042 PC EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TCHP 2042 PC - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TCHP 2042 PC da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TCHP 2042 PC EINHELL

Perigo! Não coloque o aparelho em functi顾问amento sem ter lido primeiro o manual de utilização!

EINHELL TCHP 2042 PC - 1

Cuido! Use uma protecao auditiva. O ruido pode provoc danos no aparelho auditivo.

EINHELL TCHP 2042 PC - 2

Cuidado! Use óculos de proteção. As fáscaras produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhações e a poeira que saem do aparecido podem provocar cegueira.

EINHELL TCHP 2042 PC - 3

Aviso! Os jactos de alta pressão podem ser perigosos quando realizados de forma inadequada. Não aponte o jacto para pessoas, animais, equipamentos电子icos activos ou para o proprietary aparecido.

EINHELL TCHP 2042 PC - 4

Estaquina no se destina a ser ligada à rede de água potável (ver 5.2.4).

P

Perigo!

Ao utilize zarrientas, vem ser respeitas asomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito,lei atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulcar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega)?semal this manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela nao observancia这是我ual e das instruções de segurança.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segança e指示os. O incumprimento das instruções de segança e指示os podem provocarchoqueslecricos,incéndios e/ou ferimentos graves.Guide todas as instruções de segança e指示os para mais tarde consultar.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-2)

  1. Punho
  2. Suporte para os acessórios
  3. Interruptor para ligar/desligar
  4. Ligação entrada de água
  5. Lavadora de alta pressão
  6. Cabo electrico
  7. Líguação para a mangueira de alta pressão
  8. Pistola
  9. Prolongamento
  10. Reservatório do produits de limpeza
  11. Roda de ajuste
  12. Sistema de liação rápida
  13. Agulheta rotativa
  14. Bico de jacto localizo/ jacto largo
  15. Mangueira de alta pressão
  16. Limpador de terracos
    17.Rotor

Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontra Completely. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis antes a compra do artigo a um dos outros Service Center ou ao representante mais proxies, fazendo-se accompanying de um talão de compras valido. Para oefeito, consulhe aabela da garantia que se encontra nos termos de garantia no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completo
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
  • Se possével, guarde a embalagem até ao termo do periodo de garantía.

Perigo!

O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,peléculas ou peças de很小a dimensão! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!

Pistola

Prolongamento
- Mangueira de alta pressão
Reservatório do produits de limpeza
Agulheta rotativa
Bico de jacto localizzato/jacto longo
- Limpador de terrações
- Manual de instruções original
- Instruções de segurarça

3. Utilização adequada

A lavadora de alta pressão destino-se ao uso pessoal para a limpeza a alta pressao de veiculos, maquinas, edificios, fachadas etc.

A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utilizaço éconsiderado inadequado.Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitad do Utilizador/operador e nao do fabricante.

P

Chamamos a atenção para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilitadé se o aparvelho for realizazo no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

EstaWAYa no podesserutilizadarpersonas (incluindo ciangas)comcapacidadesfisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiencia nemconhecimentos.

4. Dados tíncicos

Tensao/frequencia nominal: 220-240 V~50 Hz
Potencia absorbova: 2000 W
Pressao nominal: 10,0 MPa (100 bar)*
Pressao permitida: max. 15 MPa (150 bar)
Caudal nominal: 7,0 l/min
Max. pressao da entrada de agua: 0,6 MPa (6 bar)

Classe de protecção:

Peso: 7,5 kg

  • A pressão nominal depends do acessório'utilizzato.

Perigo!

Ruido e vibracao

Os valores de ruido e de vibracao foram apurados de acordo com a EN 60335-2-79.

Nivel de pressao acustica L_pA 81 dB(A)

  1. Incerteza K_BA 3 dB

Nivel de potencia acústica L_WA 97 dB(A)

Incerteza Kwa 3 dB

Useuma protecção auditiva.

O ruido pode provocar danos auditivos.

Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direçções) apurados de acordo com a EN 60335-2-79.

Valor de emissão de vibração a_s ≤ 2.5 m/s^2

O valor de emissão de vibração indicado foi me- dido seguido um método de ensaio normalizado, podendo, consoante o tipo de utilização da ferr- ramenta eletrica, sofer alterações e em casos exceptionais ultrapassar o valor indicado.

O valor de emissão de vibração indicado pode ser comparado com o de uma othera ferramenta eletrica.

O valor de emissão de vibração indicado también pode ser utilizado para um calculo prévio de limitações.

Utilizeapanasaparelhosembom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabajo ao aparelho.
- São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
Useluvas.

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta electrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuales. Dependendo do formato e do Modelo esta ferramenta electrica pode ocorro os seguients perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não sera'utilizada uma máscara de proteção para po adequada.

  2. Lesões auditivas, caso não sera'utilizando uma proteção auditiva adequada.

  3. Danos para a saude resultantes das vibrações na não e no BRAço, caso a ferramenta serautilizada durante um longo periodode tempo ou se não for operada e feita a manutenção de forma adequada.

5. Antes da colocação em funciona

Recomendamos que a alimentacao de corrente a esta MQquina sera feita atraves de um disjuntor de corrente de falha, que interrcompa a alimentacao de energia assimque a corrente de fuga para a terra ultrapassar os 30mA durante 30 ms ou que disponha de um verifi cador a terra.

Antes de ligar aquina, certifi que-se de que os dados constantes da placac de caracteristicas correspondem ao dados de rede.

P

Aviso!

Retire sempre a fi cha de alimentacao da corrente electrica antes de efectuar ajustes no aparelho.

5.1 Utilização correcta do aparelho

A lavadora de alta pressão tem de ser colocada sobre uma superficie plana e segura.
- Em cada'utilisation daquina, é recomendaçado manter uma posicao de operacao correcta: uma mao na pistola e a outras mao na lanca.
O jacto de agua nunca deve ser apontado para cabos electricos ou para apropriaquina.
A fim de evaporar danos na bomba quando parrada, é normal que se verifique uma pequena fuga na bomba.
- A boa, nunca pode ser realizada em espacções ondha haja perigo de explosão.
A temperatura de service tem de se encontrar entre os +5 e os +60°C.
A lanca ou os bicos aspersores não poderm ser cobertos nem sujeitos a alteracoes.
A lavadora de alta pressão é adequada para o funciona com água fria ou moderamente quente (até 60^ no max.), ja que temperas mais elevadas originam danos na bomba.
- A água que entra não pode estar suja, conter areia ou produits químicos, que possam prejudicar o functimento e diminuir a vidautil daquina.

Aviso - Perigo de explosão

Nāo borrifar liquidos infl amáveis.

Aviso

Água que tenha passado atraves da valvula de retenção deixou de serágua potavel.

Aviso

Se o produit de limpeza entrada em contacto com a pele ou com os olhos, lave a zona afectada com agua limpa abundante. De seguida consulte um medico ou siga as indentações da folha de dados de seguranca do fabricante do detergente.

5.2 Montagem

5.2.1 Montagem do aparelho (fi gui)

Insira o suporte para os acessosórios (2) na lavadora de alta pressão (5). Este poderá ser utilizado para armazenar a pistola (8), o prolongamento (9) e a mangueira de alta pressão (15) de forma

compacta.

Nota! Para a utilização da lavadora de alta pressão, a mangueira de pressão tem de estar completenessamente desenrolada.

5.2.2 Montagem dos acessórios (fi gura 2)

Antes de utiliser a lavadora de alta pressão (5), tem de fi xar primary o prolongamento (9) na pistola (8), inserindo-e rodando. De seguida, insira a agulheta rotativa (13) ou o reservatório do produits de limpeza (10) no prolongamento (9) atraves doSYSTEMA de ligação rápida.

Agulheta rotativa

Utilize a agulheta rotativa (13) quando a sujidade for muito dificil de remover

Girando o bico, pode alterar o jacto localizzato para um jacto plano (fig. 8).

Reservatório do produits de limpeza

Girando (+ / - ) a roda de ajuste (11), pode ajustar a adição de produits de limpeza. Recomendamos, no entanto, que moderne sempre autilização de produits de limpeza.

5.2.3 Montagem do punho (fi g. 5)

Desloque o punho (1) na lavadora de alta pres-sao (5) e fi xe-o com os 4 parafusos (compridos).

5.2.4 Montagem do limpador de terracoes (figuras 6-9)

Pressione o prolongamento para o limpador de terracos (16) para dentro da abertura prevista para o efeito. De seguida, vire o limpador de terracos (16) e aperte osinous parafusos (curtos). Por fim, colque o rotor (17) no limpador de terracos (16) e fi xe-o inserindo o grampo. Depois pode colocar o limpador de terracos (16) no prolongamento (8) atraves do sistema de liação rápida (12).

5.2.5 Ligação da mangueira de alta pressão (fi gura 3/4)

As ligações para a mangueira de alta pressão ou o acessório está equipadas com umsystema deligação rápida (12); para montar, basta inserir a mangueira ou o acessório na responsiva ligação. Para retrar, basta acontecer oSYSTEMA de ligação rápida (12) e a mangueira ou o acessório pode

P

serremovida(o)

Verifi que no entanto antes de cada montagem se o Sistema de ligação rápida (12) está correctamente entatado. Para oefeito, retire por breves instantes a mangueira ou o acessório.

5.2.6 Líguação da entrada de água (fig. 1/4)

A ligação para a entrada de água (4) está equipada com uma peça de ligação para sistemas de acoplamento de mangueiras standard. Introduza o acoplamento da mangueira de alimentação (Ø min. 1/2"ca. 13 mm) na ligação para a entrada de água (4).

Para a entrada de agua utilize sempre uma mangueira de agua reforçada com um acoplamento convencional. O comprimento deve ser deleo menos 6,0 m. (não incluido no material a fornecer).

Entre a água potável e a lavadora de alta pressão tem de estar montado um interruptor de corte do fl uxo de agua! Consulte um canalizador a esse respeito.

5.2.7 Líguação eletrica (fi g. 1)

  • Antes de ligar amaids, certificque-se de que os dados constantes da placac de caeteristicas correspondem ao dados de rede.
  • Quando'utilizar extensions assegure-se de que são adequadas para a utilização no exterior e de que dispõem de uma secção transversal sufiente: 1-10m: 1,5mm^2 10-30m: 2,5mm^2
  • Introduza a ficha de alimentação do cabo eletrico na tomada.

6. Operação

A这其中, a boa do algo é a coisa que é como a coisa de forma. A boa do algo é algo que é algo de forma.

6.1 Colocacao em funcaoamento:

Quando tiver a lavadora de alta pressao totalmente montada e com todas as ligações necessarias, pode Etheroder da segunte forma:

Abra o fl uxo de agua. Pressione o pino de retencion "a" (fi g. 2) na pistola pulverizadora e pressione o gatilho "b" (fi g. 2), para que o ar que se encontrar no aparecido possa sair.

Ligue o aparelho, colocando o interruptor para ligar/desligar (fi g. 1/3) em ,ON". Accione ahora o gatilho (b).

O funciona do interruptor manometrico: quando a pistola estiver desligada, o interruptor manometrico dispara e a alimentacao de corrente é desligada, o interruptor manometrico desiga a bomba e a lavadora de alta pressao está em standby. Assim que pressionar o gatifilo (b), a bomba comeca a funcionar novamente. Para desligar a lavadora de alta pressao por complete, colocque o interruptor ligar/desligar (fi g. 1/3) em "OFF". quando a pressao da bomba exceder a pressao da valvula predefi nida da bomba, o liquido em excesso regressa ao systema de admissao

6.2 Utilização de produits de limpeza

  • Encha o reservatório do produits de limpeza (10) com o respectivo produits de limpeza.
    A adição de produits de limpeza é feita automaticamente no modo de baixa pressão.

Nota:

6.3 Suporte pistola/cessórios (fig. 1)

Para armazenar a pistola e os accesórios de forma compacta, pode colocá-los no suporte previsto para oefeito (2).

7. Substituição do cabo de ligação à rede

Perigo!

Para evitar perigos, sempre que o cabo de li-gação à redearethesparelhofordanifi cado, é necessárioque seja substituido pellofabricante oupeloseur的服务o deassistência Tecnicaou por uma pessoas com qualificação.

P

8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer lavoro de limpeza.

8.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
  • Aconsehlamos a limpar o aparecido directamente antes cada utilizesao.
  • Limpe regularamente o aparecido com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroer as peças de plástico doaporelho. Certifique-se de que não entra aigua para o interior doaporelho.

8.2 Manutenção

8.2.1 Verificação do filtró de aspiração da água

Verifique periodically o过滤 de aspiração para fazer entupimentos que possam prejudicar o acontecimiento da bomba.

Desaperte o acoplamento de ligation para a mangueira de alimentacao de agua do aparelho e limpe o fi Itro de entrada, que se encontra por TSs, sob

agua corrente.

8.2.2 Paragem prolongada da bomba elec- trica

Depois de se'utilizar a boa, delve-se retirar sempre a agua. Para oefeito, ligue o aparibo sem a entrada de agua conectada e prima o gatifilo (b) (max. 1 min.) até que deixe de sair agua. De seguida, delve-se desligar o aparelho.

Se o aparecido não tiver sido utilizado por um periodo de tempo mais prolongado, formam-se depositos de calcário, que podem causar dificuldades de arranque.

8.2.3 Limpeza do bico (fig. 11)

Utilize a agulha de limpeza (A) fornecida jintamente para limpar o bico entupido.

8.3 Encomenda de peças sobressalentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguições indications:

  • Tipo daquina
  • Nível de artigo da boaina
  • Nível de identificacao daquina

-Numero da pegasobressalente necessaria Pode encontrar os precos e informacoes actuais em www.isc-gmbh.info

9. Transporte

Antes de transporte o aparelho para um除外 local retire primaryas ligacoes,so entao é que o aparelho pode ser transporte.

10. Eliminação e reciclagem

O aparelho encontrar-se dentro de una emba-lagem para evacitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podero ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de发展目标es materiais, como por ex. o metal e o plácico. Os componentes que não estiverem em condições devem ter tratamento de lixo especial. Informe-se jusqu'à das lojas da especialidade ou da sua Camara Municipal!

11. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessosores em local esuro, seco e sem risco de formacao de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.

P

12. Causas para possiveis falhas

Falha defuncolvimentoCausa Resolução
O aparecido nãofunciona.- Não existe tensão elétrica no aparelho.- A�� transversal da extensão édemasiado reduzida ou a extensõesdemasiado comprida.- A tensão de rede é inferior ao valor predefi nido-A bomba está congelada.- Verificar o fusível, o cabo elétrico,a fi cha de alimentação e, se necessária,pedir aos&técnicos para os substituírem.- Utilizar as extensões com umasecção transversal maior ou cabosde extensão mais curtos.- Se necessário,entrar em contactocom a Empresa de abastecimentode energia.- Verifi car e,se necessário,descon-gelar.
O motor funcionalmas a lavadora nãocria pressão.- Filtró de aspiração da água entupi-do.- Está a ser aspirado ar na entrada deágua.- Bico de saida demasiado grande.- Torneira de água fechada.- Limpar o fi Itro de aspiração daágua.(ver 8.2.1)- Verifi car a mangueira de alimentação e as ligações das manguei-ras e,se necessário, substituir.- Verificar e,se necessário, substituir.- Torneira de água com fugas.
Pressão de serviceirregular.- Está a ser aspirado ar na entrada deágua.- Verifi car a mangueira de alimentação e as ligações das manguei-ras e,se necessário, substituir.

P

EINHELL TCHP 2042 PC - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa acos resíduos de equipamentos electricos e electrônicos e a respectiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um ponto de recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos e respectivevicicagagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessos sem componentes electronicos, que accompanying os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits cares de autorização expressa da iSC GmbH.

Reservado o direito a alteracoes tecnicas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu displor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Escovas de carvão, lança, mangueira
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da网页 de Internet www.isc-gmbh.info. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparheiro ja Functionou algouma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiónamento apareça o aparecido (sintoma principal)? Descreva este erró de functiónamento.

P

os)nossos produtos sào submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho nãofuncionarnasdevidascondicao, lamentamosessefactoepedimos-lheque se dirjaao nosso service de assistencia tectcnia na morada indicado no presente certificado de garantia. Se preferir,tembode contactar-nostelefonicallyatravessdo numero de assistencia tectnicaindicado.O exerciciodos direitos de garantia está sujeito as seguientscondicao:

  1. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adioncrais com que o fabricante abaixo designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparelhos e não afectam os seu direitos legais de garantia. O"Ourso service de garantia é prestado gratuitoamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os nossoos aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou professional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparaveis.
  3. Excluidos pela)nossa garantia está:

  4. Danos no aparelho resultantes da inobservança das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservança do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservança das dispositions de segurança ou da exposicao do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufiCNTES.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras tipo.

  7. O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para activar a garantia, denominque o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Se o defeito do aparelho estiver abrangido polo/DDo人民服务 de garantia, ser-Ihe-á imeditamente enviado um aparelho novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamoradao nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulhe as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.

FIN

EINHELL TCHP 2042 PC - FIN - 1

To vepo nou eioioppea ano ouotma qpaync eioiortpocn, dev thewepita noiu.

IpoEioon

Eav to kaqapiotiko ep0e1 oe ena0n 0e to
delta n e050e1o t aT, Kaqaiote to
aieoWc me afoovo kaqapoe. AkoouwO
ouBauueuvei te evay viatp o akolouthe TIC
unoiEIECtou AeAtioAe6oEvwAoaaiaac
tou npaywyou tou kaqapiotkoU.

5.2.Συναρολόγηση:

P declares a segunte conformidade, de acordo com a directiva CE e normas para o artigo

DK attesterer folgende overstenmmelse I medfor af EU-direktiv somt standarder for arteri

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TCHP 2042 PC

Categoria : Aspirador