OREGON SCIENTIFIC RAR501 - Estação Meteorológica

RAR501 - Estação Meteorológica OREGON SCIENTIFIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RAR501 OREGON SCIENTIFIC em formato PDF.

📄 93 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice OREGON SCIENTIFIC RAR501 - page 49
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Estação meteorológica multizona
Marca Oregon Scientific
Modelo RAR501
Dimensões (aparelho principal) 134 x 27 x 134 mm (C x L x A)
Peso (aparelho principal) 240 g (sem pilhas)
Alimentação (aparelho principal) 4 pilhas UM-4 (AAA) 1,5 V
Dimensões (sonda THGR122N) 92 x 60 x 20 mm
Peso (sonda THGR122N) 60 g (sem pilhas)
Alimentação (sonda THGR122N) 2 pilhas UM-4 (AAA) 1,5 V
Dimensões (sonda THGN132N) 96 x 50 x 22 mm
Peso (sonda THGN132N) 50 g (sem pilhas)
Alimentação (sonda THGN132N) 1 pilha UM-3 (AA) 1,5 V
Frequência do sinal 433 MHz
Número de canais 3
Alcance de transmissão 30 m (100 pés) sem obstrução
Faixa de temperatura (aparelho principal) -5°C a 50°C (23°F a 122°F)
Faixa de umidade (aparelho principal) 25% - 95%
Faixa de temperatura (sondas) -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Faixa de umidade (sondas) 25% - 95%
Funções principais Previsões meteorológicas 12-24h, temperatura/umidade interna e externa, alerta de mofo, etiquetas personalizáveis
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio, não usar produtos corrosivos, não imergir em água
Segurança Não expor a calor excessivo, não modificar componentes internos, usar pilhas novas
Peças sobressalentes e reparabilidade Sondas sem fio disponíveis separadamente (THGR122N, THGN132N); reinicialização via botão RESET

Perguntas frequentes - RAR501 OREGON SCIENTIFIC

Como instalar as pilhas no aparelho principal?
Remova a tampa do compartimento de pilhas na parte traseira. Insira 4 pilhas UM-4 (AAA) 1,5 V respeitando as polaridades. Pressione RESET após cada troca de pilha.
Como sincronizar as sondas sem fio?
Após inserir as pilhas na sonda e selecionar um canal (1, 2 ou 3) usando o seletor, pressione RESET. O aparelho principal procura automaticamente a sonda dentro de 30 minutos. Se a sincronização falhar, reinicialize ambos os aparelhos.
O que significa o ícone de alerta de mofo?
O ícone alerta de mofo pisca quando a umidade relativa é superior ou igual a 60%, indicando alto risco de formação de mofo. Ele para de piscar quando a umidade cai abaixo de 60%.
Como mudar a unidade de temperatura (Celsius/Fahrenheit)?
Usando um lápis ou objeto fino, pressione o botão °C / °F localizado na parte traseira do aparelho principal para alternar entre graus Celsius e Fahrenheit.
O que fazer se o display indicar 'LL.L' ou 'HH.H'?
Os códigos LL.L (temperatura) e HH.H (temperatura) significam que a medida está abaixo ou acima da faixa de medição. Verifique se a sonda está em uma faixa de temperatura válida: -20°C a 60°C para as sondas, -5°C a 50°C para o aparelho principal.
Como reinicializar o aparelho?
Use um objeto fino (lápis, clipe) para pressionar o botão RESET localizado na parte traseira do aparelho principal ou na sonda. Isso restaura as configurações padrão.
Qual é o alcance máximo das sondas?
O alcance de transmissão é de 30 metros (100 pés) em ambiente sem obstrução. Obstáculos como paredes, portas e móveis podem reduzir esse alcance.
Como saber se as pilhas estão fracas?
O ícone de pilhas fracas aparece na área do aparelho principal ou da sonda sem fio. Substitua as pilhas por novas e pressione RESET.
Posso adicionar mais de 3 sondas?
Não, o aparelho suporta até 3 sondas no máximo (canais 1, 2, 3). Sondas adicionais não serão reconhecidas.
Como interpretar os ícones de previsões meteorológicas?
Os ícones mostram as previsões para as próximas 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km: ensolarado, parcialmente nublado, nublado, chuvoso ou nevoso. Consulte a legenda no manual.

Perguntas dos utilizadores sobre RAR501 OREGON SCIENTIFIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Estação Meteorológica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RAR501 - OREGON SCIENTIFIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RAR501 da marca OREGON SCIENTIFIC.

MANUAL DE UTILIZADOR RAR501 OREGON SCIENTIFIC

Estação Meteorológica Multi-zonas

Modelo: RAR501 / RAA501H

MANUAL DO USUÁRIO

INDICE

Visao geral 2

Vista frontal 2

Vista traseira 3

Sensor 3

Acessórios - Devem ser adquiridos separadamente 4

Antes de起初 4

Instalacao do sensor remoto 4

Instalacao da unidade principal 5

Sincronização e disposicao dos senores 5

Etiquetas De Identificacao 6

Previsao do tempo 6

Temperatura e umidade 6

Alerta contra umidade 6

CE - Declariação de Conformidade 9

VISAO GERAL

VISTA FRONTAL

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - VISTA FRONTAL - 1

  1. Previsão do tempo
  2. Alerta contra mofo
  3. Indicador de pilhas fracas na unidade principal
  4. Temperatura e umidade no local ond e a unidade principal
  5. Temperatura e umidade no local ond e está o sensor
  6. Nomes personalizados pelo usuario

VISTA TRASEIRA

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - VISTA TRASEIRA - 1

  1. Orificio para montagem em parede
  2. Compartimento de pilha
  3. Apoio de mesa dobravel
  4. ^ / :Seleciona a unidade de temperatura
  5. RESET: Retorna a unidade ao ajuste padrão

SENSOR

Este produit referencia com até 3 senores a qualquermimento a fim de recolher leituras de temperatura eumidade relativa em various locais de sua residência.

Um jogo complete de 3 senores está incluído esta embalagem; senores remotos sem fio para substituição podem ser adquiridos separatamente.

THGR122N

Este sensor indica de forma conveniente a temperatura / umidade tornando-o especialmente adequado para os locais onde você gostaria de ver esses dados sem se referir à unidade principal, como por exemplo o quarto das crianças.

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - THGR122N - 1

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - THGR122N - 2

POR

  1. Display de LCD
  2. Indicador LED de status
  3. Orificio para montagem em parede
  4. Orificio de RESET
  5. Interruptor CHANNEL
  6. Compartimento de pilhas

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - POR - 1
THGN132N

  1. Indicador LED de status
  2. Orificio para montagem em parede
  3. Compartmento de pilhas
  4. Orificio de RESET
  5. Interruptor CHANNEL

ACESSORIOS - DEVEM SER ADQUIRIDOS SEPARADAMENTE

Sensores remotos sem fio.optionais, como os referidos abaixo, podem ser adquiridos separatamente. Para informação adicional, contacte o revendedor local.*

-THGR122N/THGN122N
-THGN132N
* Funções e acessórios podem não estar disponíveis em todos os País.

ANTES DE INICIAR

INSTALAÇÃO DO SENSOR REMOTO

  1. Etapa aplicável apenas ao THGR122N:
    Usando una chave de fenda Philips, abra a tampa do compartmento de pilha.
  2. Deslize o seletor de canal para selectionar o canal 1. Certifique-se de usar um canal diferente para os demais sensores (2, 3).
  3. Insira as pilhas, observando as polaridades.
  4. Pressione o botão RESET antes cada substituição de pilha.
  5. Recolque a tampa do compartmento de pilha.

INSTALAÇÃO DA UNIDADE PRINCIPAL

  1. Retire o compartmento de pilhas.
  2. Insira as pilhas, observando as polaridades.
  3. Pressione o botão RESET antes cada substituição de pilha.

O icone de pilha : rode aparecer nas seguentes areas:

ÁREA SIGNIFICADO
Área ambiente na unidade principalAs pilhas da unidade principal estágrafas
Área ambiente no sensor remotoAs pilhas do sensor remoto estágrafas

NOTA

  • Recomenda-se o uso de pilhas alcalinas neste produito para um uso mais prolongado e de pilhas de litio em temperatas abaixo de zero.
  • As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo, como sol ou fogo.

SINCRONIZACAO E DISPOSICAO DOS SENSORES

A unidade principal efetuará automaticamente a busca pelo novo sensor reajustado nos últimos 30 Minutes.
Caso a unidade não sincrionize com o sensor remoto,

reinicialize osdoesaparelhos,unidade principal e sensor, ou tente selecionar um canaldifferente (epressione RESET).

Os icones de recepçao do sensor remoto indicarao os seguients Estados:

íCONES SIGNIFICICADO
e→eA unidade principal está efetuating a busca peso(s) sensor(es)
e→e→e→eSensor encontrar e sincrúnizado
e“--.”Sensor não encontrar

Coloque o sensor remoto a uma distança não superior a 30m (98 pés) da unidade principal.

DICA

  • Ao posicaoar os sensores, lembrse do local destinado a cada sensor. Refira-se a posicao do seletor de canal (1, 2, 3) e faça a correspondencia com o icone do canal 7 indicado logo acima do nome.
  • A faixa de transmissão pode variar dependendo de muitos fatores. Talvez está necessário testar em various locais para obter os melhores resultados.

Para obter os melhores resultados:

  • Coloque o sensor fora da incidência direta do sol e da umidade.
  • Posiciono o sensor de modo que fique voltado para a unidade principal, minimizando obstruções, como portas, paredes e mobiliarias.
  • Coloque o sensor em um local com uma visão clara do céu, longe de objetivos metalicos / eletronicos

ETIQUETAS DE IDENTIFICAZAO

Uma identificacao pode ser inserida na unidade principal (consulte o diagrama da vista frontal).

Ha 3 etiquetas em branco incluidas esta embalagem.

O usuario pode escrever nas etiquetas o nome do local ond os senores está instalados.

PREVISAO DO TEMPO

Este produit faz previsoes do tempo para as proximas 12 a 24 horas em um raio de 30 a 50 km (19 a 31 milhas).

Área da previsão do tempo

ÍCONE DESCRIÇÃO
EnSolarado
Parcialmente nublado
Noblado
Chuvoso
* * *Neve

TEMPERATURA E UMIDADE

Este produit vem com uma funcao de alerta contra umidade a fim de informar os 用户os sobre o elevado risco de forma de mofo; esta forma, medidas preventivas devem ser tomadas.

O icone de alerta contra mofo● piscará quando a umidade atingir 60% ou mais e deixará de piscar quando a umidade for inferior a 60%.

SOLUTIONA DE PROBLEMAS

DISPLAY ÁRE A PROBLEMA
LL.L TemperaturaLeitura está abaixo do limite
LL Umidade
HH.H TemperaturaLeitura está acima do limite
HH Umidade
-- ou-%Temperatura e UmidadeO sensor não está sincronizzato ou não possui função de umidade

REINICIALIZAZAO

Utilizando um objeto de ponta grossa, pressione RESET a fim de returnar ao ajuste padrão.

ESPECIFICACOES

UNIDADE PRINCIPAL
TIPO DESCRIÇÃO
C x L x A134 x 27 x 134 mm (5,3 x 1,1 x 5,3 pol)
Peso 240 g (8,46 oz) sem pilha
Frequência do sinal 433 MHz
Faixa de temperatura-5°C a 50°C (23°F a 122°F)
Faixa de umidade 25%-95%
Energia4 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V

UNIDADE REMOTA (THGR122N)

TIPO DESCRIÇÃO
C x L x A92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 pol)
Peso 60 g (2,11 oz) sem milha
Frequência do sinal 433 MHz
Número de canais 3
Faixa de transmissão30 m (100 pés) sem obstruição
Faixa de temperatura-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Faixa de umidade 25%-95%
Energia2 pilhas UM-4 (AAA) de 1,5 V

UNIDADE REMOTA (THGN132N)

TIPO DESCRIÇÃO
C x L x A96 x 50 x 22 mm (3,8 x 1,9 x 0,9 pol)
Peso 50 g (1,76 oz) sem pilha
Frequência do sinal 433 MHz
Número de canais 3
Faixa de transmissão30 m (100 pés) sem obstruição
Faixa de temperatura-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Faixa de umidade 25%-95%
Energia 1 pilha UM-3 (AA) de 1,5 V

PRECAUÇOÉS

  • Não submeta a unidade a forças excessivas, impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou umidaze.
  • Não obstrua as aberturas de ventilação com itens como jornais, cortinas, etc.
  • Não mergulhe a unidade na água. Se respingar liquido nada, seque-a imeditamente com um pano macio e que não solte fiços.
  • Não limpe a unidade com material abrasivo ou corrosivo.

  • Não altere os componentes internos da unidade. Isso invalidará sua garantia.

  • Utilize开放性 pilhas novas. Não misture pilhas novas e usadas. Retire as pilhas caso pretendarguardar o produit.
  • As imagens nostradas neste manual pourrait diferir da imagem real.
  • Os materiais realizados nos produits Oregon podem ser reutilizados e reciclados antes o fim de sua vida臾. Encaminhe os produits a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislacoes locais.
  • A colocação deste produit sobre temas típos demadeira pode resultar em danos ao seu(acabamento,velos quais a Oregon Scientific não se responsabilizará.Consulte as instruções de cuidados do fabricante do mover para obter informações.
  • O conteudoarethemaual nao podeser reproduzido sem a permissoao do fabricante.
  • Não descarte baterias usadas em locais não apropriados. É necessária a coleta do lixo em Investigators de maneira分开 para tratamento especial.
  • Observe que algumas unidades está equipadas com uma tira de segurarca da bateria. Remova a tira do compartmento de bateria antes do primeiro uso.

  • Caso Hajao qualquer discrepancy entre a versao em ingles e versoes em outros idiomas, a versao em ingles deve ser aplicada e prevalencer.

OBSERVACAO As espécificações tíncicas deste produits e o conteudo do manual do usuario está sujeitos a alteracoes sem avisão prévio.

NOTA Recursos e acessórios não está disponible para todos os País. Para obter mais informações, entre em conta com o seu distribuidor local.

SOBRE A OREGON SCIENTIFIC

Visite nousso site (www.oregonscientific.com.br) para saber mais sobre os produits Oregon Scientific.

Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas, entre em conta com o meu Serviço de Atendimento ao Consumidor atraves do telephone (11) 3523-1934 ou e-mail sac@oregonscientific.com.br.

CE - DECLARação DE CONFORMIDADE

Oregon Scientific declara que este(a) Estação Meteorológica Multi-zonas (modelo: RAR501 / RAA501H) está conforme com os requisitos essenciais e outras provições da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declariação de Conformidade está disponible para requisções atraves do meuço SAC.

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - CE - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

PAISES SUJEITOS A NORMA R&TTE

Todo os paises da Uniao Europeia, Suiga CH e Noruega N

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : OREGON SCIENTIFIC

Modelo : RAR501

Categoria : Estação Meteorológica