OREGON SCIENTIFIC RAR501 - Station Météo

RAR501 - Station Météo OREGON SCIENTIFIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RAR501 OREGON SCIENTIFIC au format PDF.

📄 93 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice OREGON SCIENTIFIC RAR501 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Station météo multizone
Marque Oregon Scientific
Modèle RAR501
Dimensions (appareil principal) 134 x 27 x 134 mm (L x l x H)
Poids (appareil principal) 240 g (sans piles)
Alimentation (appareil principal) 4 piles UM-4 (AAA) 1,5 V
Dimensions (sonde THGR122N) 92 x 60 x 20 mm
Poids (sonde THGR122N) 60 g (sans piles)
Alimentation (sonde THGR122N) 2 piles UM-4 (AAA) 1,5 V
Dimensions (sonde THGN132N) 96 x 50 x 22 mm
Poids (sonde THGN132N) 50 g (sans piles)
Alimentation (sonde THGN132N) 1 pile UM-3 (AA) 1,5 V
Fréquence du signal 433 MHz
Nombre de canaux 3
Portée de transmission 30 m (100 pi) sans obstruction
Plage de température (appareil principal) -5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Plage d'humidité (appareil principal) 25% - 95%
Plage de température (sondes) -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Plage d'humidité (sondes) 25% - 95%
Fonctions principales Prévisions météorologiques 12-24h, température/humidité intérieure et extérieure, alerte moisissure, étiquettes personnalisables
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits corrosifs, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas exposer à une chaleur excessive, ne pas modifier les composants internes, utiliser des piles neuves
Pièces détachées et réparabilité Sondes sans fil disponibles séparément (THGR122N, THGN132N) ; réinitialisation via bouton RESET

FOIRE AUX QUESTIONS - RAR501 OREGON SCIENTIFIC

Comment installer les piles dans l'appareil principal ?
Retirez le couvercle du compartiment à piles à l'arrière. Insérez 4 piles UM-4 (AAA) 1,5 V en respectant les polarités. Appuyez sur RESET après chaque changement de pile.
Comment synchroniser les sondes sans fil ?
Après avoir inséré les piles dans la sonde et sélectionné un canal (1, 2 ou 3) à l'aide du sélecteur, appuyez sur RESET. L'appareil principal recherche automatiquement la sonde dans les 30 minutes. Si la synchronisation échoue, réinitialisez les deux appareils.
Que signifie l'icône d'alerte moisissure ?
L'icône alerte moisissure clignote lorsque l'humidité relative est supérieure ou égale à 60%, indiquant un risque élevé de formation de moisissure. Elle s'arrête de clignoter quand l'humidité redescend sous 60%.
Comment changer l'unité de température (Celsius/Fahrenheit) ?
À l'aide d'un crayon ou d'un objet fin, appuyez sur le bouton °C / °F situé à l'arrière de l'appareil principal pour basculer entre les degrés Celsius et Fahrenheit.
Que faire si l'affichage indique 'LL.L' ou 'HH.H' ?
Les codes LL.L (température) et HH.H (température) signifient que la mesure est en dessous ou au-dessus de la plage de mesure. Vérifiez que la sonde est dans une plage de température valide : -20°C à 60°C pour les sondes, -5°C à 50°C pour l'appareil principal.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Utilisez un objet fin (crayon, trombone) pour appuyer sur le bouton RESET situé à l'arrière de l'appareil principal ou sur la sonde. Cela rétablit les réglages par défaut.
Quelle est la portée maximale des sondes ?
La portée de transmission est de 30 mètres (100 pieds) en environnement sans obstruction. Des obstacles comme les murs, portes et meubles peuvent réduire cette portée.
Comment savoir si les piles sont faibles ?
L'icône de piles faibles apparaît dans la zone de l'appareil principal ou de la sonde sans fil. Remplacez les piles par des neuves et appuyez sur RESET.
Puis-je ajouter plus de 3 sondes ?
Non, l'appareil prend en charge jusqu'à 3 sondes maximum (canaux 1, 2, 3). Des sondes supplémentaires ne seront pas reconnues.
Comment interpréter les icônes de prévisions météo ?
Les icônes affichent les prévisions pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 km : ensoleillé, partiellement nuageux, nuageux, pluvieux ou neigeux. Reportez-vous à la légende dans la notice.

Questions des utilisateurs sur RAR501 OREGON SCIENTIFIC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Les senseurs THGR122N et THGN132N du RAR501 sont-ils compatibles avec d'autres modèles de stations météo Oregon Scientific ?
FAQ fréquente - 19 j
Réponse Notice-Facile

Malheureusement, les senseurs du RAR501 ne sont compatibles qu'avec ce modèle. Le RAR501 supporte jusqu'à 3 senseurs externes sans fil (fréquence 433 MHz, portée 30 mètres), et les deux modèles de capteurs reconnus sont :

  • THGR122N (avec écran LCD)
  • THGN132N (avec LED uniquement)

Bien que ces références soient des modèles Oregon Scientific, la compatibilité n'est garantie que pour le RAR501. Si vous devez remplacer votre station météo, vos senseurs actuels risquent de ne pas fonctionner avec un autre modèle.

Vos options :

  • Chercher un RAR501 d'occasion ou reconditionné auprès de revendeurs spécialisés
  • Contacter directement Oregon Scientific pour demander si une version récente ou alternative est compatible avec vos senseurs THGR122N/THGN132N
  • Investir dans une nouvelle station avec ses senseurs (ils sont vendus séparément mais appairés au modèle)
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RAR501 - OREGON SCIENTIFIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RAR501 de la marque OREGON SCIENTIFIC.

MODE D'EMPLOI RAR501 OREGON SCIENTIFIC

TABLE des matières

Vue d'ensemble 2

Face avant 2 Vue arrière 3 Sonde sans fil 3 Accessoires (vendus séparément) 4

Au commencement 4

Installation de la sonde sans fil 4 Installation de l'appareil principal 5 Synchronisation et placement des sondes sans fils... 5 Étiquettes d'emplacement 6

Prévisions météorologiques 6 Température et humidité 6

Alerte moisissure 6 Dépannage 7

Réinitialisation 7

Caractéristiques 7 Précautions 8 À propos d'Oregon Scientific 9 Europe - Déclaration de conformité 9

FACE avant

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - FACE avant - 1

  1. Prévision météorologique
  2. Alerte moisissure
  3. Piles faibles (appareil principal)
  4. Affichage des températures et de l'humidité à l'emplacement de l'appareil principal
  5. Affichage des températures et de l'humidité à l'emplacement de la sonde
  6. Étiquettes personnalisables

VUE Arrière

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - VUE Arrière - 1

  1. Trous de fixation murale
  2. Compartiment des piles
  3. Support pliable
  4. °C / °F : sélection de l'unité de température
  5. RESET (REINITIALISER) : remet l'appareil aux réglages par défaut

SONDE sans FIL

Ce produit peut s'accompagner à tout moment de 3 sondes maximum relevant en divers endroits de votre domicile la température et l'humidité relative.

Vous trouvez dans ce paquet 3 sondes, les sondes sans fil de remplacement sont vendues séparément.

THGR122N

Ce détecteur est pratique en raison de son affichage de température / humidité, ce qui le rend particulièrement approprié pour les emplacements où vous voudriez voir ces données d'un coup d'œil sans avoir à vous référer à chaque fois à l'unité principale placée par exemple dans la chambre des enfants.

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - THGR122N - 1

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - THGR122N - 2

  1. Affichage LCD
  2. Indicateur LED
  3. Trou de fixation murale
  4. RESET (Réinitialiser)
  5. Bouton CHANNEL (CANAL)
  6. Compartiment des piles

THGN132N

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - THGR122N - 3

  1. Indicateur LED
  2. Trou de fixation murale
  3. Compartiment des piles
  4. RESET (Réinitialiser)
  5. Bouton CHANNEL (CANAL)

Accessoires (VENDUS séparément)

Des capteurs à distance sans fil comme ceux-ci dessous peuvent être achetés séparément. Pour plus d'informations, contacter le détaillant le plus proche.*

-THGR122N / THGN122N

-THGN132N

  • Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays.

Installation de la SONDE sans FIL

  1. Étape applicable seulement à THGR122N:

Utilisez un tournevis Phillips pour ouvrir le couvercle du compartiment des piles.

  1. Faire coulisser le sélecteur de canaux pour choisir le canal 1. S'assurer d'utiliser un canal différent pour les autres détecteurs (2, 3).
  2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
  3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile.
  4. Remplacez le couvercle du compartiment des piles.

Installation de l'appareil principal

  1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
  2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
  3. Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile.

L'icône des piles apparaît dans les zones suivantes :

ZONE SIGNIFICATION
Zone de l'appareil principalPiles faibles (appareil principal)
Zone de la sonde sans filPiles faibles de la sonde sans fil

Remarque

  • Nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de températures inférieures au gel.
  • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive provoquée par le soleil ou le feu.

Synchronisation et placement des SONDES sans FILS

L'appareil principal recherche automatiquement la nouvelle sonde réinitialisée dans les 30 dernières

minutes. Si l'appareil ne parvient pas à se synchroniser avec la sonde sans fil, réinitialisez la sonde et l'appareil principal ou tentez de sélectionner un canal différent (et appuyez sur RESET).

Les icônes de réception de la sonde sans fil indiqueront le statut suivant :

ICONES SIGNIFICIATION
€ → €L'appareil principal est à la recherche de la/des开发建设(s)
€ → € → € → €Une开发建设 a été trouvée et est enregistrée
€ et “-.”Aucune开发建设 n'est trouvée

Positionnez la sonde à 30 m maximum (98 pieds) de l'appareil principal.

  • En positionnant les sondes, rappelez-vous l'endroit voulu de chaque sonde. Reportez-vous à l'encoche du canal de réception (1, 2, 3) et sélectionnez l'icône du canal affichée directement sous du lieu en question.
  • La portée de transmission peut varier en fonction de nombreux facteurs. Vous pouvez avoir à essayer des emplacements divers pour obtenir les résultats.

Pour les résultats optimaux:

  • Placer la sonde à l'abri de l'exposition directe au soleil et à l'eau.
  • Positionner la sonde de façon à ce qu'elle fasse face à l'unité principale, en minimisant les obstacles tels que les portes, les murs et les meubles.
  • Placer la sonde dans un lieu avec une vue du ciel claire, loin des objets métalliques / électroniques.

Étiquettes d'emplacement

Les étiquettes peuvent être insérées dans l'unité principale (voir le diagramme de vue avant).

Il y a 3 étiquettes vierges fournies dans cet emballage. Vous pouvez écrire sur les étiquettes vierges les emplacements où les détecteurs sont installés.

Previsions meteorologiques

Ce produit vous permet de connaître les prévisions météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un rayon de 30 à 50 Km (19 -31 miles).

Zone de prévisions météorologiques

ICONE DESCRIPTION
Ensemblele
Partiellement nuageux
Nuageux
Pluvieux
Neigeux

Pour sélectionner l'unité de température :

  • Avec un crayon à papier ou autre objet taille, appuyez sur °C / °F pour alterner entre les degrés °C / °F.

ALERTE Moisissure

Le produit est équipé d'une fonction d'alerte moisissure pour informer les utilisateurs en cas de risque élevé de formation de moisissure et les inviter à prendre les mesures préventives qui s'imposent.

L'icône d'alerte moisissure clignotera si l'humidité est supérieure ou égale à 60% et s'arrêtera de clignoter une fois l'humidité inférieure à 60%.

Dépannage

AFFICHAGE ZONE PROBLEME
LL.L TempératureLes relevés sont inférieurs à la gamme de mesure.
LL Humidité
HH.H TempératureLes relevés sont supérieurs à la gamme de mesure.
HH Humidité
--. ou --%Température et humiditéLa sonde n'est pas synchronisée ou n'est pas équipée de la fonction humidité

Réinitialisation

Avec un crayon à papier ou autre outil taille, appuyez sur RESET pour revenir aux réglages par défaut.

TYPE DESCRIPTION
L x l x H134 x 27 x 134 mm (5,3 x 1,1 x 5,3 pouces)
Poids240 g (8,46 onces) sans les piles
Fréquence du signal433 MHz
Plage de température-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Plage d'humidité 25%- 95%
Alimentation 4 piles UM-4 (AAA) 1,5V

SONDE SANS FIL (THGR122N)

TYPE DESCRIPTION
L x l x H92 x 60 x 20 mm (3,6 x 2,4 x 0,79 pouces)
Poids60 g (2,11 onces) sans les piles
Fréquence du signal433 MHz
Nombre de canaux 3
Plage de transmission30 m (100 pieds) sans obstruction
Plage de température-20°C à 60°C (-40°F à 140°F)
Plage d'humidité 25%-95%
Alimentation 2 piles UM-4 (AAA) 1,5V

SONDE SANS FIL (THGN132N)

TYPE DESCRIPTION
L x l x H96 x 50 x 22 mm(3,8 x 1,9 x 0,9 pouces)
Poids50 g (1,76 onces) sans les piles
Fréquence du signal433 MHz
Nombre de canaux 3
Plage de transmission30 m (100 pieds) sans obstruction
Plage de température-20°C à 60°C(-4°F à 140°F)
Plage d'humidité 25%- 95%
Alimentation 1 pile UM-3 (AA) 1,5 V
  • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
  • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux, rideaux etc.
  • Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.
  • Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
  • Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera notre garantie.
  • N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
  • Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit.
  • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
  • Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabricant.
  • Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adaptable si nécessaire.
  • Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du département des piles avant la première utilisation.
  • En cas de différences entre la version en langue anglaise et les versions en langue étrangère, la version en langue anglaise prévaudra et s'appliquera.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.

REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d'informations, contacter le détaillant le plus proche.

A PROPOS d'Oregon Scientific

Pour plus d'informations sur les produits OregonScientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific. fr

Si vous êtes aux États-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site https://us.oregonscientific.com/service/support.asp

Pour des renseignements internationaux, rendez-vous sur le site : https://us.oregonscientific.com/about/international.asp

EUROPE - Déclaration de conformite

Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil Station Météo Multizone (modèle: RAR501 / RAA501H) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

OREGON SCIENTIFIC RAR501 - EUROPE - Déclaration de conformite - 1

Tous les pays Européens, la Suisse CH

et la Norvège

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OREGON SCIENTIFIC

Modèle : RAR501

Catégorie : Station Météo