ATLANTIC Steatite - Caldeira

Steatite - Caldeira ATLANTIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Steatite ATLANTIC em formato PDF.

📄 24 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ATLANTIC Steatite - page 14
Ver o manual : Français FR Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaAtlantic
ModeloSteatite
Tipo de produtoCaldeira elétrica (aquecedor de água)
Alimentação elétrica230 V AC, 50 Hz
Proteção elétricaDisjuntor diferencial 30 mA
Pressão máxima de serviço7 ou 9 bar (0,7 ou 0,9 MPa)
Pressão de alimentação recomendadaInferior a 5 bar (0,5 MPa)
Temperatura de ajuste55 ± 5 °C (ajustável)
Capacidade do reservatórioVariável conforme modelo (ex. 100 L, 150 L, 200 L)
Peso vazioAproximadamente 25 a 40 kg conforme capacidade
Dimensões (A x L x P)Aproximadamente 80 x 40 x 40 cm (para 100 L)
Conexão hidráulicaEntrada de água fria 1/2" ou 3/4", saída de água quente
Dispositivo de segurançaVálvula de segurança 7/9 bar, 12/14 mm
Ânodo de proteçãoÂnodo de magnésio (a substituir a cada 2 anos)
Funções principaisAquecimento da água por resistência elétrica, termostato ajustável, segurança anti-sobreaquecimento
Manutenção e limpezaDrenagem e descalcificação anuais, manobra mensal da válvula de segurança
Peças de reposiçãoTermostato, junta, resistência, ânodo, cabo, tampa, indicador luminoso
InstalaçãoMontagem na parede vertical ou horizontal, ao abrigo do gelo, local ventilado
GarantiaGarantia legal de 2 anos + garantia comercial no tanque (até 5 anos)
ConformidadeDiretivas eletromagnética 2004/108/CEE e baixa tensão 2006/95/CEE

Perguntas frequentes - Steatite ATLANTIC

Como instalar o aquecedor de água Steatite?
Instale o aparelho em um local ao abrigo do gelo, em uma parede capaz de suportar seu peso cheio de água. Respeite as distâncias de segurança (300 mm abaixo dos tubos para a substituição da resistência). Conecte o disjuntor diferencial de 30 mA a montante.
Qual pressão de água é necessária?
A pressão de alimentação não deve exceder 5 bar (0,5 MPa). Se for superior, instale um redutor de pressão. O dispositivo de segurança (válvula) deve ser ajustado para 7 ou 9 bar conforme a pressão nominal.
Como fazer a manutenção do aquecedor de água?
Acione a válvula de drenagem uma vez por mês para evitar a formação de incrustações. Todos os anos, drene e descalcifique o aparelho. Substitua o ânodo de magnésio a cada 2 anos ou quando seu diâmetro for inferior a 10 mm.
Por que há barulho durante o aquecimento?
Um barulho de fervura ou chiado é normal, devido à dilatação e ao calcário. Se ouvir barulhos fortes ou um assobio, verifique a pressão e o estado da válvula.
O que fazer em caso de vazamento de água?
Desligue a alimentação elétrica e o fornecimento de água. Verifique as conexões e as juntas. Se o vazamento persistir, contate um instalador profissional.
Pode-se usar o aquecedor de água sem água?
Não, nunca ligue sem ter enchido o reservatório de água. A resistência seria destruída imediatamente.
Como drenar o aquecedor de água?
Desligue a corrente e o fornecimento de água fria. Abra uma torneira de água quente e, em seguida, acione a válvula de drenagem. Para os modelos embaixo da pia, desconecte as conexões hidráulicas e vire o aparelho.
Quais peças de reposição estão disponíveis?
As peças substituíveis são: termostato, junta, resistência, ânodo de magnésio, cabo de alimentação, tampa, indicador luminoso. Use exclusivamente peças originais Atlantic.
Qual é a garantia do produto?
Garantia legal de 2 anos a partir da entrega. Garantia comercial adicional no tanque: +1 ano para as séries PC/E/EGO, +5 anos para OPRO/OPRO+/CERAMIC/STEATITE. As condições estão detalhadas no manual.
O que fazer se a válvula de segurança vazar continuamente?
Verifique se a pressão da água não excede 5 bar. Se o vazamento persistir, a válvula pode estar incrustada ou com defeito. Acione-a várias vezes para desobstruí-la ou substitua-a se necessário.

Perguntas dos utilizadores sobre Steatite ATLANTIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Caldeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Steatite - ATLANTIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Steatite da marca ATLANTIC.

MANUAL DE UTILIZADOR Steatite ATLANTIC

5.PUESTA EN MARCHA / FUNCIONAMENTO

IMPORTANTE: A Instalacao do termoacumulador deve respeitar as normas nacionais em vigor nos paises da Instalacao. Deve consultar um professional se achar que os seuconhecimentos sao insufficientes para a instalacao deste produits

  1. Atença: Produtos pesados, Manipular comULDADO.

1.1 Instalar o equipoamento num local abrigado do gelo. A destrucao do equipoamento por sobre拼音a devia ao Bloqueo doSYSTEMA de seguranga sua fora de garantia
1.2 Assegurar-se que a parede é capaz de suportar o peso do equipamento chelo com agua
1.3 Se o equipamento tiver que se instalado num local ou um site onde a temperatura ambiente for permanente superior a 35^ , providenciar um arejamento do local
1.4 Não Instalar este produits num quarto de banho nos volumes V0 e V1 (ver fig 1). Prever um depessoito de retençao com escondimento para o esgoto o Equipmento estiver instalado abaixo de um local habitual. Colocar o equipamento em local accesivel
1.5 No caso de'utilisation de canalizacoes PER, recomenda-se a utilizao de uma torneira termostatica na salle do equipamento. O seu termostato sera regulado em funcao dascharacteristicso do material usado.
1.6 Fixação de um equipamento vertical mural: Para permitar a substituição eventual do elemento aquecedor,deer um espoço livre em boa nas extremidades dos tubos do equipoamento. Gama dePEGUAS capacidades (ver fig. 3); gama 438 (ver fig. 4); gama 505 (Ver fig. 5).Os aparehos 505 podem ser montados num trpê (como opção),se aparecido não for sufficientemente solida. E, no entanto, obligatório fixar àparede o estrello superior do equipoamento para evaciar qualquer oscilação.
1.7 A instalacao deve componar a montado do equipamento um dispositivo de corte bipolar (abertura dos contactos no minimo de 3mm fusivos, disjuntor). No caso onde as canalizacoes hidrualicas sejam de material isolante, os circuitos electricos ficarao proteglicos por um disjuntor diferencial de 30mA adaptado ao nomas em vigor.
1.8 Se o cabo é ruim, elle deve ser substituido por um cabo especial de ligation disponivel atraves do fabricante ou do service的专业.
1.9 Instalar obligatoriamente umsystema de segurar novo na entrada do equipamento,que respeite as normas em vigor.
1.10 Nenhum acessoario hidráulico pode estar situado entre o Sistema de segurança e a entrada de agua fria do equipoamento.
1.11 Actuar 1 vez por mês o Sistema de esvizamento de seguânia hidráulica. O não respeitoodal manutenção pode levar a uma deterioração e a perda de garantia
1.12 Um reduzor de pressao e necessario quando a pressao de alimentacao for superior a 5 bar (0.5 Mpa) (não fornecido).
1.13 Ligar o Sistema de segurar à um cano de esvolvimento para evacuar a água de dilatação do aqueamento ou a água em caso de esvolvimento do equipoamento
1.14 As canalizacoesutilizadas devem suportar 100^ e 10 bar (1 MPa).
1.15 Para esvasiar o equipoamento, corte o fornecimento de energia e da agua fria. Abrir tomejas de agua fria e, a seguir, actuar oSYSTEME de esvasiamento da segança hidráulica.
1.16 Os produits descriços这是我 manual podem variar a qualermimento para responder a mudanças na Tecnologia e nos regulamentos. Esses dispositivos são compataveis com direcltas 2004/108/CE e baixa tensao electromagnética 2006/95/CEE
1.17 Não elimine ou equipoamento no lixo. Colocar num recipiente designado para o seu efeito, que permitem a recicagem.

2. INSTALACAO

  • Consulte os esquemas p.2 e 3 (vejaabela):

  • Na fixação de um equipamento vertical mural, para permitir a substituição eventual do elemento aquecedor,DEXAR um esqueço livre em baixo nas extremidades dos tubos do equipamento.

  • Os equipoamento Ø 505 podesem montados num tripé (como opção), se aparecido não para sufficientemente sedida. É, no entanto, obligatório fixar à parada o esthbro Superior do equipoamento para avaliar qualoas oscillación.
  • Na fixação de um equipamento horizontal, assim que o equipamento estiver.
    colocado, os tubos de ligação hidráulica devem encontrar-se obligarionamente na posicao estritamente vertical abaxio do aparelho. Preve a atoxo as elements que possam ser substituidos.
DiámetroInstalação verticalInstaláção horizontal
Q255Ver fig. ② & ③
Q338Ver fig. ② & ③Ver fig. ①
Q433Ver fig. ② & ③Ver fig. ⑦
Q505Ver fig. ③

TapaANTMnHbI TaON

3anonHnreT npoabeu

Bodoharpebaenb moonb

3aBOckoiN

ATLANTIC Steatite - INSTALACAO - 1

NATAHOTOBENAHALINPOBORA BABQOKOMHOHEME.PNPBEA DREUHPFb-ROBNNYCKA,TOPNE DEUHPFb HEDER BYNOKCA,OCENTANBUNLPBp-PCOPKOBKOMHOHEME.

Poeae

(HaBAAHue,aDPEC)

Daa

(NICNO,MECAA,RON)

UeHa

(Py6naii)

(ΦHOCOTBcTeCTBeHHOrnua npdaa)

(noDnucb)

M

3aONHsEYXcNON

(1)

Tobap npnHrHa rapaHTnHoe 06nyKBaHHe

YETpa6OT noTexHnueckomy 06cnyKbAHNO rapaHTTHOMy pEMOHTy

  • E necessario limpar bem a canalização de alimentação antes da lígacao hidráulica. A lígacao à salda de agua quente deve ser feito com a和个人 dupre revestamento de ferro, aco, ou ligation diéctrica, para fazer a corrosão da tubagem (contacto direto fero/oligo), uma liqacao de latdo é interida.

3.1 MONTAGEM SOBRE PRESSAO Veja Fig. 9, 9 y 10, p.3. Instalar obligatoramente um服务于 segurar novato na ou entrada do equipoamento, que respece as normas em vigor (na Europa EN 1487), de pressao 7 ou 9 bar (0.7 ou 0.9 Mpa) e de dimensores 1% o 2% (tabla p.1).
3.2 MONTAGEM FORA DE PRESSAO: (Alimentacao de um uniquo ponto de enchimento). A instaigao deve ser realizada com uma torninha misturadora especial nao fornecido.
ATENCAO: A cada aquecimento, produz-se um escoamento ao niven da tormira, nao obstrir o escoamento.
- Nenhun accesor hídualion doit estar situado entre o Sistema de segança e a entrada de água fria do equipoamento. Um redurat de pressão é necessário quando a pressão de alimentação para superior à 5 bar (não fornido). Lugar o Sistema de segança à um caro de esvasamento para evacuar a agua de dilatação do aquecimento ou a agua em caso de esvasamento do equipoamento. As canalizacoes realizadas devem suppurar 100^ e 10 bar.

4. CONEXAO ELECTRICA

Veja esquemas relacionados na p.2 & 5 (vej a fig.14,15,16,7 y 18).
O equipamento s o pode ser ligado emerican que numa rede de corrente alterna de 220/240 V monofasica ou 400 V trifasica, segundo o modelo. Lugar o equipamento por um cabo rigido de conduções de secção 2,5 mm2 (4 mm2 para uma potencia >3700W )
Para os equipamentos munidos de um cabo ou de uma tomada (interdo em Franca), ligar direcamente.
Ligar obligatoriomente o condulor de terra do cabo a terra o ligur o fio de terra ao borne prevido identificado ao suspelo. Essa linagem e obrigatoria por razoes de segunac, O fio de terra verte-amaredeve ser de comprimento superior ao das das vezes. A instalacao deve combarant a montante do equipamento um disposicao de corte bipolar (abertura dos contactos no minimo de 3 mm: fusisels, disjuntor). No caso ode as canalizacoes hidrualas sejam de material isolante, os circuitos electricos ficaico protegidos por um disjuntor diferencial de 30mA adaptoado as normas em vigor. Adapta a linagem a tensao de alimentacion.
Corta-circuito termo: Todos osnets producestao equipados com umtermostoico amcorta corte-tcirclo termico com rearmamento manual, que cora a alimentaciondo equipoamento en caso de sobre-aqueamento (cmexcepao de gama electrifica, a seguranga e efectuada atraves de fusivel termico. En caso de disparo da seguranga, A: cortar a corrente anlesde qualer operation,B:abrir a tampa,C:verclar a lqacationelectrica,D:rearrar o corte-circuito termico. En caso de disparo repetitivo, procedar a troca do termostato.Nuna colocar em curro-circuito a seguranga ou o termostato. Efectuar a lqacationa das alimentacionnos borneos apenas.

5. ARRANQUE / FUNCIONAMENTO

  • ATENCAO: Nunca alimentar o equipmentso sem aqua.
  • Antes de colocar sobre tensão, abrir as tormeiras de agua quente, limpar as canalizções à fazer de ar, es encher o equipoamento.
  • Vericar a impermeabilitadoe tubos e das juntas da porta sob a tampa. Em caso de fugu voltar a apertar moderadamente. Vericar oaponimento dos componentes hidruidicos de segurane e enchar o esuvazamento.
    Aliment e équipamento. Apôs 5 a 20 minuto, seguido a capacidade do aparenho, a agua devê passag得太ção e orifico de esvasizamento. Este fenomeno normal é devido à dilatação da agua. Verifiar a impermeabildida das lagocoes e das junts. Duranto o aquecimento e seguido as qualidades de agua, os équipimentos blindados podem emitir um barulho de ferrura; este barulho é normal e não representa nenhum defeito do equipoamento. O termosto está regulado na fabrica em balente (65°C+5°C).
    IMPORTANTE: Se constató una libertación continua de vapor o de agua a ferver por el esccamento o的那一 abertura de una hora de alimentación,URTAR al alimentación electrónica do equipolement e contactar um profissional.

6. REPARACAO

ATENCAO: Ants de remover a lampa, certificque-se a energia e destigada para evaporar qualcerico de lesao ou electrocussion.

  • Reparacao domesticas: Actuar 1 vez por mês o Sistema de esvasiamento da segurarca hidráulica. O não serio desta manutençao pode levar a uma deterioração e a perda de garantia.

  • Reparacao por personal qualificado: A: Retirar o calcario deposido na forma de lama. Nao esfurragar ou bater no calcario aderente as paredes, sob risco de deteriorar e revestamento B: Mudar o ando de magnesico cada 2 anos ou se o seu diametro forior a 10mm . C: A substituicao do elemento aquecedor blindoado ou do ando precisea de esvasamento do equipoamento e a troca da junta. Cortar a alimentacao eletrica e a agua fria, e abrir as tomeias de agua quando este deecutar estas operacoes. Volar a montar o elemento aquecedor apertando razoalmente os paralisos (aperto cruzado), controiar no dia segunte a impermeabiliccia, voltar a apertar se para necessario. D:renagem: Remova a alimentacao e agua fora, abaas as tomeias de agua quente e ativar o systema de esvasamento da valuiva de segurancia. IMPORTANTE: As pecas substituveis são: o termostato, as juntas, o elemento aquecedor, o corpo de aquecimento, o indicator luminoso, o anodo de magnesico, a placac ACI, o cabo de ligation.A garantia esta condonada autilização de pecas de origem do fabricante

Se a dura do aigua esvera para do intervalo 10^ a 20 F é requirejo para a garantia, a instalacao de um equipoamento de tratamento de agua e mantel o adequacao.

7.GARANTIA (PT)

O equipamentodoeservestalado,usaportado e manihosegundoasregrasprofessionaiscormo asnormasenegioro
pais deinstalacaoesindicacoesdeumanual.NaUnioEuropaestaapeleibeneciadaGarantialegalacordada
comosconsumidosaplicacionadeactivista1999/44/CE,estaGarantiafazeiletocontradelairegtra doprodutoa
consumidor.Alemadgarantialegalesterosponsobenedicemedeamarginalsupplementarabrangenducamentea trocagratadaubaedeacomponentidesidosofoledulosos,exoluidaoasesperadastroceaeporteste.
Counselatelaabelaabaixo.Thisgarantiacomercialnaoaffectedeimadaosdireitosquepodenciarpelacultiniao da aplicaciondaGarantialegal.Elaaplicae-seno pailsoafAQsiondoproduccsbcondicaooesterajallmenta
instaladonestemesserritorio.

GamaGama ECOGama Concept/E-serie DuodharmaGB, GH, CZT 500, CP+, GTS+, GH+, IAV, JAM, PC, PC HM, VM, HM, VSGV, GH ACI TEC, GZT ACI TEC, VISUALIS, GZT VISUALIS, N4 Ceramic
Garantia Legal (Portugal)2 anos todas as partes
Garantia comercial suplementar de cuba (Portugal)+1 Ano+1 Ano+3 Anos (+1 em Madeira/Acores)

A troca de um componente não prolonga a duracao da garantia do aparelho. Para satisfazer a garantia, contactor ou seu instalador ou revendctor. Casa nao tenha, contactar: Servico de Assistencia Técnica (SAT) Edifico Mar Vermelho. Av.D. Joao II, Lote 1.06.2.5B 4' Andar. 1990-095 Lisboa. Tel: 808 202 867, Fax 0034 935900229. Ou no email: servicietecnico@groupe-atlantic.com que lhe indica o procedimento a segui. A garantia op-se aspenas aoculos avaliados e reconhecemos como defeitosos pela impressa devedora da garantia. E obrigatório conservar os produits à disposicao desta ultima.

  • Flcam excluículos da garantía: As peças de utilização anódoes de magnésio... Os equipamentos não avaliaveis (dificindo accessíveis para reparação, reparação ou ativalação). Os apareiros expostos as condções ambientais anomíss. gelo, intermpairies, aqua que让他们 como clarificações de agressão anomírios lora das发展目标 de potadilácia, alimentação elettrica que aparece sobretônsoides importantes. Os equipamentos instalados se respeirar as normas e reguladores em vigor não os pares de instalação: falta ou ma montagem de sistemas de segurar contra a subrepressão, corrosão anomíal de可达 a uma ligação hidráulca incorecta (contacto ferroizobre), ligação incorrcinto à terra, séquec o cabo eletrico insufficiente, desrespeçoelo esquema de ligação indicado neat manual. Os equipamentos sem manutençao seguido os procedimentos da presente nota. As reparações ou substituições de peças ou componentes do equipoamento não realizadas ou autorizadas na Empresa devedora da garantia. Falva de ligação do disposito ACI para os apareiros mundos这是我quipment. Os produitspresentadosnest manual podem ser modificados a quando momento para responder à evolução das tecnicas e nomas em vigor. Apareiros em conformidade as direcionas electromagnéticas 89/336/CEE e de baixa tensión 73/23/CEE modifiesça direciva直径 93/88/CEE.
Tupo deequipment/Referência:N°de série:Name e direcção do cliente:CARIMBO DO REVENDEDOR

ITALIANO (IT)

5. MESSA IN SERVIZIO:FUNZIONAMENTO

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ATLANTIC

Modelo : Steatite

Categoria : Caldeira