THP 642 IXI - Fogão INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho THP 642 IXI INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre THP 642 IXI INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual THP 642 IXI - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. THP 642 IXI da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR THP 642 IXI INDESIT
Estas instruções são validas se o símbolo do País constar no aparelho. Caso o símbolo não conste no aparelho é necessário consulutar as instruções tínicas que foramec as instruções necessarias relativamente às condições de utilizesçao específicas do País.
ATENÇA: Autilização do aparelho de cozedura a gás resulta numa produçao de calor, humidade e produits da combustão no espoço onde o aparelho está instalado. Certifique-se de que a cozinha dispõe de uma boa ventilação, especialmente durante a utilização do aparelho: mantenha os orificios de ventilação natural abertos ou instale um dispositivo de ventilação mecânico (exaustor mecânico). Autilização intensiva prolongada do aparelho pode requerer uma ventilação adicular como, por exemplo, a abertura de janelas ou até de uma ventilação mais eficiente, augmentando o nível de ventilação mecânia (se possivel).
A estrita inobservança das instruções contidas no presente manual pode levar a uma explosão, causando danos pessoas ou a propriedade.
Antes de utiliser o aparelho, leia estas instruções de segurar com atenção. Guarde-as por perto para consulta futura.
As presentes instruções e oproprio aparelho possuem informações importantes relativas à segurar, as quando deverá ler e respeitar sempre. O fabricante não se responsabiliza por quando averácer acontecimentos decorrentes do incumprimento das presentesinstruções de segurar, dautilização inadequada do aparelho ou da configuraçoincorretados respectivos controlos. AVISO:Se a superficie dapla estiver rashada, não utilize o aparelho - risco dechoqueétrico.
AVISO: Perigo de incência: não guarde objetos nas superficies de cozedura.
ATENÇA: O processo de cozedura tem de ser vigiado. Os processos de cozedura de curta duração devem ser continuamente vigiados.
AVISO: A cozedura de alimentos com gorduras ou oleos numa plac sem vigilancia pode ser perigosa - risco de incendio. NUNCA tente apagar um incendio com agua. Desligue o aparelho e deposito cubra a chama, por exemplo com uma tampa ou manta antifogo.
Não utilize a placu como superficie ou suporte de trabalho. Mantenha quaisquer peças de vestuário ou outros materiais inflamáveisafastadosdoaparelhoatequetodososcomponentes este tenham arrefecido completeness,pois existe risco de incência.
As crianças ate aos 3 anos deverao manter-se afastadas do aparelho. As crianças entre os 3 e os 8 anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, exceto se estiverem sob supervisao permanente. Este aparelho pode ser utilizedo por crianças a partirdos 8 anose porpessoascomcapacidadesfisicas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheicao, desde que estejam sob supervisao ou tenham recebido instruções quando autilizaçao segura deste aparelho e se comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao a
cargo do utiliser não devem ser realizadas porcriancies sem supervisão.
ATENÇA: Caso ovidro da placá se parta: deslgue de immediato todos os queimadores e qualquer elemento de aquecimentoétrico e isole o aparelho da alimentação de corrente; não toque na superficie do aparelho; não utilize o aparelho.
A tampa de vidro pode partir-se caso sera exposta ao calor. Desligue todos os queimadores e placas elétricas antes de fechar a tampa. Não feche a tampa caso algo quémador estejaligado. AVISO: O aparecido e os seuis componentes acessíveis ficam quentes durante o funcionaamento. Deve ter-se cuidado para fazer tocar nos elementos quentes. Mantenha as crianças com idade inferior a 8 anos afastadas do aparecido a menos que estejam viigiadas em permanência.
Os alimentos nao devem ser deixados dentro ou sobre o produzadormente mais de umahora,antesoudeposdacozedura. UTILIZACAO PERMITIDA
ATENÇão: o aparecido não deve ser ligado a partir de um dispositivo de comutation externa, como, por exemplo, um temporizador, nem a partir de umsystema de controlo remoto emeparado.
Este aparecido destiná-se a ser utilizado em ambiente dométrico e em aplicações semelhantes, tais como: copas para utilizesdo funconários em lojas,cretórios e outros ambientes de trabalho; quintas de exploração agricola;clientes em hotelis, motés, bed & breakfast e outros temas de ambientes residenciais.
Estão proibidos outros tips de utilizesao (por exemple, aquecimento de divisoes da casa).
Este aparelho não está concebido para o uso profissional. Não utilize o aparelho no exterior.
Utilize panelas e frigideiras com um diametro de base igual ou ligeiramente superior ao dos queimadores (consulta aabela especifica). Certifique-se de que os tachos nas grelhas não são para lem do rebordo da plac.
Autilização incorreta das grehas pode causar danos à placá: não coloque as grehas de cima para boa nenas arraste sobre a placá.
Não deixe que a chama do queimador está para lem do rebordo do fundo da panela. Se a superficie da placá for em vidro, não utilize frigideiras em ferro fundido, pedras para grelhador, panelas de terracota ou cacarolas.
Não utilize: Difusores de calor tais como malhas de metal, ou de qualquer outras tipo. Dois queimadores em simultaneo para um utensilio (por exemple panela para peixe).
caso condições particulares do abastecimento de gás totem dificil acender o queimador, recomendamos que repita a operação com o botão na posção da chama mais poucoira. Caso instale um exaustor por cima da placá, consulte as instruções do mesmo quando à distência correta a manter entre ambos os apareiros.
As bases de borracha de proteção situadas sob as grelhas constituem um perigo de sufocação para ascriças se forem engolidas. Após remover as grelhas, certifique-se de que todos os pés está instalados corretramente.
INSTALLAÇÃO
O aparelho deve ser transporte e instalado por das ou mais pessoas - risco de lesões. Use luvas de proteção para(desembalar e instalar o aparelho -risco de cortes.
As ligacoes do gas e elétricas devem estar em conformidade com os regulamentos locais.
A instalacao, incluindo a alimentacao de agua (caso seja necessario) e as ligações electrolyicas, bem como quaisquer
reparações devem ser realizadas por um专业技术e devidamente qualificado. Não reparou nem substitua nenhumas peça do aparecido a não ser que tal está essemamente indicado no manual de utilizesação. Mantenha as crianças afastadas do local da instalação. Depois de desembalar o aparecido, certificado-se de que este não foi danificado durante o transporte. Em caso de problemas, contacte o revendedor ou o Servico Pós-Venda mais proxies. Uma vez instalado o aparecido, os elementos da embalagem (plástico, peças de esferovite, etc.) devem ser armazenados longe do alcance das crianças - risco de asfixia. Deve desligar o aparecido da correnteétrica antes de efetuar qualquer operação de instalação - risco de Choquesétricos. Durante a instalação, certificado-se de que o aparecido não danificou cabo de alimentação - risco de incência ou de choquesétricos. Ligue o aparecido apenasidepresso de conclusão a instalação do mesmo.
AVISO: a alteração do aparelho e do seu método de instalacao são essenciais para uma utilização segura e correta do mesmo em todos os País adiconais.
Utilize reguladores de pressão adequados à pressão do gás指示 a na instruções.
O espaço deve dispar de umsystema de extracao de ar que expulse os gases de combustao.
Além disso, o espoço deve disport quando é uma circulacao de ar adequada, uma vez que é necessário existir ar para que a combustão ocorra normalmente. O fluxo de ar não deve ser inferior à 2m^3/h por kW de potência instalada.
Osistemadecirculacaoearpodetransportaroadiretamente a partir do exterior atraves de um tubo com uma seccao transversal interna com pelo menos, 100cm^2 ; esta abertura nao deve estar vulnéravel a quaisquer temas de obstruções.
O Sistema poderá fazer o ar necessário à combustão de forma indireta, ou está, a partir das divisões adjacentes que disponham de tubos de circulacao de ar, como descririto acima. Contudo, estas divisões não deverao ser espacios comuns, quartos de dormir ou divisões que aparecem risco de incendio.
O gas de petróleo liquefeito dissipa-se no chão, uma vez que é mais pesado do que o ar. Como tal, as divisões contendo botijas de GPL también devem发展中por de ventilação para permitir a libertação do gás em caso de fuga. Deste modo, as botijas de GPL, quer estejam parcialmente ou totalmente cheias, não devem ser instaladas ou armazenadas em espacços ou和地区 de armazenamento que estejam abaix do nível do solo (caves, etc.). É recomendavel que mantenha na divisão apenas a botija em utilizesçao, posicaoado de forma a que não esta ja sujeita ao calor produzido por fontes externas (fornos, hareiras, fogoes, etc.), o que pode levar a um aumento da temperatura da botija para valeores superiores a 50^
Se tiver dificuldade ao rodar os botões dos queimadores, contacte o Servico Pós-Venda a fim de proceder à substituição da tampa do queimador, caso verifique que está danificada. As abertas realizadas para realization a ventilação e dispersão do calor nunca devem ser cobertas.
Execute todos oseworkos de corte no movable antes de instalar o aparelho e remove todas as lascas de madeira e a serradura.
Caso o aparelho não está instalado sobre um forno,deer a instalar um paine deseparacao(nao incluido)nocompartmento localizzato sob o aparelho.
LIGACAO DO GÁS
AVISO: Antes da instalacao, certificque-se de que as condições dedistribucao local (tipodegasepressao dogas) econfiguração do aparecido são compatíveis.
Assegure-se de que a pressao do fornecimento de gas é consistente com os values indicados na Tabela "Especificações dos queimadores".
AVISO: As condições de configuração para este aparecido encontrar-seindicadas naabela (ou na placádecharacteristicas).
AVISO: este aparecido não está ligado a um dispositivo de EXTRAÇÃO de produits de combustão. Este deve ser instalado e ligado de acordo com os regulamentos de instalação em vigor. Deve ser tomada atençao especial aos requisitos relevantes relativos à ventilação.
Caso o aparecido esteja ligado a gás liquefeito, o parafuso de regulação deve ser aberto tanto quanto possível.
IMPORTANT: Whenever you use a botija de gás, this deveser colocada adequamente (na posão vertical).
AVISO: esta operação deve ser realizada por um专业技术e qualificado.
Para a ligaçao do gás,utilize apenas uma mangueira flexivel ou rigida de metal.
Ligação a um tubo rígido (cobre ou aço) A ligação aoSYSTEMA de gás deve ser efetuada de forma a não sobrecarregar nenhum及其他 alimentóstico. Existe um encaixe ajustavel ao tubo em forma de L nafonte de alimentação do aparelho e este está equipado com uma vedação para fazer quaisquer fugas. A vedação deve ser substituía antes a rotação do conector (a vedação vem fornecida com o aparelho). A junta do tubo de entrada de gás tem rosca de 1/2 gás macho cilindrica.
Ligação de um tubo de aço inoxidavel sem juntas flexíveis para um acessório roscado. O encaixe do tubo de fornecimento de gás é um acessório roscado 1/2 gás macho cilindrico. A instalação destes tubos deve ser efetuada de maneira que o seu complemento, em condições de maior extensão, não seja maior de 2000 mm. quando a ligação estiver terminada, assegure-se de que o tubo metalico flexível não entre em contacto com as partes moveris ou fique amassado. Utilize exclusivamente tubos e guarinções de retenção em conformidade com as normas nationais em vigor.
IMPORTANTE: se usar um tubo de aço inoxidável, este deve ser instalado de forma a não tocar em qualquer parte mover do armário (p. ex., numa gaveta). Este deve passar por uma area onde não existam obstruções e onde sera posível inspecióná-lo a todo o seu comprimento.
O aparelho deve estar ligado ao fornecimento de gás principal ou à botija de gás, em conformidade com as normasVNzonais atuais. Antes de efetuar a ligaçao certificque-se de que o aparelho é compativel com o fornecimento de gás que pretende'utilizar. Se não for o caso, siga as instruções indicadas no paragrafo "Adaptar a differentestips de gás".
Apos a ligation ao abastecimento de gás, procure se existem fugas usingágua com detergente. Ligue os queimadores e rode os botões da posicao max. 1^ para a posicao minima 2^ para vericar a estabilitadade da chama.
ADAPTAR A DIFFERENTES TIPOS DE GÁS
(Esta operação deve ser efetuado por um técnico qualificado).
Para adaptar o aparelho a um tipo de gás diferente do tipo para o qual foci fabricado (indicado na etiqueta de classificacao), sina as etapas especialicas fomecidas antes as figuras relativas à instalacao.
AVISOS RELATIVOS Å ELETRICIDADE
IMPORTANTE: os dados relevantes sobre voltagem e absorção de energia está指示ado na placá decharacteristicas.
O cabo de alimentacao deve ser suficientemente comprido para ligar o aparecido a tomada eletrica da parede,(before de instalado no respetivo lugar. Não puxe o cabo de alimentacao.
Deveser possivel desligar o aparelhodafonte de alimentacao, desligando-o na ficha, caso esta estea cessivel, ou atraves de um interruptor multipolar instalado na tomada de acordo com a regulamentacao aplicavel a ligacoes eltricas; lem disso, o aparelho deve dispar de ligationa terra, de acordo com as normas de seguranca eltrica nacional.
Não utilize adaptadores, fichas multiplas ou extensions. Após a instalação do aparelho, os componentesétricos devem estar inaccessíveis ao utiliser. Não utilize o aparelho com os pes descalços ou molhados. Não ligue este aparelho se o cabo ou a fichaétrica aparecer danos, se não estiver a funcional corretramente, se estiver danificado ou se tiver caido.
Se o cabo de alimentação estiver danificadodeeraser substituido por um identico polo fabricante ou por um专业技术e assistencia ou pessoas similamente qualificadas de modo aevitar a corrercia de situações perigosas,pois existe o risco dechoques eletricos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO: Assegure-se de que o aparecido está desligado da fonte de alimentação antes de realizar quaisquer operações de manutençao; nunca usea uma MQina de limpeza a vapor para limpar o aparecido - risco de choques elétricos.
Não utilizeiros abrasivos ou corrosivos,culos de limpeza a base de cloro,ou esfregoes da louca.
Para fazer danIFICar o isqueiro elétrico, não o utilize quando os queimadores não estiverem instalados.
ELIMINACAO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclavel, conforme indicado pelo símbolo de recidagem.
As varias partes da embalagem devem ser eliminadas de forma responsavel e em total conformidade com as nomas estabelecidas pelas autoridades locais.
ELIMINACAO DE ELETRODOMESTICOS
Este aparecido é fabricado com materiais reciclaveis ou reutilizaveis. Elimine-o em conformidade com as nomas de eliminacao de resíduos locais. Para obter mais informações sobre o tratamento, recuperação e reciclagem de eletrodométricos, contacte as autoridades locais, ou service de recolha de resíduos dométricos ou a loja onde adquiri o aparecido. Este aparecido está classificado em conformidade com a Diretica Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REE) e com os regulamentos referentes à gestão de resíduos dequipimentos electrolyticos e eletrónicos de 2013 (conforme alteração).
Ao assegurar a eliminação correta deste produits, estamos a proteger o ambiente e a saudé humana contra riscos negativos.
O symbolo no produits, ou nos documents que accompanying o produit, indica que este aparelho não deve ser tratado como residuo domestico e deve ser transporte para um centro de recolha adequado para procerar a reciclagem do equipoamento eletrico e eletronico.
SUGESTÖES PARA POUPAR ENERGIA
Utilize panelas e frigideiras com um diametro de base igual ao da superficie de cozedura.
Utilize apenas panelas e frigideiras comundo plano.
Se possivel, mantenha as panelas tapadas durante a cozedura.
Utilize una panela de pressão para poupar acreda mais energia e tempo.
DECLARação DE CONFORMIDADE
Este aparecido cumple os requisitos de conceção ecológica do regulamento europeu n. 66/2014, os requisitos de conceção ecológica dos produits relacionados com o consumo de energia e o regulamento sobre as informações eneréticas (alteração) (saida UE) de 2019 em conformidade com a norma europeia EN 30-2-1.
As informações relacionadas com o modo de boaço consumo do aparelho, em conformidade com o Regulamento (UE) 2023/826, pode ser encontrar na segunte hiperligação: https://docs.emeaappliance-docs.eu.
| Tipo de gás'utilisation Ti | ho de queimador Marca | do injector Fluxo t érmico | Consumo anunciado | Capacidade reduzida de calor kW | Pressão do gás mbar | |||
| anunciado kW | min. anunc. max. | |||||||
| GÁS NATURAL (Metano) G20 | Rápido (R) | 115 Y | 3,00 | 286 l/h | 0,75 | 17 20 | 25 | |
| Semi-rápido (SR) | 95 Z | 1,65 | 157 l/h | 0,40 | ||||
| Auxiliar (AUX) | 72 X | 1,00 | 95 l/h | 0,40 | ||||
| GÁS DE PETróLEO LIQUEFEITO (Butano) G30 | Rápido (R) | 85 | 3,00 | 218 g/h | 0,75 | 20 28 | 30 35 | |
| Semi-rápido (SR) | 63 | 1,65 | 120 g/h | 0,40 | ||||
| Auxiliar (AUX) | 50 | 1,00 | 73 g/h | 0,40 | ||||
| GÁS DE PETróLEO LIQUEFEITO (Propano) G31 | Rápido (R) | 85 | 3,00 | 214 g/h | 0,75 | 25 37 | 45 | |
| Semi-rápido (SR) | 63 | 1,65 | 118 g/h | 0,40 | ||||
| Auxiliar (AUX) | 50 | 1,00 | 71 g/h | 0,40 | ||||
| Tipo de gás'utilisation Configuração do modelo4 QUEIMADORES | Taxa de fluxo tírmico nominal (kW) | Consumo total nominal Ar | necessário (m3) paraqueimar 1m3de gás | |
| G20 | 20 mbar | 1R - 2SR - 1AUX | 7,30 | 695 l/h |
| G30 | 28-30 mbar | 1R - 2SR - 1AUX | 7,30 | 531 g/h |
| G31 | 37 mbar | 1R - 2SR - 1AUX | 7,30 | 521 g/h |
CORRENTE ELECTRICA: 220-240 V ~ 50-60 Hz - 0,6 W
INSTALAÇÃO (CLASSE 3)
INFORMAÇO TECNICA PARA QUEM INSTALLAR A PLACA
- Utilize luvas de proteção quando manusear, preparar e instalar o produto.
- Este produit pode ser encastrado numa bancada com 20 a 60 mm de espessura.
Se nao for insido umorno sob apla,insira um painel separador comuna superficie no minimo igua a abertura existente no tempo. Este painel deve ser colocado a una distancia maxima de 150 mm abaixo da superficie superior da bancada,mas nunca a menos de 20 mm do fundo da plac. Caso pretenda instalar umorno sob apla, certifique-se de que este está equipado com umsystema de arrefecimento.
DIMENSOES EDISTANCIAS A SEREM MANTIDAS


NOTA: se a distência "A" entre a parede dos armários for entre 600 mm e 730 mm, a alta "B" tera de ser, no minimo, de 530 mm. Se a distência "A" entre a parede dos armários for maior do que a largura da plac, a alta "B" tera de ser, no minimo, de 400 mm. Em caso de instalação de um exaustor por cima da plac, consulte as instruções do exaustor para uma distência correcta.
MONTAGEM
Depois de limpar a superficie periferica, aplique a junta fornecida na placar conforme indicado na figura.
Posicao a placarobre a abertura da bancada que foifeita respeitando as dimensoes indicadas nas Instruções.
NOTA: o cabo de alimentacao deve ser suficientemente longo para permitir ser extraido para cima.
Para fixar a plac, utilize os suportes (A) fornecidos. Fixe os suportes nos respectivos orificios indicados pelas setas e aperte-os com os respectivos parafusos de acordo com a espessura da bancada (consulte as figuras seguinthes).


LIGAÇAO DO GÁS
Ligue o cotovelo (A) ou (B) fornecido, ao tubo de entrada principal da plac e introduza a anilha (C) fornecida, em conformidade com EN 549.*
^*O cotovelo (A) delve ser uso en Franca e o cotovelo (B) em todos os outros paises.
- Após a ligação ao abastecimento de gás, procure se existem fugas usingágua com detergente. Ligue os queimadores e rode os botões quando até a posicao minima para vericar a estabilitadade da chama.
LIGAÇAO ELECTRICA


DESCRIÇÃO DO PRODUTO

- Grelhas amoviveis
- Queimador semirápido
- Queimador semirápido
- Queimador rápido
- Queimador auxiliar
- Botão de controlo do queimador semirápido
- Botão de controlo do queimador semirápido
- Botão de controlo do queimador rápido
- Botão de controle do queimador auxiliar
Simbolos
Círculo sombreado
Chama grande
Chama sequena
Torneira fechada
Abertura/saida maxima e acendedor eltrico
Abertura minima ou saida reduzida
UTILIZACAO DIARIA
COMO UTILizar A PLACA
Não deixe que a chama do queimador é para algo do rebordo do fundo da panela.
IMPORTANTE: quando a placà está a ser usada, toda a area da placà pode estar quente.
- Para acender um dos queimadores, rode o respetivo botão no sentido invenso ao dos ponteiros do relógio até a posicao de chama Tmaxa.
- Carregue no botão contra o pânel de controlo para ativar o isqueiro.
- Após acender o queimador, mantenha o botão premido durante mesma de 5-10 segundos para permitir uma operação correta do disposito.
- Este disposicao de seguranca do queimador desliga o abastecimento de gás até ao queimador caso a chama se apague acidentalmente (devido a uma subita corrente de ar, interrupção no abastecimento de gás, liquidos que sairam por fora ao ferver, etc.).
- Não delve premir o botão durante mais do que 15 segundos. Se, às vezes esse tempo, o queimador não se mantiver aceso, espere pelo menos um minuto antes de o tentar acender de novo.
NOTA: caso condições particulares do abastecimento de gás tornem dificínc acender o queimador, recomendamos que repita a operação com o botão na posção da chama mais pouco.
O queimador pode apagar-se quando solta o botão. Isto significica que o dispositivo de segurar não aqueceu o sufiente. Neste caso, repita as operações descritas acima.
Se apagar-se acidentalmente a chama do queimador feche o botao de commando e tente acender novamente somente antes um minuto no minimo.
CONSELHOS PRÁTICOS PARA UTILIZÇÃO DOS QUEIMADORES
Esta plac a possui queimadores de differentes diametros. Para um melhor desempenso, cumpra as seguintes regras:
- Utilize panelas e frigideiras que tenham um fundo com a mesma largura dos queimadores ou ligeiramente maior (consulta aabela à direita).
- Utilize apenas panelas e frigideiras com fundo plano.
- Utilize a quantidade correta de agua quando cozhar alimentos, mantendo o tacho tapado.
- Certifique-se de que os tachos nas grelhas não vao para重点领域 do rebordo da plac.
- No caso de panelas com fundos convexos (WOK), utilize a grehla de suporte fornecida, que deve ser colocada apenas no queimador multianéis.
- Evitar batidas acidentails com panelas, grades ou outros utensilios da cozinha.
- Nadeixar frigoderais viziar somber o fogao aceso por mais de 5 Minutes.
IMPORTANTE: uma'utilisation incorrente das grehas pode originar danos na placá: não coloque as grehas de cima para boa nenas arraste sobre a placá.
| QUEIMADOR Ø PANELA |
| Rápido Entre 24 e 26 cm |
| Semi-rápido Entre 16 e 20 cm |
| Auxiliar Entre 8 e 14 cm |
Nāoutilize:
frigideiras de ferro fundido, pedras para grelhador, potes e panels de terracota;
- difusores de calor tais como malhas de metal, ou de qualquer除外 tipo;
- doit queimadores em simultaneo para um utensilio (por exemplo panela para peixe).
ADAPTAR A DIFFERENTES TIPOS DE GÁS
Esta operacao deve ser realizada por um专业技术equality.
Se o aparelho vai ser uso com um tipo de gás diferente do que está indicado na placá de caracteristicas e etiqueta de informações no topo da placá, mude os injetores.
Retire a etiqueta de informacoes e guarde-a com o livre de instruções.
Utilize reguladores de pressão adequados à pressão do gás indicada nas Instruções:
- o injetor de gás deve ser trocado pelo Servico Pós-Venda ou por um职业技能 qualificado;
- o injeter não fornecido com o aparecido deve ser encomendado ao Servico Pós-Venda;
- ajuste a definicao minima das torneiras.
NOTA: quando é uso gás de petróleo liquido (G30/G31), o parafuso de ajuste de saía minima de gás, deve ser apertado o máximo possível.
IMPORTANTE: se tiver dificuldade em rodar os botões dos queimadores, contacte o Servço Pós-Venda para substituir a torneira do queimador caso tenha algo defeito.
IMPORTANTE: quando utilizes uma botija de gás, esta deve ser colocada devidamente (na posção vertical).
SUBSTITUIR OS INJETORES (consulte aanela de injetores nas Instruções de segurarça)
Asta operacao deve ser realizada por um technician qualificado.
Retiree as grelhas (A).
- Extraia os queimadores (B).
- Utilizando uma chave sextavada do tamanho adequado, desaperte o injeter (C), desaperte o injeter que quer substituir.
- Substitua-oelo injetor adequado ao novo tipo de gás.
- Torne a montar o injetor em (D).

Antes de instalar a plac, nao se esqueça de afxar a plac de calbrao do gas fornecida com os injetores, de forma que esta cubra a informacao anterior relativa a calbraao de gas.
AJUSTAR A SAIDA MINIMA DE GÁS DAS TORNEIRAS
A esta operacao deve ser realizada por um technician qualificado.
Os ajustes devem ser realizados com o botão na posicao de minimo ●chamaqueena).
O ar primário dos queimadores não precisa de ser ajustado.
Para garantir que a saida minima está correctamente ajustada, retire o botão (F) e faça o segunte:
- aperte o parafuso para reduzir a alta da chama (-);
- solte o parafuso para augmentar a alta da chama (+).
Nesta fase, ligue os queimadores e rode os botões desde a posicao Tmaxa ⑥ até a posicao minima para vericar a estabilitadade da chama.

Quando terminar o ajuste, torna a selar using cera ou um material equivalente.
LIMPEZA E MANUTENÇA O
Deslique o aparelho da corrente elétrica.
LIMPAR A SUPERFICIE DA PLACA
- Todas as partes de esmaltadas e de vidro, devem ser limpas com agua quente e uma solucao neutra.
- As superficies em aço inoxidável pode ficar manchadas por água calçária ou detergentes agressivos, se ficarem em contacto com estas durante muito tempo. Qualquer alimento derramado (água, molho, café, etc.) deve ser limpo antes que seque.
- Limpe com agua quente e detergente neutro e, de seguida, seque com um pano macio ou camurça. Retire a sujidade acumulada com produits de limpeza espécicos para superficies de aço inoxidavel.
NOTA: limpe o aço inoxidável apenas com um pano macio ou com uma esponja.
- Não utilizeiros abrasivos ou corrosivos, produits de limpeza a base de cloro, ou esfregoes da louça.
- São utilize aparhos de limpeza a vapor.
- Não utilize produits inflamíveis
- Não deixe substancias acidas ou alcalinas, tais como vinagre, mostarda, sal, acúcar ou sumo de limão, sobre a placá de fogão.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a placão não funciona devidamente, antes de contactar o Servico Pós-Venda, consulte o Guia para Resolução de Problemas para determinar qual o problema.
1. O queimador não acende ou a chama não é regular
Verifique se:
- o abastecimento de gás ou energiaétrica não está desligados, especialmente se a tomeira de segurará do gás está aberta.
- a botija de gás (gás láquido) não está vazía;
- as aberturas do queimador não está entupidas;
a extremidade do acendedor nao está suja;
- todas as partes do queimador está posicionadas corretamente;
- não existem correntes de ar perto da placá.
2. O queimador não se mantém aceso
Verifique se:
- quando acende o queimador, o botão foi premido o tempo sufiente para ativar o dispositivo de proteção;
- as aberturas do queimador não está entupidas perto do par termoelétrico;
a extremidade do dispositivo de segurar nao está suja; - a saía minima de gás está corremente ajustada (consulte o parágrafo relevante)
LIMPAR AS PARTES DA PLACA
Limpe o vidro e as partes esmaltadas apenas com um pano macio ou uma esponja.
- Grelhas, tampas dos queimadores e queimadores, poder ser retirados para limpeza.
- Limpe-osmanualmente com agua quente e detergente não abrasivo, removendo quandoresiduosde alimentos everificando se nenhum dos orificiosdoqueimadorestentupid.
- Enxague e seque.
- As grelhas de ferro fundido pode ser lavadas na区内 de lavar loça. Remova quaisquer vestigios de alimentos queimados antes de colocar as grelhas na prateleira inferior da区内 de lavar loça.
Tome a colocar os queimadores e as tampas corretamente nos respetivos locais.
- Quando tornar a colocar as grelhas, certifique-se de que a area onde assentam as panelas está alinhada com o queimador.
- Os modelos equipados com isqueiro eletrico e disposicao de seguranca, exigem uma limpeza mais aprofundada da extremidade do acendedor para garantir um operatione correta. Verifique estas partes frequentemente e, se necessario, limpe-as com um pano humido. Quaisquer restos de alimentos devem ser retirados com um palito ou uma agulha.
NOTA: Para fazer danificar o isqueiro eletrico, não o utilize quando os queimadores não estiverem instalados.
3. Os recipientes não está tãograveis
Verifique se:
o fundo do recipiente éperfeitamente plano;
- o recipiente estácentersado sobre o queimador;
- as grelhas não foram trocadas ou posicionadas incorretamente.
Se, après efetuar as verificacoes acima indicadas, o problema persistir, contacte o Servico Pós-Venda mais proxies.
ANTES DE CONTACTAR O SERVICO POS-VENDA:
- Tente的选择或问题,如:如何选择最佳的解决方案。
- Desligue e volta a ligar o aparelho para verificar se o problema ficou resolvido.
SE O PROBLEMA PERSISTIR APOS ESSAS VERIFICAÇÉS, CONTACTE O SERVICO POS-VENDA MAIS PRÓXIMO.
Quando contactar o;, 和 Servico de Pós-vesta indique sempre:
- uma breve descrição da anomalia;
- o tipo e o modelo exato do aparelho;

- a sua morada completa;
- o seu número de téléphone.
Se for necessario efetuar alguma reparacao,contacte um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato (para garantir a utilizacao de peças sobressalentes originaise uma reparacao correta).
As politicas, a documentação padrão e as informações de produits adioníais poderão ser consultadas:
Utilizar o documento QR no seu aparheiro;
- Visitando oulosso website docs.ingesit.eu;
- Em alternativa, contacte o;, Servico Pós-Venda (através do número de téléphone contido no livrete da garantia). Ao contactar o;, Servico Pós-Venda, indique os ),#, #do seu,.

L i HCTpykcii diiChi, kkuo CnMBoI BiIOBIOHOI KpaHH Bka3aHn Ha npuaDi. KaUO Ha npuaDi HemaCnMBOJy BiIOBIOHOI KpaIHN, cld 3BepHyTncrdoTexHiHx IHCTpykui, de e Heo6xidi Bka3IBKn 0do 3mH, kciD BnKoHaTu Ha npuaDi, 06 biH 6yBa aadantTOBaHn Do yMOB BnKOpNCtAHH B ci KpaHl.
OBEPEXHO:Пд уac BnKOpNCTaHн RA3OBoi ПИNTN B npIMiueHHi, DE BOHa BCTaHOBIneHa, BnDINIOYbC TENIO, BONora i npOdykTn 3roPAnHn. CnI dno6atn npo do6py BEHTnlaIciOyXHi,ROBHNmUHOMHa uCBNKOpNCTaHn npuNaIy:3aIIuWaiTeBiIDkpNTMnOTBOpN Dn npuPoNDHOI BEHTnlaIi a60 BCTaHOBiB npICptpi nI pynpMycBOOI BEHTnlaIi (BnTJxKy 3 npMycBOIO BEHTnlaIcIIO).Пd cac TpINBaIoro iTHEnCBHOrO BnKOpNCTaHn npuNaIy MOKe 3HaO6bntncd OdaTKOBa BEHTnlaIz, HApNKJaI, MOKe BnHKHyTN Notpe6a BiIDkpNT BIKHO, a60 J DOBeDeTBc NapEMKHyt N BtJxKy (3a HaBHOCTi) Na BIuN pIBeHb NOTyKHOCTI.
HeDToPImaHHpeKomeHdaui,3a3HaueHnx y cBomy Noci6Hnky,MOKe PpN3BeCTn Do 3aMHaHH a60 Bb6yxy 3 NpaJIbUHMMaTePiaJIbHUMn 36NTkAMn a6o TpaBMamn.
Ipeen BnKOpNCTaHHm npnady npoHTaTe ci HcTpykii 3 Texhikn 6e3neKn. 36epexitb ix dna nOdaIbWOro BnKOpNCTaHHa.
Y uix ihctpykuiX Ta Ha camomy npnaiMiCTTbcBaxnBi nonepdxKeHH npo He6e3neky, kci Cii3aBXdi BIKOHyBaTu. Bnpo6nK He Hece JODHOI BiNobidaNbHocTi 3a HeIOTpMaHHy cix IHCTpykui 3Texhikn 6e3neKn, 3a HeHaJeXHe BIKOpNCtAHNpnilady a6o HnpaBnBHe HalaStyBaHHe JeMeHTiBynpabInHH.
ANONEPEDXEHHRAKUOBAPINbHa NOBepxHrTpichyla,He KopnctyTec npiladom -iChye PN3NKypaxeHHA eIeKtpuHm CTpyMOM.
ANONEPEJXEHH:Uo6 yHnKHytn noxeki:He 36epiraTe XoDnHex npEdMetrib Ha nobepxHx dI npuroTyBaHH.