AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Fone de ouvido

SonicFuel ATHAR3BT - Fone de ouvido AUDIO TECHNICA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SonicFuel ATHAR3BT AUDIO TECHNICA em formato PDF.

📄 66 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - page 50
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Fone de ouvido sem fio supra-auricular fechado
Marca Audio-Technica
Modelo SonicFuel ATH-AR3BT
Peso Aproximadamente 190 g (sem cabo)
Alimentação Bateria de lítio-polímero (LiPo) 3,7 V CC, recarregável via porta micro USB
Tensão/corrente de carga 5 V / 200 mA
Tempo de carga Aproximadamente 5 horas
Autonomia em reprodução Até 30 horas
Autonomia em espera Até 1000 horas
Transdutor 40 mm, dinâmico
Resposta em frequência 5 a 35.000 Hz
Sensibilidade 97 dB/mW
Impedância 41 ohms
Tecnologia sem fio Bluetooth versão 4.1, classe 2
Perfis Bluetooth suportados A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codecs de áudio suportados Qualcomm aptX, AAC, SBC
Alcance máximo Aproximadamente 10 metros (linha de visão)
NFC Sim, para emparelhamento rápido
Microfone Condensador de eletreto, omnidirecional
Cabo fornecido Cabo destacável para smartphone (1,2 m) com mini-jack 3,5 mm quadripolar e controle remoto
Funções principais Reprodução/pausa, controle de volume, avanço de faixa, atender chamada, reconhecimento de voz, dobrável
Manutenção e limpeza Limpar com um pano seco; não usar álcool ou solventes; limpar regularmente as almofadas
Segurança Não usar perto de equipamentos médicos; não expor à umidade ou impactos; seguir as instruções da bateria
Peças de reposição e reparabilidade Almofadas de ouvido e cabo disponíveis como peças de reposição; bateria não substituível pelo usuário; entre em contato com o suporte para reparos

Perguntas frequentes - SonicFuel ATHAR3BT AUDIO TECHNICA

Como emparelhar o fone de ouvido com meu telefone?
Certifique-se de que o fone de ouvido está desligado, em seguida, deslize o botão de alimentação para ON. O indicador luminoso pisca em vermelho e azul. No seu telefone, ative o Bluetooth e selecione 'ATH-AR3BT' na lista de dispositivos. Se for solicitado um código, digite '0000'.
Quanto tempo dura a bateria?
A bateria oferece até 30 horas de audição contínua e até 1000 horas em espera. O tempo de carga completa é de aproximadamente 5 horas.
Posso usar o fone de ouvido no modo com fio se a bateria estiver descarregada?
Sim, você pode usar o fone de ouvido no modo com fio conectando o cabo fornecido ao conector jack do fone e à sua fonte de áudio. O fone funciona como um fone clássico sem necessidade de bateria.
Como limpar o fone de ouvido?
Limpe o fone com um pano seco após o uso. Não use álcool, diluente ou outros solventes. Para as almofadas, limpe o suor e deixe secar à sombra. As almofadas são consumíveis e devem ser substituídas se desgastadas.
O que fazer se o som estiver cortado ou de má qualidade?
Aproxime o fone do seu dispositivo e elimine obstáculos. Se estiver usando o codec aptX, tente desativá-lo nas configurações Bluetooth do seu telefone. Evite interferências com micro-ondas ou roteadores sem fio.
O fone de ouvido não carrega, o que fazer?
Verifique se o cabo USB está bem conectado ao fone e a uma fonte de alimentação (computador ou adaptador). Certifique-se de que o cabo não está danificado. Se o problema persistir, reinicie o fone (veja o manual).
Como reiniciar o fone de ouvido?
Desligue o fone. Conecte o cabo de carregamento USB fornecido a uma fonte de alimentação. Desconecte e reconecte o cabo. O fone será reiniciado e deve funcionar normalmente.
Posso usar NFC para emparelhar o fone de ouvido?
Sim, se seu telefone for compatível com NFC. Ative o NFC no telefone, em seguida, toque a área marcada com 'N' no fone com seu telefone. Siga as instruções na tela para concluir o emparelhamento.
O fone de ouvido é compatível com chamadas telefônicas?
Sim, o fone possui um microfone integrado e pode atender chamadas. Pressione uma vez no botão para atender ou desligar. Mantenha pressionado para rejeitar uma chamada ou alternar entre o fone e o telefone.
Como dobrar o fone de ouvido para guardar?
As conchas podem girar para dobrar para dentro da haste. Certifique-se de desconectar o cabo antes de dobrar. Cuidado para não prender os dedos nas articulações. Desdobre as conchas antes de usar.

Perguntas dos utilizadores sobre SonicFuel ATHAR3BT AUDIO TECHNICA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SonicFuel ATHAR3BT - AUDIO TECHNICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SonicFuel ATHAR3BT da marca AUDIO TECHNICA.

MANUAL DE UTILIZADOR SonicFuel ATHAR3BT AUDIO TECHNICA

Fones de Ouvido Sem Fio

PykoBoDCTBO noIb3ObaTeIa

BecnpobDnbleHayuHnKIn

卍軍連三元

用户手册

无线头戴式耳机

使用說明書

無線耳機

Introduction

Precauções de segança

Precauções para o produits

  • Não use o produto perto de equipamentos médicos. As ondas de rádio podem afetar marca-passos cardíacos e equipamentos médicos eletrónicos. Não use o produto dentro de instalações médicas.
  • Ao uso o produit numa aeronave, siga as instruções da companhia airea.
  • Não use o produto perto de dispositivos de controle automaticos como portas automaticas e alarmes de incência. As ondas de radio podem afetar os equipamentos eletronicos ecausear acidentes devoa um mauFUNICIONTO.
  • Não desmonte, não modifique nem tente reparar o produits para evitar umCHOque elétrico, maufuncionamento ou fogo.
  • Não sujeite o produit a impactos fortes para fazer umCHOque eletrico, mau functiOnamento ou fogo.
  • Não manuseie o produits com as vezes molhadas para fazer umCHOqueelétricoouferimentos.
  • Desconecte o produit de um dispositivo se o produits而成 a partir mau functimento, fumaça, cheiro, calor ou ruidos indesejados ou而成 a做不到 outros sinais de dano. Neste caso, entre em contaço com o seu revendedor local da Audio-Technica.

  • Não permita que o produto sera molhado para fazer umCHOque eletrico ou mau functiOnamento.

  • Não colque materiais estranhos como combustíveis, metal ou liquido no produits.
  • Não cubra o produto com um pano para fazer o risco de incência ou de lesões por supraquecimento.
  • Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulas e fones de ouvido se você for uses fones de ouvido ao dirigir um veiculo.
  • Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir o som ambiente representa um risco sério (como passagens de nível, estações de trem e locais de construção).
  • Para fazer danos à sua audiência, não eleve o volume demasiadamente. Ouvir sons com volume alto durante um longo periodo de tempo pode fazer a perda temporária ou permanente da audiência.
  • Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do conta direto com o produto.
  • Tome cuidado para não PRENDER nenhuma parte do corpo entre a cavidade e o braço ou articulacao do produits.

Precauções para a bateria recarregável

O produits é équipado com una bateria recarregável (bateria de polimero de litio).

  • Se o fluido de bateria entrada em conta com os olhos, não os esfregue. Lave bem os olhos com agua limpa, como agua de torneira, e consulte um medico imeditamente.
  • Se o fluido de bateria vapor, não toque no fluido com as mês nuas. Se o fluido permanecer dentro do produto, ele pode fazer um mau funcionaamento. Se o fluido de bateria vapor, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.

  • Se o fluido entrada em contato com sua boa, lave bem fazendo um gargarejo com agua limpa, como agua de torneira, e consulte um medico imeditamente.

  • Se a sua pele ou roupa entra em contaço o fluido, lave imeditamente a area afetada com agua. Se você sentir algouma irritação na pele, consulte ummedicalo.

  • Para evaporar vaporamento, geração de calor ou explosão:

  • Nunca aqueça, desmonte ou modifique a bateria, nem a elimine ao fogo.

  • não tente furar com um prego, não bata com um martelo, nem pise na bateria.
  • Não derrube ou submeta o produits a fortes impactos.
  • Nao deixe a bateria ser molhada.

  • São use, deixe ou guarde a bateriaíns seguintes lugares:

  • Área exposta à luz direta do sol ou em condições de alta temperatura ou umidade
    Dentro de um carro sob o sol escaldante

  • Perto de fontes de calor como saidas de ar quente

  • Carregue somente com o cabo USB fornecido para fazer um mau functimento ou fogo.

  • A bateria interna recarregavel este produits nao pode ser substituicao pelo usoario. A bateria pode ter atingido o fim de sua vidautilde service se o seu tempo defunacionamento tornar-se significativamente mais curto mesmo antes de ter sido completenessamente carregada. Neste caso, a bateria precise de reparo. Entre em conta com seu revendedor local da Audio-Technica para informacoes sobre reparos.
  • Ao eliminar o produit, a bateria recarregavel embutida precisa ser descartada adequadamente. Entre em contaço com seu revendedor local da Audio-Technica para saber como descartar corretamente a bateria.

Para clientes nos EUA

Avis da FCC

Advertência

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC.

A operação está sujeita às两大 seguições condicoes: (1) Este dispositoivo não pode causar interferência prejudicial e (2) delve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada.

Atença

Avisamos ou usuario de que quaisquer alteracoes ou 修改acoes não aprovasadas expressamente neste manual podem anular a sua autoridade de operar este equipamento.

Note: Este equipamento foi testado e foi verificado que cumpre com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites são concebidos para proporcionar uma proteção razoavel contra interFERências prejudicials em uma instalação residencial. Este equipamento gera,企业提供 e pode radiar energia de radiofrequencia e, se não for instalado e uso de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial as comunidades de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorro nenhuma interferência em uma instalação particular. Se este equipamento causar uma interferência prejudicial à recepçao de rádio ou televisão, que pode ser determinada pela operação de desligar e ligar o equipamento, ou 用户 deve tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguides medidas:
- Reoriente ou reposicao a antenna de recepcao.
- Aumente a separacao entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada eletrica em um circuito diferente do qual o receptor está conectado.
- Consulte o seu revendedor ou um专业技术 de radio/TV experiente para ajuda.

Declaração de Exposão à Radiofrequência

Este transmissor não deve ser colocado nem operado muito com nenhuma另外一个 antenna ou transmissor uso em outros sistemas. Este dispositivo está em conformidade com os limites de exposicao a radiações da FCC estabelecidos para um ambiente não controlado, bem como está em conformidade com as Diretrizes de Exposao à Radiofrequencia (RF) da FCC. Este equipamento tem muitas muito baixos de energia RF, podendo ser considerado em conformidade sem o teste de taxa especiala de absorcao (SAR, do inglês Specific Absorption Rate).

Declaração da Indústria Canadense

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Este dispositivo está em conformidade com a norma RSS-247 da Indústria Canadense.

A operação está sujeita às seguições condições: (1) Este disposítivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este disposítivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa causar uma operação indesejada.

Segundo os regulamentos da Indústria Canadense, este transmissor de rádio sé的功能a com uma antenna de um tipo e ganho máximo (ou menor) aprovados para o transmissor pela Indústria Canadense. Para reduzir a interferência de rádio potencial a outros sistemas, o tipo da antenna e seu ganho devem ser escolhidos de forma que a potência isotropica radiada equivalente (p.i.r.e.) não seja maior que a necessária para uma comunacação bem-sucedida.

Este dispositivo está de acordo com a norma RSS-102 de limites de exposicao à radiação estabelecidos para um ambiente não controlado.

Notas sobre o uso

  • Sempre leia o manual do usuario do dispositivo conectado antes do uso.
  • A Audio-Technica não sera responsable de nenhuma maneira por qualquer perda de dados no caso improvisavel de que tais perdas possam ocorro durante o uso do produits.
  • Em sistemas de transporte Pública ou em outros lugares Públicos, mantenha o volume baixo para não perturbar as pessoas à sua volta.
  • Diminua o volume de seu disposicao antes de conectar o produits.
  • Ao uso o produits em um ambiente seco, você pode sentido uma sensação de formigamento em seu ouvidos. Isso é causado pela eletricidade estatica acumulada no seu corpo, e não indica um mauFUNICIONAMENTOdo produits.
  • Não submeta o produits a fortes impactos.
  • Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de dispositivos de aquecimento nem em lugares quentes, úmidos ou com Presence de poeira. E não molhe o produit.
  • Ao uso o produit durante um longo periodo de tempo, o produits podem ser descolorir devido à luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) ou ao desgaste.
  • O cabo ou o cabo de cargo USB fornecidos podem ficar presos, ser danificados ou quebrados, se o produits for inserido em uma bolsa quando estiverem connectados ao disposicao.

  • Certifique-se de segurar noplugue ao conectar e desconectar o cabo ou o cabo de energia USB fornecidos. O cabo ou cabo de energia USB fornecidos podem ser danificados ou pode ser dar um acidente se, ao puxar o cabo, você não usa oplugue como apoio.

  • Quando não estiver usingo o cabo fornecido ou o cabo de cargo USB fornecidos, desconnecte-o do produits.
  • Este produit pode ser uso para fazer ao téléphone apenas usingo a rede de telecomia Celular. Nao garantimos a compatibilidade com aplicativos de telecomia que usam a rede de dados moveis.
  • Usar o produit perto de um dispositivo eletrônico ou transmissor (como um cellular) pode causar ruidos indesejados. Neste caso, afaste o produit do dispositivo eletrônico ou transmissor.
  • Usar o produit perto de una antenna de TV ou rádio pode causar ruidos visuais ou de audio no tevisor ou rádio. Neste caso, afaste o produit da antenna de TV ou rádio.
  • Para proteger a bateria recarregável embutida, recarregue-a pelo menos uma vez a cada seiameses. Muito tempo entre uma recarga e outra pode reduzir a vida da bateria recarregável ou fazer com que a bateria recarregável perca a capacidade de segurar a carga.

Nomes dos componentes e funções

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Nomes dos componentes e funções - 1

Indicador

Indica o estado de funciona do produits e o niven de bateria do produits.

Jack de conexão USB

Usage para conectar o cabo de energia USB fornecido e pararegarar o produits.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Jack de conexão USB - 1

Jack de conexão

Usado para conectar o cabo fornecido e usar a funcao de bypass.

Interruptor jog

Permite ajustar o volume, reproducir ou pausar musicae videos, assim como realizar operacoes de chamadas Telefonicas.

Acessórios inclusos

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Acessórios inclusos - 1

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Acessórios inclusos - 2

Cabo destacável para smartphones (1,2 m / 3,5 mm, miniplugue estéreo banhado a ouro (4 polos/em forma de "L"))

Cabo de energia USB (1,0 m)

Carregamento da bateria

  • Carregue a bateria Completely antes de usar的那一 parte vez.
  • Quando a bateria recarregavel está frac, o produits emite bois bipes duas vezes e o indicator fisca em vermelho.
    Quando ouvir esses bipes, correque a bateria.
  • Demora circa de 5 horas pararegarar a bateria Completely. (Esse tempo varia dependendo das condições de uso.)
  • Enquanto a bateria estiverindo carregada,aconexao em Bluetooth do produto permanece desativada e,portanto o Bluetooth do produits nao podera ser uso.

  • Conecte o cabo de cargo USB fornecido (micro USB Tipo B) ao jack de conexao USB do produits.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Carregamento da bateria - 1

  1. Conecte o cabo de cargo USB fornecido (USB Tipo A) ao computador e iniece o corregamento.

  2. Durante o correqamento, o indicator acende como a seguir:

Aceso em vermelho : Carregando

Aceso em azul : Carregamento completo

  1. Quando o carragemamento estiver completo, desconnecte o cabo de cargo USB fornecido (USB Tipo A) do computador.
  2. Desconnecte o cabo de energia USB fornecido (micro USB Tipo B) do jackson de conexão USB do produits.

Conexão via的技术s sem fioBluetooth

Sobre o emparelhamento

Para conectar o produit a um dispositivo Bluetooth, o produits precise sa emparelhado (recognado) com o disposito. Uma vez emparelhado, não é necessario repetir a operacao.

Porém, você precisará fazer o emparelhamento novamente nos següentes casos:

  • Se o produits for removido do historico de connexoes do disposito Bluethoth.
  • Se o produits for enviado para reparo.
  • Se o produits for emparelhado com nove dispositivos ou mais.

(O produito podser emparelhado com atoe oito dispositivos.Ao emparelhar com um novo dispositivo depois de emparelhar com oito dispositivos, a informacao de emparelhamento para o dispositivo com a data de conexao mais antigara sera substituida pelainformacao para o novo dispositivo.)

Emparelhando um dispositivo Bluetooth

  • Leia o manual do usuario do disposítivo Bluetooth.
  • Coloque o dispositivo a menos de 1 m do produits para realizar o emparelamento corretemente.
  • Para confirmar o progresso do processo de emparelhamento, colocque o produits ao realizar este procedimento e espere pelo toque de confirmacao.

  • Iniciando com o produto desligado, deslize o interruptor de alimentacao para a posicao "ON" (Ligado).

  • O indicator acende em azul e, em seguida, pisca em vermelho e azul.

  • O produits emite um som de confirmacao quando se dá inico o emparelhamento.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Emparelhando um dispositivo Bluetooth - 1

  1. Use seu dispositivo Bluetooth para fazer o processo de emparelhamento e(Bebearnero e becar ao dojo.

  2. Para saber como usar seu dispositivo Bluetooth, consulte manual do usuario do disposicao.

  3. Selezione "ATH-AR3BT" para emparelhar o produits e o seu dispositivo Bluetooth.

  4. Alguns dispositivos podem Solicitar uma chave de acesso. Neste caso, digite "0000". A chave de acesso también é chamada de)córgo de acesso,ódigo PIN, número PIN ou senha.

  5. O produits emite um som de confirmacao quando o emparelhamento está concluso.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Emparelhando um dispositivo Bluetooth - 2

Conexão via Tecnologia sem fio Bluetooth

Usar NFC ao emparelhar

NFC (Near Field Communication) é uma Tecnologia que permite comunições sem fio de curto alcance entre various dispositivos, como celulas e tablets. Ela permite queuous dispositivos se comuniquem simplesmente tocando um no除外. Você pode usar NFC para emparelhar seu dispositoo Bluetooth com este produit.

Dispositivos compatíveis : Dispositivos

Bluetooth compatveis com NFC

Compatible com planta operacional : Android

Emparelhar um disposativo Bluetooth compatível com NFC

Para confirmar o progresso do processo de emparelhamento, colocque o produits ao realizar este procedimento e espere pelo toque de confirmacao.

  1. Ative o recurso NFC do seu dispositoivo compativel com NFC.

  2. Consulte o manual do usuario do dispositoo compativel com NFC.

  3. Iniciando com o produit desligado, deslize o interruptor de alimentacao para a posicao "ON" (Ligado).

  4. Toque o seu dispositorio compatível com NFC na Marca N no produits (ver imagem à direita) e, então, use o seu dispositorio compatível com NFC para completing o processo de emparelhamento.

  5. Para obter informações sobre a localização da antenna NFC do seu disposítivo compatível com NFC ou sobre como encERRR uma conexão entre o produits e o seu disposítivo, consulte o manual do usuario do disposítivo.

  6. O produits emite um som de confirmacao quando o emparelhamento está conclusido.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Emparelhar um disposativo Bluetooth compatível com NFC - 1

Desconectar um disposito

Toque novamente seu dispositivo Bluetooth compatível com NFC na parte logo acima da marca N no produits para disconnectar o produits do dispositivo.

Mudar o disposativo

  • Se o produit for connectado a um dispositivo Bluetooth e, em seguida, for toca do um dispositivo Bluetooth compativel com NFC, o produits sera connectado ao segundo dispositivo.
  • Se você tiver um dispositalo Bluetooth compativel com NFC conectado ao produit e, em seguida, tocar o dispositivo com及其他 dispositalo Bluetooth compativel com NFC, o dispositalo sera desconnectado do produit, sentido connectado ao segundo dispositalo Bluetooth compativel com NFC.

Exibicao do indicator

Os indicadores do produits indicam o status do produits conforme explicado abaixo.

O produit都可以 utiliser技术和 technologia sem fio Bluetooth para conectar o seu dispositivo e reproduzir música, receive chamadas Telefonicas, etc. Utilize o produits para qualquer uma das finalidades que atenda as suas necessidades. Observe que a Audio-Technica não pode garantir a compatuldade com dispositivos Bluetooth.

Fonte de energia

Fonte de energiaOperação do interruptor Indicador
ON*1ON OFFAcende-se em vermelho e azul, simultaneamente (parece com roxo), quando começa a piscar em vermelho e azul*2
OFF*1ON OFFAcende-se em vermelho e azul, simultaneamente (parece com roxo), quando o aparecido se desliga

1 Se você estiver usingo o produits, você ouvirá um bipe que indica quando o produits é ligado ou desligado
2 Pode demorar variouses段时间e que o indicator acenda.

Usando o produto

Coloque o produit com o lado marcado com "L" na sua orelha esquerda e o lado marcado com "R" na sua orelha direita e ajuste o comprimento da tiara, deslizando o deslizador ajustavel para que as espumas dos fones cubram as suas orelhas.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Usando o produto - 1

Ao se utilize a articulacao como um punto de apoio, a cavidade pode ser dobrada para dentro da tiara.

  • Quando做不到 o produits, remove o cabo fornecido.
  • Seja cuidadoso para não prender seu's dedos, etc., na articulacao.
  • Antes de usar o produits, certificque-se de devolver a cavidade à sua posicao original.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Usando o produto - 2

Uso do produto

Ouvindo audio

  • Para conectar pela primaira vez, emparelhe o produit e seu dispositivo using a Tecnologia sem fio Bluetooth ou NFC. Se você ja emparelhou o produit e seu dispositivo Bluetooth, ative a conexão Bluetooth do produit e de seu dispositivo.
  • Use seu dispositoo Bluetooth para fazer a reproducao, consulte o manual do usuario do dispositovo, caso necessario.

Interruptor jog

Pressionar Reproduzou pausa música e video.*
Mantenha pressionadoDependendo do dispositalo connectado, ativa a funcao de reconhecimento de voz do dispositivo (como Siri para dispositivos compatíveis com iOS).

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Ouvindo audio - 1

Deslize para +Deslize e solte Aumenta um nível do volume. *2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Deslize e secure (por volta de 2 segundos)Reproducu aproxima faixa. *1
Deslize para -Deslize e solte Diminui um nível do volume. *2- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Deslize e secure (por iota de 2 segundos)Reproducu a faixa anterior. *1

1 Alguns controles poder não estar disponible para a reproducao de musica e video em algunos smartphones.
2 Um som de confirmaçãoSORá cada vez que você deslizar o interruptor jog. Um som de confirmaçãobaixo é ouvido quando o volume está no niven maximo ou minimo.

Uso do produto

Falando ao telephone

  • Se o seu dispositoo Bluetooth suporta os recursos de telephone, você pode usar o microfone integrado ao produits para fazer ao téléphone.
  • Quando o seu dispositivo Bluetooth receive uma chamada, o produite emite um toque.
  • Se a chamada for recebida quando você estiver ouvindo música, a reprodução é pausada. quando a chamada for encerrada, a reprodução é retomada.
QuandoOperação do interruptor Funcão
Recebimento de chamadaPressione o interruptor jog. Atende a chamada.
Pressione e secure o interruptor jog (por volta de 2 segundos).Recusa a chamada.
Durante uma chamadaPressione o interruptor jog. Encerra a chamada.
Pressione e secure o interruptor jog (por volta de 2 segundos).Cada vez que você pressiona e segura o botão (por volta de 2segundos), você alterna a chamada para seu dispositivo de cellular ou para o produto.*
Deslize o interruptor jog para + ou -. Ajustao volume da chamada.
  • Ao ouvir o som de confirmação, solte o interruptor jog.

Outrasfunções

Funcao de bypass

Esse produit oferece um funcao bypass que permite que sera usado como um par de fones de ouvido tradiconais, masmo se a bateria estiver descarregada. Para conectar o produits ao seu dispositivo de reproducao porttil, apenas connecte o plugue de conexao do cabo fornecido no jack de conexao do produits, e connecte o plugue de entrada no seu reprodutor porttil.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Funcao de bypass - 1

Usando o controle remoto com microfone para smartphones

Botão de controleOperação
Pressione o botão de controle uma vez.Reprodução/pausa de música/videos Atendimento/termination of chamadas Telecomáticas
  • Alguns smartphones nao suportam a funcao de reproducao e pausa para arquivos de musica/videos.
  • A Audio-Technica não Oferece assistência和技术a sobre o uso de smartphones.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Usando o controle remoto com microfone para smartphones - 1

Função de desligamento automatico

O produits é desligado automaticamente après 5 Minutes se não for conectado a um dispositorio ligado.

Função de reiniciacao

Se o produit não funciona ou se aparecer及其他 problemas de acontecimiento, certifique-se de que o produits encontrar都不会 ser desligado e, quando, conecte o cabo de energia. Verifique o cabo está夠用。

Desconectar e reconectar o cabo de cargo USB fornecido reinicia o produits e deve resolver qualquer problema que você esteja tendo. Se o problema persistir, entre em contaço com seu revendedor local da Audio-Technica.

AUDIO TECHNICA SonicFuel ATHAR3BT - Função de reiniciacao - 1

Limpeza

Adquir o habilityo limpar o produto regueralmente para garantir que ele dure um longo periodo de tempo. Nao use alcool, diluentes de tinta ou outros solventes na limpeza.

  • Para limpar, passer um pano seco.
  • Enxugue sinais de suor ou qualer outra sujeira do cabo com um pano seco imeditamente apso o uso. Deixar de limpar o cabo pode causar sua degradacao e endurecido com o tempo, resultando em mau funcaoamento.
  • Limpe o plugged com um pano seco caso esteja sujo. Não limpar o plugue pode fazer com que o som sera interrompido e pode causar ruidos.
  • Limpe as espumas e a tiara com um pano seco caso estejam sujas. Suor ou agua nas espumas ou na tiara para a casa podem causar descoloracao. Seque com um pano seco e deixe secar a sombra.

  • Se o produit não for正常使用 por um longo periodo de tempo, guarde-o num local bem ventilado livre de altas temperatas e umidade.

  • As espumas dos fones são itens consumíveis. Com o tempo, ocorrora deterioração devo ao uso e ao armazenamento. Portanto, substitua-as quando necessário. Para obter informações sobre a substituição das espumas ou outras peças ou sobre outras peças reparaveis, contate o seu revendedor local da Audio-Technicals.

Resolução de problemas

Problema Solutação
Não há bateria. • Carregue o produto.
Não é possivel emparelhar. • Dispositivos que estabelecem comunicação usingo Bluetooth ver. 2.1+EDR ou superior podem ser realizados com este produto. • Coloque o produto e o dispositivo Bluetooth a menos de 1 m um do outro. • Defina os perfis para o dispositivo Bluetooth. Para procedimentos sobre como definir perfis, consulate o manual do usuario do dispositoe Bluetooth.
Não é possivel emparelhar usingo NFC.Verifique se o seu dispositivo Bluetooth é compatible com NFC. • Ative o recurso NFC do seu dispositivo Bluetooth compatible com NFC. • Toque no produto no lugar correto do dispositivo Bluetooth compatible com NFC. • Dependendo do dispositivo Bluetooth compatible com NFC que você estiver usingo, a sensibilitadé NFC pode não ser forte o suficiente para conectar o produto com apenas um toque. Neste caso, consulta o manual do usuario do dispositivo Bluetooth compatible com NFC. • Dependendo do dispositivo Bluetooth compatible com NFC que você estiver usingo, pode ser necessário algo tempo para se conectar via NFC. Mantenha o produto e o dispositivo Bluetooth compatible com NFC em conta até que a conexão está concuía. • Remova seu dispositivo Bluetooth compatible com NFC doestojo para que ele possa se connectar via NFC.
Não é produzido nenhum som/o som está frac.Ligue o produto e o dispositivo Bluetooth. • Aumente o volume do produto e do dispositivo Bluetooth. • Se o dispositivo Bluetooth estiver configurado para conexão HFP/HSP, mude para conexão A2DP. • Remova os obstáculos entre o produto e o dispositivo Bluetooth e colique-oso bem prósimo. • Mude a saída do dispositivo Bluetooth para conexão Bluetooth.
Apresenta som distorcido/ruido/o som é cortado.Diminua o volume do produto e do dispositivo Bluetooth. • Mantenha fornos de micro-ondas e outros dispositivos como roteadores sem fio afastados do produto. • Mantenha televisores, rádios e dispositivos com sintonizadores integrados afastados do produto. Esses dispositivos también podem ser afetados pelo produto. • Desatise as definições de equalizar do dispositivo Bluetooth. • Remova os obstáculos entre o produto e o dispositivo Bluetooth e colique-oso bem prósimo.
O som é cortado ao utilizeo o codec aptX.Ajuste as configurações do seu dispositivo Bluetooth para desabiliar o coderc aptX.
Não consigo ouvir a voz da pessoa que ligou/ou a voz da和个人 que ligou é muito baixa.Ligue o produto e o dispositivo Bluetooth. • Aumente o volume do produto e do dispositivo Bluetooth. • Se o dispositivo Bluetooth estiver configurado para conexão A2DP, mude para conexão HFP/HSP. • Mude a saída do dispositivo Bluetooth para conexão Bluetooth.
O produit não carrega. • Conecte o cabo de cargo USB forncido firmamente e carregarue o produto.

Especificações de comunicação

Sistema de comunicaçãoBluetooth versão 4.1
Saía Classe de Potência 2 de Especificação1,8 mW EIRPBluetooth
Alcance máximo de comunicação Linha de visão - aprox. 10 m
Banda de Frequências 2,402 GHz a 2,480 GHz
Método de modulação FHSS
Perfis Bluetooth compatíveis A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Codecs suportados Áudio Qualcomm® aptX™, AAC, SBC
Método de proteção de conteudosSCMS-T
suportados
Banda de transmissão 20 a 20.000 Hz

Fones de ouvido

Tipo Dinário de cavidades fechadas
Driver 40 mm
Sensibilitadé 97 dB/mW
Resposta de frequência 5 a 35.000 Hz
Impedância 41 ohms
Jack de entradaMinijack estéreo de 3,5 mm

Microfone (no cabo dos fones de ouvido para smartphones)

Tipo Condensador de eletreto
Padão polarOmnidire横向
Sensibilitade -44 dB (1 V/Pa, a 1 kHz)
Resposta de frequência 50 a 4.000 Hz

Outros

Fonte de energiaBateria de polímero de litio de 3,7 V CC
Voltagem de corregamento/corrente de corregamento5 V = 200 mA
Tempo deargaAprox. 5 horas*
Tempo de funcionaTempo continuo de transmissão incluindo tempo de reprodução de música: Max. de 30 horas aproximadamente* Tempo continuo de standby: Max. de 1.000 horas aproximadamente*
Peso (sem o cabo)Aprox. 190 g
Temperatura de funciona5°C a 40°C
Acessórios inclusosCabo destacável para smartphones (1,2 m / 3,5 mm, miniplugue estéreo banhado a ouro (4 bolos/em forma de “L”), cabo de cargo USB (1,0 m)
VendaSeparatedEspumas, cabo para smartphones
  • Os números acima dependem das condições deestrutura.
    O produits estasuejeitoamodificacoessemavisoprevio,paraaprimoramento.

Especificações

A marca e os logotipos da palavra Bluetooth sao de proprietadde da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas por parte da Audio-Technica Corporation feito sob licenca. Todas as otheras marcas commerciais sao de proprietadde desus respectivos propriétarios.
- O logotipo "AAC" é uma marca comercial da Dolby Laboratories.
Qualcomm éuma marca comercial da Qualcomm Incorporated, registrar das Estados Unidos e em outros paises, usada com permisso. aptx é umarca comercial da Qualcomm Technologies International, Ltd., registrar das Estados Unidos e em outros paises, usada com permisso.
A marca N e uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros paises.
Android é uma marca comercial da Google Inc.

Audio-Technica Corporation

2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AUDIO TECHNICA

Modelo : SonicFuel ATHAR3BT

Categoria : Fone de ouvido