ATHADX5000 - Fone de ouvido AUDIO TECHNICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ATHADX5000 AUDIO TECHNICA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ATHADX5000 - AUDIO TECHNICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ATHADX5000 da marca AUDIO TECHNICA.
MANUAL DE UTILIZADOR ATHADX5000 AUDIO TECHNICA
Fones de ouvido dinamicos abertos
HnHAMnueckHe HayuHHKn OTKpbIrTO THa
空气动圈式耳机
AIR DYNAMIC 耳罩式耳機
海
ATH-ADX5000

取拔説明書
User Manual
Precauções de segurança
Embora este produit tenha sido projetado para um uso seguro, o uso indevido poderá resultar em acidentes. Para garantir a segança, respeite todos os avisos e precauções ao usar o produit.
- Respeite as leis vigentes relativas ao uso de fones de ouvido se usar o produits ao dirigir um辆车.
- Não use o produit em lugares em que a impossibilitadé de ouvir o som ambiente constitua um risco sério (como passagens de nível, estações de trem e locais de construção).
- Para fazer danos à sua audizione, não eleve o volume demasiadamente. Ouvir sons com volume alto durante um longo periodo de tempo pode causar a perda temporária ou permanente da audiência.
- Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do conta direto com o produits.
- Não desmonte, modifique nem tente reparar o produits.
- Tomeciouidado para nao prender nenhumaparte do corpo entreacavidadee o braçodo produto.
Atença
- Para asseguarar a compatuldade e o uso correto, sempre consulte o manual do usuario dos dispositivos antes de conectar o produto a um disposicao.
- A Audio-Technica não se responsabilizará de nenhuma maneira por qualquer perda de dados no caso improvável de que tais perdas possam ocorrer durante o uso do produto.
- O produit foi projetado para dissipar fácilmente o ruido para o exterior. Em transporteiros Públicos ou em outros locais Públicos, mantenha o volume baixo para não perturbar as pessoas à sua volta.
- Ajuste o volume ao minimum no seu dispositivo de录音 antes de conectar o produits, para fazer danos à audiçao decorrentes de uma exposicao repentina a um volume excessivo.
- Ao uso o produit em um ambiente seco, você pode sentido uma sensação de formigamento nos ouvidos. Essa sensação é causada pela eletricidade estática acumulada no seu corpo e não indica um mau等功能amento do produits.
- Devido aos seu componentes metalicos, o produits poderá ficar frio.
-
Não sujeite o produit a impactos fortes, para evitar choques eletricos, mau functimento ou incência.
-
Não guarde o produto sob a luz direta do sol, proxies de dispositivos de aquecimento ou em lugares quentes, úmidos ou poejirentos. Não permita que os fones de ouvidoarem em conta com água.
- Ao uso o produit durante longos periodos, ele poderá se descolorir devido à luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol) ou ao desgaste.
- Não exponha o produit a esforço ou pressão excessivos,驻村 -驻村 é como a parte do esgotação.
- Conecte ou desconecte o cabo fornecido segurando o plugged. Puxar segurando diretamente o cabo fornecido pode resultar em rompimento do fio e risco de quando elétrico.
- Não enrole o cabo fornecido em torno de um rack, mobílias ou outros objetivos. Não permitá que o cabo soit pressionado. Caso contrário,也是如此 danIFICAR ou cortar o cabo.
- Use somente o cabo fornecido. O uso de um cabo分娩e poderá causar o mau funct ionamento do produits.
- Paraacularo complemento do cabo dos fones de ouvido, é preciso usar um cabo de extensão, disponível no seu revendedor.
- Para desfrutar de una melhor qualidad de audio, use este produit de alto desempenho com equipamento de audio de calidad superior.
Nomes das peças
Conheça todas as peças antes de usar o produto.

Como usar
1 Identifique os conectores da esquerda (LEFT) e da direita (RIGHT) no cabo removivel fornecido e ligue os plugues nos jacks de conexão adequados até ouvir um clique.
- Para obter informações detailhadas, consulte "Sobre o cabo removervel".
- Para evaporar o mau等功能amento do produits, use somente o cabo removevivel fornecido.
2 Minimize o volume de cada dispositivo de audio e, em seguida, conecte oplugue de entrada do produits no jack para fones de ouvido do dispositoivo.
3 Ajuste as espumas em seu ouvidos com o lado marcado com "LEFT" no ouvido esquerdo e o lado marcado com "RIGHT" no ouvido direito.
Ligue seu dispositivo de audio e ajuste o volume conforme necessario.
O cabo deste produits é removível. Se aparecer sinais de deterioração, substitua-o.

- Não retire o cabo, exceto para substituí-lo por um novo.
Como substituir o cabo Removedivel
O conector Removedel é muito delicado. Para fazer o mau functiOnamento, somente puxe ou conecte em um movimento reto.
- Como soltar o cabo:
Segure o conector e puxe diretamente para fora, na direção indicaça pela seta.
- Com conectar o cabo:
Ligue o conector da esquerda (LEFT) ou o conector da direita (RIGHT) do cabo, conforme月至do na figura, até ouvir um clique.

Segure o conector e puxe ou empurre em um movimento reto, conforme indicado pela seta.

- Tenha cuidado para não danIFICAR o pino nos fones de ouvido.
Cuidados
Adaquira o hábito de limpar o produit regularamente para garantir que ele dure um longo periodo de tempo. Não use alcool, diluentes de tinta ou outros solvents na limpeza.
-
Use um pano seco para limpar os fones de ouvido.
-
Use um pano seco para remove suor ou sujeira do cabo removivel. Deixar de limpar o cabo podecauseuysdegradationoeendurecimentocomotempo,resultando emmaufuncionamento.
-
Se os plugues do cabo removivel fornecido estiverem sujos, limpe-os com um pano seco. Usar os plugues sem limpa-los pode provocar interruptões ou distorções no som.
-
Use um pano seco para limpar as espumas e a tiara. As espumas e a tiara podem perdar a cor se suor ou agua estar celas. Se as espumas e a tiaraentrarem em contato com agua, recomendamos limpa-las com um pano seco eouxar secar a sombra.

- Para um armazenamento prolongado, colque o produit noestojo rigido de transporte fornecido e mantenha-o em um lugar bem ventilado, protegado de alta temperatura e umidade.
- As espumas se deterioram com o tempo. Substitua-as quando for necessario. Para obter informacoes sobre a substituiacao das espumas ou outras peças ou sobre outras peças reparaveis, contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
Especificações
TipDinamicomo aberto
Driver 58mm
Sensibilidade 100 dB/mW
Resposta de frequencies 5 a 50.000 Hz
Potência Tmaxa de entrada 1.000 mW
Impedência 420 ohms
- Para o melhoramento do produit, o mesmo está sujeito a modificações sem avis prévio.
BVeIeHne
Blaorapm Bac 3a npno6peTHe NaHHoro H3JeJnKoMnaHn Audio-Technica.
Ipei HcnoJIb3OBAHHeM H3JeJIHn BHNMaTeJIbHO IpOHTHe JaHHoe pyKOBoCTBO IIOJIb3OBaTeJI, TTO6bI OeecneHTb IIpaBnJIbHyIO 3KcIIyatauHIO H3JeJIHn. CoXpaHnte JaHHoe pyKOBoCTBO IJIHcNoJIb3OBAHnB 6ydyIeM.
Notice-Facile