CB 152 - Máquina de café BOMANN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CB 152 BOMANN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CB 152 BOMANN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CB 152 - BOMANN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CB 152 da marca BOMANN.
MANUAL DE UTILIZADOR CB 152 BOMANN
Instruções gerais de segurarça
- Antes de pôr este aparelho a functionar, leia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compras, tanto quando possível, a embalagem com os elementos interiores.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fins commerciais. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser uso ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficarhumido ou molhado, retire imeditamente a ficha da tomada. Não tocar na água.
- Sempre que não utilizes o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deer desliga-lo e退市ar a ficha da tomada (puxePGA.Fa e nao pelo fio).
- O aparelho não devará funcional sem vigilência. No caso de ter de seDSPurar do local onde o aparelho estiver a funcional, deslige-o sempre ou retire a ficha da tomada (puxePGA fcha e nao pelo fio).
- Para proteger as crianças dos perigos relacionados com apareiros electricos, nunca deixe os fios perdurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais apareiros.
- Verifique regularamente se o aparecido ou o fio temagems danos. Nunca ponha a funcionar um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado pelo fabricante,idos nossoos servicos de assistencia ou por othera个人观点 com as measmas qualificacoes.
- Utilize apenas acessórios de origem.
- É favor observar as seguições „Instruções especialis de segurarça...”.
Instruções de segurarça especialis para este aparelho
- Encher o deposito da aguaapanas com agua fria!
- Durante a fervura, não abra nunca a tampa do deposito da agua. Perigo de queimaduras.
A placā tírmica e a cafeteira ficam muito quentes. PERiGO DE QUEIMADURAS!
Antes da primeira'utilisation
- Retire todos os elementos da embalagem. Limpe todas as peças com um pano humido, para remover o po que se tenha formado durante o transporte. Torne a montar todas as peças na sequência inversa.
- Antes de fazer caféPGA primeira vez, ponha a maquina a funciona 2 ou 3 vezes,apanas com agua fria.
Ligaçao à electricidade
- Antes de se introduzir a ficha na tornada, verificar se a tensão que se vale utilizes corresponde à do aparelho.
- Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, com proteção de contacto, instalada devidamente. As respectivas inclações encontrar-se na placá identificadora.
- A boa devera estar desligada. As lampadas de ON e AUTO terao de estar apagadas.
Primeira'utilisation do aparecido
Selecao das horas e dos minutos
- Pressione uma vez a tecla TIMER, no visor surgirá „CLOCK".
Selecao das horas: Premer a tecla ,HOUR". Selecao dos minutos: Premer a tecla ,MIN".
-
Para sair do modo de regulação, pressione das vezes a tecla TIMER ou aguarde 10 segundos.
-
Abrir a tampa do deposito da agua. Deitar no mesmo a quantidade de agua fria correspondente ao numero de chaves necessarias, devendo-se para tal regularilos tracos do indicator de niven da agua.
- Fecha a tampa do deposito da agua.
- Coloque a cafeteira na base do aparelho, de forma a ficar bem assente.
ão se esqueça por favor de que a tampa se encontra sobre a cafeteira. - Gire o filtro para a esquerda. Coloque um filtro de papel (tamanho: 1 x 4) no filtro da区管委会 e deite-lhe café mofo (aprox. 1 colher de chá para das chávenes). Torne a girar o filtro para a posicao inicial, depriving o bem entatado.
- O aparecido disposé de uma proteção antipingos. Assim, quando se退市ar a cafeteira antes de a água ter passado completenessly oAGO, o café não pinging sobre a base daquina. No caso de acreda se encontrarágua no deposito ou noAGO, torne a colocar a cafeteria na base daquina, a fim de evitar que o liquido transborde.


Ligação directa da boaquina de café:
Proceda da forma descritas nos itens 1-5 da rubrica "Primeira'utilisation".
a) Pressione uma vez a tecla START. A lâmpada vermelha ON (para fervura imediata) iluminar-se-á e o aparelho ficará ligado.
b) Cerca de 2 horas après a cozedura, o aparelho desligar-se-á automaticamente.
c) O aparelho estará desligado quando osinous mostradores estiverem escuros.
Proceda da forma descriça nos itens 1-5 da rubrica "Primeira utilização".
a) Pressione duas vezes a tecla TIMER, no visor surgirá „AUTO".
b) Selecção das horas: Premer a tecla „HOUR".
c) Selecao dos minutos: Premer a tecla MIN". Para sair do modo de regulation, pressione uma vez a tecla TIMER ou aguarde 10 segundos.
d) Se programou a boa, pressione das vezes a tecla START. A LED verde ao lado de AUTO (automático) iluminar-se-á. A boa ligar-se-á então automaticamente à hora programada (a lâmpada vermelha está acesa).
- Sera necessario proceder a uma descalcificacao, quando o tempo para a preparacao do caféacular consideravelmente.
- Deverá'utilizar-se um produto normal de descalcificaçao à base de acido citrico.
Limpeza
- Antes de se proceber a limpeza da boa, retirar sempre o fio da tomada e esperar que o aparecido arrefeca. Limpar a boa using aopas um pano humido.
- Não utilizes produits agressivos nem diluentes. O jarro e o filtro são lavados normalmente em água com detergente para a louça.
Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, mais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela mesmaEmpresa tem uma garantia de 24 meSES a partir da data da compra (talão).
Durante o periodo de garantia, procederemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segudo a)nossa decisao, por substituiacao - das deficiencias do aparelho ou dos acessos ) que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestaqao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera pos-sível proceder-se a qualquer troca ou reparação Gratis.
Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, jintamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não sera efectuada automatically.
mente umas substituiçao completa do aparelho. Contacte este caso a)nossa hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plastico terao de ser
pagos pelo cliente!
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo, carões do motor, varinhas, correias do motor, telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despresas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos.
Apos a garantia
Apos aexpiredo prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por persona especializzato, ou pelos nossois serviços de reparacoes, contra reembolso.
