MOULINEX Subito FG1114 - Cafeteira

Subito FG1114 - Cafeteira MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Subito FG1114 MOULINEX em formato PDF.

📄 30 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX Subito FG1114 - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cafeteira de filtro
Marca Moulinex
Modelo Subito FG1114
Dimensões (C x L x A) Aproximadamente 25 x 20 x 30 cm
Peso Aproximadamente 1,5 kg
Alimentação 220-240 V, 50-60 Hz
Potência Aproximadamente 800 W
Capacidade do jarro Aproximadamente 1,25 L (10 xícaras)
Tipo de filtro Filtro de papel n°2 ou 4, ou filtro permanente
Sistema antigotejo Sim
Seletor de aroma Sim (ajuste da intensidade)
Jarro térmico opcional Sim (mantém quente até 4 horas)
Material do jarro Vidro (sem parte metálica) para lavagem na máquina de lavar louça
Descalcificação recomendada A cada 40 ciclos
Limpeza Porta-filtro removível e jarro de vidro laváveis na máquina de lavar louça
Segurança Desligamento automático não especificado, mas as instruções de segurança incluem desligamento após uso
Acessórios incluídos Jarro de vidro, filtro permanente (conforme a versão)
Reparabilidade Peças de reposição disponíveis junto ao fabricante
Utilização Doméstico interno apenas

Perguntas frequentes - Subito FG1114 MOULINEX

Como usar a cafeteira Subito FG1114 pela primeira vez?
Antes do primeiro uso, faça funcionar a cafeteira sem café com um jarro de água fria para enxaguar o aparelho. Siga as ilustrações de 1 a 9 do manual para preparar o café.
Qual tipo de filtro usar com a Subito FG1114?
Você pode usar um filtro de papel de tamanho n°2 ou n°4, ou o filtro permanente fornecido (conforme a versão). Coloque o filtro no porta-filtro removível.
Como dosar o café moído?
Use uma colher dosadora rasa de café moído por xícara grande. Não ultrapasse a quantidade máxima de água indicada no reservatório.
Posso servir um café antes do fim do ciclo?
Sim, a cafeteira é equipada com um sistema antigotejo. Recoloque o jarro ou o jarro térmico após servir para evitar transbordamentos.
Como ajustar a intensidade do café?
Gire o seletor de aroma (fig.7) em direção à xícara preta para um café mais encorpado, ou em direção à xícara branca para um café mais suave.
Posso usar o jarro térmico no micro-ondas ou na máquina de lavar louça?
Não, o jarro térmico não deve ser colocado no micro-ondas nem na máquina de lavar louça. Para limpá-lo, use água morna com um pouco de detergente líquido e enxágue abundantemente.
Como descalcificar a cafeteira Subito FG1114?
Descalcifique a cada 40 ciclos. Use um sachê de descalcificante diluído em 2 grandes xícaras de água ou 2 grandes xícaras de vinagre branco. Despeje no reservatório, faça correr uma xícara, pare, deixe agir por 1 hora e depois termine o ciclo. Enxágue 2 a 3 vezes com água limpa.
O jarro de vidro pode ir na máquina de lavar louça?
Sim, se o jarro for de vidro sem parte metálica (ex: aro de aço), pode ir na máquina de lavar louça. Retire a tampa antes de colocá-lo.
O que fazer se a cafeteira não esquentar mais?
Verifique se o aparelho está bem conectado e se a tomada funciona. Se o problema persistir, contate um centro de serviço autorizado. Uma descalcificação regular é essencial para o bom funcionamento.
Onde encontrar peças de reposição para a Subito FG1114?
As peças de reposição (jarro, jarro térmico, filtro permanente, etc.) estão disponíveis junto ao fabricante Moulinex ou seus centros de serviço autorizados.

Perguntas dos utilizadores sobre Subito FG1114 MOULINEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Subito FG1114 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Subito FG1114 da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR Subito FG1114 MOULINEX

Instruções de segurança

Leia atentamente as instruções de utilizesçao antes da primeira利用率 do aparecido: uma利用率 não conforme ao manual deinstrções liberta o fabricante de qualquer responsabilité.
- Este aparecido não foi acontecido para ser utilisé por pessoas (incluindo crianças)URTAS capacidades ficas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas

ou por pessoas com falta de experiência ou conheçimento, excepto se tiverem sido devidamente accompaniesadas einstruidas sobre a correcta Utilização do aparecido, pela和个人 responsavel—a sua segurar.

  • Convém vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brincam com o aparecido.
  • Este aparecido pode ser utilizado porcrijanças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibricas, sensoriais ou metais reduzidas, ou sem experiencia ou conheçimentos, se estas pessoas

forem correctamente supervisionadas ou se tiverem

recebido instruções relativamente à'utilisation segura do aparelho e se os possíveis ricos tiverem sido assimilados. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutençaoeloutilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.

  • Manter o aparelho e o respectivo oucabo fora do alcance de crianças, com menos de 8 anos.
  • O aparelho destino-se apenas a um uso dométrico, dentro de casa.
  • Este aparecido pode serutilizzato por crianças com mais de 8 anos de idade,desde que sejam supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente àutilização segura. os do aparecido e compreendam os riscos envolvidos.A limpeza e a manutençãodo mesmo por os parte do utiliser não devem ser realizadas por crianças,a menos que tenham mais de 8 anos eousejam supervisionadas por um dasadulto.
  • Se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrar é algo

formanificados, não utilize o aparelho. Para fazer qualque tipo de perigo, Solicite a substituicao da peça jusqu do fabricante, de um Servico de Assistencia Tecnica autorizzato de pessoas de qualificacao semelhante.

  • Não coloque o aparecido, o cabo de alimentação ou a ficha dentro de água ou qualquer outras liquido.

  • O'aparelho não foi concebido para utilizesçao nos casos indicados a seguir, os quais não são cobertos pela garantia:

  • em cozinas pequeas reservadas a functionários de lojas, escritórios e outros ambientes professionais.

-em quintas,

  • por clients de HOTES, motés oculosomáticos, motorespiratorios, residencial,

  • em ambientes tipo quarto de hospedes.

  • Para Saud segurar, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibility Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).

  • Antes de ligar o aparelho à corrente, verifique se a tensão de alimentação do aparelho é compatível com a da sua instalação electrica e que a tomada está devidamente ligada à terra.

Os erros de ligaçao anulam a garantia.

  • Qualquer intervenção para àsém da limpeza e manutençao habitualais realizadas pelo cliente deve ser efectuada por um Servo de Assistência Tecnica autorizzato.
  • Não deixe o cabo de alimentação pendurado ao alcance das crianças.
  • Para sua segurarca, utilize apenas acessórios e peças sobreselentes de origem, adaptados ao seu aparelho.

OUNão deslige a ficha da tomada puxando pelo cabo.

  • Não utilize a jarra ou o recipiente isotérmico por cima de uma chama ou deplaces de cozinha electricas.
  • Não volta a colocarágua dentro do aparelho se este não estiver quente.

Mantenha sempre a tampa fechada (a) durante o funciona da cafeteira.

  • Todos os apareiros são submetidos a um controlo de qualidade minucioso. São realizados testes de utilizesao pratica com apareiros escolhidos aleatoriamente, o que explicar eventuais vestigios de utilizesao.
  • A jarra de vidro sem a parte metalíca pode ser colocada no micro-ondas e na boaquina de lavar loça (ATENÇA: fazer contrário, o recipiente isotérmico não deve ser colocado nem no micro-ondas, nem na boaquina de lavar loça.
  • Depois de colocar a sua cafeteira com bule de vidro em functiOnamento, nunca coloque a mao sobre a placac de aquecimento quando está a tirar o bule de vidro da cafeteira. Quando em functiOnamento, a temperatura esta placac é elevada e pode provocar queimaduras.

Não utilize a jarra ou o recipiente isotérmico sem a respectiva tampa.

Antes da primarya'utilisation

  • Aquando da primaira'utilisation, coloque a cafeteira de FILTER em funzonamento sem café, com o equivalente a uma jarra com água para lavar o aparheiro.

Preparação do café

  • Utilize开放的水,以保持水体的清洁。
  • Utilize开放的水,以保持水体的清洁。
  • Utilize开放的水,以保持水体的清洁。
  • Utilize开放的水,以保持水体的清洁。
  • Utilize开放的水,以保持水体的清洁。
  • Não exceeda a quantidade de água maximala, indicaça no nível de agua do deposito.
    -Esta cafeteira está equipada com umsystema anti-gota que permitse servir um café antes do fimdo ciclo.Depois de servir o café,volte a colocar a jarra ou o recipiente isotermico* no

sitiio para evacitar transbordamentos.

  • Não utilize o recipiente isotérmico sem a tampa.
  • A tampa do recipiente isotérmico deve ser enroscadafirmamente rodando para a direita até fixar,para a preparação e para manter o café quente.
  • Para servir o café, pressione a patilha da tampa do recipiente isotérmico ou desenrosque a tampa cerca de 12 volta para a esquerda*.
  • Não colque o recipiente isotérmico no micro-ondas nem na boaquina de lavar loça.
  • Para uma melhor conservação do calor, lave o recipiente isotérmico com água quente antes da Utilização.
  • O recipiente isotérmico conserva o café quente durante um máximo de 4 horas.

Selector de aroma \* (ver ilustracao n° 7)

  • O selector de aroma (fig.7) permite-lhe regular a intensidade do café preparado.
  • Para um café mais forte, rode o selector de aroma na direcção da chávena preta.

Reaquecimento do café

  • Não coloque a jarra de vidro no micro-ondas se está tiver uma parte em metal (rebordo em aço inoxidavel).

Limpeza

  • Para deitar fora as borras, retire o FILTER de papel (fig.5) ou permanente* (fig.4).
  • Desligue a cafeteira da corrente e deixe arrefecer.
  • Limpe com um pano ou uma esponja humida.
  • Não limpe o aparecido quando estiverque.
  • Não imerja o aparelho.

Máquina de lavar loíça:

  • O porta-filtro amovível é lavável na máquina de lavar loça.
  • Apenas poder ser colocados naquina de lavar loica as jarras de vidro e sem rebordo
  • Não lave com detergentes abrasivos.
  • Não coloque a não no interior para limpar (risco de corte).
  • Para limpar o recipiente isotérmico, encha-o com agua e um peu de detergente para a loíça,(before exçague abundamente.
  • Se o recipiente estiver muito manchado de café, encha-o com agua morna, adicione uma pastilha da boaquina de lavar loça e deixe embeber. Depois enchague abundamente.

Descalcificacao

  • Eliminar o calculario da cafeteira a cada 40 ciclos.

Podeutilizar:

  • una saqueta de produits descalcificante, diluido em 2 chávenes grandes de agua.
  • 2 chávenes grandes de vinagre de vinho blanco.

  • Deite no deposito (b) e colque a cafeteira em functimento (sem café).

  • Deixe escorrer para o interior da jarra ou do recipiente isotérmico (f) o equivalente a uma chávena, deposito pare.
  • Deixe actuar durante uma hora.
  • Volte a ligar a cafeteira para terminar o escoamento.
  • Coloque a cafeteira em precisanto 2 ou 3 vezes com o equivalente a uma jarra de água para lavar oaporelho.

A garantia não cobre as cafeteiras que não funciona ou funciona mal devido a falta de descalcificacao

Acessórios*

Jarra de vidro
- Recipiente isotérmico
- Filtropermanente

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

MOULINEX Subito FG1114 - Proteção do ambiente em primeiro lugar! - 1

O seu aparelho content materiais que poder ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.

Oδnyíεç ασφαλείας

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : Subito FG1114

Categoria : Cafeteira