DTI399 - Fogão DE DIETRICH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DTI399 DE DIETRICH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DTI399 - DE DIETRICH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DTI399 da marca DE DIETRICH.
MANUAL DE UTILIZADOR DTI399 DE DIETRICH
Guia de utilização e de instalação do seu duo Placa de indução / exaustor
99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4142 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir um duo DE DIETRICH e estamos-lhe gratos por isso. As nossas equipas de investigação conceberam para si uma nova geração de aparelhos que pela sua qualidade, pelo seu design e pelas suas evoluções tecnológica fazem deles produtos de excepção, revelando assim um know-how único. Com linhas puras e uma estética moderna, o sua nova placa DE DIETRICH integra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e performance de cozedura. Encontrará igualmente na gama dos produtos DE DIETRICH, uma vasta escolha de placas de cozedura, de exaustores, de máquinas de lavar loiça e de refrigeradores integráveis, que poderá coordenar ao sua nova placa DE DIETRICH. Evidentemente, com a preocupação permanente de satisfazer da melhor maneira possível as suas expectativas em relação aos nossos produtos, o nosso serviço de consumidores encontra-se à sua disposição e à sua escuta para responder a todas as suas perguntas ou sugestões (coordenadas no final do presente manual). Graças a estes "novos objectos de valor" que nos servem de marcos na nossa vida do dia-a-dia, DE DIETRICH, referência da excelência, é um verdadeiro convite para uma nova arte de bem viver. A Marca DE DIETRICH. A.J. PINTO & C, Lda Rua da Arroteia, 411 Apartado 1114 - Leça do Balio
4466 - 957 SAO MAMEDE DE INFESTA
- Tel Geral : 22 957 17 00 Tel Com. : 22 957 17 20 Fax Com. : 22 957 17 39 Web : <www.ajpinto.pt> E.mail : ajpinto@ajpinto.pt 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4243 Neste manual, os símbolos abaixo identificam : as instruções de segurança, os conselhos e astúcias O seu duo em toda a segurança p. 44
- Instale o seu duo em toda a segurança p. 47
- Utilize a sua placa com toda a facilidade p. 48
- Utilize o seu exaustor em toda a segurança p. 55
- Como resguardar e manter a sua placa limpa? p. 57
- Como preservar e conservar o seu exaustor? p. 59
- Guia de cozedura sumário Concebemos esta placa de cozedura para ser utilizada por particulares em locais de habitação. Com a preocupação de aperfeiçoar constantemente o desempenho dos nossos produtos, reservamo- nos o direito de modificar s suas características técnicas, funcionais ou estéticas que dependem da evolução da técnica. Estas placas de cozedura destinam-se exclusivamente à cozedura de bebidas e géneros alimentícios e não contêm nenhum componente à base de amianto. Aconselhamo-lo a verificar periodicamente se nenhum objecto (pano, papel, etc.) está em posição de obstruir a entrada de ar situada por debaixo da sua placa (ver encastramento). O exaustor totalmente automático é pilotado pela placa de cozedura e adapta-se à sua potência de cozedura. O exaustor só necessita de uma limpeza regular e de uma mudança dos filtro de carvão em reciclagem (ver capítulo manutenção). 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4344 O seu duo em toda a segurança Dispositivo de segurança PLACA p. 61
Um detector controla em permanência atemperatura dos componentes da sua placa. Se estatemperatura aumenta excessivamente, a potênciafornecida à placa será reduzida automaticamente. A retirada do recipiente da placa é suficientepara interromper instantaneamente aalimentação energética da sua placa. Bastacarregar na tecla "paragem" para interromperdefinitivamente a zona de cozedura. Segurança EXAUSTOR Faça de maneira a que a sua limpeza sejaregular, mude os filtros de carvão (emreciclagem) a fim de evitar qualquer risco deincêndio. Dispositivo de segurança RECIPIENTE Cada zona de cozedura está equipada com umdetector que controla em permanência atemperatura do fundo do recipiente, deste modoelimina-se o risco de sobreaquecimento.(caçarola vazia, etc.). Dispositivo de segurança
Um objecto de pequenas dimensões como seja umgarfo, uma colher ou mesmo um anel, o qual tenhasido pousado sobre a placa é detectado e identificadocomo diferente de um recipiente. O visor luminosoacende por intermitência e a potência fornecida écortada. Indicador de calor residual Após uma utilização intensiva, a zona decozedura pode conservar-se quentedurante alguns minutos. Um “
apareceno mostrador durante este período.Evite tocar nas zonas abrangidas.Potência utilizada O disco apaga seautomaticamente ao fim de : Compreendida entre 1....9 8 horasentre 10....14 2 horasentre 15....Boost 1 hora Automatic-Stop Automatic-stop é uma função de segurança dasua placa. Põe-se automaticamente em funcionamento se outilizador se esquecer de apagar a cozedura em curso : O mostrador luminoso da zona de aquecimentoabrangida indica um AS e um sinal sonoro é emi-tido durante, aproximadamente, 2 minutos. A vi-sualização do AS mantém-se visível enquanto nãose carregar numa das teclas do disco abrangido,um duplo sinal sonoro confirmará esta manobra. Bloqueio Os comandos podem ser bloqueados : - quer à paragem (limpeza),- quer durante a utilização (as operações emfuncionamento subsistem e as regulações afixadasmantêm-se activas).Contudo, em posição bloqueada, por razões desegurança, a tecla “desligar” é prioritária e corta alimentação do disco.Não se esqueça de desbloquear antes devoltar a utilizarA chave luminosa apaga-se no final de algunssegundos. O facto de accionar as teclas reactivaa exibição do 0 luminoso.3 , 4segundos3 , 4segundos bip Desbloqueio bip bip Segurança para as crianças A sua placa possui um dispositivo de segurançacriança que bloqueia a utilização da sua placa. 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4445 O seu duo em toda a segurança
Correntes induzidascircuitos electrónicosIndutor Recomendação para os portadores de estimuladores cardíacos e de implantes activos: O funcionamento da placa é conforme às normas em vigor relativas às perturbações electromagnéticas.A sua placa de cozedura por indução cumpre pois, perfeitamente, com as exigências legais (directivas89/336/CEE). Ela foi concebida para não interferir no funcionamento de outros aparelhos eléctricos na medidaem que estes cumpram com a mesma regulamentação.A sua placa de indução induz campos magnéticos nas suas proximidades.Para que não existam interferências entre a sua placa de cozedura e um estimulador cardíaco, énecessário que este tenha sido concebido em conformidade com a regulamentação respectiva.A este respeito, só lhe podemos garantir a conformidade do nosso próprio produto. No que diz respeitoà conformidade do estimulador cardíaco, ou às eventuais incompatibilidades, deve informa-se junto doseu fabricante ou do seu médico de família. Princípio de indução Depois de se ter ligado a placa, assim que seselecciona uma potência, os circuitoselectrónicos produzem correntes induzidas queaquecem o recipiente o qual passa este calorpara os alimentos.Assim, a cozedura efectua-se praticamentesem perda de energia entre a placa e osalimentos. Se aparecer uma fenda na superfície do vidro da sua placa, desligue imediatamente o aparelho para evitar o risco de choque eléctricoPara este efeito retire os fusíveis ou corte o disjuntorNão volte a utilizar a sua placa antes de ter mudado o vidro. É interdito cozinhar pratos "flambés" (as chamas aspiradas fazem correr o perigo de deteriorar o aparelho).As frituras efectuadas sob o aparelho devem ser constantemente vigiadas.As reparações devem ser exclusivamente efectuadas por um técnico autorizado. Se a sua cozinha for aquecida através de um aparelho ligado a uma chaminé (salamandra, fogão...), é necessário instalar o exaustor em função reciclagemNão utilizar o exaustor sem os filtros metálicos.A placa não deve ser utilizada para pousar seja o que for. Assegure-se de que o cabo de alimentação de um aparelho eléctrico ligado a uma tomada situada perto da placa, não fique em contacto com as zonas de cozedura. Para a cozedura, não utilize nunca papel de alumínio para cozer os alimentos, nem pouse directamente sobre a placa produtos embalados com papel de alumínio ou produtos congelados em caixas de alumínio. O alumínio derreteria danificando definitivamente o seu aparelho. Se o seu forno está situado sobre a sua placa de cozedura (ver possibilidades de encastramento) os dispositivos de segurança térmica da placa impedem a utilização da placa em simultâneo com o forno,em modo pirólise. 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4546 Acessórios Certamente já possui recipientes adaptados. A sua placa de indução é capaz de identifi- car a maior parte dos recipientes exis- tentes. Teste recipiente: coloque o recipiente sobre uma zona de aquecimento à potência 4, se o in- dicador luminoso permanece aceso fixa- mente o seu recipiente é compatível, se o in- dicador acende por intermitência o seu reci- piente não é utilizável em cozedura por in- dução. Também pode utilizar um íman, se este "pega" ao recipiente é porque o recipiente é compatível com o modo de cozedura por indução. Os recipientes compatíveis com a indução são:
recipientes de aço esmaltado com ou sem re- vestimento anti-adesivo.
recipientes de ferro fundido com ou sem fundo esmaltado. O fundo esmaltado evita riscar o tampo de vidro da sua placa.
recipientes de inox adaptados ao modo de cozedura por indução. A maioria dos recipientes de inox convém se responderem positivamente ao teste do recipiente (caçarolas, panelas, frigideiras, fritadeiras,...).
recipientes de alumínio com fundo especial. Os recipientes cujo fundo não é chato também podem funcionar mas é necessário que não esteja deformado. Ao escolher um recipiente marcado com o logóti- po no fundo ou na embalagem, pode es- tar seguro da sua total compatibilidade com a sua placa em condições normais de uso. Para ajudá-lo a escolher, anexámos uma lista de utensílios a este guia.
NOTA Os recipientes de vidro, de cerâmica ou de barro, de alumínio sem fundo especial ou de cobre e alguns de inox não magnéticos são incompatíveis com o modo de cozedura por indução, o indicador luminoso acende por intermitência assinalando esta incompatibilidade. Deve escolher artigos munidos de fundo espesso e chato que assegurem uma cozedura homogénea (nestes o calor reparte-se melhor). Using the cooking zones according to the pan (depending on the model) Ø 21 cm Ø 16 cm Ø 18 cm Ø12 ..... 22 cm Ø10 ..... 18 cm Preparações cremosas (molhos, doces cremes,...) preparação de pequenas quantidades ou de porções individuais,... Serviços múltiplos Pequenos recipientes 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4647 Instale o seu duo em toda a segurança
scolha da instalação Filtro de carvãoactivo obrigatório
RECICLAGEM Não fornecido com o seu aparelho : ● conduta de evacuação: ela pode ser em chapa esmaltada, em alumínio, flexível ou matéria ininflamável com um diâmetro interior de 15 cm ou na sua ausência de 12,5 cm● Filtro de carvão activo para os exaustores ligados em reciclagemEstes filtros estão disponíveis no seu revendedor sob a referência indicada na placa de características(ver no interior do exaustor).ExteriorSem saídaexteriorConduta de evacuação diâmetro interior 15 cm(ou, na sua ausência, com uma conduta com umdiâmetro interior de 12,5 cm utilizando oadaptador fornecido com o seu exaustor). ● Exaustor Todos os nossos aparelhos podem funcionar em: 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4748 ● Placa mini 5 cmKit d'isolation (SAV) mini 4 mm Por cima de um forno 4 cm mini Certificar-se que a travessa do móvel não tapa apassagem do ar, se necessário faça uma chanfradura. Por cima de um móvel com porta ou ga veta Vácuo sanitário MINI 4 mm Se o aparelho situado sob a sua placa provocar um sobreaquecimento : A placa de indução está equipada com um dispositivo de segurança, nomeadamente anti-sobreaquecimento, que detectará uma temperatura elevada: uma série de tracinhos ou um F7 exibem-se no teclado. Neste caso recomendamos-lhe que pratique uma abertura lateral no seu móvel e/ou instale o kit de isolação fornodisponível em SAV (ref.: 75x1652) a fim de limitar os efeitos de sobreaquecimento do aparelho instalado na parteinferior.Respeitando as condições de ventilação acima descritas, a sua placa pode ser instalada por cima de qualquer aparelhoelectrodoméstico. Deve obrigatoriamente tomar precauções de maneira a que as grades dos ventiladores situadas sob a sua placa estejam sempre desimpedidas. O seu exaustor deve ser sempre correctamente ventilado. Abertura lateral do móvelex. 8 cm x 5 cmKit de isolamento (SAV) 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4849 mini 74 - maxi 10370 mini 140,1 à 170,3 4 mini
- Placa e exaustor centrados. - Em primeiro lugar instale o exaustor para evitar qualquer risco de deterioração da placa. Verifique a posição da caixa de ligação eléctrica, tentando dissimulá-la no corpo do exaustor. cotas en cm
osicionamento - Limite ao máximo o número de cotovelos e o comprimento da conduta. Instale o seu duo em toda a segurança
48,8 55,5 5,9 Fixe os agrafos fornecidosno saquinho de plásticoUma junta garante aimpermeabilidade em relaçãoao plano de trabalho.-Esta junta está colada sobre aplaca de cozedura, insira aplaca directamente no recorte.-Esta junta encontra-se nosaquinho de plástico que vemjunto na embalagem da placa. 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 4950 O seu exaustor (230V -50 Hz-200 W) é fornecidocom um cabo eléctrico H 05 VVF com 3 condutoresde 0,75 mm2 (neutro, fase e terra).Fusível de 10 ou 16 AmperesNeutroTerrafase 2fase 1
separa os 2 fios de fase,L1 e L2, antes deefectuar a ligaçãoAzul Verde / amarelo - 400 V 2N trifásica fusível : 16 amperes Este duo deve ser ligado à rede pública por intermédio de uma tomada de corrente conforme à publicaçãoCEI 83, ou através de um dispositivo de corte omnipolar dispondo de uma distância de abertura entre oscontactos de pelo menos 3 mm.Se o cabo estiver estragado deve ser substituído pelo fabricante, pelo respectivo Serviço de Após Vendaou por pessoa de qualificação similar a fim de evitar acidentes.Sempre que liga a sua placa à corrente, ou depois de corte de corrente prolongado, um código lumino-so aparece no teclado de comando. Ele desaparece automaticamente passados aproximadamente 30 se-gundos, ou assim que se carrega numa tecla qualquer do teclado.Esta indicação é normal e reservada, se assim acontecer, ao Serviço de Após Venda. Seja qual for ocaso o utente não deve prestar atenção a esta indicação.Quando se liga a placa à corrente trifásica de 400 V2N, em caso de anomalia verifique se o fio do neu-tro está bem conectado. Estas precauções também são válidas para os outros aparelhos electrónicosque possui.Castanho Ligação Instale o seu duo em toda a segurança NeutroTerra fase
- 230 V monofásica fusível : 32 amperes Verde / amareloAzul PretoCastanhoA sua placa é fornecida com um cabo eléctrico H 05 VVF 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 5051
ontagem do corpo do exaustor A instalação deve estar em conformidade com os regulamentos em vigor para a ventilaçãodos locais.Em França, estes regulamentos estão indicados no DTU 61.1 do CSTB. Sobretudo, o arevacuado não deve ser enviado numa conduta que serve para evacuar os fumos deaparelhos utilizando gás ou qualquer outro combustível.A utilização das condutas desafectadas apenas poderá ser feita após a autorização de umespecialista competente. Instale o seu duo em toda a segurança
NOTA O tamanho destes cortespermite-lhe uma regulaçãopara a esquerda ou para adireita.Parafuso paraRegulação daaltura doexaustorParafuso para bloqueio doexaustor contra a parede
99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 5253 Utilize a sua placa com toda a facilidade DTI 399 Ø 21 cm 50 W a 3100 W Ø 18 cm 50 W a 2800 W Ø 16 cm 50 W a 2000 W Ø 18 cm 50 W a 2800 W 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 5354 Utilize a sua placa com toda a facilidade Um sinal sonoro e um 0 assinalam que a zonaabrangida está acesa.Pode então escolher a potência pretendida. Sempedido de potência da sua parte a zona decozedura apagar-se-á automaticamente
Botão ligar/desligar Regulação da potência No lado indução da placa, a utilização empotência máxima de um dos queimadoresprovoca uma auto-limitação do outro visívelatravés dos visores de potência.bip..Posição lume brando 7 =COZER LENTAMENTERegulação vivo 11 =COZEDURAPosição lume forte 15 = COZER RAPIDAMENTEPosição máxima bo FERVURA APOTÊNCIA MÁXIMAFunciona quando as zonas de cozeduraabrangidas estão em funcionamento. Pode-semodificar a qualquer instante a duração dotempo de cozedura 0....99min Regulação do programador e tempo Para interromper o sinal sonoro, carregue emqualquer uma das teclas de comando da zonade cozedura abrangida, senão o sinalinterromper-se-á sozinho passado 1 minutoaproximadamente.paragem manualparagem automática
EXAUSTOR A placa possui um sistema infravermelho (específico ao exaustor) que comanda electronicamente a potência de aspiração. Por ocasião da colocação em funcionamento da placa, a luz acende-se o exaustor está em modo automático: o indicador AUTO + os indicadores 1, 2 ou 3 acendem-se. A velocidade da aspiração do seu exaustor adapta- se automaticamente em função da potência de cozedura que seleccionou. Neste modo poderá intervir em qualquer altura na regulação do exaustor consoante as necessidades específicas de certas cozeduras (batatas fritas, vapor excessivo...). Pode igualmente servir-se do exaustor em modo manual. A velocidade de aspiração está totalmente sob o seu controlo, escolherá a regulação de aspiração premindo as teclas situadas na sua placa. Utilize preferencialmente as zonas de cozedura traseiras do seu aparelho de cozedura. Em modo manual : Recomendamos-lhe que faça funcionar o exaustor a partir do início da cozedura. Por ocasião da paragem de todos os discos, o exaustor pára automaticamente no final de 1 a 4 mm consoante a velocidade de aspiração que tenha escolhido. Em modo automático : Estes critérios são tomados em consideração pela placa, estando o exaustor a funcionar desde o início do aquecimento das zonas de cozedura. Utilize o seu exaustor em toda a segurança 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:47 Page 5556 Utilize o seu exaustor em toda a segurança Funcionamento automático
O exaustor recalculaautomaticamente avelocidade de aspiração emfunção dos outros discos.Prima sobre 1, 2 ou 3 (ouparagem) para obter aregulação desejada.Modificaçãopotência da placaParagem de um discoModificação da potência ouparagem do exaustorParagem da luz do exaustorO exaustor calcula automaticamente otempo de paragem (em função da cozeduraque efectuou, esta última cessará no final de 1 a4 minutos).Paragem de todos os discos Funcionamento manual Prima 1, 2 ou 3 para obtera regulação desejada.Passagem em modo manual (Exaustor parado)Modificação da potência ou paragemdo exaustor(ou regresso aofuncionamentoautomático) bip 3,4 sIndicador aceso: está em modo automático.Indicador apagado: está em modo manual.Potência mínima 1Potência média 2Potência máxima 3Potência máxima 3 - Para as emissões de fumo ou de vapor excepcionalmentegrandes (fritura, panela de pressão...).Volte sempre à potência média a partir do momento em que deixe de sernecessária a potência máxima.Para as cozeduras lentas e os pratos que emitam vaporPara criar uma ventilação na cozinhaPara as cozeduras correntesO exaustor recalculaautomaticamente avelocidade deaspiração. 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:48 Page 5657 Como resguardar e manter a sua placa limpa ● Evitar os choques com os recipientes: A superfície de vidro é muito resistente, mas não é inquebrável. ● Evitar roçar os recipientes sobre a placa pois com o tempo isto poderá produzir a degradação da decoração aplicada sobre o vidro cerâmico. Colocar es caçarolas sobre o seu quadro ou seu acessório (concoante o modelo). ● Evitar o uso de recipientes de fundo rugoso ou amolgados: Estes podem reter e transportar matérias que deixarão manchas ou riscos sobre a placa. ● Pôr o seu recipiente no centro da zona de cozedura. ● Não deixar um recipiente vazio sobre uma placa de aquecimento. Estes defeitos, que não interferem com o funcionamento ou a possibilidade de uso, não são cobertos pela garantia. TIPO DE SUJIDADELigeriaAccumulation de salissuresrecuitesManchas e vestígios decalcárioIncrustações residuais deaçúcar, alumínio ou plásticoderretidoMolhe bem a zona com água quente e em seguida seque-a.Esponja de limpezaMolhe bem a zona com água quente. Utilize um raspadorespecial para vidro, esfregue e finalmente seque-a.Esfregão ou raspador- Derrame vinagre branco sobre a sujidade, deixe agir elimpe com um pano macio - Ou utilize um produto do mercado.Pastaespecial para vidrovitrocerâmico- Aplique sobre a superfície da placa um produto especialpara vidro vitrocerâmico, de preferência composto desilicones (protector).Produto especialpara vidrovitrocerâmicoCOMO PROCEDERPRODUTOSACESSÓRIOS AUTILIZARCremeEsponja sanitária ouespecial para loiçadelicada A sua placa limpa-se com facilidade, para o ajudar aqui vão alguns conselhos : Esponja abrasiva
● Não deixar utensílios de cozinha de metal, talheres, facas e objectos metálicos sobre a placa. Estes podem aquecer se estiverem situados nas proximidades de uma zona de cozedura em funcionamento. ● Não arrumar os produtos de
NFLAMAVEIS no móvel que se encontra sob a sua placa de cozedura. ● Não aquecer latas de conserva fechadas, elas podem rebentar, evidentemente esta precaução é válida para qualquer tipo de cozedura. ● Não aquecer previamente em posição máxima, quando se utiliza um recipiente com um revestimento interior anti-adesivo (tipo téflon) não necessitando de acrescentar gordura ou em que basta pôr uma pequena quantidade de matéria gorda. A posição máxima é reservada para levantar fervura ou para os fritos. 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:48 Page 5758 Tem alguma dúvida quanto ao funcionamento da sua placa indução .... ... isso não significa necessariamente que existe uma avaria. Em todos casos, verificar dos seguintes indicaçoes Pequenas avarias e remédios O QUE DEVE FAZER?AS CAUSASPOSSÍVEISVOCÊ CONSTATA QUE… Peça ajuda ao Serviço de Pós-Venda.Verifique a ligação ou a conformidadeda sua instalação.É normal.O circuito electrónico funciona mal.A ligação da sua placa é defeituosa.A ligação da sua placa é defeituosa.Arrefecimento do sistema electrónico.Veja acessórios.O recipiente que você utiliza não estáadaptado à cozedura por indução ou éde diâmetro inferior a 12 cm .(10 cm nofoco 160)Inspeccione os fusíveis e o disjuntoreléctrico.O aparelho não está alimentado. A ali-mentação ou a ligação é defeituosa.A placa não funciona, acende-se outra mensa-gem no mostrador.Ao pôr em funcionamento, o disjuntor da suainstalação salta.Ao pôr em funcionamento só se acende um doslados da sua placa.A ventilação continua a funcionar durante algunsminutos após a paragem da sua placa.Depois de se ter acendido uma zona de aquecimen-to, os mostradores do teclado continuam a piscar.Limpe a placa ou retire o objecto e vol-te a lançar a cozedura.- Houve derramamento ou um objectoobstrui o teclado do comando A placa parou de funcionar durante a utilização e emi- te um sinal sonoro aproximadamente de 10 em 10 se-gundos e aparece um sinal no visor luminoso.A placa não funciona. Os indicadores luminososdo teclado permanecem apagados.Aparecem uma série de pequenos ,ou F7no mostrador. Os circuitos electrónicos aqueceram.Ver rubrica encastramento da sua placaNADA : veja capítulo observações li-gaçãoFuncionamento normalAo pôr em funcionamento aparece uma indi-cação luminosa Em caso de quebra, fissura ou racha, mesmo ligeira, na placa de vidro cerâmico, desligue imediatamente o aparelho e contacte o Serviço de Pós-Venda. É uma vibração devida à passagem daenergia da placa para o recipiente.Os tachos fazem barulho durante a cozedura.Em potência elevada este fenómeno énormal para determinados tipos de ta-cho. Não existe perigo para a placa.Aqueça cada foco durante 1/2 horacom um tacho cheio de água.Aparelho novo.A placa liberta um cheiro durante as primeiras cozeduras. É produzido pela repartição de potência A sua placa emite um ligeiro clic clac. NADA, é normal. 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:48 Page 5859 MANUTENÇÃO MOTIVO COMO
Este filtro captura os vapores de gordura e as poeiras. É o elemento que assegura uma parte importante da eficácia do seu exaustor Este filtro retém os cheiros e deve ser mudado pelo menos todos os anos em função da sua utilização Com um produto de limpeza doméstico vendido no comércio, em seguida lave abundantemente e seque.Esta limpeza deve ser efectuada na máquina de lavar loiça em posição vertical (não colocar em contacto com a loiça suja). Encomende estes filtros ao seu revendedor (sob a referência indicada na placa de características situada no interior do exaustor) e tome nota da data em que a mudança foi efectuada. Caixinha de filtro Filtro de carvão activo Nunca utilize esfregões metálicos, produtos abrasivos ou escovas demasiado duras. Para limpar a caixa e o postigo de iluminação, utilize exclusivamente produtos de limpeza domésticos vendidos no comércio e diluídos em água, em seguida enxagúe e seque com um pano macio. Antes da primeira utilização da caixinha de filtro, retire a película de protecção Para os exaustores instalados em reciclagem O exaustor deve ser desligado antes de retirar as caixinhas de filtros e Após a limpeza, as caixinhas de filtro devem ser novamente fixadas em conformidade com o manual de utilização. Como preservar e conservar o seu exaustor
Desmontagem da caixinha de filtro
Montagem do filtro de carvão Após limpeza, substitua o filtro efectuando as operações em sentido contrário.
1. Retire as caixinhas.
2. Coloque o filtro de carvão novo sobre a
caixinha do lado interior do exaustor.
3. Coloque os 2 ganchos de fixação.
4. Realize esta operação em todas as caixinhas.
Para evitar qualquer perigo de incêndio Pega
operações em sentido contrário
Mude as lâmpadas 99627361_ML_A.qxd 07/03/03 10:48 Page 60colocar os alimentos ferver et fritar cozedura a lume forte cozedura a lume brando ferver com a tampa As potências máximas são reservadas aos fritos e fervuras rápidas.
Notice-Facile