IK 6173 - Fogão TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IK 6173 TRISTAR em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fogão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IK 6173 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IK 6173 da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR IK 6173 TRISTAR
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
Leia este manual de instruções cuidadosamente, antes de utilizar o seu aparelho e guarde para futuras consultas CUIDADOS IMPORTANTES Leia todas as instruções antes de utilizar. Não desmonte, coloque peças ou repare por si próprio o seu fogão de indução. Não toque na ficha com as mãos húmidas. Quando o cabo está danificado ou a ficha não está colocada no local certo, não use o aparelho. Verifique regularmente se existem danos na ficha e no cabo. Nunca dobre nem prenda o cabo de electricidade nem aplique força excessiva, pois pode danificar o aparelho. Caso o cabo eléctrico esteja danificado, deve ser reparado por um técnico profissional, para evitar choque eléctrico. Não substitua por si próprio o cabo eléctrico. Use uma tomada eléctrica apropriada de 15A, nunca use tomadas multifunções nem use o aparelho em conjunto com outro aparelho. Coloque o aparelho numa superfície estável e mantenha um mínimo de 10 cm de distância entre a estrutura do fogão e os objectos próximos. Nunca use o aparelho onde possa estar sujeito a humidade ou perto de fogo. Nunca enxagúe o aparelho directamente com água, para evitar danificá-lo. Nunca use o aparelho em locais a que as crianças possam ter acesso. Não cozinhe demasiados alimentos ou deixe cozinhar demais. Isso irá causar deformações no fogão. Não deve colocar objectos metálicos, como facas, garfos, colheres e tampas na chapa quente, pois podem aquecer. Ao aquecer alimentos enlatados, remova a tampa antes de aquecer, para evitar o risco resultante de expansão de aquecimento. Não transporte o aparelho durante a sua utilização. Não coloque objectos de metal e objectos estranhos nas entradas/ventilações de gás. Não deite objectos para a chapa quente. Em caso de ocorrerem rupturas na chapa quente, desligue imediatamente e desligue da tomada eléctrica e envie para reparação. O peso total incluindo a panela utilizada e os alimentos não deve ultrapassar os 4kg, de outro modo irá danificar e fazer a estrutura do fogão funcionar incorrectamente. O tempo de funcionamento contínuo não deve ultrapassar as 4h. Caso necessário, pare durante 30m durante o período de funcionamento e então continue a utilizar. Não use o aparelho sob carpetes ou toalhas de mesa, pois pode bloquear a entrada de gás. Após cozinhar, a alta temperatura produzida pela panela será conduzida para o aparelho, nunca toque imediatamente na chapa quente. Não use o aparelho perto de gás ou forno ou aparelhos semelhantes. Quando não usa o aparelho, não deixe o cabo ligado à electricidade. Durante a utilização, irá ouvir um ruído de alta-frequência, resultante dos materiais de metal da panela, não é mau funcionamento do aparelho. Caso a panela seja ligeiramente movimentada, o barulho irá desaparecer. Durante a utilização irá ouvir o barulho da ventoinha, que irá funcionar durantePage 44 of 8 algumas vezes, para reduzir o aquecimento interno. Não coloque uma folha de papel entre o tacho ou panela e o aparelho. O papel pode queimar. Não coloque perto de objectos que são afectados por magnetos, tais como: Rádios, televisões, cartões Multibanco e cassetes. Guarde estas instruções
APENAS PARA USO DOMÉSTICO.
ILUSTRAÇÃO DO PRODUTO
POWERFUNCTIONTEMPERATUREPOWERTIMERWARMINGHEATING 88:88 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Toque na tecla POWER (INTERRUPTOR) para iniciar o aparelho. Configuração da função de cozinhar: Prima FUNCTION (FUNÇÃO). Quando o indicador HEATING (COZINHAR) estiver ligado, significa que entrou no estado de cozinhar e pode configurar o funcionamento através das teclas “▲” ou “▼” para o seguinte valor: 400W- 800W- 1000W- 1200W- 1400W- 1600W- 1800W. Configuração da função de aquecimento: Prima FUNCTION (FUNÇÃO). Quando o indicador WARMING (AQUECIMENTO) estiver ligado, significa que entrou no estado de aquecimento e pode configurar o funcionamento através das teclas “▲” ou “▼” para o seguinte valor: 60℃ 100℃ 140℃ 180℃ 220℃ 240℃. Configuração da função de hora: Prima FUNCTION (FUNÇÃO). Quando o indicador TIMER (HORA) estiver ligado, significa que entrou no estado de hora. Pode configurar a hora de desligar através das teclas “▲” ou “▼”, o intervalo de tempo é entre 23 horas e 59 minutos. O aparelho desligar-se-á automaticamente quando não prime em nenhuma tecla durante 2 horas. Cabo de alimentação Chapa de aquecimento
FUNÇÃOPage 45 of 8 FUNCIONAMENTO Introduza a ficha numa tomada eléctrica individual apropriada e o alarme irá apitar. Irá ouvir uma vez o apito, o visor digital e todos os indicadores irão piscar uma vez e desligar-se-ão imediatamente. O visor digital irá apresentar "----", indicando que o aparelho tem corrente eléctrica. Coloque a panela no centro da chapa quente e prima então POWER (INTERRUPTOR) para ligar o aparelho. Os indicadores de POWER (INTERRUPTOR) e HEATING (COZINHAR) ligar-se-ão e a ventoinha começa a funcionar. A potência predefinida é de 1800W, que pode ser ajustada com as teclas “▲” ou “▼”. Se a panela são for colocada na posição, o aparelho desligar-se-á automaticamente passado 3seg. O visor digital irá apresentar “E0” e o alarme irá soar com um intervalo de 3seg. O aparelho desligar-se-á automaticamente passado 60seg. Prima FUNCTION (FUNÇÃO) uma vez, para aceder à função WARMING (AQUECIMENTO). Os indicadores WARMING (AQUECIMENTO) e TEMPERATURE (TEMPERATURA) acender-se-ão. A temperatura predefinida é de 240ºC, que pode ser ajustada com as teclas “▲” ou “▼”. Quando a temperatura atinge o valor estabelecido, o programa inicia a protecção automática.
4. Prima FUNCTION (FUNÇÃO) mais uma vez, para aceder à configuração do tempo que é
usado para configurar a hora para desligar o aparelho. Nessa altura, o indicador TIMER (HORA) acender-se-á. O visor digital apresenta e a hora pisca. Dentro de 3seg. Prima “▲” ou “▼”, para configurar a hora. O tempo máximo de configuração é de 23horas. Pode manter premidas as teclas “▲” e “▼”, para percorrer pelos dígitos ou premir e soltar para avançar um dígito de cada vez. Se a hora não for estabelecida dentro de 3seg., a configuração da hora termina, seguindo a configuração dos minutos. O intervalo dos minutos é entre 0-59seg. Se os minutos não forem ajustados dentro de 3seg, a configuração dos minutos irá terminar. o Após a hora, a potência e a hora irão ser visualizadas de forma cíclica e os indicadores HEATING (COZINHAR) e TIMER (HORA) acender-se-ão. Pode ajustar a potência com “▲” ou “▼”. A potência predefinida é 1800W quando não toca na tecla FUNCTION (FUNÇÃO). o Após o tempo, prima uma vez em FUNCTION (FUNÇÃO), transfira para a configuração WARMING (AQUECIMENTO) e prima “▲” ou “▼”, para ajustar a temperatura. A temperatura e o tempo irão ser visualizadas de forma cíclica e os indicadores WARMING (AQUECIMENTO) e TIMER (HORA) acender-se-ão. o Após o tempo, prima duas vezes FUNCTION (FUNÇÃO), volte à configuração TIMER 0 : 0 0Page 46 of 8 (HORA) e coloque uma nova hora. Nota: Sob o estado de desligar temporizado, o aparelho pode ser desligado ao clicar em POWER (INTERRUPTOR). Após ser desligado, a configuração de desligar temporizado será cancelada e não irá guardar o tempo configurado anteriormente quando iniciar novamente o aparelho. Quando ultrapassar o tempo, o aparelho irá parar automaticamente de funcionar e todos os indicadores apagar-se-ão. Nota: o processo de funcionamento pode ser terminado a qualquer altura, premindo em POWER (INTERRUPTOR). Após cozinhar, desligue da corrente eléctrica.
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
O princípio de funcionamento do fogão de indução e atingido através da corrente produzida pela indução do campo magnético, com um quadro de circuito de electrões que produz um campo magnético alternado, quando o fundo da panela, que contenha um material de metal, é colocado na chapa quente. A panela irá imediatamente cortar o campo magnético alternado e então a parte de metal do fundo da panela produz a corrente (whirlpool), que faz as moléculas do ferro funcionarem de forma irregular e a alta velocidade, seguindo a colisão e fricção entre as moléculas que produzem uma energia de aquecimento, que faz o aparelho aquecer imediatamente, atingindo então o objectivo de cozinhar os alimentos.
Alta eficiência, poupança de energia e protecção ambiental: A estrutura do forno é ela própria uma peça de aquecimento, então a eficácia de aquecimento é muito elevada e poupa imensa energia ao cozinhar alimentos com um fogão de indução. Não irá ver fogo visível, fumo, nem desperdício de gás, produzindo um efeito de protecção ambiental, seguro e limpo. Um intervalo de tensão aplicável superior: O aparelho pode ajustar automaticamente a tensão, de acordo com a tensão eléctrica, evitando os problemas resultantes de flutuação de tensão. Função de protecção de segurança perfeita: O aparelho possui uma função de protecção de segurança para tensão excessiva, tensão inferior ou alterações súbitas de tensão. Contudo a função de sobreaquecimento normal é rápida e precisa. Uma verificação precisa e perfeita para a qualidade das panelas e função de protecção sem alimentos: o aparelho pode verificar se o material ou o tamanho da panela são adequados. Quando a panela é retirada, o aparelho pára imediatamente de aquecer e após 10seg. a corrente é desligada. Independentemente de como move a panela, rápida ou lentamente, não danifica oPage 47 of 8 fogão de indução. Função de início de auto-diagnóstico e função de temporizador de desligar de 2 horas: pode julgar se o fogão de indução e o funcionamento são apropriados, que o fogão de indução não está a ser utilizado durante demasiado tempo, sendo considerado esquecido ou deixado sem supervisão, desligando automaticamente a corrente após 2 horas, fazendo com que o utilize de forma segura. Ajuste de tensão multi-secção e controlo de temperatura multi-secção: Utilização conveniente e ágil, além da característica de compensação do controlo de temperatura, torna a temperatura configurada mais exacta. Função de multi-aquecimento: Efectua diferentes pedidos de aquecimento, de acordo com diferentes potências.
EQUIPAMENTO DE PROTECÇÃO SEGURA
Protecção de tensão em excesso e tensão inferior Quando a tensão da corrente é demasiado elevada ou baixa, o fogão de indução irá automaticamente compensar a tensão e ajustar a potência de saída. Protecção de pequenas peças de metal Para pequenas peças de metal, com um diâmetro inferior a 80mm, não é enviada qualquer corrente, para evitar um aquecimento irregular. Protecção sem panela ou panela inadequada Quando não coloca qualquer utensílio na chapa quente ou o utensílio foi demasiado desviado do centro, ou o material não é o adequado, não irá sair corrente e irá soar um alarme para o alertar, até colocar um utensílio adequado no local. Protecção de temperatura excessiva Quando a temperatura da chapa quente superior é demasiado elevada, o fogão de indução irá automaticamente parar a saída de corrente e fará soar um alarme para o alertar, até que a temperatura volte ao normal. Protecção de impulso de alta tensão Durante o funcionamento, quando a corrente eléctrica recebe um impulso te alta tensão transcient (tais como relâmpagos), o fogão de indução irá parar imediatamente e, num minuto, irá automaticamente continuar. SELECÇÃO DE UTENSÍLIOS PARA COZINHAR
1. Panelas utilizáveis
2. Panelas não utilizáveis
Travessa de vidro resistente ao calor
Panela com fundo redondo Panela de alumínio/cobre Panela de cerâmica Base com menos de 12 cm Panela com p ésPage 49 of 8
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Desligue da corrente eléctrica antes de limpar e de manutenção Quando a chapa de cerâmica está suja, limpe com um pano húmido ou após limpar com um detergente ou pó de limpeza de polimento, limpe com um pano seco. Limpe a estrutura e o painel de controlo com um pano suave e seco. Pode utilizar um produto de limpeza neutro para remover manchas de óleo. Limpe então os restantes resíduos com um pano suave e húmido. Nunca enxagúe directamente ou água nem mergulhe em água. Mantenha o aparelho limpo regularmente, para evitar a entrada de sujidade na ventoinha, o que pode danificar o aparelho. Pode limpar a superfície ou a entrada de gás e a ventilação com um cotonete (tal como pó ou manchas). Pode usar um bocado de detergente numa escova de dentes para limpar. TABELA DE CONTRASTE DE EFICÁCIA TÉRMICA (baseada em 1l de água) Tipo de fogão Tempo Consumo de gás (ou electricidade) Eficácia térmica Fogão de indução 6,7min 0,02kw/h 93% Fogão a gás 8min 0,05kw/h 50% Fogão eléctrico 12min 0,345kw/h 47%
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se encontrar o problema durante o funcionamento, faça a verificação de acordo com a seguinte tabela, antes de levar o aparelho para reparação.
PROBLEMA PONTO DE VERIFICAÇÃO
Quando a ficha é introduzida na tomada eléctrica não ouve qualquer som de alarme e o indicador não se acende ao premir POWER (INTERRUPTOR). Veja se a ficha foi retirada da tomada eléctrica. Veja se tem corrente eléctrica na sua casa. Veja se o interruptor está desligado Ouve-se um alarme contínuo de 15seg e o aparelho deixa de funcionar. Veja se a panela é adequada Veja se a panela está centrada na chapa de aquecimento Veja se o diâmetro do fundo da panela é superior a 12cm. O aparelho pára subitamente de aquecer, durante a utilização.
Veja se a temperatura ambiente está muito elevada Veja se a entrada de gás ou a ventilação estão bloqueados Significa que atingiu a temperatura estabelecida, quando o aparelho está no estado de aquecimento.
A protecção do equipamento pode estar a funcionar. Confirme após esperar até 10 minutos.
Não é possível controlar a temperatura ao fritar ou grelhar alimentos. Ou o fundo da panela é côncava-convexa ou o centro do fundo é côncavo.
Avvertenza la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente. ndicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de eliminação de resíduos responsável.
Notice-Facile