CoolMatic MDC 65K - Geladeira WAECO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CoolMatic MDC 65K WAECO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CoolMatic MDC 65K WAECO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CoolMatic MDC 65K - WAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CoolMatic MDC 65K da marca WAECO.
MANUAL DE UTILIZADOR CoolMatic MDC 65K WAECO
Manual de instruções
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com
Demandez d'autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans engagement à l'adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull'ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all'indirizzo Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO: Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress: www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO. Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso, disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не обязывает.
Proszę się zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO. Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się z niewiążącą ofertą pod adresem: www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si d'alšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK

Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funcionamento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador.
Índice
1 Explicação dos símbolos 91
2 Indicações de segurança 92
3 Utilização adequada 94
4 Material fornecido 94
5 Descrição técnica....95
6 Instalação e ligação do aparelho de refrigeração ..... 96
7 Operação 99
8 Limpeza e manutenção .... 103
9 Garantia 103
10 Eliminação .... 103
11 Eliminar falhas....104
12 Dados técnicos ..... 107
1 Explicação dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÃO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funcionamento do produto.

OBSERVAÇÃO
Informações suplementares sobre a operação do produto.
▶ Acção: este símbolo indica que há uma acção a realizar. As acções necessárias são descritas passo a passo.
√Este símbolo descreve o resultado de uma acção.
Fig. 1 5, página 3: esta informação refere-se a um elemento presente na figura, neste exemplo para a “posição 5 na figura 1 da página 3”.
2 Indicações de segurança
O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos:
- Erros de montagem ou de conexão
- Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões
- Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
- Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções
2.1 Segurança geral

PERIGO!
- Perigo de morte!
Na utilização em barcos: em caso de funcionamento com rede elétrica, certifique-se de que a sua alimentação de corrente está protegida por um corta-circuito em caso de falha na terra!

AVISO!
- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se a tensão de funcionamento e a tensão da bateria correspondem (ver placa de características).
-
Quando o cabo de conexão estiver danificado, terá de o substituir para evitar perigos. Substitua um cabo de conexão danificado apenas por um cabo de conexão do mesmo tipo e especificação.
-
As instalações em locais húmidos apenas devem ser realizadas por um técnico especializado.
- As reparações neste aparelho apenas devem ser realizadas por técnicos especializados. As reparações inadequadas podem provocar perigos substanciais.
Em caso de reparação, dirija-se à assistência técnica.
- Os aparelhos elétricos não são um brinquedo!
Guarde e utilize o aparelho fora do alcance das crianças.
- As pessoas (incluindo crianças) que não estão aptas a utilizar o produto de modo seguro devido a incapacidade física, sensorial ou mental ou devido à sua inexperiência não devem utilizar o produto sem a supervisão ou as instruções de uma pessoa responsável.
- Os alimentos apenas podem ser armazenados nas embalagens originais ou recipientes adequados.
- Não guarde as substâncias com risco de explosão, tais como latas de spray com gás carburante, no aparelho.

NOTA!
- Não abra, em caso algum, o circuito de refrigeração.
- Monte o aparelho em lugar seco e protegido contra projeções de água.
- Não coloque o aparelho na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
- Ao ligar o aparelho de refrigeração a uma bateria, não se esqueça de que a bateria contém ácido!
- Tenha atenção para que as aberturas de ventilação não sejam cobertas.
- O aparelho de refrigeração não é adequado para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
2.2 Segurança durante a utilização do aparelho

PRECAUÇÃO!
- Não se deve fazer uso de quaisquer aparelhos elétricos no interior do aparelho de refrigeração.
- Se ligar o aparelho a uma bateria, certifique-se de que alimentos não entram em contacto com os ácidos da bateria.
● Proteja o aparelho da chuva e da humidade.
- Desligue o aparelho e outros consumidores da bateria antes de carregar a bateria com um carregador rápido.
As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos aparelhos.

OBSERVAÇÃO
- Descongele o aparelho atempadamente para poupar energia.
- Desligue o aparelho se não necessitar dele durante algum tempo.
3 Utilização adequada

O frigorífico é adequado para refrigerar e armazenar géneros alimentícios congelados. O aparelho também é adequado para a utilização em embarcações.

PRECAUÇÃO! Risco para a saúde!
Por favor, verifique se a potência de refrigeração do aparelho cumpre os requisitos dos géneros alimentícios ou dos medicamentos que pretende refrigerar.
| 1 | F | r | i | g | o | r | í | f | i | c |
| 1 | Kit de montagem para inverter o sentido de abertura da porta | |||||||||
| 1 | Manual de instruções | |||||||||
4.1 Acessórios
Se desejar utilizar o aparelho de refrigeração com um rede de corrente alterna de 230 V, utilize um dos seguintes conversores:
Disponível como acessório (não consta do material fornecido):
Designação N.º de artigo
Comutador WAECO CoolPower EPS100W EPS-100W
Comutador WAECO CoolPower MPS35 MPS-35
5 Descrição técnica
Os frigoríficos CoolMatic da série MDC são apropriados para serem utilizados tanto com uma corrente contínua de 12 V como de 24 V, o que permite que sejam utilizados, por exemplo, no campismo ou em barcos. Além disso, podem ser ligados através dos comutadores WAECO CoolPower EPS100W ou MPS35 a uma rede de 230 V.
O frigorífico permite refrigerar artigos entre +2 °C e +10 °C e mantê-los frescos. No congelador podem ser armazenados artigos congelados a temperaturas entre -18 °C e 0 °C.
A temperatura desejada pode ser regulada de forma contínua através de um regulador de temperatura.
Todos os materiais utilizados no frigorífico são inofensivos para os géneros alimentícios. O circuito de refrigeração não necessita de manutenção.
Na utilização em barcos, o frigorífico permite ser instalado com uma inclinação de 30°.
5.1 Elementos de comando e de indicação
| N.° na fig. 1, Explicação página 3 |
| 1 Regulador de temperatura |
| 2 Led de indicação de funcionamento (verde) |
| 3 LED de códigos de erro (vermelho) |
| 4 Ranhura de ventilação (apenas MDC090/MDC090K) |
6 Instalação e ligação do aparelho de refrigeração
6.1 Instalação do aparelho de refrigeração
O aparelho foi concebido para temperaturas ambiente entre +16 °C e +32 °C. Em operação contínua, a humidade do ar não deve exceder os 90%.
Instale o aparelho de refrigeração num lugar seco e protegido. Evite a instalação junto a fontes de calor como aquecimentos, fogões a gás, canalizações de água quente, etc. Não deixe o aparelho exposto a radiação solar intensa.
O aparelho de refrigeração tem estar disposto de modo a que o ar aquecido possa sair adequadamente. Assegure portanto uma ventilação suficiente (fig. 2, página 4).

text_image
N.º na fig. 2, Explicação página 41 exaustão de ar quente
2 alimentação de ar frio
6.2 Sistema de bloqueio
O aparelho de refrigeração dispõe de um mecanismo de bloqueio, que serve também como dispositivo de segurança de transporte. São possíveis as seguintes definições:
- Posição 1 (dispositivo de segurança de transporte): (fig. 3 1, página 4) A porta está fechada e em segurança. Para abrir a porta, rode o trinco para a posição 2.
- Posição 2 (destrancar o dispositivo de segurança de transporte): (fig. 3 2, página 4) A porta pode ser aberta.
- Posição 3 (posição “VENT”): (fig. 3 3, página 4) A porta está ligeiramente aberta, mas fixa. Utilize esta posição quando, p. ex., tiver o aparelho fora de serviço durante muito tempo.
6.3 Inverter o sentido de abertura da porta
As dobradiças da porta podem ser invertidas por forma a que a porta abra para a esquerda em vez da direita.
Proceda do seguinte modo para mudar as dobradiças da porta (fig. 4, página 5):
▶ Remova a dobradiça superior (fig. 4 1, página 5).
▶Eleve cuidadosamente a porta.
▶ Solte os pinos (fig. 4 2, página 5).
▶ Puxe os ganchos de fecho (fig. 4 3, página 5) da barra.
▶ Retire a placa de fecho (fig. 4 4, página 5) e monte-a no lado oposto.
▶Puxe a barra até baixo e retire-a e coloque-a no lado oposto.
▶ Fixe novamente os ganchos de fecho (fig. 4 3, página 5) na barra.
Desmonte o suporte de fecho (fig. 4 5, página 5) à esquerda em cima e em baixo.
Desmonte as dobradiças da porta (fig. 4 1, página 5) à direita em cima e em baixo
▶ Fixe as dobradiças da porta (fig. 4 1, página 5) do lado esquerdo em cima e em baixo.
▶ Fixe o suporte de fecho (fig. 4 5, página 5) do lado direito em cima e em baixo
6.4 Substituir a placa decorativa
Pode substituir a placa decorativa do seu aparelho de refrigeração e, deste modo, adaptar o aspeto ótico ao seu gosto.
Para substituir a placa decorativa proceda da seguinte maneira:
▶ Solte os parafusos 1 e 3 (fig. 5 1 e 3, página 5).
▶ Desmonte os componentes 2 e 4 (fig. 5 2 e 4, página 5).
▶Puxe a placa decorativa até baixo e retire-a através do caixilho da porta.
Atenção: Perigo de ferimentos!
▶Coloque a nova placa decorativa no caixilho da porta.
▶ Volte a montar os componentes 2 e 4 (fig. 5 2 e 4, página 5) no apare-lho.
▶ Volte a apertar os parafusos 1 e 3 (fig. 5 1 e 3, página 5).
6.5 Ligar o aparelho de refrigeração
Ao efetuar a ligação elétrica tenha em conta o esquema de ligações (fig. 6, página 5).
Cores de cabos:

O aparelho de refrigeração pode funcionar com corrente contínua de 12 V ou 24 V.

NOTA!
Para evitar perdas de tensão e potência, o cabo deve ser o mais curto possível e não deve ser interrompido.
Evite por isso interruptores, fichas ou distribuidores adicionais.
▶Determine a secção transversal necessária do cabo dependendo do comprimento do cabo de acordo com a fig. 7, página 5.
| I Comprimento do cabo m | ||
| ∅ | Corte transversal do cabo | mm ^2 |

NOTA!
Tenha atenção à polaridade correta.
- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se a tensão de funcionamento e a tensão da bateria correspondem (ver placa de características).
▶Ligue o aparelho de refrigeração
- o mais diretamente possível aos polos da bateria ou
- a uma tomada que assegure, no mínimo, 15 A (a 12 V) ou 7,5 A (a 24 V).

NOTA!
Desligue o aparelho e outros consumidores da bateria antes de carregar a bateria com um carregador rápido.
As sobretensões podem danificar o sistema eletrónico dos aparelhos.
Um dispositivo eletrónico de proteção contra a inversão de polaridade protege o aparelho de refrigeração de inversões de polaridade em caso de ligação a bateria e curto-circuito. Para proteção da bateria, o aparelho de refrigeração desliga-se automaticamente em caso de insuficiência de tensão (ver a tabela seguinte).
12 V 24 V
Tensão de desconexão 10,4 V 22,8 V
Tensão de reativação 11,7 V 24,2 V
Ligar a uma rede de 230 V

PERIGO!
- Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas ou quando tiver os pés em pavimento molhado.
- Se estiver a utilizar o aparelho de refrigeração a bordo de um barco com ligação a terra a uma rede de 230 V, deverá sempre instalar um interruptor de segurança entre a rede de 230 V e o aparelho de refrigeração.
Solicite o parecer de um técnico.
Para o funcionamento do aparelho de refrigeração com rede de 230 V, utilize o comutador WAECO CoolPower EPS100W ou MPS35.
7 Operação

OBSERVAÇÃO
Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparelho de refrigeração em funcionamento, deve limpar o seu interior e exterior com um pano húmido (ver também “Limpeza e manutenção” na página 103).
7.1 Dicas para poupar energia
- Escolha um local de utilização bem arejado e protegido de raios solares.
- Primeiro, deixe as refeições quentes arrefecer antes de as armazenar.
- Não abra o aparelho de refrigeração mais vezes do que as necessárias.
- Não deixe a porta aberta durante mais tempo do que o necessário.
- Descongele o aparelho de refrigeração logo que se formar uma camada de gelo.
- Evite uma temperatura interna desnecessariamente baixa.
- Limpe o pó e a sujidade do condensador em períodos regulares.
7.2 Utilizar o aparelho de refrigeração
O frigorífico possibilita a conservação de alimentos frescos. Além disso, pode conservar no congelador géneros alimentícios congelados.

NOTA!
Tenha atenção para que as bebidas ou os alimentos em recipientes de vidro não arrefeçam em demasia.
Ao arrefecer, as bebidas ou os alimentos líquidos dilatam. Deste modo, os recipientes de vidro podem ser destruídos.
Ligue o aparelho de refrigeração rodando o regulador (fig. 1 A, página 3) para a direita.

OBSERVAÇÃO
Após a ligação, o aparelho de refrigeração necessita de aprox. 60 seg até o compressor arrancar.

NOTA!
Tenha atenção para que apenas se encontrem objetos ou alimentos no aparelho de refrigeração que permitam ser refrigerados ou aquecidos à temperatura selecionada.
Regular a temperatura
Pode regular a temperatura continuamente através do regulador. O regulador de temperatura integrado regula a temperatura do seguinte modo:
● 1 (batente esquerdo) = regulação mais quente
- 7 (batente direito) = regulação mais fria

OBSERVAÇÃO
A capacidade de refrigeração pode ser influenciada pela
● temperatura ambiente,
- pela quantidade dos alimentos a serem conservados,
- a frequência de aberturas da porta,
- ventilação adequada.
Conservar alimentos
Pode conservar alimentos no compartimento de refrigeração. O tempo de conservação dos alimentos está normalmente indicado na embalagem.

NOTA!
Não conserve alimentos quentes no compartimento de refrigeração.
Não coloque quaisquer recipientes de vidro com líquidos no congelador.

OBSERVAÇÃO
Conserve alimentos que adquirem facilmente cheiros e sabores, assim como líquidos e produtos com elevado teor de álcool, em recipientes vedados.
O compartimento de refrigeração divide-se em várias zonas que apresentam diferentes temperaturas:
- As zonas mais frias encontram-se ao nível do fundo, perto da parede traseira.
- Tenha atenção às indicações de temperatura e de conservação que constam nas embalagens dos seus alimentos.
▶Na conservação, preste atenção às seguintes indicações:
- Não volte nunca a congelar produtos já descongelados ou que estejam a descongelar. Consuma-os assim que possível.
- Embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou de polietileno e feche-os nos respetivos recipientes, com tampa. Os aromas, a substância e a frescura são assim mais bem conservados.
Travar a porta do frigorífico
Pode travar a porta do frigorífico contra, p. ex., uma abertura involuntária.
Coloque o mecanismo de bloqueio que se encontra na parte de cima da porta na posição 1 (fig. 3 1, página 4).
Descongelar o aparelho de refrigeração
A humidade do ar pode formar gelo no vaporizador ou no interior do aparelho de refrigeração, o que reduz a capacidade de arrefecimento. Descongele o aparelho atempadamente.

NOTA!
Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
Proceda do seguinte modo para descongelar o aparelho de refrigeração:
▶Retire os produtos.
Se necessário, guarde-os num outro aparelho de refrigeração para que permaneçam frios.
▶Coloque o regulador na posição "0".
▶Deixe a porta aberta.
Limpe a água de condensação que se tenha formado ou esvazie a ban-deja coletora (se existente). Caso o seu aparelho disponha de um escoamento para a água de condensação, deixe a água sair por aí.
Desligar o aparelho de refrigeração e colocá-lo fora de funcionamento
Se pretender manter o aparelho de refrigeração fora de funcionamento durante um longo período de tempo, proceda do seguinte modo:
▶Rode o regulador para a posição "0".
▶ Desligue o cabo de conexão da bateria ou retire a ficha da ligação de corrente contínua do comutador.
▶Limpe o aparelho de refrigeração (ver “Limpeza e manutenção” na página 103).
▶Deixe a tampa ou a porta ligeiramente aberta para evitar a formação de odores.
Coloque o bloqueio na posição “VENT” (fig. 3 3, página 4). Deste modo, evita a formação de odores.
8 Limpeza e manutenção

NOTA!
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou objetos duros para a limpeza, uma vez que podem danificar o aparelho de refrigeração.
- Nunca utilize escovas, raspadeiras ou ferramentas duras ou pontiagudos para retirar as camadas de gelo ou para libertar objetos congelados.
▶Limpe o aparelho de refrigeração com regularidade e logo que esteja sujo com um pano húmido.
▶Tenha atenção para que não penetre nenhuma água nas vedações. Isto pode danificar o sistema eletrónico.
▶Seque o aparelho de refrigeração com um pano após a lavagem.
9 Garantia
É válido o prazo de garantia legal. Se o produto estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu país (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparação ou de garantia, terá de enviar os seguintes documentos em conjunto:
- uma cópia da factura com a data de aquisição,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
10 Eliminação

NOTA!
Aquando da eliminação, certifique-se de que o aparelho não está sobreaquecido, pois a espuma de isolamento contém gases inflamáveis.
▶Sempre que possível, coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparelho definitivamente fora de funcionamento, por favor, informe-se junto do centro de reciclagem mais próximo ou revendedor sobre as disposições de eliminação aplicáveis.
11 Eliminar falhas
Significado do LED vermelho (fig. 1 2, página 3)
Em caso de erros de funcionamento, o LED acende várias vezes. O número de impulsos depende do tipo de erro.
Cada iluminação dura um quarto de segundo de cada vez. No final de cada série de impulsos surge uma pausa. A sequência para o erro é repetida a cada quatro segundos.
| Número de impulsos lumi-nosos | erro Possível causa |
| 1 Tensão de alimentação A tensão de alimentação está fora o espaço configurado. | |
| 2 Sobrecarga do ventilador O ventilador carrega a unidade de eletrónica com mais de 1A. | |
| 3 O motor não arranca. O rotor está fixo. | A pressão diferencial na geleira é muito elevada (>5 bar). |
| 4 A rotação é muito baixa No caso de o sistema de refrigeração estar muito sobrecarregado não se con-segue manter a rotação mínima do motor de 1850 min ^-1 . | |
| 5 Sobreaquecimento da uni-dade eletrónica | No caso de o sistema de refrigeração estar muito sobrecarregado ou de tem- peratura muito elevada, a eletrónica fica muito quente. |
Temperatura interior muito baixa com o regulador na posição "1"
| Falha Possível causa Solução | |
| O compressor funciona continuamente | O termóstato está avariado Substituir o termóstato |
| O compressor está a funcionar há muito tempo | No congelador foi colocada uma quantidade excessiva a congelar – |
O compressor não funciona (ligação à bateria)
Falha Possível causa Solução
| U_KL=0 V Interrupção no cabo de ligaçãobateria – sistema eletrónico | Estabelecer a ligação | |
| Interruptor principal com avaria (caso exista) | ||
| Fusíveis adicionais queimados (caso exista) | ||
| U_KL≤ U_EIN | Tensão da bateria muito baixa Carregue a bateria | |
| Tentativa de arranquecom U_KL≤ U_AUS | Ligação de cabos soltaMau contacto (corrosão) | Estabelecer a ligação |
| Capacidade da bateria muito baixa Substituir a bateria | ||
| Corte transversal do cabo muito baixo Substituir o cabo | ||
| Tentativa de arranquecom U_KL≤ U_LIG | Temperatura ambiente muito elevada – | |
| Ventilação e exaustão de ar insuficientes | Mudar o lugar de instala-ção do frigorífico | |
| O condensador está sujo Limpar o condensador | ||
| Interrupção elétrica nocompressor entre ospinos | O compressor está avariado Substituir o compressor | |
U_KL Tensão entre os bornes positivo e negativo do sistema eletrónico
U_LIG Tensão de alimentação do sistema eletrónico
U_DES- Tensão de desconexão do sistema eletrónico
LIG
O compressor não funciona (ligação à tensão alternada)
Falha Possível causa Solução
| Não existe tensão Interrupção no cabo de ligação Estabelecer a ligação | ||
| Interruptor principal com avaria (caso exista) | Substituir o interruptor principal | |
| Fusíveis adicionais queimados (caso exista) | Substituir os fusíveis de linha | |
| A tensão está disponível mas o compressor não funciona | Temperatura ambiente muito elevada – | |
| Ventilação e exaustão de ar insufi-cientes | Mudar o lugar de instala-ção do frigorífico | |
| O condensador está sujo Limpar o condensador | ||
| Interrupção elétrica no compressor entre os pinos | O compressor está avariado Substituir o compressor | |
A capacidade de refrigeração diminui, a temperatura interior sobe
Falha Possível causa Solução
| O compressor está a funcionar há muito tempo/permanente-mente | Temperatura ambiente muito elevada – | |
| Ventilação e exaustão de ar insufi-cientes | Mudar o lugar de instala-ção do frigorífico | |
| O condensador está sujo Limpar o condensador | ||
| O ventilador está avariado Substituir o ventilador | ||
| O compressor funciona raramente | A capacidade da bateria está esgo-tada | Carregue a bateria |
Ruídos não habituais
Falha Possível causa Solução
| Ruído elevado O componente do circuito de refrigeração não balança (está preso ao pai-nel) | Virar o componente com cuidado |
| Objeto estranho entalado entre a máquina de refrigeração e a parede | Retirar o objeto estranho |
| Ruído do ventilador – |
12 Dados técnicos
Todos os aparelhos da série MDC têm as seguintes particularidades:
- Tensão de ligação 12 V— ou 24 V—
- Âmbito de temperatura de refrigeração no compartimento de refrigeração: +10 °C a +2 °C
- Âmbito de temperatura de refrigeração no congelador: 0 °C até –18 °C
● Humidade máxima do ar: 90% - Inclinação constante máxima: 30°

- Verificação/Certificados: Em conformidade com a diretiva ErP/EuP.
| MDC065MDC065K | MDC090MDC090K | |
| Volume: 64 | 90 |Entre eles no congelador: 10 | 10 | | ||
| Consumo médio: 45 W | ||
| Dimensões (L x A x P) em mm: 485 x | 673 x 475 485 x 830 x 475 | |
| Peso: 20 kg 28 kg | ||
O circuito de refrigeração contém R-134a.