CT 3811 - Máquina de café ROWENTA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CT 3811 ROWENTA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CT 3811 ROWENTA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CT 3811 - ROWENTA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CT 3811 da marca ROWENTA.
MANUAL DE UTILIZADOR CT 3811 ROWENTA
a Tampa do reservatório de água
b Porta-filtro amovivel com sistemas anti-gota
c Colher doseadora
d Porta filtro rotativo
e Tampa do jarro isotérmico (consoante modelo)
f Jarro isotérmico (consoante Modelo)
g Botão luminoso para colocação em funcimento
h Indicador do nível da agua
i Reservatório de água
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
- Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à指示a na placado aparelho.
- Coloque sempre o jarro correctamente no aparecido (risco de transbordar).
- Este aparecido não foi acontecido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças) cusas capacidades físicas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conheçimento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas e instruções sobre a correça utilização do aparecido, pela pessoa responsavelPGA sua segurarca.
- É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparecido.
- Os electrodométricos não devem ser realizados se o cabo ou o aparecido antes danos visíveis, se o aparecido tiver caído ao chão ou tiver fugas. Nesse vez, envie a区管委会 de café para um Serviço de Assistência Tecnica autorizzato Rowenta (consulte a lista de endereções incluida).
-
Não pouse nem deixe o cabo perdurado sobre cantos,arestas ou objectos quentes. Utilize o compartmento de arrumação do cabo.
-
O aparecido deve ser desligado: em caso de anomalia durante a filtragem do café, antes de cada limpeza ou manutençao, às vezes cada utilização.
- Não deite água quente ou outros liquidos no reservatório de água.
- Durante a extracção do café, nunca abra o porta-filtro.
- Nunca coloque nem utilize o aparelho nem o jarro tírmico sobre superficies quentes. Nunca colque o jarro num micro-ondas.
- Não mergulhe o aparecido nem o jarro em liquidos.
- As reparacoes dos electrodomesticos devem ser sempre realizadas por tecnicos especializados. A tentativa de reparar um aparecido por si mesmo pode constituir um risco para o uso.
- Um cabo com defeito deve ser substituindo exclusivamente num Servico de Assistencia Tecnica autorizzato Rowenta para fazer qualquer risco.
- A Rowenta não pode ser responsabilizada por eventuais reparações do aparecido devido a uma utilização inadequada ou não conforme às instruções de享用ação.
-
No final de vida do aparelho, este deve ser eliminado de forma adequada.
-
Jarro inox: não utilize para colocar preparações salgadas. Utilize aparas para colocar café ou chá.
-
Para sua segurar, este aparecido cumpre as normas e regulamente os aplicáveis:
-
Directa sobre baixa tensao
-Compatibilitadé electromagnética - Ambiente
-
Materiais em contacto com os alimentos.
-
O aparecido destina-se exclusivamente a uma Utilização domestica e dentro de casa.
Não foi concebido para ser realizado nos seguides casos, que não são abrangidos pela garantia:
- Zonas de cozinas reservadas aois funconarios nas lojas,cretorios eoutsros espacos professionais;
- Quintas;
- Por clientes de HOTÉis, motéis e outros espécOs de natureza residencial;
- Espaços do tipo quarto de hospedes.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão
- Coloque um filtro de papel.
- Coloque a cafeteira de FILTER em funcaoamento duas vezes, adcionando apenas agua.
Aguarde cerca de 5 Minutes entre as 2 passagens.
- No Serviço de Assistência Tecnica autorizada Rowenta encontrar-se disponíveis jarros isotérmicos Rowenta para substituição.
PREPARACAO DO CAFÉ
A sua cafeteira está equipada com paragem automatica. A paragem automatica ocorre antes o final do ciclo (isto é, algunos Minutes antes deixar de existirágua no reservatório). Aquando dessa paragem automatica, o indicator luminoso apaga-se.
A sua cafeteira Rowenta foi Concebida para que possa desligá-la durante o
ciclo, em caso de necessidade. Se pretender desliga-la durante o ciclo, pressionefirmamente o interruptor luminoso.
- Para deitar o café:
- Nos modelos com jarra de plástico, rode meia volta a tampa da jarra (ilustração 7).
- Nos modelos com jarra inox, prima ou solte a alavanca para servir ou parar o café (ilustracao 8).
Nunca utilize objectos rígidos, como um infusor de chá metalico ou cerámico,.POIS poder danificar o interior do jarro.
- Desligue e deixe arrefecer a cafeteira de fazer.
Dica para limpar o jarro:
Cologne umlitro de agua na jarra. Adicione detergente para a loça (em po ou pastilha) e deixe actuar, no minimo, durante 2 horas. Esvazie e enchague com agua abundante.
- A cafeteira de filtro pode ser limpa com um pano suave humido.
- O interior do jarro deve ser limpo apenas com uma escova macia e enchaguado com água limpa.
- O porta-filtro interno é amovível (imagens 10a e 10b).
- Não mergulhe a cafeteira de filtros em liquidos.
- O porta-filtro (b) pode ir à boaquina de lavar loiça, ao contrário do jarro termico (f) e do porta-filtro rotativo (d).
Limpe regularmente a tampa do jarro (fig. 13a) e, bereits, enchagua-a em agua limpa (fig. 13b).
DESCALCIFICAÇÃO
- Proceda à descalcificacao do seu aparecido a cada 40 ciclos.
Podeutilizar:
- uma saqueta do produto de descalciação diluído em 2 grandes châvenas de água.
ou 2 grandes chávenes de vinagre de alcool branco. - Deite a solução de descalcificação no reservatório, coloque um FILTER de papel ou o FILTER permanente no porta-filtro e coloque a jarra com a tampa na cafeteira de FILTER.
Cologne a cafeteira de filtro em
funccionamento.
- Pare o aparecido a meio da passagem e deixe repouasar durante 1 hora. Volte a colocar a cafeteira de fazer em precisão e deixe passar o resto da solução.
- Após a descalcificação, faça obligatoriamente 2 ou 3 passagens so com água.
A garantia não abrange as cafeteiras de fazer que não Functionam ou Functionam mal devido à ausência de descalcificacao.
JARRO ISOTÉRMICO ROWENTA
- Funcao manter quente:
Aqueça previamente o jarro durante algunos instantos com água quente e esvazie-o.
O boião isotérmico mantém a sua bebida quente durante 4 horas.
Não o utilize para colocar sopas ou preparações salgadas.
- Manutenção a frio:
Arrefeca o jarro com agua fria e esvazie-o antes de o encher com umabebida fria.
EVENTUAIS AVARIAS E SOLUÇOES
| Questões Causas possíveis Respostas | ||
| - O indicator de colocação em funct ionamento não se deslga logo après o final do ciclo de café. | - Em caso de funct ionamento normal da cafeteira, o indica-dor deslga-sefewginutos分钟后 o final do ciclo de café. | - Aguardefewginutos(after o final do ciclo de café para que o indicator se deslgue ou pressionefirmamente o inter-ruptor luminoso para parar asua cafeteira. |
| - O botão de colocação em fun-cionamento não se acende. | - O cabo não está bem ligado. | - Ligue a ficha de forma adequada. |
| - O botão não foi actionado cor-rectamente. | - Pressionefirmamente o inter-ruptor luminoso. | |
| - A água não escorre completeness. | - Cafeteira de filtro com calcário. | - Proceda à descalcificação dacafeteira de filtrlo. |
| -Ruindo estranho. | ||
| - O botão de colocação em fun-cionamento apaga-se durante a passagem da agua. | ||
| - O café não escorre no jarro, mas acafeteira de filtrlo funciona. | - Ausência da tampa do jarro térmico. | - Coloque a tampa. |
| - A tampa do jarro está obstruía ou a saía do porta-filtro está obstruía. | - Limpe bem a tampa comágua e deterente para a loça ou asaía do porta-filtro (fig. 9 a 13). | |
| - O café não escorre do jarro para a chávena. | - Não carregou na alavanca comforcainfluido (jarro inox). | - Carregue até ao fim (jarro inox). |
| - A tampa não está suficientemente apertada (jarro de plácico). | - Verifique a posicao da marca. | |
| - O ar quente está a comprimir a tampa. | - Carregue na parte de cima da tampa para reduzir a pressão. | |
PRODUTOS ELECTRICOS OU ELECTRONICOS EM FIM DE VIDA
Proteção do ambiente em primeiro lugar!

0 seu aparelho content materiais que poder ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilitar o seu tratamento.