Scanjet 8390 - Scanner HP - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Scanjet 8390 HP em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Scanjet 8390 HP
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scanner em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Scanjet 8390 - HP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Scanjet 8390 da marca HP.
MANUAL DE UTILIZADOR Scanjet 8390 HP
Guia de Suporte e Instalação

www.hp.com/support
Argentina (Buenos Aires) 54-11-4708-1600
Argentina 0-800-555-5000
Brasil (Sao Paulo) 55-11-4004-7751
Brasil 0-800-709-7751
| Modelo Asia/Pacífico América Europa/Oriente | Medio/Afrika | ||
| 8300 1 ano 1 ano 1 ano | año | ||
| 8350 1 ano 1 ano 1 ano | año | ||
| 8390 1 ano 1 ano 3 anos | |||
Guia de Suporte e Instalação
Portugués

Direitos autorais e licença
É proibida a reprodução, a adapação ou a traduição sem PERMISSION prévia por escrito, exceto sob as forma permitidas pelas leis de direitos autorais.
As informacoes contidas neste documento está sujeitas a alteracoes sem avis previo.
As únicas garantias para produits e serviços HP está estabelecidas nas declarações de garantia expressa que accompaniesham às vezesyxados e serviços. Nenhuma informação neste documento deve ser interpretada como garantia adicional.A HP não sera responsavel por omissiones ou erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Créudios de MARCAS registradas
ENERGY STAR é uma marca de服务于 registrada nos EUA da Environmental Protection Agency. Microsoft e Windows são muitas 登記地のMicrosoft Corporation.
Conteudo
1 Passos iniciais 4
Etapa 1. Verificacao do conteudo da caixa. 4
Etapa 2. Conexão do alimentador automatico de documents (AAD). 5
Etapa 3. Instalação do software 7
Etapa 4. Conexão do cabo de alimentação. 8
Etapa 5. Conexão do cabo USB 9
Etapa 6. Teste da instalacao.. 9
2 Como utiliser os botões do scanner. 10
Botoes configuraveis. 10
Botao Definicoes de botao 11
Botoes Copiar. 11
Botoes Digitalizar documento para. 12
Botao Economia de energia. 12
Botao Cancelar. 12
3 Outros materiais do scanner 13
CDs do software de digitalização. 13
Modelos de这部电影 16
Etiquetas do botao configuravel. 17
Como remover o alimentador automatico de documents (AAD). 17
4 Onde obter informacoes adioncais. 19
5 Cuidado e manutenção 21
6 Solutao de problemas 22
A caixa de dialogo de instalacao nao é exibida (Windows). 22
22
Outras fontes de ajuda 22
O scanner não funciona après a instalacao. 22
7 Suporte ao produto 25
Site de acessibilidade na Web. 25
Site na Web do HP Scanjet. 25
Proceso de suporte 25
8 Informacoes regulantes e espécografies do produits 27
Especificações do scanner. 27
Especificações do adaptador de materiais transparentes (TMA). 27
Especificações do alimentador automatico de documents (AAD). 28
Especificações ambientais 28
Informacoes de regulamento 28
Informações sobre materiais restritos e reciclagem. 29
Descarte de Equipamento Residualuos Usuarias em Lixos Domesticos
Partícula na Uniao Europeia 29
9 Declaracao de garantia limitada da Hewlett-Packard 30
Paises/Regioes 31
1 Passos iniciais
Etapa 1. Verificação do conteudo da caixa
Retire o hardware do scanner da embalagem. Remova qualquer fita da embalagem.

| 1 Scanner HP Scanjet série 8300 | |
| 2 Cabo de alimentação | |
| 3 Cabo USB | |
| 4 CDs do software de digitalização (para obter mais informations, consulhe CDs do software de digitalização na网页 13.) | |
| 5 Etiquetas do botão configuravel | |
| 6 Modelos de这部电影 (armazenados no slot de armazenamento do scanner) | |
| 7 Alimentador automatico de documents (AAD) e bandeja de entrada AAD (Scanners de Documento de Mesa HP Scanjet 8350 e HP Scanjet 8390 semente) | |
| 8 Tampa do scanner (Scanner Professional de Imagem HP Scanjet 8300 semente) | |
| (continuação) | |
| 9 | Pano de limpeza do alimentador automatico de documentos (AAD) (Scanners de Documento de Mesa HP Scanjet 8350 e HP Scanjet 8390 semente) |
| 10 Guia | de Suporte e Instalação (este guia) |
Etapa 2. Conexão do alimentador automatico de documents (AAD)
O alimentador automatico de documentos (AAD) acompanha os Scanners de Documento de Mesa HP Scanjet 8350 e HP Scanjet 8390. O AAD para Scanner Profissional de Imagem HP Scanjet 8300 pode ser adquirido separatamente.
- Segure o AAD na posicao aberta (um angulo de 70 graus em relationa a mesa do scanner). Alinhe as guarinoes da dobrada no AAD com os soquees do scanner e, em seguida, abaixe@cuidadosamente o AAD no scanner. As das guarinoes da dobrada do AAD se encaixam nos soquees do scanner.

Cuido Nao tente instalar o AAD na posicao fechada. O AAD deve ser instalado na posicao aberta, conforme descririto na etapa 1. Mantenha os dedos afastados das dobradiças do AAD.
- Após instalar o AAD, abaixe-o para a posicao fechada.
- Instale a bandeja de entrada do Aad.
Capitulo 1

- Conecte o cabo de acessario à sua porta no scanner. Gire os parafusos no conector até que fiquem apertados.


Nota Para obter ajuda sobre como desinstalar o AAD, consulte Como remove o alimentador automatico de documents (AAD) na网页 17.
Etapa 3. Instalação do software

Cuido Case esteja instalando o scanner em um computador com Windows, não connecte o cabo USB ao computador neste momento. Instale o software de digitalização antes de conectar o cabo USB.

Windows
-
Localize o CD 1 da HP que acompanha o scanner.
-
Insira-o na unidade de CD do computador.
Aguarde a exibicao da caixa de dialogo de instalacao. Se a caixa de dialogo de instalacao nao for exibida, consulte A caixa de dialogo de instalacao não é exibida (Windows) na pagina 22.
- Clique em Instalar software para instalar o software de digitalização. Siga as instruções exigidas naanela para concludir a instalação do software de digitalização. Se estiver instalando um scanner HP Scanjet 8350/8390, o software irá Solicitar que você insira o CD 2 da HP na unidade de CD do computador quando estralado o software a partir do CD 1.

Nota Se você tiver alguma DHCP sobre qual software de digitalização instalar, clique no botão Como escolher?.
Macintosh
- Localize o CD 1 da HP para Macintosh que acompanha o scanner.
- Insira-o na unidade de CD do computador.
- Clique两大ças noicone Instalar Scanner HP Scanjet. Siga as instruções exibidas naanela paraconcluar a instalacao do software.
Capitulo 1
Etapa 4. Conexão do cabo de alimentação
- Use o cabo de alimentacao para conectar o scanner a uma tomada eltrica.

- Pressione o interruptor Liga/Desliga na parte posterior do scanner para ligá-lo.


Nota Depois de usar o scanner, pressione o botao Economia de energia (O) no pailen frontal do scanner para colocaclo no modo de economia de energia.
Você nãodeeráusarorinterruptor Liga/Desligadaparte posteriordo scanner depuis que esteesteriver instalado e operacional.
Etapa 5. Conexão do cabo USB

Cuido Se estiver conectando o scanner a um computador Windows e não tiver inserido o CD 1 da HP na unidade de CD, para isso antes de conectar o scanner ao computador.
Use o cabo USB que acompanha o scanner para conectar o scanner ao computador.

Etapa 6. Teste da instalacao
-
Colque um unico documento no AAD ou no vidro do scanner.
-
Certifique-se de que uma impressora esteja conectada ao computador ou disponivel na rede.
-
Pressione o botao Copiar ( ).

- Uma cópia é enviada à impressora padrão. Caso uma impressora não está aconectada ao computador, está exibida uma mensagem deerro. Se uma mensagem deerro for exibida, consulte Solutação de problemas na pagsina 22.
2 Como utiliser os botões do scanner
Utilize os botões do poinl frontal do scanner para inciar um digitalização, selecionar um destino para uma digitalização e definir algumas configurações do scanner.

1 Botão Economia de energia
2 Botoes configuraveis
3 Botoes Copiar
4 Botoes Digitalizar documento para
5 Botão Definções de botão
6 Botão Cancelar
Depending on modelo do scanner e do software instalado, os botões aparem determinados procedimentos.
Para obter mais informações sobre os botões do scanner fornecidos neste capítulo, consulte o guia do usuario. Para obter informações sobre o guia do usuario do scanner, consulte Onde obter informações adiconais na páginá 19.
Botoes configuraveis

Os botões configuráveis apareram as etiquetas 1, 2, 3 e 4. É possível usar os botões para automatizar suas tarefas de digitalização mais freqüentes, tíais como:
- Digitalizar um documento para um PDF pesquisavel
- Enviar uma digitalização diretamente a um programa de e-mail.
- Digitalizar um documento para texto editavel
- Digitalizar这部电影 ouotosparauma pasta para arquivos

Nota Se o Software HP Smart Document Scan ou a Central de Soluções HP não estiver instalado em um computador com Windows, às vezes botões não terão nenhuma funciona.
Botão Definições de botão

Utilize o botão Definições de botão para exibir e alterar as configurações dos botões do scanner, inclusive os quatro botões configuráveis.
Windows
Se os softwares HP Smart Document Scan e HP Photosmart estiverem instalados no computador, utilize o botão Definições de botão para Abrir o Utilíário de definições de botão.
Caso contrário, pressione o botão Definições de botão para Abrir a caixa deDSLgo das Definições de botão do Software HP Photosmart ou do Software HP Smart Document Scan, dependendo do programa instalado no computador.
Macintosh
Pressioe o botao Definições de botão para Abrir as Preferências do scanner HP.
Botoes Copiar

É possével utiliser o botão Copiar para fazer copias rápidas de documents e imagens. Não é possível específicoar quantas copias fazer e se as copias serao em preto-e-branco ou coloridas.
Capitulo 2
Botoes Digitalizar documento para

Windows
Se o software HP Photosmart estiver instalado no computador, você pode'utilizar o botão Digitalizar documento para (b) para enviar uma digitalização a um programa de software. Se apenas o software HP Smart Document Scan estiver instalado no computador, você pode pressionar o botão Digitalizar documento para para Abrir o software HP Smart Document para que está possível selecionar o perfil de digitalização que sera utilizado.
Macintosh
Utilize o botão Digitalizar documento para para enviar uma digitalização a um programa de software.
Botão Economia de energia
| Pressione o botão Economia de energia para desligar a lâmpada e colocar o scanner no modo de economia de energia quando você não estiver utilizeso o scanner. Quando estiver preparado para reinecer a digitalização, basta pressionar um dos botões do poinl frontal para realitar a lâmpada e,iniciar a digitalização imeditamente. |
Botão Cancelar
| X | Pressione o botão Cancelar para cancelar uma digitalização em andamento ou cancelar uma série de digitalizações feitas a partir do Aad. |
3 Outros materiais do scanner
CDs do software de digitalização
O scanner vem com多人 CDs de software. O número de CDs de software que accompanies o scanner varia de acordo com o modelos do scanner. Além disso, os programas disponíveis nos CDs variam de acordo com o idioma e o Sistema operacional do computador. Antes de instalar qualquer software, consulte Etapa 3. Instalação do software na págin7.
Diversos programas de software que não são HP poderão accompanies o scanner. Esses programas não são oferecidos como substitutos para o software HP. Para obter ajuda sobre um programa de software que não sera HP, consulta a documentação desse programa.

Nota Alguns programas descritos esta sequção não está disponible para todos os modelos de scanner e paises/regíoes. O software incluindo com o scanner pode serDIFFERente daquele descriço在这esto documento.
CD do software HP Smart Document Scan (Windows)
Esse CD do software acompanha somente os modelos de scanner HP Scanjet 8350/8390.
| Programas | Uso do software Sistemas | operaciones suportados |
| HP Smart Document Scan Software | É possível utiliser o software HP Smart Document Scan para Criar digitalização com alta calidad de documents com variedes páginas e automatizar as tarefas de digitalização executadas com frequência. | Windows 98SE, Me, 2000 e XPEste programa não está disponible em idiomas asiáticos para o Windows 98SE e Me. |
| Software Kofax Virtual Rescan | Utilize o software Kofax Virtual Rescan para Criar digitalização mais legíveis e claras de documents coloridos ou danificados. | Windows 2000 e XP |
| Software Performance Document Scanning do HP Scanjet série 8300 | Esse software inclui os drivers ISIS/ TWIN necessários para usar o scanner com software personalizado e aplicações de negócios padrão. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP |
CD do software HP Photosmart (Windows)
A HP recomenda que os 用户 do Windows instalem uma das opções àsmente CD. O software de digitalização de imagem HP oferece uma resolution melhor de digitalização e um gerenciamento superior de cor do que o software HP Smart Document Scan.
| Programas | Uso do software Sistemas | operações suportados |
| Software de Digitalização Geral e Imagem do HP Scanjet série 8300 (incluindo Central de Soluções HP) | Esse é o software最基本 quedeer ser instalado para usar o adaptorod de transparências (TMA) para digitalizar slides e negativos. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP |
| Software HP Photosmart | Utilize o software HP Photosmart para gerenciar, editor e comparilhar imagens. Esse programa está disponible em两大 versões: HP Photosmart Essential e HP Photosmart Premier. O HP Photosmart Premier possui recursos avançados de edicao de imagem que não está presente no HP Photosmart Essential. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP O software HP Photosmart Premier não está disponible para Windows 98SE e Me. |
CD do software de digitalização da HP para Macintosh
| Programas | Uso do software Sistemas | operaciones suportados |
| Software HP Photosmart | Utilize o software HP Photosmart para gerenciar, editar e compilarhar imagens. | Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
| HP Scan Pro Utilize | o HP Scan Pro para digitalizarotos, documents e filmed. | Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
| IRIS Readiris Utilize | o Readiris para digitalizardocumentos para textos editáveis. | Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
| NewSoft Presto! PageManager | Use o NewSoft Presto! PageManager para organizar, localizar e compilarhar papel e documents PDF. | Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
CD do ScanSoft PaperPort
| Programas | Uso do software Sistemas | operaciones suportados |
| ScanSoft PaperPort 10 | Utilize o ScanSoft PaperPort para organizar, localizar e comparilhar papel e documentos PDF. | Windows 98 SE, Me, 2000 e XP para a maioría dos idiomas. Alguns idiomas oferecem suporte aplanas para o Windows 2000 e o Windows XP. |
CD do IRIS Readiris Pro
| Programas | Uso do software Sistemas | operaciones suportados |
| IRIS Readiris Pro 10 | Utilize o Readiris Pro 10 para digitalizar documento para texto editável. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP |
CD do Adobe Photoshop Elements
| Programas | Uso do software Sistemas | operaciones suportados |
| Adobe Photoshop Elements 3.0 | Utilize o Adobe Photoshop Elements 3.0 para editar imagens eotos digitais. | Windows 98SE, Me, 2000 e XP e Mac OS 10.2.8, 10.3 e 10.4 |
Capitulo 3
Modelos de这部电影
Os modelos para digitalização de slides e negativos ficam armazenados em um slot de armazenamento sob a mesa de digitalização.
- Remova os modelos do slot de armazenamento.

- Remova o tecido de proteção dos modelos.
- Insira os modelos no slot de armazenamento. Certifique-se de que as guias dos modelos estejam voltadas para a parte externa do scanner.

Etiquetas do botão configuravel
Use as etiquetas do botão configuravel para observar qual tarefa de digitalização está associada a cada botão configuravel (1, 2, 3 e 4). A etiqueta pode estar afixada diretamente no scanner ou em outras objeto na area de trabalho do scanner.

Para obter mais informations sobre a definição dos botões configuráveis, consulte Como utilizes os botões do scanner na págnica 10.
Como remover o alimentador automatico de documents (AAD)
- Gire os parafusos no conector até que soltem. Desconecte o cabo de acessório da sua porta no scanner.
- Remova a bandeja de entrada do Aad.
- Erga o AAD para a posicao aberta.

Cuido Não tente desinstalar o Aad na posicao fechada. O Aad devera ser desinstalado na posicao aberta. Mantenha os dedos afastados das dobradiças do Aad.
- Secure o AAD pelas laterais.
Capitulo 3

- Erga o AAD quando o inclina levamente para a direção oposta a sua até que as guarnções da dobradiça sejam puxadas para fora dos soqueças na mesa do scanner.
4 Onde obter informations adiconais
O scanner vem com varias fontes de informacoes sobre como utiliser o scanner e o software de digitalização.
Windows
Os.), do Windowsaabem consultar a segunte fonte adicional de informacoes:
-
Guia do Usuário do HP Scanjet série 8300: O guia do usuário do scanner fornece informações necessarias sobre'utilização, manutençao e solução de problemas do scanner. Esse guia é a principal fonte de informations do scanner. O guia do usuário é um arquivos PDF e você pode imprimi-lo inteiro ou partes dele. Para Abrir o Guia do Usuário do scanner, execute uma das etapas a seguir dependendo do modelo do scanner e da instalação do software:
-
Clique dos times no icone Central de Soluções HP na area de trabalho do computador, seleção a guia para o scanner, clique em Guia na Tela e seleção o guia do uso.
-
Clique em Iniciar, aponte para Programas ou Todos os Programas, HP, Scanjet, 8350, 8390 e clique em Guia do Usuário.
-
Ajuda do software HP Photosmart: Você pode usar a ajuda do software HP Photosmart para saber mais sobre esse software. Para Abrir a ajuda do software HP Photosmart, clique两大 vezes no icone Central de Soluções HP na area de trabalho do computador. Clique na guia do scanner,(dep em Guia na Tela e, em seguida, seleção a ajuda do software HP Photosmart.
-
Ajuda do software HP Smart Document Scan: Você pode'utilizar a ajuda do software HP Smart Document Scan para saber sobre como usar os recursos?), software, como Criar e editor perfis de digitalização. Para Abrir a ajuda do software HP Smart Document Scan, clique em Ajuda na barra de ferramentas do software.
- Ajuda do Utilário de definições de botão: Se o software HP Smart Document Scan estiver instalado no computador, é possível usar a ajuda do Utilário de definições de botão para saber quais opções está disponíveis para configurar os botões configuráveis do scanner. Para Abrir a ajuda do Utilário de definições de botão, clique em Ajuda na caixa de dialogo do Utilário de definições de botão.
Macintosh
Os.), o os�s do Macintosh podem consultar a segunte fonte adicional de informacoes:
- Guia do Usuário do HP Scanjet série 8300: O guia do usuário do scanner fornace informações necessarias sobre'utilisation, manutenção e soluição de problemas do scanner. Esse guia é a principal fonte de informations do scanner. O guia do usuário é um arquivos PDF e você pode imprimi-lo inteiro ou partes dele. Para visualizar o
Capitulo 4
guia do usuario do scanner, abra as pastas Aplicativos, Hewlett-Packard, HP
Scanjet Scanner e, em seguida, clique两大 vezes no icone Guia do Sexo.
-
Ajuda do Gerenciador de Dispositivo HP: Para Abrir a ajuda do Gerenciador de Dispositivo HP, clique no icone Gerenciador de Dispositivo HP em Dock e, em seguida, clique no botão Ajuda.
-
Ajuda do HP Scan Pro: Abra as pastas Aplicativos e Hewlett-Packard, em seguida, clique vezes no icone HP Scan Pro. Depois de Abrir o HP Scan Pro, clique em Ajuda na barra de menus e, em seguida, clique em Ajuda do HP Scan Pro.
5 Cuido e manutenção
A limpeza regular do scanner ajuda a assegurar digitalizacoes de alta calidad. A quantidade de cuidado necessaria depende de various fatores, incluindo a quantidade de uso e o ambiente. A limpeza de rotina deve ser feita de acordo com a necessidade.
O procedimento de limpeza e manutençao de rotina deve incluar a limpeza do vidro do scanner, do adaptorador de transparências (TMA) e do alimentador automatico de documents (AAD).
Para obter instruções mais detailhadas sobre a manutenção do scanner, consulte o guia doisexuário. Para obter informações sobre o guia doisexuário do scanner, consulte Onde obter informações adiconais na páginna 19.

Cuido Evite colocar itens com bordas afiadas no scanner. Isso pode danIFICAR o scanner. Antes de colocar um item no vidro do scanner, certifique-se de que o item não possua cola fresca, liquidos corretivos ou outras substancias que possam ser transferidas para ovidro.
6 Solução de problemas
A caixa deDSLgo de instalacao nao é exhibida (Windows)
Siga estas etapas se a caixa de dialogo de instalacao não for exibida:
- Clique dos vezes no icone Meu computador na area de trabalho do computador.
- Clique com o botão direito do mouse no icone CD da HP e, em seguida, clique em Explore.
- Cliqueswhezesnoarquivo setup.exe.
Mensagens deerro do scanner
O scanner exibe mensagens deerro em seu pailen frontal quando encontra um problema, como congestionamento de papel. No guia do usuario do scanner ha uma lista com os@codes doerrodo scanner eseus significados.Paraobterinformacoes sobre o guia do usuario do scanner, consulte Onde obter informacoes adcionais na page 19.
Outras fontes de ajuda
Para obter mais ajuda sobre solucao de problemas do hardware ou do software do scanner, consulte Onde obter informacoes adcionais na pagina 19.
O scanner não funciona après a instalação
Se o scanner não funciona après a instalação, você pode ver uma das seguides mensagens exibidas no computador:
- O scanner não pode ser inicializzato.
- O scanner não foi localizzato.
- Ocorreu umerro interno.
- O computador não consuege se comunicar com o scanner.
Tente executar o procedimento a seguir para SOLUTIONAR o problema.
Etapa 1. Verifique os cabos
Verifique se as connexões do cabo está em perfeito funciona.
Cabo de alimentacao
O cabo de alimentação está connectado entre o scanner e uma tomadaétrica.
- Certifique-se de que o cabo de alimentacao esteja firmamente conectado entre o scanner e uma tomada elétrica ativa ou umAGO de linha.
-
Se o cabo de alimentação estiver conectado a umAGO de linha, certificado-se de que esseAGO está acredita a uma tomada e ligado.
-
Verifique se o interruptor liga/deslga na parte posterior do scanner está na posicao On (Ligado). Para obter mais informacoes, consulte Etapa 4. Conexao do cabo de alimentacao na pagina 8.
- Desconecte o cabo de alimentacao do scanner e deslgue o computador. Apos 60 segundos, reconecte o cabo de alimentacao ao scanner e ligue o computador,)nessa ordem.
Se o problema persistir après a verificacao dos itens acima, tente o procedimento a seguir:
- Desconecte o cabo de alimentacao do scanner.
- Aguarde 60 segundos.
- Reconnecte o cabo de alimentacao ao scanner.
Cabo USB
Verifique a conexão fisica com o scanner:
- Utilize o cabo que acompanha o scanner. Outro cabo USB pode não ser compatível com o scanner.
- Verifique se o cabo USB estáfirmamente connectado entre o scanner e o computador ou o hub USB. O icone de tridente no cabo USB fica voltado para cima quando o cabo estáconnectado corretamente ao scanner.
Solucao de problemas da conexao USB:
-
Execute una das tarefas a seguir, dependendo do modo como o scanner está connectado ao computador:
-
Se o cabo USB estiver connectado a um hub USB ou a uma docking station para um laptop, desconnecte o cabo USB do hub USB ou da docking station e, em seguida, conecte o cabo USB diretamente ao computations.
- Se o cabo USB estiver conectado diretamente ao computations, conecte-o a另一porta USB do computations.
-
Remova todos os dispositivos USB do computador, com excedo do teclado e do mouse.
-
Desligue o scanner e, em seguida, ligue-o.
- Reinicie o computador.
- Depois de reiniciar o computador, tente usar o scanner. Se o scanner funciona e o modo como ele está connectado ao computador foi alterado na etapa 1, o problema de comunicação pode estar relacionado ao hub USB ou à docking station. Deixe o scanner conectado diretamente ao computador. Se o scanner não funciona e você forou quando do Windows, desinstale e, em seguida, instale novamente o software de digitalização da HP.
Cabo de acessório
O cabo de acessório fica conectado entre o TMA/AAD, na tampa do scanner, e a base do scanner.
Verifique se o cabo está firmamente connectado na parte posterior no scanner. Para obter mais informações, consulte Etapa 2. Conexão do alimentador automatico de documents (AAD) na párgina 5.
Capitulo 6
Etapa 2. Desinstalacao e reinstalacao do software de digitalização da HP (Windows)
Se averification das connexões do cabo do scanner não solucionaram o problema, este pode ter ocorrindo em função de uma instalação incomplete. Tente desinstalar e, em seguida, instalar novamente o software de digitalização da HP.
- Desconecte o cabo USB do computador.
-
Execute una das tarefas a seguir para abrir o Painel de controle:
-
Windows XP: Clique em Iniciar e Paine de contrôle.
-
Windows 98SE, Me ou 2000: Clique em Iniciar, aponte para Definições e, em seguida, clique em Paine de contrôle.
-
Clique duas vezes noicone Adicionar ou remover programas.
Sera exigida una lista com os programas instalados atualmente.
- Selezione HP Scanjet Scanner Drivers 6.0 e, em seguida, clique em Remover ou Alterar/Remover.
- Siga as instruções exibidas na tela.
Se for Solicitar para remover ou converter o software, clique em Remover.
Se for Solicitaro para reiniciar o computador, clique em Nao.
- Após a remoção do software de digitalização da HP, desconnecte o scanner da tomada eletrica.
- Reinicie o computador.
- Insira o CD 1 da HP na unidade de CD do computador.
- Siga as instruções exigidas naanela para instalar o software de digitalização da HP.
- Após a instalação do software de digitalização da HP, conecte o scanner a uma tomada eletrica, ligue o scanner e, em seguida, use o cabo USB para conectar o scanner ao computador.
- Siga as instruções exibidas naanela.
7 Suporte ao produto
Site de acessibilidade na Web
Clients portadores de deficiências podem obter ajuda visitando www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/prodserv/.
Site na Web do HP Scanjet
Visite www_hp.com/sbso/busproducts_imaging.html para obter uma variedade de informações:
- ConhecerDICASpara digitalizarde maneira maisefetivaecriativa.
- Obter acesso ao software e as atualizacoes de driver do HP Scanjet.
- Registrar o produits.
- Assinar boletins informativos, atualizacoes de driver e de software e alerts de suporte.
- Adquirir suprimentes do scanner.
Procesdo suporte
O processo de suporte da HP funciona de maneira mais eficaz quando as etapas adiante são executadas na ordem spécifique:
- Reveja a Ajuda eletrónica referente ao software e ao scanner, incluindo a�� Solutação de problemas.
- Se você possuês a Internet, poderá obter uma ampla variedade de informações sobre o scanner. Visite o site de Suporte Tecnico da HP na Web para obter ajuda sobre Produtos, drivers e atualizações de software no endereço www.hp.com/support.
- Utilize o suporte eletronico HP. Se você possuţi a Internet, entre em conta com a HP pelo site www.hp.com/support. Seleção Suporte e Solutação de problemas, digite as informações sobre o Modelo do scanner e, em seguida, clique nas setas duplas. No final daproxima páginaselecione e-mail embaixo de Recursos Colaborativos. Você receberá a responça pessoal de um técnico do Suporte do produit HP. O suporte por e-mail está disponible nos idiomas relacionados nesse site na Web.
- Se você for um cliente americano, está para a etapa 5. Caso contrário, entre em conta com o revendedor local HP. Se ocorrERem falhas de hardware do scanner, leve-o ao revendedor local HP para obter uma solucao. O service é muito durante o periodo de garantia limitada do scanner. ApoS ou periodo de garantia, o fornecedor fara um orçamento do service.
- Entre em contaço o Centro de suporte do produits HP para obter suporte por téléphone. Consulta o segunte site na Web para vericar detailhes e condições de suporte por téléphone em seu País/região: www.hp.com/support. Entre em conta
Capitulo 7
com a HP tendo a suarente seu computador e scanner. Para agilizar o service, esteja preparado para fornecer as seguiñes informações:
- Nstream do modelo do scanner (localizo no scanner)
- N STREAM de série do scanner (localizzato no scanner)
- Sistema operacional do computador
- Versão do software do scanner (localização na etiqueta do CD do scanner)
- Mensagens exibidas no momento em que ocorreu o problema
As condições aplicáveis ao suporte por téléphone da HP está sujeitas a alterações sem avis.
O所提供e por telephone é gratis a partir da data da compra pelo periodo especificado, a menos que observado em contrario.
8 Informações regulamente e espécificações do produits
Esta seção contentem informações regulamentares e espécificações do produto para o scanner HP Scanjet série 8300 e seu acessórios.
Especificações do scanner
| Nome Descrição | |
| Tipo do scanner Mesa com adaptor de materiais transparentes (TMA) | |
| Tamanho | HP Scanjet 8300: 625 mm x 415 mm x 130 mm (24,61 x 16,34 x 5,12 pol.) |
| HP Scanjet 8350/8390: 625 mm x 415 mm x 265 mm (24,61 x 16,34 x 10,43 pol.) | |
| Peso HP Scanjet 8 | 300: 8,9 kg (19,58 libras) |
| HP Scanjet 8350/8390: 15 kg (33 libras) | |
| Elemento digitalizador | Dispositivo de cargo acoplada |
| Interface USB 2.0 de alta velocidade | |
| Resolução optica 4 | 800 x 4800 dpi por hardware |
| Alimentação AC 10 | 0-240V~, 50/60Hz, 1,5A |
| Consumo de energia | Para obter os dados de consumo de energia, consulte o ar quovo regulatory_supplicant.htm no CD do software HP Photosmart. |
| ENERGY STAR | Seu scanner HP atende às espécificações ENERGY STAR®. Como parceiro da ENERGY STAR®, a Hewlett-Packard Company verificou que este produto atende às diretrizes ENERGY STAR® de eficiência de energia. |
Especificações do adaptor de materiais transparentes (TMA)
| Nome Descrição | |
| Tipos deMZIA | •Tiras de negativos:Três tiras de 35 mm contendo cada umaseis quadros•Slides de 35 mm:Oito slides•FilmeMZIO (120/220):Quadro de até 6 x 9 cm• Formato grande:Um quadro de 4 x 5 pol. |
Capitulo 8
(continuação)
| Nome Descrição | |
| Capacidade deMZia | Slide: de 1,05 mm a 3,26 mm de espessura e de 49,8 a 50,8 mm em qualquer um dos lados |
| Requisitos deenergia | 24Vdc, 700 mA |
Especificações do alimentador automatico de documents (AAD)
| Nome Descrição | |
| Tamanho 625 mm x 415 mm x 160 mm (24,61 x 16,34 x 6,30 pol.) | |
| Peso com scanner | 15 kg (33 libras) |
| Capacidade da bandeja de papel | 100 páginas de 83 g/m² (18,2-lb bond) |
| Tamanho maior do papel | 210 mm x 355,6 mm (8,5 x 14 pol.) |
| Tamanho minimo do papel | 148 mm x 148 mm (5,8 x 5,8 pol.) |
| Peso maior do papel | 105g/m² (28 lbs) |
| Requisitos de energia | 5Vdc, 830mA 18Vdc, 310mA 32Vdc, 1260mA |
Especificações ambientais
| Nome Descrição | |
| Temperatura Operação do scanner e do TMA: de 10° a 35°C (de 50° a 95°F) | |
| Armazenamento: de -40° a 60°C (de -40° a 140°F) | |
| Umidade relativa Operação do scanner e do TMA: de 15 a 80 porcento sem condensação, de 10° a 35°C (de 50° a 95°F) | |
| Armazenamento: até 90 porcento de 0° a 60°C ou (32° a 140°F) | |
Informações de regulamentação
Número de Identificacao do Modelo de Regulamentacao: Com propósitos de identificacao de regulamentacao, seu produto possui umNumero do Modelo de Regulamentacao. ONumero do Modelo de Regulamentacao de seu produits e
FCLSD-0503. Este número não deve ser confundido com o número do produit (L1960A, L1965A, L1966A, L1967A) ou com o número do nome de marketing (HP Scanjet série 8300). Informações adioníais sobre regulamentação de seu scanner podem ser encontrar no ar quovo regulatory_supplement.htm do CD do software HP Photosmart.
Informações sobre materiais restritos e reciclagem
Reciclagem
Informações sobre recicagem, consumo de energia e informações ambientais está localizadas no CD do software HP Photosmart que acompanha o scanner. Procure no CD o arquivos recycle_supplement.pdf
Este produit HP contém os materiais indicados a seguir que PODem exigir tratamento especial no final da vida uyI: Mercurio na lampada fluorescente do scanner e no adaptorado de materiais transparentes (< 5 mg)
Para obter informacoes sobre reciclagem, acesse www.hp.com/go/recycle, entre em conta com as autoridades locais ou com a Electronic Industries Alliance em www.eiae.org.
Descarte de Equipamento Residualiros Usuários em Lixos Dométricos Particulares na União Europeia
B
Esse símbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não devaré ser descartado jusquocom loxodométrico.Em vezdisso,é sua responsabilitadedescartar o equipamento residual, levando-oo um punto de coleta designado para reciclagem de equipamento residual eletrónico e elétrico.A coleta separada e a reciclagem do equipamento residual no momento do descarte ajudará a conservar os recursos naturais e garantqueelesejreciclado de forma a protegera saudehumana o meio ambiente Para obter mais informações sobre o localonde vocêpodera deixar o equipamento residual para reciclagem,entre emcontacto com o escritório local da cidadecom和服务o descarte delixo residencial ou com a loja onede产品经理foi adquirido.
9 Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard
Duração da garantia limitada
| Modelo Ásia/Pacífico Américas Europa | Oriente | Médio/Afrika |
| 8300 1 ano 1 ano 1 ano | ||
| 8350 1 ano 1 ano 1 ano | ||
| 8390 1 ano 1 ano 3anos |
- A HP garant e você, o clienteHOUSE final, que o hardware HP, os acessórios e os suprimenos não aparecerao defeitos de materiais e de fabricação apso a data da compra, pelo periodo especificado acima. Se receber a notification de defeitos durante o periodo de garantia, a HP tem a opção de substituir ou converter os produits que comprovamente esteyam com defeito. Os produits para substituição podem ser novos ou com desempenho equivalente aos novos.
- A HP garanté que o software HP não falhará ao executar instruções de programação antes a data da compra, pelo期内o especificado acima, devido a defeitos de material e de fabricação, quando instalado e usado de maneira adequada. Se receber uma Notificationa de defeitos durante o期内o de garantia, a HP substituiró o software que não executar as instruções de programação relacionadas a eles defeitos.
- A HP não garante que a operação de qualquer produits sera ininterrupta ou livre de erros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável, qualquer produits conforme a condição especialcada na garantia, o cliente terá direito ao reembolso do preco de compra assim que o produits for devolvido.
- Os produits HP podem conter peças recondicionadas com desempenho equivalente ao de peças novas ou podem estar sujeitos a uso incidental.
- Essa garantia não se aplicá os defeitos resultantes de (a) manutençao ou calibracao improprios ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentes não fornecidos pela HP, (c) 修改ação não autorizada ou uso incorreto, (d) operacao fora das espécografies ambientais publicadas para o produit ou (e) manutençao ou preparacao inadequada do local.
- DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLICITA E A HP ESPECIFICAMENTE RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACão, QUALIDADE SATISFATORIA E ADEQUACão A DETERMINADA FINALIDADE. Alguns paises/regiões, estados ou municípios não permitem limitações na duração de uma garantia implicita e, portanto, a exclusão ou limitação acima poderá não se aplicar ao seu caso.Esta garantia fornece direitos legais
específicos e você a thirde ter outros direitos que variam de acordo com o País/ região, estado ou município.
-
A garantia limitada da HP é valida em qualquer pais ou localidade onde a HP tenha a Presence de suporte para o produits e onde commercize o produit. O nivel do service de garantia que você receivephon de acordo com padros locais. A HP nao alterará formas,objectivos ou funcoes do produits para fazelo operar em um pais/região no qual nunca foi destinado a funcionar por razoes legais ou regulatorias.
-
DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO REGIONAL, AS SOLUÇões FORNECidas NESTA DECLARação DE GARANTIA SÃO SOLUÇões EXCLUSIVAS E UNICAS DO CLIENTE. EXCETO CONFORME APRESENTADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OR POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQUÊNCIAIS (INCLUSIVE PERDA DE LUCROS OU DE DADOS) OU OUTROS DANOS, SEJA COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA FORMA. Alguns paises/regioes, estados ou municípios não permitem a exclusão ou limitação de danos consequências ou incidentais e, portanto, a exclusão ou limitação mencionada acima pode não se aplicar a você.
-
OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARÇÃO, EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, Não EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREitos LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DESE PRODUTO A VOÇE.
Países/Regiões
Ásia - Pacífico
Servico e suporte
O Suporte Tecnico da Hewlett Packard é seu recurso na Web direto, rápido e fácil para obter assistência a produits, diagnósticos e downloads de driver. É sua fonte para todos os serviços e suporte necessários. Receba assistência vencedora de premios 24 horas por dia, 7 dias pormana pelo site www.hp.com/support.
Suporte e service para o periodo de pos-garantia
Apos o periodo de garantia do produits HP, você possui发展目标es opções dependendo do País/região em que mora. Consulte as Opções de service e ligação para obter mais informações.
Opçoes de ligaçao
Você pode entra em conta com o centro de suporte, entretanto está cobrada um taxa "por incidente".
Opçoes de service
É possével substituir o hardware mediante o pagamento de una taxa. Vous terá accesso ao Suporte Técnico da Hewlett Packard pelo site www.hp.com/support durante 3 anos.
Opçao de garantia atualizada
Você pode atualizar sua garantia de fabrica padrão para 3 anos com troca no "Próximo diaétril",utilizando o Pacote de assistência HP.A cobertura de service的到来 na data de comprado do produits e o pacote deve ser comprado e registrar do HP dentro do primeiro ano da compra do produits.
Essa atualização da garantia oferece produtividade e tempo de atividade maximizados, a comodidade do recebimento e da entrega porta-a-porta, embalagem e frete半导is pela HP.
Para obter mais informações, consulte: www.hp.com/hps/index_support
Américas
Servico e suporte
O Suporte Tecnico da Hewlett Packard é seu recurso na Web direto, rápido e fácil para obter assistência a produits, diagnósticos e downloads de driver. É sua fonte para todos os serviços e suporte necessários. Receba assistência vencedora de premíos 24 horas por dia, 7 dias pormana pelo site www.hp.com/support.
Suporte e service para o periodo de pos-garantia
Apos o periodo de garantia do produits HP, você possui发展目标es opções dependendo do País/region em que mora. Consulte as Opções de serviços e ligação para obter mais informações.
Opçoes de ligação
América Latina: Você podeentrarmontato comocentrode suporte.Nenhuma taxa sera cobrada em 2005,mas em 2006 haverauna taxa.
Estados Unidos e Canadá: Você pode entrada em conta com o centro de suporte, entre tanto sera cobrada uma taxa "por incidente".
Opçoes de service
América Latina: Você pode consertar, devolver OU atualizar a substituição mediante o pagamento de uma taxa.
Estados Unidos: Você pode substituir o hardware OU atualizar mediante oIELDamento de uma taxa.
Canada: Você pode converter ou devolver e, com o pagamento de uma taxa, ter entre 3 e 5 dias para devolução.
Qualquer cliente tera accesso ao Suporte Tecnico da Hewlett Packard除去 site www.hp.com/support durante 3 anos.
Opções de garantia atualizada
Você pode選擇ar as seguiñes opções de garantia atualizada (disponível somente nos EUA): Troca padrão para o dia seguinte
Europa, Oriente Médio e África
A seguir está nomes e endereções de locais autorizados que Ofrecem a Garantia limitada da HP (garantia do fabricante) em seu País/região.
Você也是非常 pode ter direitos legais garantidos pelo revendedor com base no contrato de compra àsma do garantia do fabricante, que não sera restringidos pel a garantia do fabricante.
Servico e suporte
O Suporte Tecnico da Hewlett Packard é seu recurso na Web direto, rápido e fácil para obter assistência a produits, diagnósticos e downloads de driver. É sua fonte para todos os serviços e suporte necessários. Receba assistência vencedora de premíos 24 horas por dia, 7 dias pormana pelo site www.hp.com/support.
Suporte e serviços para o periodo de pós-garantia
Apos o perião de garantia do produits HP, você possuiernes opções dependendo do País/região em que mora. Consulte as Opções de service e ligação para obter mais informações.
Opções de ligação
Você pode voltar ao revendedor ouentrarmontato com o centro de assistência ao cliente, entretanto sera cobrada umataxa "por incidente".
Opções de serviços
Você pode devolver o produit ao revendedor ouentr em contato com o centro de suporte para substituir o produits mediatingo pagamento de uma taxa. Você tera acesso ao Suporte Tecnico da Hewlett Packardelo site www.hp.com/support durante 3 anos.
Opçao de garantia atualizada
Para os modelos 8300 e 8350, você pode atualizar sua garantia padrão de fabrica porrax anos com troca no Próimo diautil,utilizing o Pacote de assistencia HP Para omodelo 8390, éconcedido automaticamente um periodo de garantia de 3 anos.
A cobertura de service Começa na data de compra do produits e o pacote deve ser comprado e registrar pela HP dentro do primeiro ano da compra do produits. Você terá o Beneficialo de acesso dedicado (número de téléphone) ao suporte专业技术o hardware da HP. Se for determinado que seu produit precise a ser substituicao, a HP enviara um另外一个, gratuito, no proximo diautil.
Essa atualização da garantia oferece produtividade e tempo de atividade maximizados, a comodidade do recebimento e da entrega porta-a-porta, embalagem e frete半导as. HP.
Sites na Web de atualização da garantia na Europa/Oriente Médio/Afrika
- www.hp.com/fr/extension-garantie para a Franca
- www.hp.com/uk/warranty-extension para o Reino Unido
Capitulo 9
www.hp.nl/garantie-uitbreiding para a Holanda
www.hp.com/it/extensione-garanzia para a Itália
www.hp.com/es/extensiones-garantia para a Espanha
www.hp.com/de/garantie-erweiterung para a Alemanha
www.hp.com/se/garantiforlangning para a Suécia
www.hp.com/dk/garantiudvidelse para a Dinamarca
www. hp.com/ fi/takuunlaajennus para a Finlândia
www.hp.com/be/garantie-uitbreiding para a Bélgica (alemão)
www.hp.com/be/garantie-uitbreiding para a Bélgica (francès)
- www.hp.com/pt/extensao-de-garantia para Portugal
www.hp.com/uk/warranty-extension para a Irlanda
Paises/Regioes não listedos: Para obter mais informações, verifique com o revendedor local.

Impresso nos EUA ou no Mexico
ManualFácil