MCR633 - Rádio de carro Marquant - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MCR633 Marquant em formato PDF.
| Tipo de produto | Autorádio |
| Marca | Marquant |
| Modelo | MCR633 |
| Alimentação | 12 V, massa negativa |
| Conectores | ISO |
| Faixas de rádio | FM 87,5-108 MHz / AM 522-1620 kHz |
| Sensibilidade FM | 5 µV (S/R = 30 dB) |
| Sensibilidade AM | 32 dB (S/R = 20 dB) |
| Separação estéreo FM | > 25 dB |
| Seção CD: relação sinal/ruído | > 60 dB |
| Seção CD: separação de canais | > 60 dB |
| Seção CD: resposta de frequência | 40 Hz - 15 kHz |
| Painel removível | Sim (tecla REL) |
| Ajustes de áudio | Volume, graves, agudos, balanço, loudness |
| Funções de rádio | Faixa, sintonia, local/distante, mono/estéreo |
| Funções de CD | Reprodução, pausa, repetição, aleatório, intro, avanço/retorno rápido |
| Relógio | Exibição e ajuste pela tecla DSP |
| Tecla de reinicialização | RESET (objeto pontiagudo) |
| Indicador luminoso | LED piscante sem painel |
| Manutenção e limpeza | Pano macio seco, evitar produtos agressivos |
| Peças de reposição | Painel frontal, chaves de extração |
| Segurança | Não usar ao dirigir, respeitar o volume |
Perguntas frequentes - MCR633 Marquant
Perguntas dos utilizadores sobre MCR633 Marquant
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MCR633 - Marquant e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MCR633 da marca Marquant.
MANUAL DE UTILIZADOR MCR633 Marquant
RETRAIT DE LA FAÇADE
FUNZIONAMENTO DEL CD
FUNCIONAMENTO GERAL (ver figure A)
LIGAR/DESLIGAR
Prima o botão PWR (1) para ligar a unidade. Prima de novo para desligá-lo.
RETIRAR O PAINEL
Prima o botão REL (2) para soltar o painel destacável.
SELCCIONAR O MODO DE AUDIO
Prima o botão SEL (3) para mudar o modo de àudio através dos modos de volume, graves, agudos, equilibrio de canais e controle e frontal. Use os botões ▲ (4) e ▼ (5) para ajustar o modo seleccionado. Quando o modo não for ajustado durante 3 segundos, o mostrador regressa ao modo normal de cd ou rádio.

flowchart
graph LR
A["VOL BAS TRE BAL\n(Volume) (Graves) (Agudos) (Balance)"] --> B["End"]
Volume: Ajuste o nivel de volume usando os botões ▲ (4) e ▼ (5).
Graves: Prima o botão de SEL (3) uma vez. Ajuste o nivel de graves usando os botões ▲(4) e ▼(5).
Agudos: Prima o botão de SEL (3) duas vezes. Ajuste o nível de agudos usando os botões ▲(4) e ▼(5).
Balance: Prima o botão de SEL (3) três vezes. Ajuste o balanceamento de som entre os altifalantes esquerdos e direitos usando os botões ▲(4) e ▼(5).
LOUDNESS
Prima e solte o botão RND/LOU (11) imediatamente para reforçar a saída de graves.
ACERTO DE HORÁRIO
Prima o botão DSP (6) para mudar o mostrador para mostrador do relógio, se nenhuma tecla fôr activada durante 5 segundos, irá automaticamente regressar ao mostrador anterior. Prima o botão DSP (6) durante 3 segundos até o mostrador de relógio piscar. Prima ▼ (5) para mudar os minutos ou ▲ (4) para mudar as horas.
MODO DE SELECÇÃO
Durante a operação de CD, prima o botão BND (7) para comutar para o modo de rádio. Durante a operação de rádio, quando um disco compacto è inserido na ranhura, prima o botão >II (12) para comutar para o modo de CD e começar a leitura.
Exibe no mostrador a frequência corrente e as funções activadas (17).
LED
Quando não está o painel frontal instalado, o LED indicador (18) está a piscar.
RESET
Prima o botão de RESET (19) para reiniciar a unidade em caso de observação de funções anormais ou de mau funcionamento. Quando o reset fôr activado, todas as estações pré-programadas irão ser apagadas.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
SELECÇÃO DE BANDA
Prima o botão de BND (7) para mudar as bandas como em baixo:
(2 bandas)

SELECÇIONAR ESTAÇÃO
Rode o botão TUNE (8) no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido oposto para escolher a estação desejada.
Em funcionamento rádio, prima o botão RPT/LOC (9) selecçione entre acerto local para recepção de uma estação forte e acerto de distante para recepção de estações fracas quando sintonizadas.
SELECÇÃO DE MONO/STEREO
Em funcionamento de rádio, prima o botão INT/MON (10) para selecção de recepção para estações de rádio mono ou stereo. Pode por vezes melhorar a recepção de estações de rádio distantes seleccionando a operação mono.
FUNCIONAMENTO DO CD
LEITURA DO DISCO
Empurre o disco compacto com a etiqueta virada para cima na ranhura de CD (13) e irá ouvir um som com um click. Se não se ouvir nenhum som, o cd CD deve ter sido mal inserido na entrada do disco. De seguida irá automáticamente tocar a primeira faixa do disco. O mostrador irá indicar o numero de faixa e o tempo de leitura.
Durante a leitura, prima o botão >II button (12) para parar temporáriamente a leitura ou pressione novamente para retomar a leitura. Prima o botão de eject (14) para retirar o cd da ranhura. A unidade irá passar para funcionamento de rádio.
SELECÇÃO DE PISTAS
Em funcionamento de CD, prima os botões MAN/SKIP – (15) or + (16) para mover para a faixa anterior ou próxima faixa. O numero de faixa aparece no mostrador.
Em funcionamento de CD, mantenha premidos os botões MAN/SKIP – (15) or + (16) para leitura rápida para trás ou para a frente. A leitura de CD começa de quando largou o botão.
REPETIÇÃO
Em funcionamento de CD, prima o botão RPT/LOC (9) para repetir continuamente a mesma faixa. Prima mais uma vez para repetir continuamente o mesmo disco. Prima uma terceira vez para sair do modo.
LEITURA EM ORDEM ALEATÓRIA
Mantenha premido o botão RND/LOU (11) por mais de 1.5 segundos para lêr todas as faixas do CD corrente em ordem aleatória. Prima de novo para cancelar a função.
PREVISÃO DE TODAS AS FAIXAS
Durante o funcionamento de CD, prima o botão INT/MON (10) para lêr os primeiros 10 segundos de cada faixa no CD corrente. Prima de novo para parar a função e retomar a leitura normal.
INSTALAÇÃO
a) Insira a chave fornecida na ranhura como esta mostrado, e deslize a unidade para fora do painel enquanto segura o aro.
b) Deslize a unidade para fora do painel.
c) Remova o painel destacável.
d) Remova a tira de metal atarrachada no painel traseiro da unidade.
e) Remova a chave da ranhura.
f) Desligue todos os fios da unidade e a ficha da antena.

text_image
特征-结构
text_image
SLEEVE KEY SLOT KEY DASHBOARDLIGACÕES ELÉCTRICAS
NOTA: Operações ou ligações incorrectas irão fazer perder o direito à garantia desta unidade.
BRANCO ALTIFALANTE ESQUERDO (+)
BRANCO/PRETO ALTIFALANTE ESQUERDO (-)
CINZENTO ALTIFALANTE DIREITO (+)
CINZENTO/PRETO ALTIFALANTE DIREITO (-)
ALARANJADO B+ (LIGAÇÃO À BATERIA)
VERMELHO LIGAÇAO À IGNICÃO. SW.
PRETO MASSA
AMARELO ANTENA ELECTRICA.
ESTE MODELO ESTÁ FORNECIDO COM CONECTORES ISO
ESPECIFICAÇÕES
FONTE DE ALIMENTAÇÃO DC 12V, massa negativa
LEITOR DE CD Relação sinal ruido: acima de 60 dB
Separação de canais: acima de 60 dB
Resposta de frequência: 40 Hz - 15 KHz
SECÇÃO DE RÁDIO
AM: 522/1620 KHz, sensibilidade (S/N = 20 dB): 32 dB
FM: 87.5/108 MHz, sensibilidade (S/N = 30 dB): 5 ∝ V,
separação stereo: > 25 dB