MCR637 - Rádio de carro Marquant - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MCR637 Marquant em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MCR637 Marquant
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MCR637 - Marquant e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MCR637 da marca Marquant.
MANUAL DE UTILIZADOR MCR637 Marquant
FUNZIONAMENTO DEL CD
FUNCTIONAMENTO GERAL (ver figure A)
LIGAR/DESLIGAR
Prima o botão PWR (1) para ligar a unidade. Prima de novo para desligá- lo.
RETIRAR O PAINEL
Prima o botão REL (2) para soltar o pailé destacável.
SELECTIONAR O MODO DE AUDIO
Prima o botão SEL (3) para Mudar o modo de audio atraves dosiros dos volume, graves, agudos, equilibrio de canais e controle e frontal. Use os botões (4) e (5) para fazer o modo selecionado. quando o modo não for ajustado durante 3 segundos, oestrador regressa ao modo normal de cd ou rádio.

Volume: Ajuste o nivel de volume using os botões (4) e v (5).
Nota: A unidade está inicialmente selecionada para o modo de volume.
Graves: Prima o botão de SEL (3) uma vez. Ajuste o nivel de graves usingo os botões ±b(4) e ±b (5).
Agudos: Prima o botão de SEL (3) das vezes. Ajuste o nivel de agudos usingo os botões A(4) e V(5).
Balance: Prima o botão de SEL (3) tíres vezes. Ajuste o balanceamento de som entre os altifalantes esquerdos e direitos usingo os botões A (4) e V (5).
LOUDNESS
Prima e solte o botão RND/LOU (11) imeditamente para reforçar a saida de graves.
ACERTO DE HORÁRIO
Prima o botão DSP (6) para Mudar o主義or para主義or do relógio, se nenhuma tecla fôr activada durante 5 segundos, irá automaticamente regressar ao主義or anterior. Prima o botão DSP (6) durante 3 segundos até o主義or de relógio piscar. Prima v (5) para Mudar os minutos ou A (4) para Mudar as horas.
MODO DE SELECCAO
Durante a operação de CD, prima o botão BND (7) para comutar para o modo de rádio. Durante a operação de rádio, quando um disco compacto é inserido na ranhura, prima o botão >II (12) para comutar para o modo de CD e começar a leitura.
Quando não está o pailen frontal instalado, o LED indicator (18) está a piscar.
RESET
Prima o botão de RESET (19) para reinecer a unidade em caso de observação de funções anormais ou de mau functônamento. quando o reset ffor Activate, todas as estações pré-programadas irao ser apagadas.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
SELECCAO DE BANDA
Prima o botão de BND (7) para Mudar as bandas como em baixo:
(2 bandas)

SELECTIONAR ESTAGHO
Rode o botão TUNE (8) no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido oposto para escolher aburgha目標.
SELECTIONAR LOCAL/DISTANTE
Em Functionamento rádio, prima o botão RPT/LOC (9) seleção entre acerto local para receção de umaburghe e acerto de distante para receção de estações fracas quando sintonizadas.
SELECADEMONO/STEREO
EmFUNICIONamento de radio, prima o botao INT/MON (10) para selecao de recepcao para estacoes de radio mono ou stereo. Pode por vezes melhorar a recepcao de estacoes de radio distantes selecionando a operacao mono.
FUNCTIONAMENTO DO CD
LEITURA DO DISCO
Empurre o disco compaco com a etiqueta virada para cima na ranhura de CD (13) e irá ouvir um som com um click. Se não se ouvir nenhum som, o cd CD deve ter sido mal inserido na entrada do disco. De seguida irá automatistically fazer a primeira faixa do disco. Oestrador irá indicar o numero de faixa e o tempo de leitura.
Durante a leitura, prima o botão > button (12) para parar temporáriamente a leitura ou pressione novamente para retomar a leitura. Prima o botão de eject (14) parautar o cd da ranhura. A unidade irá passar para funcimento de rário.
SELECCAO DE PISTAS
Em funciramento de CD, prima os botões MAN/SKIP - (15) or + (16) para mover para a faixa anterior ouproxima faixa. O numero de faixa aparece no主義者.
Em funciona de CD, mantenha premidos os botões MAN/SKIP - (15) or + (16) para leitura<rapida paraTRS ou para arente. A leitura de CD começá de quando largou o botão.
REPETICAO
Em funciona de CD, prima o botão RPT/LOC (9) para repetir continuamente a mesma faixa. Prima mais uma vez para repetir continuamente o mesmo disco. Prima uma就越ira vez para sair do modo.
LEITURA EM ORDEM ALEATÓRIA
Mantenha premido o botão RND/LOU (11) por mais de 1.5 segundos para lêr todas as faixas do CD corrente em ordem aleatoria. Prima de novo para cancelar a funcão.
PREVISão DE TODAS AS FAIXAS
Durante o funciona de CD, prima o botão INT/MON (10) para lêr os primeiros 10 seguidos de cada faixa no CD presente. Prima de novo para parar a funcção e retomar a leitura normal.
INSTALAÇÃO
a) Insira a chave fornecida na ranhura como esta做不到, e deslize a unidade para fora do pailen quando segura o aró.
b) Deslize a unidade para fora do pailel.
c) Remova o painei destacavel.
d) Remova a tira de metal atarrachada no pailer traseiro da unidade.
e) Remova a chave da ranhura.
f) Desligue todos os fios da unidade e a ficha da antenna.

LIGAÇÖES ELECTRICAS
NOTA: Operações ou ligações incorrectly fazer perdor o direito à garantia这对于a unidade.
BRANCO ALTIFALANTE ESQUERDO (+)
BRANCO/PRETO ALTIFALANTE ESQUERDO (-)
CINZENTO ALTIFALANTE DIREITO (+)
CINZENTOPRETOALTIFALANTE DIREITO(-)
ALARANJADO B+ (LIGACAO A BATERIA)
VERMELHO LIGACAO A IGNICA. SW.
PRETO MASSA
AMARELO ANTENA ELECTRICA.
ESTE MODELO ESTÁ FORNECIDO COM CONECTORES ISO
ESPECIFICACOES
FONTE DE ALIMENTAGAO DC 12V, massa negativa
LEITOR DE CD Relação sinal ruido: acima de 60 dB
Separação de canais: acima de 60 dB
Resposta de frequência: 40 Hz - 15 KHz
SEÇA O DE RÁDIO
AM: 522/1620 KHz, sensibilidade (S/N = 20 dB): 32 dB
FM: 87.5/108 MHz, sensibilidade (S/N = 30 dB): 5 ×V,
separacao stereo: >25 dB
ManualFácil