BOWERS & WILKINS Signature 800 - Alto-falante

Signature 800 - Alto-falante BOWERS & WILKINS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Signature 800 BOWERS & WILKINS em formato PDF.

📄 39 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOWERS & WILKINS Signature 800 - page 15
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Signature 800 BOWERS & WILKINS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Signature 800 - BOWERS & WILKINS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Signature 800 da marca BOWERS & WILKINS.

MANUAL DE UTILIZADOR Signature 800 BOWERS & WILKINS

Este produits foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padros de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com este produits, os Agenles B&W e os seu distribuidores nationals garantem service do mao-de-obra (podendo aplicar-se exclusoes) e de substituiacao de peças Gratisos em qualquer pais servido por um distribuidor oficial de B&W.

Esta garantia limitada é valida por um periodo de cinco anos a partir da data de compra ou bois anos pela parte electrónica incluindo altifalantes amplificados.

Termos e condições

  1. Este garantia limita-se à reparacao do equipamento. Nem transporte, nem quaisquer outros custos, nem qualquer risco de remoacao, transporte e instalacao de produits estao cobertos por esta garantia.
    2 A garantíasolevida para o propriétario original. Não é transferivel.
  2. Este garantia não está aplicado nos casos em que os defeitos não sejam atribuiveis a materiais e/ou não deobra na altera da compra e não está aplicado a:
    a. danos causados pela instalação, ligação ou embalamento Incorrectos,
    b. danos causados por qualquer aplicacao que nao seja a correctac conforme descriita no manual doutilizar, negligencia, modificações ouutilização de peças que nao sejam fabricadas ou autorizadas pela B&W,
    c. danos causados por equipamento auxiliar inadequado ou defeituoso,
    d.danos causados por accidentes, relampagos,agua, incendio, calor, guerra, disturbios publicos ou qualquer窗外acause para alemdo controlo razoavel da B&W e dos seuis distribuidores nomeados,
    e. produits bajo numero de série tenha sido alterado, apagado, Removedo ou que tenha sido tornado ilgivel,
    f. reparacoes ou modifications que tenham sido efectuadas por和个人 não autorizada.
    4 Este garantia complementa quaisquer obrigações legais{nacionais e regionais de revendedores ou distribuidores nacionais e nao afecta os seuis direitos estatuaarios como cliente.

Como reivindicar reparacoes sob garantia

Casosajeneecessarioassistencia Tecnica, queira seguir o procedimento seguinte:

1 Se o equipamento está a ser utilizado no País de compra,deerá contactar o distribuidor autorizzato da B&W de onde o equipamento foi comprado.
2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do País de compra,deer contactar o distribuidor nacional da B&Wdo pais de residencia que o aconseñarha onde o equipamento pode ser reparado.Pode Telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a)nossa ).agina na internet para obter os pomenores de contacto do seu distribuidor local.

Para(validaruna garantia,precisarader produzireste livrete de garantia preenchido e carimbadoleo seu distribuidor na data da compra.Emalternative,precisaradafactura original de vendou ou otheraprovedepropriidadeedata de compra.

Manual do utiliser

Introdução

Gratos por ter escolhido Bowers & Wilkins.

As susas colunas SignatureTM da série 800 sào transdutores de precisao que incorporam muitas tecnicas inovadoras exclusivas da B&W e são capazes de reproducir o registo sonoro de acordo com os melhores padrões de qualida. Para que possam dar o seu melhor, é essential que o processo de instalacao sera levado a cabo com cuidado e sem pressas. Em especial,deer olhar a sala de audicao como uma extensao das colunas.A CHARACTERistica acustica da sala pode ter um efeito profundo na qualida final do som.

Leia por favor a totalidade deste manual antes de desembalar e instalar o produto. Ele constitui uma ajuda na optimização do desempinho.

A B&W mantém uma rede de distribuidores proprios em mais de 60 paises, que poderão ajudá-lo no caso de aparecido de qualquer problema que não possa serSolutionado pelo seu revendedor.

Desembalagem (figura 1)

Este produto é extremamente pesado e vale necessitar de mais de uma pessoa para o desembalar e posicaoar com segurarca.

Recomendamos que use luvas e sapatos fortes para evitar lesoes no caso de ocorrre algo um acidente. Observe as regras normalis de una postura correcta quando se levanta objectos pesados para evitar lesoes. Retire aneis e pulseiras para evitar danos na superficie do produits.

  • Quando estiver a ler estemanual, a caixa de cartaodeferavelastno chao com acoluna virada para cima, como indicado na impressao lateral da mesma.
  • Retire a base da embalagem para que veja a base da coluna.
  • Abra o saco e puxe-o para o desviar da base da coluna.
  • Ponha a coluna de pé e retire o resto da embalagem.

  • Retire o travao de transporte da traseira da coluna, seguido as instruções no folho. (Este folheto revela um grande parafuso de tensão. A posicao este parafuso é definida na fabrica para optimizar a montagem anti-vibracao do allifalante de medios e não deve ser alterado).

Sugerimos que mantenha a embalagem para possivel'utilisation futuro.

Procure na Embalagem de Acessórios por:

4 Pés com bases cónicas
4 Spikes de aparafusar
4 Pads para apoiar os Spikes
1 Tapa-po em forma de bala para o altifalante de Medios
1 Grelha para o altifalante de Medios ajuste
1 Uma chave Allen
1 Uma barra de aperto para os pés
1 Tecido de limpeza
1 Limpador de Pele (apenas na caixa de número impar)

Amadeira é um material natural e os folheados podem variar de aspecto de um lote para除外. Apesar de fornecidas como peças individuales, os sistemas com números de série consecutivos (nromo par mais boa) são escolhidas em funcao do aspecto do folheiro. Por favor tenha em atencao que se foram adquiridas mais de das colunas para uma unica instalacao, a B&W nao pode garantir que todas aparecem um folheiro igual.

Colocacao (figura 2)

As colunas são fornecidas com deslizadores na parte inferior da coluna para fazer a deslocação. No entanto, para evitar que o peso da coluna cause estragos em pavimentos sem alcatifa, colocque um pedao de feltro ou de alcatifa sob a coluna e faça-a deslizar para o local pretendido. Para manobrar a coluna sem a tomar, empurre na parte inferior da caixa.

Tanto os Spikes (para chao alcatifado) como os Pads (para chao em madeira ou vulnéravel) são fornecidos como alternativa aos deslizadores. Embora não recomendemos que os fixe antes de encontrar a posicao optima para as colunas.

Para encontrar a posicao optima de colocacao na sala pode ser necessarios varios ensaios, mas como guia inicial:

  • Coloque as colunas e o centro da area de audicao aproximately nos vetices de um triangulo equilatero.
  • Mantenha um afastamento deleo menos 2 m entre as colunas para manter a separacao entre canais.
  • As clolunas foram desenhadas para uma colocação livre e irão geralmente ter um melhor desempenho quando posicionadas a性和 menos 0,5 m das paredes.

A proximidade das colunas a parede afecta a qualidade de som. Consulte a seccao "Ajuste Fino" mais adiante.

Campos magnéticos parasitas

Os altifalantes das colunas criam Campos magnéticos parasitas que passam para lá dos limites da caixa. Recomendamos que mantenha os equipamentos sensíveis ao magnetismo (ecras de computador e de televisão, disquetes de computador, fitas de audio e de video, cartões magnéticos e equipamentos do@genero) a pena menos 0,5 m das colunas.

Ligaoes (figura 3)

Todas as ligacoesdeerao ser feitas com o equipamento desligado.

Os terminais WBT de alla qualidade acietam uma variedade de terminacoes de cabo para satisfazer a maior das aplicacoes. Para espadas de 6 mm ou 8 mm use a seccao de diametro mais长大o. Para fichas banana de 4 mm use a secao de diametro mais pouco, que apertam ou alargam. Em采访时 os casos certificque-se que ambas as secções está bem apertadas durante o seu uso para evaporar falhas.

Nota de segurarca importante:

Em algunos paises, nomenamente na Europa, o uso de fichas banana de 4 mm é considerado um potencial perigo, porque estas podem ser inseridas nos orificios das fichas de corrente electrica. Por forma a ir de encontrar às regulamentações de segurarca Europeas CENELEC, os orificios de 4 mm dos terminals está tapados comPEGUENOS cilindros de plastico. Não os remove se vai usar este produits onde estas condições se aplicam.

Existem征求意见 of the following types of colunas: O par mais abaixo (LF) alimenta os altifalantes de graves e o par mais acima (MF/HF) alimenta o altifalante de medios e o altifalante de agudos. Esseparacao de entradas para cada secao da coluna permite uma escolha de métodos de ligaço.

Na chegada do sinal à coluna,(ambos os terminais positivo e negativo está lagados entre si com shunts de alta qualidade para uso com cabo simples deinous conduentes. Se você desejar fazer uma ligação com um cabo simples,as interligações devem permanecer no lugar.Devido a degradação do sinal de altas frequencias ser realizada por ligações de contacto,nos recomendamos que ligue o cabo diretamente acos terminais (MF/HF) (figura 3a).Mês se finalmente pretender usar um método de ligação mais complexo, uma ligação simples vais ser favoravel a um movimento livre das colunas durante a sua preparação inicial.Há espaço sufiente para fazer uma ligação com espada no topo de uma ligação entre terminais.

A separacao dos caminhos precorridos
pelso sinal atraves de cada secao da
coluna pode melhorar a imagem sonora e a
resolucao do detalhe de baixo nivel
permittindo ao'utilizar aperfeicoar o cabo
a gama de frequencias em uso. Bi-
cablagem envolve o uso de bois cabos em
separado de 2 conduentes cada, saindo do
mesmo amplificador, um para cada par de
terminais na coluna. Bi-amplificacao
envolve o uso de bois canais分开ados de

um amplificador de potencia para cada columa. Em(ambs os casos,os shunts devem ser retirados dos terminais da columa (figura 3b).

Certifique-se que cada terminal positivo (vermelho) está ligado ao terminal de saixa positivo do amplificador e cada negativo (preto) ligado ao negativo. Uma liação incorrente pode resultar num desfasamento da responta de frequência, uma imagem pobre e perca de graves.

Se está a usar bi- ou tri-amplificacao, certifique-se que cada canal de amplificacao tem o mesmo ganho, de outras forma ira alterar o equilibrio da coluna. Verifique a polaridade absoluta. Alguns amplificadores invertem o sinal, e uma mistura deDifferentes tips podem causar uma falha na responsta geral. Se tem uma mistura de amplificadores inversores e não inversores, inverta a polaridade das ligacoes de qualquer amplificador inversor para a coluna. Tenha em mente que, embora os altifalantes de medios, eagate mais, os altifalantes de agudos consigam (e so precisam de)funcionar com menos potencia sem cortes que os altifalantes de graves, o amplificador que os alimenta preciseza ter um equilibrio de voltagem adequado para alimentar os picos de alto-frequencia na musica, a curto prazo, sem distortion. Uma capacidade de alta voltagem implica muita potencia, assim nao é particulamente desejavel ter um amplificador de potencia mais fraco a alimentar o altifalante de medios e o de agudos do que o uso para alimentar os altifalantes de graves.

Ajuste fino

Antes de efectuar o ajuste fino, volta a verficar se todas as ligações estao correctas e firmes.

Deslocando as colunas para mais longe das paredes reduz o nivel geral de baixos. O esqueço atrás das colunas ajuda mesmo acriar uma sensação de profundidade. Por及其他, a deslocação das colunas para mais proximo das paredes augente o nivel de baixos.

Se o baixo está instavel isso delve-se normalmente a excitação dosiros de ressonência da sala. Mesmo as��enas alterações na posicao das colunas ou dos ouvintes pode ter um efeito profundo na forma como estas ressonâncias afectam osom.Experimente a montagem das colunas jusqu a uma othera parede.Meso a deslocaço de moveris pode produzir algo mefo.

Se a imagem central for fraca, tente colocar as colunas mais juntas ou vire-as um peu para dentro de forma a que apontem para a parte frontal da zona de audição (figura 4).

Acústica da sala:

Se o som for demasiado agreste, aumenta quantidade de mobiliario macio na sala (utilize por exemple cortinas mais pesadas), ou reduza-o se o som for macilento e sem vida.

Verifique a existência de ecos batendo as palmas e escutando as repetições rápidas. Reduza-os com a utilização de superficies irregularas como as prateleiras com livros e os moveis de grandes dimensoes.

Se ainda está com fracos resultados devido à acústica da sua sala, consulte o seu agente acerca de como encontrar um melhor tratamento acústico.

Encaixando os pésalternativos: (figura 5)

A maior das colunas tem um melhor desempenho, em particular no que diz respeito a ataque de graves e timing, quando tem um apoio firme. A menos quequeira mover as colunas regularamente, recomendamos que substitua os deslizadores na base da coluna pelos pésalternativos fornecidos.

Desligue o equipamento e desligue os cabos dos terminais.

  • Useeloenos duas pessoas para mover as colunas. Remova aneis e pulseiras para evitar riscar a superficie das colunas.
  • Deite a coluna de costas, apoiada no esferovite da embalagem para as proteger do chao.
  • Substitua os deslizadoresPelos pés de base cónica, using a chave Allen fornecida.
  • Se tem um chão alcatifado, aparecempletamente as pontas do spike, de outra forma use os pads de baseLisa.
  • Reponha a coluna na sua posicao correcla.
    Se a coluna balança entre bois pés, desaperte igualmente os outros bois pés, usinga barra fornecida, até a coluna estar firmamente assente no chão.

Se a posicao de audicacao é particulamente baixa, a coluna pode ser inclinada para arente. O spike pode ser desapertado a um maior de 45mm dos receptaculos dos spikes. Fixe arente dois spikes ate onede possivel e enrosque igualmente atrasdois spikes ate ao fim. Ajuste os sikkes traseiros para eliminar balancos e aperte as porcas de ajuste.

Encaixando a grelha do altovalante de medios:

É fornecida uma grelha na embalagem de acessórios para cobrir o altifalante de médios, se desejado. Encaixar a greha implica a substituição do tappedo em forma de bala do altifalante de médios pela versão alternativa com um buraco na ponta que vem na embalagem de acessórios. Para fixar o tappingo alternatively em forma de bala, simplesmente desperte o que está no medio e fixe o novo, tendo cuidado para não danIFICAR a bobine do cone. Apenas de aperto manual.

Periodo de estabilização

O desempenho da coluna altera-se subtilmente durante o periodo inicial de audicao. Se a coluna foi armazenada num ambiente frio, os compostos de amortecimento e materiais de suspensao

dos altifalantes levam algo um tempo a recuperar as suas correctas propriedades mecanicas. A suspensao dos altifalantes también ganha algo folga durante as primeiras horas de utilizesao. O tempo que a coluna leva ate chegar ao seu nivel normal de desempenho varia de acordo com as condições previas de armazenagem e forma de utilizesao. Normalmente,deeraguardar circa de uma semana para estabilizar os eleitos de temperatura e 60 horas de utilizesao media para que as partes mecanicas adquiram as suascharacteristicas definitivas.

Equipamento complementar

As colunas esta gama merecem sinais da melhor qualidade. Escolha o seu equipamento electrónico e cabos de interligação com o maior cuidado. PodemosOferecerpistasobreo que procurar em termosdeequipamento complementar,mas não poderemos recomendar equipamentosspecificos.As normas desses equipamentos melhoram continuamente e o seu revendedor poderademonstrar-lheuma larga gama de produits actuais.

Em termos de espécicação recomendamos uma gama de potências para o amplífador. O valor mais elevado é definindo pela potência de dissipação da coluna. quando é calculada a potência de dissipação, parte-se do princípio que o amplífador não entra em corte, o que distorce o espectro de frequência do sinal, e que o som é de um sinal musical normal. Os sinais de teste produzidos por osciladores e infis não são aplicáveis. O valor mais boa é o minimo que consideramos necessário para obter niveis de audição razoaveis sem distortion numa sala pequena (menos de 60~m^3 ). Quanto maior elevada for a potência realizada, menos provavel sera a possibíidade do amplífadorentrar em corte. Muitas vezes podem avaliar a capacidade de um amplífador de funcional com cargas complexas verificando a sua potência Tmaxima com cargas de 4 e 8 . Quantamente proxima estiver a relação do valor 2:1 melhor, uma vez que isso indica uma boa capacidade de fornecimento de corrente.

Para reduzir oefeito dos cabos na responsta de frequencia das colunas ate um nivel inaudivel, a impedancia do cabo a todas as frequencias (medindo os conduutores positivo e negativo em série) deve ser o mais boaixo possivel e necessariamente abaixo de 0,1 Ω. Nas frequencias baixas, a resistencia CC do cabo constitui o factor dominante edeeravel escolher de seccao sufficiente paraconseguir um valor suficientemente boaixo de impedancia com um cabo do comprimento necessario. Nas frequencias medias e altas a componente indutiva da impedancia pode dominar a resistencia à corrente continua.Esta e outras propriedades influencias pelos detalhes de construcao do cabo tornam-se importantes.Consulte o seu revendedor acerca do cabo mais adequado as suas necessidades.

A maior das superficies da coluna requirem simplamente uma limpeza de po e pode usar o pano fornecido no pack de acessórios para limpar MARCAS das superficies brillantes. As superficies podem也是非常 Beneficiar do uso occasional de um limpador anti-estálico. No entanto, tais limpadores podem danificar a pele que cobre o topo erente da caixa de graves e os proprios altifalantes. Por esta razão, não use spray de um aerosol directamente nas colunas. Aplique o limpador primaryo num pano macio, mas para isso não use o pano fornecido no pack de acessórios.

O Limpador de pele fornecido na embalagem de acessos omantera a qualidade da pele nas suas colunas por muitos anos. Se deseja usar este produit noutro tipo de pele, aconselhamos que teste primeiro numa area peu visivel do artigo, não USAR Este PRODUCTO EM PELE ANILINA (SEM ACABAMENTO).

Na sua forma diluida, o Limpador de pele é fornecido para remover sujidade entranhada, e pequenos depositos de gordura da pele deixados por dedadas.

Indicações para uso:

1) faça uma solução de uma parte de limparador para doze parteságua muito quente.
2) molhe um pano suave{nesta soluao, retire-o, tora-o ligeiramente esfregue suavamente em cima da superficie a ser limpa.
3) Remova qualquer residuo de solucao de limpeza com um pano limpo humedecido em agua bem limpa.

Evite tocar o diafragma dos altifalantes, especialmente do de agudos, bois pode provocar danos.

Italiano

Garanzia limitata

Egregio cliente

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOWERS & WILKINS

Modelo : Signature 800

Categoria : Alto-falante