CDCL61 - Rádio relógio AudioSonic - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CDCL61 AudioSonic em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CDCL61 AudioSonic
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CDCL61 - AudioSonic e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CDCL61 da marca AudioSonic.
MANUAL DE UTILIZADOR CDCL61 AudioSonic
FUNCTIONAMI ENTO DE LA RADIO
CONTROL DE REPETICION DE ALARMA
Este Tricko indica ao utiliser que a tensao dos circuitos es suficientemente elevada para constituir um risco de什麽 eletrico.

ATENÇAO
Este=símbolo indica ao utiliser que omanual de instruções contenteinstrções defunção amanutençao importantes.


SEGURANÇA LASER: ESTA UNIDADE UTILIZA UM LASER. APENAS UM TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO DEVE RETIRAR A TAMPA OU TENTAR PRESTAR ASSISTÊNCIA. ESTE DISPOSITIVO PODE PROVOCAR POSSÍVEIS DANOS OCULARES.
ATENÇA: RADIÇA O LASER INVISÍVEL QUANDO ABERTO E INTERLIGACÇE S ANULADAS. EVITE A EXPOSÇA AO FEIXE.
AVISO:
- PARA EVITAR RISCOS DE INCENDIO OU DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
- O APARELHO NÃO DEVE SER EXPOSTO A SALPICOS OU PINGOS NEM DEVE COLOCAR SOBRE O MESMO OUAI SQUER OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDO, TAI S COMO JARRAS.
ATENÇA:
- PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS, FAÇA CORRESPONDER A LÁMINA LARGA DA FÍCHA NA RANHURA LARGA E INTRODUZA-A TOTALMENTE.
NOS CASOs EM QUE FOR UTILIZADA UMA FICHA PRINCIPAL OU UM ACOPLADOR DE DISPOSITIVOS COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXA, Este DEVE ESTAR FACILMENTE OPERACIONAL. - EM CASO DE ANOMALIA DEVIDO A DESCARGA ELECTROESTÁTICA OU A TRANSITÓRIO ELECTRICO RAPIDO ("BURST"), BASTA REPOR O PRODUTO (PODERÁ SER NECESSÁRIO LIGAR NOVAMENTE A FONTE DE ALIMENTação) PARA RETOMAR O FUNCIONAMENTO NORMAL.
PRECAUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
- LEIA ESTAS INSTRUÇÉS.
- GUARDE ESTAS INSTRUÇÖES.
- RESPEITE TODOS OS AVISOS.
- SIGA TODAS AS INSTRUÇÖES.
- NAO UTILIZE Este APARELHO JUNTO DE AGUA.
- LIMPE APENAS COM UM PANO SECO.
- NÃO BLOQUEIE OS ORIFÍCIOS DE VENTILAGÇAO. INSTALE DE ACORDO COM AS INSTRUÇões DO FABRICANTE.
- NAO INSTALE JUNTO DE FONDES DE CALOR COMO, POR EXAMPLE, RADIADORES, BOCAS DE AR QUENTE, FORNOS OU OUTROS APARELHOS (INCLUINDO AMPLIFICADOS) QUE PRODUZAM CALOR.
- NAO ANULE A FINALIDADE DE SEGURANCA DA FICHA POLARIZADA OU TIPO TERRA. UMA FICHA POLARIZADA TEM DUAS LÁMINAS, UMA MAIS LARGE E OUTRA MAIS ESTREITA. UMA FICHA TIPO TERRA
TEM DUAS LÁMINAS E UM TERCEIRO PINO DE TERRA. A LÁMINA LARGE OU O TERCEIRO PINO SÃO FORNECIDOS PARA A SUA SEGURANÇA. SE A FÍCHA FORNECIDA NÃO ENCAIXAR NA SUA TOMADA, CONTACTE UM ELECTRICISTA A FIM DE SUBSTITUIR A TOMADA OBSOLETA.
- PROTEJA O CABO DE ALIMENTAÇÃO PARA EVITAR QUE SEJA PISADO OU QUE SEJA EXERCIDA PRESSão SOBRE O MESMO, PARTICULARAMENTE NAS FICHAS, TOMADAS OU NO PONTO EM QUE SAEM DO APARELHO.
- UTILIZE APENAS ACESSORIOS ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE.
- UTILIZE APENAS COM O CARRINHO, SUPORTE, TRIPE, APOIO OU MESA ESPECIFICADOS PELO FABRICANTE OU VENDIDOS COM O APARELHO. SE UTILizar UM CARRINHO, TENHA CUIDADO AO DESLOCAR A COMBINAÇÃO DE CARRINHO/APARELHO A FIM DE EVITAR FERIMENTOS RESULTANTES DE QEDAS DO EQUIPAMENTO.
- DESLIGUE Este APARELHO EM CASO DE TROVOADA OU SE NÃO PRETENDER UTILIZÁ-LO DURANTE LONGOS PERÍODOS DE TEMPO.
- SOLICITE TODA A ASSISTÊNCIA A PessoAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO. É NECESSária ASSISTÊNCIA SE O APARELHO TIVER SOFRIDO DANOS DE QUALQUER TIPO, COMO, POR EXEMPLO, SE O CABO DE ALIMENTação OU A FICHA TIVEREM SOFRIDO DANOS, EM CASO DE DERRAMAMENTO DE LÍQUIDO OU QUEDA DE OBJECTOS PARA O INTERIOR DO APARELHO, SE O APARELHO TIVER SIDO EXPOSTO A CHUVA OU HUMIDADE, NÃO FUNCIONAR NORMALMENTE OU TIVER SOFRIDO UMA QUEDA.
FUNÇÖES DE CONTROLO
- Porta de CDs
- Colunas
- Entrada de auscultadores
- Alarme/Música
- Botão Sleep
- Botão Alarm 1
- Botão Alarm 2
- CD: Botão Stop/Clock Adjusting
- Botao CD Skip Down/Minute
- Botão Snooze
- Botão CD Skip Up/Hour
- CD: Botão Play/Pause
- Botão Play Mode (Repetir 1/Repetir Tudo/Aleatório/Normal)
- CD: Botão Program
- Botão CD Track Display
- Botao Power/Alarm Off
- Botão de sintonização
- Interruptor de funcao (Desligar Rario/FM/CD)
- Botão de volume
-
Compartimento de pilhas
-
Hora: Indicador PM
- Indicador de alimentacao ligada
- CD: Indicador Repeat
- CD: Indicador Program
- CD: Indicador Random
- Indicador Alarm 1
- Indicador Alarm 2


FONTE DE ALIMENTAGHO
Alimentação AC: 230 - 240 V/50 Hz
Alimentação DC: Pilha de 9 V tipo 006P (não incluía) apenas para segurar do relógio. Recomenda-se a utilizesação de uma pilha de tipo alcalino. Para um desempenho optimazado, esta pilha deve ser substituária a cada vez os mezos.
- Introduza o cabo de alimentacao AC numa toma apropriad.
- Coloque a pilha de 9 V no interior do compartmento de pilhas.
ACERTAR A HORA
O acerto da hora na unidade deve ser efectuado apenas em modo de ALIMENTACAO DESLIGADA. O relógio pode estar alternadamente 12 horas AM/12 horas PM/24
- Prima sem soltar o botão Stop/Clock Adjusting duranteerca de 3 segundos para selecionar a aparecao de 12 ou 24 horas. O relógio pode estar alternadaente o formato "12H" ou "24H". Solte o botão Stop/Clock Adjusting para guardar a sua definição na memória.
- Prima o botão CD: Stop/Clock Adjusting para aceder ao modo de definicao do RELOGIO. Os digitos do visor ficam intermitentes.
- Prima o botão CD: Skip Up/Hour para regular a HORA.
- Prima o botão CD: Skip Down/Minute para regular os MINUTOS.
- Prima novamente o botão CD: Stop/Clock Adjusting para guardar a sua definição na memória.
REPRODUZIR UM CD
- Puxe a porta de CDs para abri-la e colocar o disco e, em seguida, feche a porta de CDs. (lado impresso do CD voltado para cima)
- Prima o botão Power/Alarm Off para ligar aunities.
- Faça deslizar o comutador Buzzer/Music para a posicao Music e o comutador Function para a posicao CD.
- Prima o botão Play/Pause para reproducir um CD. O visor LED indica o número da faixaactualmente em reprodução. Regule o[nvel de som com o botão Volume. Prima o botão Stop/Clock Adjusting para parar a reprodução.
NOTA: Pode premir o botao CD DISPLAY para ver o numero da faixa do CD. Em seguida, passados algunos segundos, é novamente aparecada a hora do relógio.
FUNCTIONALIDADES DE PAUSA E IGNORAR
- Inicie a reproducao do CD de acordo com os procedimentosmentionados acima.
- Prima o botão Play/Pause para colocar em pausa a reprodução da faixa actual. Prima novamente o mesmo botão paraContinuar a reprodução.
- Prima o botão Up/Hour paraavarçaruma faixa.Mantenha este botao premido paraavarçarrapidamente através das faixas.
- Prima o botão Down/Minute para voltar à faixa anterior. Mantenha este botão premido para voltar rapidamente à faixa inicial.
REPRODUÇÃO PROGRAMADA DE CDs
Esta funcao permite predefinir a ordemPGA qual sera reproduzida uma serie de faixas.
- Introduza um CD conforme mencionado acima. Prima o botao Program/Store, sera aparecada a indicação Track Memory (por exemple, P 01) e o indicator Program ficará intermitente.
- Prima brevemente o botão Up/Hour ou Down/Minute para localizar a faixa espécífica e, em seguida, prima o novamente o botão Program/Store para guardar a(s) faixa(s) selecionada(s) na memória. É possivel registrar até 20 faixas repetindo o Passo 2.
- Se pretender rever as faixas que programou, prima o botao Program/Store repetidamente.
- Uma vez conclusa a programação, prima o botão Play/Pause e as faixas são reproduzidas na ordem memorizada.
- Se pretender limpar todas as faixas programadas, prima o botão Program/Store e, em seguida, prima o botão Stop/Clock Adjusting.
REPETIÇÃO/ REPRODUCTION ALEATORIA DE CDs
Se pretender ouvir uma faixa ou todas as faixas repetidamente, poderá fazê-lo com a funcao de repeticao.
- Inicie a reproducao de um CD.
- Prima o botão Play Mode uma vez para repetir a faixa actual. O indicator Repeat ficará intermitente.
- Prima novamente o botão Play Mode para repetir todas as faixas. O indicator Repeat ficará aceso.
-
Prima novamente o botão PLAY MODE para aceder ao modo RANDOM. O indicator RANDOM acende-se.
-
Se pretender Cancelar a definição de repetiçao/reproducao aleatoria anterior, prima novamente o botão Play Mode até o indicator Repeat and Random se apagar.
FUNCTIONAMENTO DO RÁDIO
- Prima o botão Power/Alarm Off para ligar aunities.
- Faça deslizar o comutador Buzzer/Music para a posicao Music e o comutador Function para a posicao FM.
- Rode o botao de sintonização de rádio para selecionar a estação de rádio que pretende.
- Regule o botão Volume para o;nível que pretende.
- Se pretender desligar o Raudio, prima novamente o botao Power/Alarm Off.
NOTA:
Para receção FM, existe uma antenna FM na parte posterior da unidade. Estique a antenna e desloque-a até obter a melhor receção.
DEFINIRO ALARME
Et a unidad permite-Ihe definir duas horas de alarme differentes com a unidade desligada ou em mode de Rado ou CD.
- Prima o botão AL1 para definir o Alarme 1. O indicator AL1 acende-se e a hora do alarme fica intermitente.
- Prima o botao Skip Up/Hour para definir a hora e o botao Skip Down/Minute para definir os minutos.
- Prima novamente o botão AL1 para guardar a definição na memória. O indicator AL1 mantém-se aceso.
- Prima o botão AL2 para definir o Alarme 2. O indicator AL2 acende-se e a hora do alarme fica intermitente. Os restantes passos são iguales aosmentionados acima, passos 2-3.
DESPERTAR COM RADI O
- Siga os procedimentos 1-4 na secção FUNCIONAMENTO DO RÁDIO para selecionar a sua Estação de Rádio preferida.
- Siga os procedimentos 1-3 na sequção DEFINIR O ALARME para definir o Alarme 1.
- Prima o botão Power/Alarm Off para desligar aunities.
- Se for necessario definir o Alarme 2, repita os Passos 1-3mentionados acima.
DESPERTAR COM CD
- Siga os procedimentos 1-4 na secção REPRODUZIR UM CD.
- Siga os procedimentos 1-3 na secção DEFINIR O ALARME para definir o Alarme 1.
- Prima o botão Power/Alarm Off para desligar a unidade.
- Se for necessario definir o Alarme 2, repita os Passos 1-3 Mentionados acima.
NOTA: Esta funcao é automaticamente definida no modo Repetir todo para fazer faixas de CD demasiado cortas para o alarme.
Se se esquecer de introduzir um CD ou ocorro um erro de disco, mudará automaticamente para despeterar com alarme.
DESPERTAR COM ALARME
- Siga os procedimentos 1-3 na sequção DEFINIR O ALARME.
- Faça deslizar o comutador Buzzer/Music para a posicao Buzzer.
- Prima o botão Power/Alarm Off para deslagar aança.
- Se for necessario definir o Alarme 2, repita os Passos 1-3 Mentionados acima.
CONTROLO DE REPETIÇÃO DO ALARMÉ
O botão Snooze permite que o'utilizar usufrua de um tempo de sono adicional de circa de 5 horas antes de o CD/Radio/Despertador ser ligado à hora de despertar predefinida.
ADORMECER COM MUSICA
É possével definir o CD ou o Rádio para ser reproduzido e se deslagar automaticamente por um periodo de tempo de 15, 30, 60 ou 90关键时刻, executando os seguições procedimentos:
- Inicie a reproducao de um CD ou do Radio.
- Prima o botão Sleep para definir o tempo pretendido até o relógio做不到 o tempo exacto de desactivação
(90>60>30>15 Minutes), durante o qual pretende que o CD ou Rádio continua a ser reproduzidos até aunities de desigjar.
- Passados 3 segundos, a sua definição está guardada na memória.
- Para que a música se deslige antes do final do期内o de tempo de desactivacao guardado, basta premir o botao Power/Alarm Off.
- Prima novamente o botão Sleep para definir o tempo de desactivação como "00", a fim de cancelar a função de desactivação.
INSTRUÇOES SOBRE PROTEÇÃO AMBIENTAL

No final da vidautildesteproduo, não o eliminejuntamente com o lixo domestico comum: entrega-o num punto de recolha para reciclagem de aparehos electricos e electrónicos. O*símbolo presente no produits, as instruções deutilização ou a embalagem fornecer-lhe-ão informações sobre métodos de eliminação.
Os materiais são reciclaveis de acordo com a indentação presente na respectiva etiqueta. Atrasoes da reciclagem, da reciclagem de materiais ou de outras formas de reutilização de aparehos antigos, está a dar um contributo importante para a proteção do ambiente.
Informe-se jusqu'ào autoridades da sua area para conhecer a localização de eliminação autorizada.