MWG 780 - Micro-ondas CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWG 780 CLATRONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MWG 780 CLATRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWG 780 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWG 780 da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MWG 780 CLATRONIC
Instruetiones de serviceo · Manual de instruções
Descrição dos elementos Págnia 3
Manual de instruções. Páginia 37
Caracteristicas tecticas Pagina 44
ITALIANO
#
- Não retire objectos montados no sitei para cozer e na parte interior da porta!
- Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se encontrar pegadas ao interior da porta!
ATTENZIONE:
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcional, leiia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantía, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho à disposicao de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho fi car humido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada.
- Sempre que não utilizes o aparecido, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deerá desigá-lo e retirerar a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e nãoptofoi).
- O aparelho nãodeerfuncionarsem vigilancia.Se se ausentardoquarto,deslige sempre o aparelho.Retirea fi cha da tomadade rede.
- Verifi que regularmente se o aparecido ou o fio tém algunos danos. Nunca ponha a funciona um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado pelo fabricante,elines nossoos serviços de assistência ou por outra pessoas com as mesmas qualificacoes.
Utilize apenas acessórios de origem. - E favor observar as seguições „Instruções especialis de segurarça".
Crianças e pessoas debeis
- Para a segurarca dos seu fi Ihos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

AVISO!
Não deixecriançaspequenasbrincaremcomfolhasde plastico.Perigo deasfi xia!
- Para proteger crianças ou pessoas débeis contra os perigos de aparelhos electricos, preste atençao a que este aparelho soit utilizeso sob vigilancia. Este aparho não é um brinqueo. Não deixe crianças brincar com ele.
Instruções de segurança importantes!
É favor ler com toda a atençao e guardar para futuras consultas.
-
Não aquecer travesseiros rechados com grões, cereijas com caroço ou gelatina no forno microondas. PERIGO DE INCENDIO!
-
Advertência: se a porta ou as juntas da mesma aparecem danos, o aparecido não poderá ser posted a funcional antes de ter sido reparado por um técnico da especialidade.
- Advertência: não está, de modo nenhum, é reparação do aparecido por si éproprio. Contacte um专业技术o da especialidade. Para qualquer outras pessoas, está altamente perigoso executar tratados de reparação ou de manutenção que exijam a remoção de qualquer cobertura que assegure a proteção contra radiações provenrientes da energia de microondas.
- Advertência: Não aqueça liquidos em receipientes fechados. Perigo de explosão!
- Aviso: Não colque o microondas num armário. Preste atençao a que sejam mantidos de todos os lados do aparelho pelo menos 20 cm de distança para ventilação até os armários, paredes ou outros.
- Aviso: O aparecido soit poderá ser uso sem vigilência (e apenas com a função de cozedura) por crianças e pessoas entraquecidas,(before de se ter instruído as mesmas de maneira a fi caretm aptas autilizá-lo de forma segura e a comprehenderem os perigos de um manuseamento incorperto.
- Aviso: Sempre que o aparecido travaíne no modo deestruturao combinado e tendo-se em conta as temperatas que persistirão, o mesmo não poderá ser realizado por crianças, excepto se estiverem sob vigilência de pessoas adultas.
- Nota: O microondas não se destina a aquecer animais vivos.
- Utilize semente louças adequadas como: Vidro, porcelain, ceramica, plácicos resistentes ao calor e louças especialis para a micro-ondas.
- Quando se aquecerem ou cozinharem comidas em materiais infl amáveis, tais como recipientes de plástico ou de papel, o microondas tera de ser vigiado freqüentemente, quando tais materiais poderão incendiar-se.
- Em caso de formação de fumo deve-se desligar o aparecido eutar a fi cha de corrente. Conserve a porta fechada para extinguir a chama que possa surgir.
- Atenção retardamento da ebulização: Ao cozhar, especialmente ao aquecer mais uma vez os liquidos (água) pode acontecer que a temperatura de ebulização sera atingida, mas que as bolhas tíicas de vapor não tenham subido. Os liquidos não fervem regularamente. Este chamado retardamento de ebulização pode ser originado por uma leve vibrationsao ao seutar o recipiente, o que leva uma repentina formação de bolhas de vapor e com thiso poder transbor-dar o liquido. Perigo de queimadura! Para se consigui um fervimento regular coloque por favor no recipiente uma vareta de vidro ou semelhante mas que não está metalico.
- O conteudo das garrafinhas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remexido ou agitado e a temperatura terá de ser verifiça cada antes de utilizesh. Há perigo de queimadura.
-
Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em boiões fechados, etc. não podem ser aquecidos no microondas, poi poderão explodir mesmo antes de ter terminado o aquecimento.
-
O caixinho/a junta da porta e as suas proximidadesdeerao ser limpascretuidosamentecomumpanohumido,ncaso de estarem susas.
- Limpe regularamente o microondas e remove restos de alimentados do seu interior.
- No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superfí ciearethese assim influênciaaradurabilitáde do aparelho bem como possivelmente también poderálevar a situações perigosas.
Simbolos inscritos no produto
No produit encontra@simbolos inscritos com caracteter de avis ou informativo:

AVISO: Perigo de queimaduras!
Atença, durante o funciona do aparelho, a temperatura das superficies em que se pode tocar, poderá ser muito alta.
Descrição dos elementos de service
1 Painel de controlo
2 Grade da grelha
3 Eixo de acontecimiento
4 Anel deslizante
5 Prato giratorio
6 Fecho da porta
7Janela
Interruptor no paine de controlo
MICRO./GRILL/COMBI.
Potência: Selecção dos graus de potência do microondas.
Grill (grelhador): Para grelhar e gratinar
Grill/Comb: Grelhador e microondas travaham alternadamente.
W.T./TIME DEFROST Descongelamento automatico.
CLOCK/PRE-SET
Horas:
Emconecao comobotao
Premir una vez para parar o processo de cozedura
Premir duas vezes para apagar o programa
Manter 3 segundos premido para bloquear/desbloquear o aparheiro.
START/+30Sec./CONFIRM
Inicio do programa
ou inicio immediato (sempre +30segundos numa potencia de 100%)
Confirmação de um ajustamento
TIME·WEIGHT·AUTOMENU
Botão rotativo para configurar as horas de programas automaticos ou os valores dos pesos.
Utilização conforme à sua finalidade
Este aparelho serve para:
- aquecer e cozerGPCERs alimentares solidos e liquidos,
- para gratinar e grelhar générados alimentares solidos.
Apenas foi concebido para esta fi nalidade e soit pode ser uso para tal. Só deve ser'utilizzato como descririto nas Instruções de utilização. Não pode utiliser este aparélo para fjns industriais.
Qualquer outra utilização é considerada como contrária à fi nalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoas.
A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos causados pela'utilisation inadeva do aparelho.
Indicações para'utilisation de grelhas e de apareiros combinados
- Uma vez que nautilização de grehas e de aparhos combinados éutilizando aquecimento de irradiação, utilize semente louças resistentes ao calor.
- Em caso de'utilisationsole para grelhar poderá tambemutilizar louças de metal e de aluminio - mas nunca no casodutilizaçãodeaparelhos combinados ou de micro-ondas.
- Apenas a grelha é apropiada para o functimento KOMBI.
- Não coloque nada em cima da carcaça. Esta não muito quente! Deixe as fendas de ventilação sempre livres.
- Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a cozinhar do elemento de aquecimento.
Loça adequada para microondas
- O material ideal para usar no microondas é transparente e permitte à radiação das microondas de aquecer os alimentos regularamente.
- As radiações de microondas não podem infi ltrar-se no metal, não se devender por isto uso recipientes ou pratos de metal.
- Não utilize recipientes de papel reciclado, País"These podem conter��enhasparticasdeal metal,quepodem dar origemafagulhaseafogos.
Recipientes e pratos redondos ou ovais são mais adequados do que os com cantos, poised os alimentos podem aquecer demais nos cantos e sair para fora dos mesmos.
Com a lista abaixo ajuda-mo-la a seleccionar a loja adequada para oorno microondas:
| Material | Adequado para | ||
| microondas | grelha-dor | combinação* | |
| Recipiente de vidro resistente ao calor | sim | sim | sim |
| Recipiente de vidro não resistente ao calor | não | não | não |
| Recipiente ou prato cerámico resistente ao calor | sim | sim | sim |
| Recipiente de plácico adequado ao mi-croondas | sim | não | não |
| microondas | grelha-dor | combinacao* | |
| Papel de cozinha sim não | não | ||
| Bandeja de metal não sim | não | ||
| Grade da grelha não sim | sim | ||
| Folha de aluminio ou recipienté de folha de aluminio | não sim não | ||
*) Combinação de microondas com grelhador.
Ajustamento do tempo
INDICACAO:
Quando ligar o aparecido pela primaira vez, despertera um sinal sonoro e no visor aparece „0:00".
- Prima a tecla CLOCK/PRE-SET. A indentação muda para 0:00*. OPrimeiro algarismo piscá.
- Com ajuda do botão rotativo confi gure a hora desejada.
- Prima a tecla CLOCK/PRE-SET. Piscam os segundos algarismos.
- Com ajuda do botão rotivo confi gure os minutos deseja-dos.
- Prima novamente a tecla CLOCK/PRE-SET, a hora é activada.
Modo de por emestrutura
INDICACAO:
Se se encontrarém resíduos do acabamento ou de áleo na caixa de revestimento ou na componente de aquecimento, pode no iniciço dar-se o caso de formação de fumo e de odores. Trata-sequiryde umprocesso normal,quedeixarade ocorroreposibe repetidautilização.
Aconselha-se urgente a proceder da segunte forma:
- Coloque o aparelho na funcao grelhar e deixe-o funcionar varias vezes sem comida.
- Atenda a que haja suficiente ventilacao.
Retire todas as partes accesórias fornecidas que se encontrem no siteo de cozimento,(desbrulhe-as e colque o anel escorregadio no meio. Coloque o prato de vidro sobre o eixo de acontecimiento de tal maneira que este encaixe no empeno da arvore de actionamnto e que assente bem sobre esta.
- Controle o aparelho com respeito a estragos visiveis, especialmente na parte da porta. No caso de estragos não se deverá de qualquer forma pôr em funcaoamento o aparelho.
- Para evitar avarias em outros apareiros existentes, não coloque o seu aparelho muito perto dos outros aparhos electricos.
- Retire todas as folhas de proteção que eventualmente esteam pegadas à carcaça.
Meta a fi cha de corrente numa tomada de contacto de protecao para 230V 50Hz (ciclos por segundo) que esta instalada correctamente.
ATENÇA:
Não retire qualquer parte que esteja montada dentro do sitio de cozimento ou na parte interior da porta!
Utilização do aparecido
Curiosidades sobre o funciona de micro-ondas
- O seu aparecido travação com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito pouco tempo particulas de água que se encontrar nas comida. Aqui não existe qualquer irradiação de calor e por isto quase que nenhuma "tostadela".
Aqueca so alimentos;neste aparelho. - Este aparecido não é autilizar para fritar com gorduras liquidas.
Aqueca so 1-2 porções de cada vez. De outras forma o aparelho perda em efí ciência. - Prima a tecla STOP/CLEAR para interromper o processo de cozedura.
- A micro-ondas fornece imeditamente toda a energia. Assim não é necessario um aquecimento antecipado.
- Nunca ponha o aparelho a funciona no modo de microondas, quando estiver vazio.
-
Oorno de micro-ondas não poderá substituir o seuorno normal. Este serve principalmente para:
-
Descongelar productos congelados / gelados
- Aquecimento ou fervimento rápidode comidas ebebidas
-
Cozimento de comida.
-
Por favor não utilize louças de plástico ou de papel.
Manejo da micro-ondas
- Coloque a comida a aquecer numa louça adequada.
- Abra a porta e coloque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de segurar o aparelho so funciona com a porta fechada).
- Carregue na tecla STOP/CLEAR. Escolha por meio do carregar uma ou muitas vezes a tecla de MICRO./GRILL/ COMBI. a capacidade desejada para a micro-ondas.
| A capacité escolhida aparece no≧mostrador em% | A capacité em Vatico (cerca) | Lugar de Unternehmen |
| 100 | 700 | Aquecimiento rápido |
| 80 | 560 | Cozimento |
| 50 | 350 | Continuar a cozer |
| 30 | 210 | Derretimiento de queijo etc. |
| 10 70 | Descongelamento de peças congeladassoleno caso de tempo ajustado | |
| Iniciar imediata-mente | 700 | Aquecimiento rápido |
- Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
-
Ajuste com o botão giratório o tempo de cozimento entre 5 segundos e 95 minutos.
-
Para起初arreguene na tecla START/+30SEC./CONFIRM. O tempo de cozimento está relacionado com a quantidade e a natureza do conteudo. Com um pouco de pratica aprende depressa a calcular o tempo de cozimento.
INDICACAO:
O cozimento na micro-ondas faz-se muito maisrapidamente do que num forno. Se não está bem seguro, ajusto o tempo de cozimento mais curto e(before se necessário continue a cozer.
- Depois do tempo ter passado o aparecido desiga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.
Interromper ou terminar processo de cozedura
- Se quiser interromper o processo de cozedura, prima a tecla STOP/CLEAR ou abra simplesmente a porta.
- Se o processo de cozedura devedeois ser continuado, tem de fechar a porta e premir a tecla START/+30SEC./ CONFIRM.
- Se quiser terminar por completeness o cozedura, prima duas vezes a tecla STOP/CLEAR.
Aquecimento
O reaquecimento e o aquecimento é a maior qualidade da micro-ondas. Liquidos e comidas que está frias no frigorifiço podem-se levar muito fácilmente a temperatas do ambiente ou de comer sem se ter de utilizes muitos tachos e panelas.
Os tempos de aquecimento indicado naanela segunte so poderao ser valores aproximados, uma vez que o tempo necessario varia muito e depende da temperatura original e da constituicao das comidas. Por isso recomendamos verifi car de vez em quando se a comida ja está suficiCNTamente quente.
Tabela de aquecimento
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempo circa em instantos | Cobrir |
| Liquidos | ||||
| Agua, 1 chávena 150 g | 700 0,5 - 1 | não | ||
| Agua, 0,5 l 500 g 700 3 | 5 - 5 não | |||
| Aqua, 0,75 l | 750 g 700 | 5 | 7 | não |
| Café, 1 chávena | 150 g 700 | 0,5 - 1 | não | |
| Leite, 1 chávena | 150 g 700 | 0,5 - 1 | não | |
| Atença: Introduzir contra o atraso da ebulização uma vareta devidro no recipient e Misturar bem antes de beber. | ||||
| Pratos completos | ||||
| Escalopes, batatas e legumes | 450 g 700 | 2,5 | 3,5 | sim |
| Guisado com massa | 450 g 700 | 2 - 2,5 | sim | |
| Carne, bolinho debatata e molho | 450 g 700 | 2,5 | 3,5 | sim |
| Conselho: molhar levamente antes e mexer de vez em quando. | ||||
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Carne | ||||
| Escalopes panados | 200 g 700 | 1 | 2 não | |
| Almôndegas, 4 peças | 500 g 700 | 3 | 4 não | |
| Carne assada | 250 g 700 | 2 | 3 não | |
| Conselho: pinselar com oleo afi m de que a cobertura panada ou acrosta não fi quem moles. | ||||
| Aves | ||||
| 1/2 frango | 450 g 700 | 3,5 - 5 não | ||
| Fricasse de galinha | 400 g 700 | 3 - 4,5 | sim | |
| Conselho: pinselar com oleo e mexer de vez em quando. | ||||
| Acompanhamentos | ||||
| Massa, arroz 1 porção | 150 g 700 | 1 | 2 sim | |
| 2 porções | 300 g 700 | 2,5 | 3,5 sim | |
| Batatas | 500 g 700 | 3 | 4 sim | |
| Conselho: molhar levamente antes. | ||||
| Sopas / Molhos | ||||
| Caldo 1 prato | 250 g 700 | 1 - | 1,5 sim | |
| Sopa comacompanhamento | 250 g 700 | 1,5 | - 2 sim | |
| Molho | 250 g 700 | 1 - | 2 sim | |
| Comida de crianças | ||||
| Leite | 100 ml | 350 0,5 | - 1 não | |
| Pure, papa | 200 g 350 | 1 - | 1,5 não | |
| Conselho: Agitar bem ou remexer. Verifi car a temperatura! | ||||
Cozimento
Conselhos praticos para o cozimento
Siga os valore de orientação daanela de cozimento bem como das receitas. Observe o decorrimento do cozimento quando não tiver muito pratica.
Poderá sempreAbriraporta doaparelho. Este desliga-se automatistically.
So recomecará a functionar,deois de a porta estar fechada e de se ter voltado a acontear a tecla START/+30SEC./CONFIRM.
Os produits alimenticios que sairem do frigorifi co precisam de mais tempo para cozer do que aqueles que estao a uma temperatura de ambiente.
Quanto mais compacta è a comida, quando mais tempo leva a cozer. Por exemple necessita um grande pedao de carne um tempo de cozimento maior do que carne cortada emPEGUENOS pedacos na mesma quantidade. Recomenda-se fazer a cozer grandes quantidades com uma capacidade maxima e deposito continuar a meia capacidade para um cozimento regular.
Comidaschasatozemaisrapidamentequecomidasaltas. Poriso devem-se cortar os alimentos se possivel em fatias chatas.Partes magras como porexample pernas de galinha ou fi letes de peixe devem-se colocar mais no meio ou até sobrepor.
Quantidades pequeas cofem-se mais depressa do que grandes. Deve-se seguir a regra de experiencia:
Quantidade dupla = quase o dobro do tempo
Meia quantidade = meio tempo
Se não encontrar um tempo certo para uma comida,quiry tem a regra:
Para 100 gramas circa de 1 minuto de cozimento
Uma tampa evita que as comidas sequem. Para cobrir é adequado um prato virado ao contrário, papel vegetal ou uma folha para a micro-ondas. Comidas que devamcriar uma crosta devem-se cozinhar destapadas.
Tabela de cozimento
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempo circa em minutos | Cobrir |
| Legumes | ||||
| Beringela 500 g 560 7 - | 10 sim | |||
| Couve flôr 500 g 560 8 - | 11 sim | |||
| Bróculos 500 g 560 6 - | sim | |||
| Endivias 500 g 560 6 - | sim | |||
| Ervilhas | 500 g 560 6 - 7 sim | |||
| Funcho | 500 g 560 8 - 11 sim | |||
| Feijão verde | 300 g 560 13 - 15 sim | |||
| Batatas | 500 g 560 9 - 12 sim | |||
| Rábano | 500 g 560 8 - 10 sim | |||
| Alho-porro | 500 g 560 7 - 9 sim | |||
| Espiga de milho | 250 g 560 7 - 9 sim | |||
| Cenouras | 500 g 560 8 - 10 sim | |||
| Pimento | 500 g 560 6 - 9 sim | |||
| Couve de Bruxelas | 300 g 560 7 - 10 sim | |||
| Espargos 300 g 560 6 - | sim | |||
| Tomate | 500 g 560 6 - 7 sim | |||
| Zucchini | 500 g 560 9 - 10 sim | |||
| Conselho: Cortar os legumes em partes e deixar cozer lentamente com 2-3 colheres de sopa de liquido. Remexer de vez em quando, deixar cozer mais 3-5 minutos e são temperar antes de servir. | ||||
| Frutas | ||||
| Compota de maça ou de pera | 500 g 560 5 - 8 sim | |||
| Doce de ameixa | 250 g 560 4 - 6 não | |||
| Compota de ruubarbo | 250 g 560 5 - 8 sim | |||
| Maça assada, 4 peças | 500 g 560 7 - 9 sim | |||
| Conselho: jintar 125 ml de água, o sumo de limão evita que a fruta se tinja, deixar cozer mais 3-5 minutos. | ||||
| Carne*) | ||||
| Carne com molho | 400 g 560 10 - | 12 | sim | |
| Guisado | 500 g 560 10 - | 15 | sim | |
| Rôle de carne de vaca | 250 g 560 7 - 8 sim | |||
| Conselho: MEXer de vez em quando, deixar fi car 3 - 5 minutos. | ||||
| Aves*) | ||||
| Fricassé de galinha | 250 g 560 6 - 7 sim | |||
| Sopa de aves | 200 g 560 5 - 6 sim | |||
| Conselho: MEXer de vez em quando, deixar fi car 3-5 minutos. | ||||
| Peixe | ||||
| Filetes de peixe | 300 g 560 7 - 8 sim | |||
| 400 g 560 8 - 9 sim | ||||
| Conselho: Virardecessos de meio tempo, deixar cozinhar 3-5 minutos. | ||||
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Descongelar e cozer de legumes | ||||
| Couve roxa com maça | 450 g | 560 | 14 -16 | sim |
| Espinafre de folhas | 300 g | 560 | 11 - 13 | sim |
| Couve de Bruxelas | 200 g 560 7 - 9 sim | |||
| Feijão verde | 200 g 560 8 - 10 sim | |||
| Bróculos | 300 g 560 8 - 9 sim | |||
| Ervilhas | 300 g 560 7 - 8 sim | |||
| Rábano | 300 g 560 13 -15 sim | |||
| Alho-porro | 200 g 560 10 - 11 sim | |||
| Milho | 200 g 560 4 - 6 sim | |||
| Cenouras | 200 g 560 5 - 6 sim | |||
| Couve fl or 300 g 560 7 - 8 sim | ||||
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Espinafre | 450 g | 560 | 12 - 13 | sim |
| 600 g 560 15 - 17 sim | ||||
| Conselho: Cozinho com 1-2 colheres de sopa de liquido, remexerde vez em quando ou分开 com cuidado, deixar cozer mais 2-3minutos e so temperar antes de servir. | ||||
| Sopas / Prato俗称) | ||||
| Refeação de um sé prato | 500 g | 560 | 13 - 15 | sim |
| Sopa com acompanhamento de carne ouverduras | 300 g 560 7 - 8 sim | |||
| Sopa de creme | 500 g | 560 | 13 - 15 | sim |
| Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozer àsinda 3-5minutos. | ||||
*) Comidas ja pruntas antes.
Iniciar Imediatamente
Deseja aquecer um alimento ou umabebida rapidamente a potencia maxima do microondas?
Ligue imeditamente o microondas, premindo directamente a tecla START/+30SEC./CONFIRM.
- O processo de cozedura inicia imeditamente e cada vez que prime a tecla o tempo de cozedura é prolongado por 30 segundos. A potência do microondas neste processo de cozedura é de 100% .
Cozinhoar automatically
Com aakra do automatico poder deixar cozinhar Completelycertasquantidadesdecomidas.Siga como indicado:
- Carregue na tecla STOP/CLEAR.
- Gire o botão no sentido dos pontos do relógio e selecione o programa automatico desejado. A regulação possivel poderá ser vista naanela segunte:
| Código Programa Peso em Gramas/Indicador | Potência | ||
| A-1 Aquecer 200 100% | |||
| 400 | |||
| 600 | |||
| A-2 Legumes 200 100% | |||
| 300 | |||
| 400 | |||
| A-3 Peixe 250 80% | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| A-4 Carne 250 100% | |||
| 350 | |||
| 450 | |||
| A-5 Massa 50 | (com 450g de água) | 80% | |
| 100 (com 800g de agua) | |||
| A-6 Batatas 200 100% | |||
| 400 | |||
| 600 | |||
| A-7 Pizza 200 100% | |||
| 400 | |||
| A-8 Sopa 200 80% | |||
| 400 | |||
- Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
- Regule com o botão o peso desejado.
- Para iniciar corregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM.
Depois do tempo ter passado o aparecido desliga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.
Graças ao programa de descogeração pode descogEAR os seu alimentos deuousmostlydiferentes.Selecionedecongelar por peso ou por tempo.
- Prima a tecla STOP/CLEAR.
- Selezione premindo repetidamente a tecla W.T./TIME DEFROST um dos programas de descongelamento:
- Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para selectionar.
- SeLECTIONE com o botão o peso/tempo desejado.
- Prima para起初 a tecla START/+30SEC./CONFIRM.
Depois do tempo ter passado o(AP)aparelho desliga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.
Grelha
Para grelhar precise duma grade de grilhar. Utilize louças resistentes ao calor ou coloque a comida a grilhar direcamente sobre a grelha.
O aquecidonto prévio da grelha não é necessário uma vez que a grelha infra-vermelha produz directamente o calor necessário.
Para grelhar ou para gratinar siga o segunte:
- Carregue na tecla STOP/CLEAR.
- Prima a tecla MICRO./GRILL/COMBI até aparecer „G" no visor.
- Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
- Com o botão girador ajuste o tempo de gregarhar entre 5 segundos e 95 minutos.
- Carregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM para iniciar.
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti- dade | Tempo zerosca em minutos | Cobrir |
| Torrada com queijo gratinado | 2-3 | 3-4 | não |
Funcionamento combinado de mircoondase grelhador (Combi)
Nesta regulação travaham a micro-ondas e a greha alternadamente dentro do tempo escolhido numa relaçao de:
| C-1 | C-2 |
| 55% micro-ondas 36% micro-ondas | |
| 45% grelha | 64% grelha |
- Carregue na tecla STOP/CLEAR.
- Prima a tecla MICRO./GRILL/COMBI até aparecer „C-1“ ou “C-2” no visor.
- Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
- Com o botão girador ajuste o tempo de gregar entre 5segundos e 95 Minutes.
- Carregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM para iniciar.
INDICACHAO:
Depois de metade do tempo ter passado, ira ser pedido através de sinais sonoros de virar os alimentos.
Conselhos para o funciona combinado
Quando preparar comidas num funciona combinado micro-ondas/grelhadeferafazer atencao ao segunte:
No caso de comida grandes e grossas como por exemplo assado de porco, sera o tempo na micro-ondas muito maior longo do que se forem peças(ECas),queasas e chatas.No caso de grelhar éporém o contrário.Quanto mais perto estiver o alimento da grelha,mais rapidamente this ficarastostado.Quer dizer,se preparar um grande pedao de assado em funcaoamento combinado sera o tempo de grelhar mais curto do que se forumapeça(PCa).
Para grelhar precisa duma grade affirm de obter uma cor tostada e regular. (Exceptao: no caso de que os alimentos grandes e grossos foram grelhados directamente no prato girador!)
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti- dade | Tempo zerosca em minutos | Cobrir |
| Carne, Salsichas | |||
| Carne de vaca, de porco ou de vitela numa peça | 500 g 10 - 12 não | ||
| 750 g 12 - 15 não | |||
| Carne de porco fumada 500 g 12 - 14 não | |||
| Assado de carne picada 500 g 13 - 15 não | |||
| Salsichas de Viena 200 g 2 - 3 não | |||
| Salsichas 200 g 2 - 3 não | |||
| Conselho: Virar a carne(before de meio tempo e Continuinguar a cozinho mais 3-5 minutos. Pinselar a carne assada picada com clara de ovo; as salsichas devem-se picar com um garfo. | |||
| Aves | |||
| Partes de frango 250 g 4 - 5 não | |||
| Conselho: Cozinhar sem outros liquidos além do meuhoproprio, virar uma vez, continuar a cozinhar mais 4-5 minutos. | |||
| Peixe | |||
| Truta ao natural | 300 g 5 - 6 não | ||
| Filetes de peixe | 300 g 3 - 4 não | ||
| Conselho: Virar(before de meio tempo, continuar a cozinhar mais 3-5 minutos. | |||
Cozer com variedos passos
Pode configurar os programas de maneira a que tenha a possibilidade de selecionar 2 funcaoes differs.
Partamos do princípio que usa o segunte programa para cozinhar:

- Carregue na tecla STOP/CLEAR.
- Selecciona potencia desejada do microondas premindo repetidamente a tecla MICRO./GRILL/COMBI.
- Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
- Ajuste com o botão girador o tempo de cozer desejado entre 5 segundos e 95 minutos.
- Carregue na tecla MICRO./GRILL/COMBI
- Ao primir repetidamente a tecla MICRO./GRILL/COMBI. selecciona a functiOnamento de grelhador ,G".
- Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
- Ajuste com o botão girador o tempo de cozer desejado entre 5 segundos e 95 minutos.
- Carregue na tecla START/+30SEC./CONFIRM para iniciar.
Depois do tempo ter passado o aparecido desiga-se automaticamente e ouvirá 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.
Funções especialis
Inicio automatico
Pode iniciar o microondas ou mesmo uma configuração Grill/Kombi (grelhador/combinado) numa hora pré-determinada.
INDICADA:
Para tal configurar primaryo a hora do relógio! Só este modoneckue utilizez esta funcao.
Com a funciona 'inicar automaticamente' não pode的选择向 a funcao de descongelacao.
Para起初 automaticamente o microondas procedo do segunte modo:
- Prima a tecla STOP/CLEAR.
- SeLECTIONA potencia desejada do microondas premindo repetidamente a tecla MICRO./GRILL/COMBI..
- Prima a tecla START/+30SEC./CONFIRM para seleccionar.
- SeLECTIONA duração do processo de cozedura com a ajuda do botão rotativo.
- Prima a tecla CLOCK/PRE-SET. Ouve-se um sinal e a indentacao muda para a hora actual. O primeiro algarismo pisca.
- Regule com o botão a hora de ligamento desejada.
- Prima ahora a tecla CLOCK/PRE-SET. Ouve-se um sinal e na indicatoração piscam os horas.
- Com a ajuda do botão rotativo configure antes os minutos desejados para a hora do inició.
- Accione ahora a tecla START/+30SEC./CONFIRM. Um sinal sonoro descentará.
Por example: 1230min de duracao da cozedura a potencia de 100% , hora de inico 14:20
| Passo | Tecla | Indicacao | |
| 1 | STOP/CLEAR | ||
| 2 | MICRO./GRILL/COMBI. | P100 | |
| 3 | START/+30SEC./CONFIRM | ||
| 4 | 12:30 | ||
| 5 | CLOCK/PRE-SET | 10:00 | (Hora actual) |
| 6 | 14:00 | ||
| 7 | CLOCK/PRE-SET | 14:00 | |
| 8 | 14:20 | ||
| START/+30SEC./CONFIRM | 10:00 | (Hora actual) |
INDICACAO:
Deseja voltar a ver mais uma vez a hora de inico, prima a tecla CLOCK/PRE-SET.
- À hora configurada inicia o funciona do microondas.
AVISO: Perigo de fogo!
- Basicamente são ponha o aparecido a funciona sob vigilança.
- Ao dar inizio ao processo de cozedura a uma hora confi gurada, confi gure sempre a hora de modo a que o aparecido esteja sob vigilência adequada durante o processo.
- Não fazer functional o microondas vazio.
- Se quiser retirar os alimentos antes do tempo, tem de cancelar o programa premindo a tecla STOP/CLEAR.
- Depois do tempo ter passado o aparecido desliga-se automaticamente e ouvira 5 sinais sonoros. Depois retire a comida.
Bloqueamento
Carregue na tecla STOP/CLEAR mais de 3 segundos para bloquear o aparecido. Obloqueamento sera indicado noadora. Afuncao dos elementos de service estábloqueados. Carregue na tecla STOP/CLEAR mais uma vez durante mais do que 3segundos para retirar obloqueio.
Limpeza
Desligue o fornmo microondas e tire a fi cha da tomada.
Espaço interior doorno
- Mantenha o interior doorno limpo. Salpicos e liquidos detramados sobre as paredes interiores doorno poder ser retiradoscom um pano humido. Se oorno está muito sujo, también pode ser utilizes um produits de limpeza suave. Por favor não utilizeiros de limpeza agressivos.
- Limpe a janela para visualização por dentro e por fora com um pano humnido e retirec com regularidade salpicos e manchas de liquidos que transbordaram ou foram derramados.
Lados exteriros
- As paredes exterioriores da caixa do microondas devem ser limpas com um pano humido. Preste atençao a que Nehuma agua entre para o interior doorno microondas atraves das aberturas da caixa.
- Para a limpeza dos botões utilize por favoracular um pano humido. Para a limpeza do interruptor das funções abra primeiro a porta doorno microondas para fazer uma ligation não intencionada do aparelho.
Acessórios
- Ocasionalmente devera lavar o prato de vidro com um produits de lavagem de loça ou na区内 de lavar loça.
- O anel rotativo e o fundo interior do forno devem ser limpos com regularidade. O anel rotativo pode ser retirado e lavado à maior. Para tal pode utilizear um produits de limpeza suave ou produits limpa-vidros. Enxuge bem de seguida. Preste atençao a que o anel fi que de novo bem colocado.
Cheiro
- Para eliminar cheiros desagradáveis do microondas, colocque uma tijela adequada para forno microondas comágua e sumo de limão no forno e aqueça-a durante aprox. 5 minutos. Limpe depos o forno com um pano macio.
Illuminação deorno
- Para Mudar a iluminação aoorno, dirija-se por favor a uma ofi cina da especialidade nas suas imediações.
\section*{Characteristicas técnicas}
Modelo: MWG 784
Alimentacao da corrente: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia:
microondas: 1.500 W
grelhador: 1000 W
Potência de saía dimensional do microondas: 700 W/2450 MHz
Capacidade doorno: 20litros
Categoria de protecao:
Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis,ais como inocuidade electromagnética e direcva sobre baixa tensao, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!

Signifi cado do symbolo „contentor do lixo“
Poupe o nous meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparehos electricos e entrega a os apareiros que não pretende continua a utiliser.
Desta forma, contribuirá paraaabdar a evitar os potecuariasefeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à saude humana.
Dar é igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de apareiros electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de frequesia, informações sobre os locais onde poderaentaragais aparelhos.