Bluepower 37 E - Corta-relva Wolf Garten - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Bluepower 37 E Wolf Garten em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Bluepower 37 E Wolf Garten
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Bluepower 37 E - Wolf Garten e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Bluepower 37 E da marca Wolf Garten.
MANUAL DE UTILIZADOR Bluepower 37 E Wolf Garten
Instruções de service originals 102
Originalno uputstvo za rad 107
1 Proteção anti-dobra para cabos
2 Regulacao da altitude da pega
3 Interruptor CCM (cut-collect-mulch)
4 Interruptor de ligar/desligar
5 Alinhamento de cabos (Flickr/Flack®)
6 Distensor de cabos
7 Indicacao do nivel de enchimento
8 Tampa de proteção
9 Saco de recolha da relva
10 RegULAção da altitude de corte
11 Indicacao da altera de corte
SRB
1 Zašita od presavijanja kabla 2 Podesavanje visine ruce
3 Prekida CCM (cut-co mulch)
4 Prekidač zaukljucivanje/isk
5 Vodica kabla (Flic/Flack®)
6 Urejazrasterecenje kabla
7 Indikator nivoa napunjenosti
8 Zarblitni zaklopac
9 Kesa zaPokupljanje trave
10 Poderbavanje visine rezanja
11 Indikator visine rezanja
EST
OTcpanhahe Ha otnaIbnte

He n3xBpIyTe eJektpnueckn ypeiB 6bntoBnTe OTnaDbu. PeunknpaIte ypeInte, akcecoapnte onakOBKNTe No HaHH, OanaBaU OKONHaTa cpea.
MOHTAX
3aKpenBaHe Ha pBkoXbTaKaTa A B C

BHMaHHe!
Ka6eBbT MoKe Da ce NoBpeD npr CrbBaHe nn n3DbPnBaHa He daPbKkaTa.
-П配电а用电а Кабела npe3 3auntata cpeу npertbahe.
BvKTeΦnHypnte.
MOnTnpaHe Ha Ko7a 3a Cb6npaHe Ha TpeBaTa D E F G H J
BuxTe qnpynte.
Eknpaataa
06u yka3aHn
IpoobnjkumeHnocmHa pa6oma
CnataBaiTe MeCTHnTE pa3npope6n.
OcBEmoTe ce 3a npobnKntHocTtHa pa60Ta OT MeCTHa Ta cnYk6a 3a peda.
Ipekapaeane Ha Ka6ena npes3 Myfama 3a HamaJIeBaHe Ha HamraaHemo K
Mon, npekapaiTe ka6eJa npes MypaTa 3a HamaIraBaHe Ha haTaraHTo K (1).

Yka3aHne: WOLF-Garten Flick-Flack®
WOLF-Garten Flick-Flack® Дьрки КабILA Настра на отpeхшата рлава K (2).
Pezylupahe Ha eucouhama Ha p3aHe

BHHMaHHe! BbptaC ce pekeu nlaCTHH
IpeepnemaiTe pa6oTn No/perynpObKn Ha ypea caMo, Cnei Kato CTe N3KNHJIN DBNrAteJI IN pexeunr INCTpyMeHT E CBcSTOrHHe Na NOKOI.
ParabénsPGApa do seu produto WOLF-Garten

Leia com atenção o manual de instruções e familiarize-se com os elementos de commando e a utilização correça do aparecido. O'utilizar é responsavel por acidentes com outras pessoas ou com a propriedade deles. Observe as indications, explicações e prescrições.

O corta-relva não pode ser realizado por crianças ou outras pessoas que não conheçam as instruções de'utilização. Jovens com menos de 16 anos não podem usar o aparecido. As determinações locais podem limitar a idade minima do'utilizar.
Indices
Indicaoes de seguranga 102
Montagem 103
Funcionamento 104
Manutenção 105
Peças de reposicao 105
Eliminao de avarias. 106
Garantia 106
As caractécticas de équipamento em vista gera

Motor de elevado rendimento e elevado binário
Muito silencioso e pouco vibratorio
- Sistema CCM: Ceifar (Cut), colher (Collect), mulching (Mulch) – tudo com um sé aparelho
- regulação central da altitude de corte, 5 posições
- Pega de saber para poder guardar em espacços preocupos e poder transporte fácilmente
- RegULAção da altitude da pega, 2 posições
- saco de recolha fácil de esvaziar, espacioso e com indentação do nível de enchimento
Indicações de segurança
Significado dos simbolos

Aviso!
Antes da colocacao em funcaoamento deform ler
as instruções deutilização!

Mantenha terreiros longe da area de perigo!

Cuido! - Lami
na de corte pontiaguda - antes
de iniciar os trab
balhos de manutenção e em
caso de danificacão do cabo
deve remove a
ficha da rede!

Manter o cabo de ligação longe da ferramenta de corte!
Indicações gerais
- Este corta-relva destino-se ao cuidado de superficies revadas e com ervas no dominio privado. O corta-relva não pode serutilrado para outros fins devido ao perigo fisico que constitui para outilidador ou outras pessoas.
- Não corte a relva quando estiverem pessoas, especialmente crianças e animais, por perto.
- Corte a relva apenas quando tiver condições luminosas convenrientes.
Antes deURTAR a relva
Corte a relva apenas com sapatos robustos e calças compridas.
- Nunca corte a relva descalço ou com sandálias.
- Verifique o terreno onde vai utiliser o corta-relva e retire quaisquer objectos que possam ser apanhados e lançados.
- Verifique o cabo de ligação e o cabo instalado do lado de fora do aparecido quando a danos e envelhecimento (fragilidade). Utilize somente quando se encontrar em perfeito estado de conservação.
- Verifique o colector de relva quando a desgaste e deformacoes.
- Verifique a tampa de proteção quando a fragilidade e assentamento correto.
- Verifique (visualmente) se as ferramentas de corte e os seu meiros de fixacao está embotados ou danificados.
- Substitua ferramentas de corte embotadas ou danificadas como umAGO compoTo para nao Criar desalinhamento (ver "Manutenao", pagina 103).
Cabo

Atença! Choque eletrico devido a danos nos cabos Se o cabo for cortado ou ficar danificado, o disjuntor certacircuitos nem sempre dispara.
- Não fazer no cabo antes de puxar a ficha de rede da to-mada.
-
Substituir o cabo danificado completeness. É proibido remendar o cabo com fita isoladora.
-
As reparacoes no cabo tem de ser efectuadas por um专业技术.
Fixar o cabo de ligação no fixador de cabo. NãoDEXIXAR friccionar em bordos e objectos bicudos ou pontiagudos. -
Não entalar o cabo em ranhuras de porta ou fendas de janelas.
- Os dispositivos de comutation não podem ser retirados ou transpostos (por ex. liação da alavanca de comutation na longarina de guia).
-
Utilizeunicamenteocabo de extensionscomumcorte transversalminimo de 3× 1,5mm^2 e um comprimento maximo de 25m
-
se forem tubagens de borracha, não devem ser mais leves do que o tipo HO 7 RN-F
-
se forem cabos em PVC não devem ser mais leves do que o tipo HO5 VV-F (os cabos deste tipo não são apropriados a uma utilização permanentemente no exterior, como por ex.: assentamento subterraneo para ligar uma tomada de jardim, liação de uma bomba de tanque ou armazenamente no exterior).
-
Os cabos tem de estar protegidos contra salpicos de agua.
Ao cortar relva
- Não incline o aparelho quando ligar o motor, a não ser que o aparelho tenha de ser inclinado para arrancar. Neste caso, incline o aparelhoapanas o necessário e levanteapanas a parte que fica longe do'utilizar. Certifique-se sempre que tem ambas as mês em posicao de trabalho antes de repor o aparelho no chão.
- Mantenha a distência de segurarça indicada pela haste da pega.
Ligue o motor apenas quando os他们在 estiverem a uma distancia segura das ferramentas de corte. - Mantenha uma posicao erecta. Nunca corra, avance tranquilamente.
-
Cortar relva em declives:
-
Corte a relva na transversal da inclinação e não para cima e para baixo
- Maximo cuidado ao mudar de direcao
- Não corte a relva em declives ingremes
Seja extremamente prudente quando recuar e puxar o cortarelva para si.
- Desligue o corta-relva se o virar ou transporte, por ex. de/pa-ra a relva ou sobre caminhos.
-Cuidado, não toque nas lâminas em funciona.
- Não se colque àrente da abertura de eieção da relva.
- Antes de guardar ou transporte o corta-relva, deslige o motor e aguarde ate as ferramentas de corte pararem.
Regule a alta de corte apenas com o motor desligado e com a ferramenta de corte parada.
- Nunca abra a tampa de proteção com o motor em funciona-mentation.
- Antes de retirar o colector de relva: Desligar o motor e aguardar que a ferramenta de corte páre. Depois de esvaziar, fixe o colector de relva com cuidado.
- Nunca passe por cima de cascalho com o motor em funcaoamento - Iançamento de pedra!
Se possivel, não corte a relva molhada. -
Nas segunites condições deve desligar o aparelho, puxar a fiche de rede e deixar o aparelho parar:
-
quando se afastar doorta-relva
- para libertar uma laminaBloqueada
- para verificar, limpar ou trabajo no aparelho
- quando encontrar um objecto estranho (Certificque-se primeiro se o corta-relva ou as ferramentas de corte não foram danificadas. Comece por eliminar o dano).
- quando o corta-relva vibra fortemente devido a desalinha-mentation (desligar imeditamente e procurar a causa).
- quando o cabo de ligação ficar danIFICado durante a utilização.
Manutenção

Atença! Límina em rotação
Antes de qualquer trabalho de manutencao e de limpeza: Puxar a ficha de rede.
Cuidado, não toque nas láminas em funciona.
- Verificar regularamente o assentamento correto e voltar a aperture todos os parafusos de fixação e porcas visíveis, principalmente os da barra da lamina.
- Não guarde o corta-relva em ambientes humidos.
- Por razões de segurança, deve substituir as peças gastas ou danificadas.
Utilize somente peças de reposicao de origem da WOLF-Garten, senao corre o risco de nao ter direito a garantia e para o seu corta-relva corresponder as determinacoes de seguranca.
Eliminação

Os apareiros electricos não devem ser colocados no lixo organico. O aparecido, os acessórios e a embalagem tem de ser reciclados.
Montagem
Fixar a haste da pega A B C
Cuido!
Ao dobrar ouAbrir a haste da pega pode danificar o cabo.
- Certifique-se que não dobra o cabo.
- Montagem conforme as imagens.
Montar o cesto cBleToF G H J
Informações gerais sobre oestrutura
Observe as prescrições regionais.
- Pergunte Pelosi periodos de funciona bajo a sua autoridade local de segurar.
Passar o cabo no distensor K
- Prenda o cabo no fixador de cabo K (1).

Nota: WOLF-Garten Flickr-Flack®
WOLF-Garten Flick-Flack® mantém o cabo afastado do mecanismo de corte (2).
Regular a alta de corte

Atença! Límina em rotação
Proceda a problemas/ajustes no aparecidoapanas com o motor desligado e com a ferramenta de corte parada.
- Puxe a alavanca para fora (L).
- Ajuste a alta de corte desejada (2).
- Pressione a alavanca de novo para dentro (B).

Altura de corte - estado da relva
Corte a relva, se possivel, seca para poupar a turfa. Quando a relva está humida e alta, podeURTAReventualmente com unaaltitude de corte superior.
Ligação à tomada (230 Volt, 50 Hz)
Ligar o aparecido apenas a tomadas que está protegidas com um fusível certa-circuitos de 16 amperes (ou interruptor LS tipo B).

Nota: Dispositivo de proteção diferencial residual
Estes dispositivos de proteção protegem contra graves ferimentos quando toca em cabos danificados, no caso de erros de isolamento e em determinados casos que quando há cabos danificados sob tensão.
- Recomendamos que ligue o aparecido somente a tomas de protegidas com um disposito de protecao diferencia residual (RCD) com uma corrente de fuga nao superior a 30mA .
- Para instalações antigas existem conjuntos de remodelação. Consulte um的技术o em electrónica.
Ligar/desligar o corta-relva
Ligar o corta-relva numa superficie plana
- Não sobre a relva alta - se necessário, inclinar aquei. M
LigamotorN
- Premir o botão (1) e mantê-lo premido.
- Puxe o aro (2).
- Largue o botão (1).
Desligar motor N
Largue o aro.
Dicas paraURTAR relva
- Para não se formarem ricas de relva, as faixas de corte deformem sobrepor-se sempre em algunos centimetros.
- Coloque o cabo sempre em segurarça sobre terracos, caminhos ou relva ja cortada.
Segar / Capturas (cut / collect)
Activar a funcao de cortar e recolher L (4)
Atença! Lámina rotativa
-
Ligar o motor apenas quando os他们在 estiverem suficientemente afastados da ferramenta de corte.
-
Retire o saco de recolha.
- Rode o interruptor para "CUT/COLLECT".
- Pendure o saco colector com gancho nas concavidades no chassis (ver setas).
- Ligue o motor.
Pendurar saco colector P
Atença! Límina em rotação
Proceda a ajustes no aparelhoapanas com o motor desligado e com a ferramenta de corte parada.
- Levante a tampa de proteção.
- Pendure o saco colector com gancho nas concavidades no chassis (ver setas).
- Coloque a tampa de proteção.
Esvaziar saco colector
Quando o saco colector estiver cheio, a tampa do indicator do niven de enchimento desce
Atença! Lámina em rotação
Proceda ajustes no aparelho apenas com o motor desigado e com a ferramenta de corte parada.
- Esvaziar saco colector R
- Antes de起初, proceda a eventuais desentupimentos no espoço de cortar relva.
Informacao sobre a indentacao do nivel de enchimento:
Para garantir um funciona perfeito da indentação do[nivel de enchimento, limpe regularamente a abertura por boa do indentação do[nivel de enchimento no saco colector com uma escova de mão.
Mulching (mulch)
Na função de "Mulching" a relva é repetidamente cortada por umsystema de corte especial e novamente largada no solo. Não se formam, assim, resíduos de relva. Além disso, a função de"Mulching" evita o ressecamento da relva.
i Informacoes sobre mulching: Recomendamos:
- Dependendo do crescimento da relva, deve realizar a funcao de mulching 1 - 2 × por semana
-
A relva não pode estar demasiado alto nem demasiado humida!
-
Na função de mulching deve andar devagar
- Certifique-se que as vias de corte se sobrepoeim.
- Não corte mais de 20 mm de relva.

Nota:
Quando a relva tem uso ou raizes mortas, não se recomenda a função de "Mulching", porque o material de corte permanece na superficie com uso ou raizes mortas, não podendo assim ser devolvido ao solo.
- Adubar e escarificar regularamente a relva.
Activar a funcao de mulching (4)
Atenção! Lâmina rotativa
-
Ligar o motor apenas quando os seu pés estiverem suficientemente afastados da ferramenta de corte.
-
Retire o saco de recolha.
- Rode o interruptor para "MULCH".
- Ligue o motor.
Manutenção
Generalidades

Atença! Límina em rotação
Antes de qualquer trabalho de manutenção e de limpeza:
Puxar a ficha de rede.
- Cuidado, não toque nas lâminas em funciona.
Limpeza
- Após cada ceifa, limpe oorta-relvas com uma vassoura de mão.
- Limpe regularamente a tampa de mulch com uma vassoura de mão. S
- Não pulverize o corta-relvas com água.
Armazenamento no Inverno
- Após cada época de corte, deve fazer uma limpeza geral ao seu corta-relva.
- No Outono o seu corte-relva deve ser sujeito a um controlo por parte de uma loja de assistencia ao cliente da WOLF-Garten.
Guarde o corta-relva num espaço seco.
Barra da Iamina T
- Em todos os trabalho no acoplamento e na barra da lamina, deve primeiramente retirar a ficha de rede e usar luvas de proteção.
Atença!
Oseworkos na lamina devem ser realizados por una loja especializada.
- Opolimento da lamina pode causar desalinhamentos. Por istso,deve realizarumaverification de alinhamento de accordocomas determinacoesde seguranca.
A mudança da barra da lámina quer uma chave dinamometrica.
Utilizar somente peças de reposicao de origem da WOLF-Garten.
Peças de reposicao
| N.° de encomenda Designação do artigo Descrição do artigo | ||
| 4904 031 | Cesto colector de erva (34) | |
| 4907 031 | Cesto colector de erva (37) | |
| 4970 031 | Cesto colector de erva (40) | |
| WG742-04341 | Vi 34 XB | Barra da lâmina 34 cm |
| WG742-04342 | Vi 37 XB | Barra da lâmina 37 cm |
| WG742-04343 | Vi 40 XB | Barra da lâmina 40 cm |
Eliminação de avarias
| Problema Possível causa Reso | ução | |
| Funçãoamento irregular, forte vibração do aparecido | • Láminas danificadas Assistência técnica da WOLF-Garten | |
| • Lámina solta na fixação ver pagina Seite 105 (Barra da lâmina) | ||
| Motor não funciona | • Fusível dométrico danificado Técnico em electrónica | |
| • Danos no cabo:Atença! Choque eletrico devido a danos nos cabosSe o cabo for cortado ou ficar danificado, o disjun-tor corta-circuitos nem sempre dispara.Não tocar no cabo antes de puxar a ficha de rede da tomada.Substituir o cabo danificado completeness. É proibi-do Reminder o cabo com fita isoladora. | Assistência técnica da WOLF-Garten | |
| Deficiente capacidade deURTARelvar/recolher | • Láminas embotadas Assistência técnica da WOLF-Garten | |
| • Cesto de recolher entupido ver pagina 104 (Esvaziar saço colector) | ||
| • Altura de corte não adequada | ver pagina 104 (Regular a alta de cor-te) |
Em caso de duvida, procurar sempre a assistencia的技术a da WOLF-Garten.
Atenao: Antes de qualquer verificacao ou travaños na lamina, tem de desligar o corta-relva e puxar a ficha de rede.
Garantia
As determinações da garantia divulgadas pela minha Sociedade ou pelo importador são validas em qualquer País. Eliminamos gratamente as avarias no seu aparelho, no ambito da garantia, desde que a causa sera umerro de material ou de fabrico.Numa situacao de validacao da Garantia, dirija-se ao seu vendedor ou a delegacao mais proxima.
Srdacno Vam Čestitamo na kupovini Vašega WOLF-Garten proizvoda

Pažljivo pročitajte uputstva za upotrebu i upoznajte se sa upravljačkim elementima i pravilnom upotrebam aparata. Korisnik je odgovoran za nesreće sa drugim osobama ili njihovom svojinom. Pridrzavajte se napataka, objasnjenja i propisa.

Nikada ne dozvolite da kosacicu koriste deca ili druge osobe koje nisu upuznate sa uputstvima za upotrebu. Osobe mlae od 16 godina ne smeju da koriste uredaj. Lokalnim odredbama moze da se utvrdi minimalna starost korisnika.