EXP12HN1WI - Ar condicionado ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EXP12HN1WI ELECTROLUX em formato PDF.

Page 69
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EXP12HN1WI

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EXP12HN1WI - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EXP12HN1WI da marca ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR EXP12HN1WI ELECTROLUX

FUNZIONAMENTO SWING:

durante períodos largos

FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR:

FUNCIONAMIENTO EN ESPERA:

está completamente seco antes de

$6&45*0/&4.&%*0".#*&/5"-&469 www.electrolux.com

ÍNDICE ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com

ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido

a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que terá sempre

Bem-vindo(a) à Electrolux.

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações

Registe o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:

www.electrolux.com/productregistration

Adquira acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu

www.electrolux.com/shop

"10*0"0$-*&/5&&"44*45³/$*"

Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.

Quando contactar a Assistência Técnica, certifique-se de que tem os seguintes dados

"JOGPSNBÎÍPFODPOUSBTFOBQMBDBEFDBSBDUFSÓTUJDBT.PEFMP1/$/ÞNFSPEF4ÏSJF

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

Informações de segurança 70

Descrição do aparelho 75

Acessórios incluídos 75

Instruções de instalação 76

Características do ar condicionado 79

Instruções de funcionamento 80

Manutenção e limpeza 82

Antes de nos contactar 83

Preocupações ambientais 8570 www.electrolux.com

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Aviso! Este aparelho não se

destina a ser utilizado por

pessoas (incluindo crianças) com

capacidades físicas, sensoriais

ou motoras reduzidas ou falta de

experiência e conhecimentos, a

menos que recebam supervisão

ou instrução relativamente à

utilização do aparelho por uma

pessoa responsável pela sua

Aviso! As crianças devem ser

vigiadas para garantir que não

brincam com o aparelho.

Este manual explica como utilizar

correctamente o seu novo ar

DPOEJDJPOBEP-FJBFTUFNBOVBMDPN

atenção antes de utilizar o produto.

Este manual deve ser mantido num

local seguro que permita uma consulta

Cuidado! Contacte um técnico

de assistência autorizado se o

aparelho necessitar de alguma

reparação ou manutenção.

Cuidado! Contacte um

instalador autorizado para fazer a

instalação deste aparelho.

Cuidado! O ar condicionado não

deve ser utilizado por crianças ou

pessoas doentes sem vigilância.

Cuidado! As crianças devem ser

vigiadas para garantir que não

brincam com o ar condicionado.

Cuidado! Existem regulamentos

locais que limitam os níveis

máximos de ruído que podem

ser emitidos por aparelhos de ar

Cuidado! Se for necessário

substituir o cabo de alimentação,

o trabalho de substituição

deve ser efectuado apenas por

Cuidado! A instalação tem de

ser feita apenas por pessoal

autorizado, em conformidade

com as normas de cablagem

nacionais (se aplicável). Uma

ligação incorrecta pode causar

sobreaquecimento e incêndio.

Cuidado! Tenha cuidado para

não tocar com os dedos na

ventoinha quando ajustar os

direccionadores horizontais.

1. Não utilize o aparelho sem o filtro do

2. Não utilize o aparelho perto de

qualquer fonte de calor ou chama.

3. Não exponha o aparelho à luz solar

4. Quando guardar ou deslocar o

aparelho, mantenha-o sempre na

5. Não cubra o aparelho quando ele

estiver em funcionamento, nem

imediatamente após o desligar.

6. Certifique-se sempre de que a

extremidade da mangueira de

escoamento de água está colocada

num ponto de escoamento eficaz.

7. Escoe sempre a água condensada

antes de guardar o aparelho.

Cumpra as seguintes instruções

para evitar ferimentos no utilizador

ou terceiros e danos materiais. Uma

utilização incorrecta devido ao não

cumprimento das instruções pode

causar ferimentos ou danos.

A gravidade dos danos é classificada

pelas seguintes indicações:

Aviso! A gravidade dos danos

é classificada pelas seguintes

Cuidado! Este símbolo indica a

possibilidade de ferimentos ou

Os significados dos símbolos utilizados

neste manual são os seguintes:

Este símbolo indica uma acção que

Este símbolo indica uma acção que

deve fazer semprePORTUGUÊS 71

Caso contrário, pode causar choque

eléctrico ou incêndio devido a

Não active ou desactive o aparelho

ligando ou desligado a ficha eléctrica.

Pode causar choque eléctrico ou incêndio

devido à criação de calor

Não danifique o cabo eléctrico, nem utilize

um cabo eléctrico não especificado

Isso pode causar choque eléctrico ou

Se o cabo de alimentação estiver

danificado, terá de ser substituído

pelo fabricante ou por um agente de

assistência ou pessoa igualmente

qualificada, para evitar perigos.

Não altere o comprimento do cabo

Pode causar choque eléctrico ou incêndio

devido à criação de calor

Não toque no aparelho se tiver as mãos

molhadas ou se estiver num ambiente

IÞNJEP Pode causar choque eléctrico

Não direccione o fluxo de ar para os

1PEFTFSQSFKVEJDJBMQBSBBTBÞEF Certifique-se sempre de que o aparelho

A falta de uma ligação correcta à terra

pode causar choque eléctrico

Não permita que entre água para as

Pode causar avarias no aparelho ou

Instale sempre um disjuntor e um circuito

Uma instalação incorrecta pode causar

Desligue o aparelho da corrente eléctrica

se detectar ruídos ou cheiros estranhos

ou fumo a sair do aparelho

Pode causar incêndio e choque eléctrico

Não utilize uma tomada eléctrica que

esteja solta ou danificada

Pode causar incêndio e choque eléctrico

Não abra o aparelho durante o

Pode causar incêndio e choque eléctrico

Mantenha todas as armas de fogo

Podem causar incêndio

Não coloque o cabo de alimentação perto

de aparelhos de aquecimento

Pode causar incêndio e choque eléctrico

Não coloque o cabo de alimentação perto

de gás inflamável ou combustíveis, como

gasolina, benzina, diluente, etc.

Pode causar uma explosão ou incêndio

Ventile a divisão antes de utilizar o ar

condicionado caso haja uma fuga de gás

Pode causar explosão, incêndio e

Não desmonte nem modifique o aparelho Pode causar avarias e choque eléctrico72 www.electrolux.com

Quando o filtro do ar estiver removido, não

toque nas peças metálicas do aparelho

Podem causar ferimentos

Não limpe o ar condicionado com água A água pode entrar no aparelho e danificar

o isolamento. Pode causar choque

Ventile bem a divisão se nela existir algum

fogão ou outro aparelho a gás.

Pode ocorrer um empobrecimento de

Quando pretender limpar o aparelho,

desactive-o e desligue o disjuntor

Não limpe o aparelho com ele ligado,

porque pode causar incêndio e choque

eléctrico ou outros ferimentos

Não coloque animais domésticos ou

plantas onde fiquem expostos ao fluxode

Isso pode ser prejudicial para os animais

domésticos e plantas

Não utilize o aparelho para fins especiais Não utilize este ar condicionado

parapreservar dispositivos de precisão,

alimentos, animais domésticos, plantas

ou objectos de arte. Pode causar

deterioração da qualidadee outros danos.

Desligue o aparelho e feche a janela em

Se mantiver as janelas abertas, o interior

da casa e os móveis podem ficar

Segure na ficha quando a retirar da

Pode causar choque eléctrico e outros

Desligueo interruptor de alimentação

quando não pretender utilizar o aparelho

por um longo período

Podem causar avaria no produto ou

Não coloque obstáculos pertodas

entradas de ar e dentro da saída de ar

Pode causar avaria no aparelho ou

Introduza os filtros sempre com firmeza.

-JNQFPmMUSPEFEVBTFNEVBTTFNBOBT O funcionamento sem os filtros pode

Não utilize detergente forte, como cera ou

diluente – utilize um pano macio

A aparência pode ser deteriorada devido à

alteração da cor do produto ou riscos na

Não coloque objectos pesados sobre o

cabo de alimentação ecertifique-se de que

o cabo não fica comprimido

Existe o perigo de incêndio ou choque

Não beba a água escoada do ar

Contém contaminantes prejudiciais para a

TVBTBÞEF Tenha cuidado ao desembalar e instalar o

As arestas afiadas podem causar

Se entrar água para o aparelho, desligue-o

na tomada e desligue o o disjuntor. Isole-o

da corrente eléctrica removendo a ficha

e contacte um técnico de assistência

Pode causar choque eléctrico e outros

Pontos a ter em conta quando

utilizar o ar condicionado

Avisos relativos à utilização

nenhuma parte do aparelho.

t $FSUJmRVFTFEFRVFBBMJNFOUBÎÍP

eléctrica tem a voltagem correcta.

Utilize apenas alimentação eléctrica de

220 - 240 V, 50 Hz,10 A. A utilização

de alimentação eléctrica com voltagem

incorrecta pode resultar em danos no

aparelho e incêndio.

t 6UJMJ[FTFNQSFVNEJTKVOUPSPVGVTÓWFM

com a amperagem correcta.

Nunca utilize arames, pinos ou outros

objectos em vez de um disjuntor ou

e desligue-o da alimentação eléctrica.

Aviso relativo ao cabo de

t &TUBmDIBFMÏDUSJDBUFNEFTFSMJHBEB

Não a utilize com quaisquer cabos de

t *OUSPEV[BBmDIBOBUPNBEBFMÏDUSJDB

com firmeza e certifique-se de que não

t /ÍPQVYFOÍPEFGPSNFOFN

modifique o cabo de alimentação,

nem o coloque dentro de água. Puxar

ou utilizar incorrectamente o cabo de

alimentação pode resultar em danos

no aparelho e choque eléctrico.

t 4FPDBCPEFBMJNFOUBÎÍPFTUJWFS

danificado, deve ser substituído

pelo fabricante ou por um agente de

assistência ou pessoa igualmente

qualificada, para evitar perigos. Utilize

apenas o cabo de alimentação

especificado pelo fabricante para a

t 0BQBSFMIPUFNEFmDBSMJHBEPËUFSSB

Este aparelho está equipado com

um cabo que possui fio de terra. A

ficha tem de ser ligada numa tomada

eléctrica devidamente instalada e

t &TUFBQBSFMIPFTUÈFRVJQBEPDPN

um cabo que possui um fio de terra

ligado ao pino de terra. A ficha tem

de ser ligada numa tomada eléctrica

devidamente instalada e ligada à

pino quadrado de ligação à terra

Precauções durante a utilização

t 7FOUJMFBEJWJTÍPQFSJPEJDBNFOUF

durante a utilização, especialmente

se utilizar aparelhos a gás na

mesma divisão em que utiliza o ar

t $FSUJmRVFTFEFRVFPBQBSFMIP

está desactivado e desligue o cabo

de alimentação antes de efectuar

qualquer acção de manutenção ou

t /ÍPWFSUBÈHVBEJSFDUBNFOUFTPCSF

o aparelho. A água pode causar

t %FWFFTDPBSPBSDPOEJDJPOBEP

sempre que o deslocar (consulte a

página 19). Se ficar alguma água

no reservatório, poderá derramá-la

durante a deslocação.74 www.electrolux.com

t 1BSBHBSBOUJSVNFTDPBNFOUP

correcto, a mangueira de

escoamento não deve ter dobras

e não deve ficar mais elevada

do que o aparelho quando ele

estiver a funcionar no modo de

desumidificação. Caso contrário, a

água escoada pode verter para a

t "UFNQFSBUVSBFNUPSOPEB

mangueira de escoamento não

deve estar abaixo do ponto de

congelação quando o aparelho

estiver em funcionamento. A

água escoada poderá congelar

dentro da mangueira e provocar

o transbordamento de água do

aparelho para a divisão.

t /ÍPCMPRVFJFBTBÓEBEFBSDPN

obstáculos. O desempenho do

arrefecimento poderá diminuir ou

desaparecer totalmente.

t 1SPWJEFODJFVNEJTQPTJUJWPEF

corrente residual (diferencial) para

protecção contra choque eléctrico,

de acordo com os regulamentos

eléctricos locais em vigor.

t "FYQPTJÎÍPEJSFDUBBPnVYPEFBS

por um período prolongado pode

TFSQSFKVEJDJBMQBSBBTVBTBÞEF

Não exponha pessoas, animais ou

por períodos prolongados.

para fins especiais não

especificados (por exemplo,

preservar dispositivos de precisão,

alimentos, animais domésticos,

plantas e objectos de arte). Se for

utilizado para esses fins, poderá

Notas sobre o funcionamento

até 3 minutos para reiniciar o

Se desligar o ar condicionado e

voltar a ligá-lo imediatamente,

aguarde até três minutos para que o

compressor reinicie o arrefecimento.

O aparelho possui um dispositivo

electrónico que mantém o

compressor desligado durante três

minutos por motivos de segurança.

t /BFWFOUVBMJEBEFEFVNBGBMIBEF

corrente durante o funcionamento,

aguarde 3 minutos antes de voltar

BMJHBSPBQBSFMIP-JHVFPBQBSFMIP

quando a corrente voltar a ser

restabelecida. Se o corte tiver

durado menos de três minutos,

aguarde pelo menos três minutos

antes de voltar a ligar o aparelho.

Se voltar a ligar o ar condicionado

antes de terem decorrido três

minutos, o dispositivo de protecção

mantém o compressor desligado.

Este dispositivo de protecção

impede o arrefecimento durante

cerca de 5 minutos. A configuração

anterior é cancelada e o aparelho

volta à configuração inicial.

t 'VODJPOBNFOUPDPNCBJYB

temperatura ambiente: O aparelho

está a congelar? É possível que

ocorra congelamento se regular

o aparelho para perto de 18 °C

com temperatura ambiente baixa,

especialmente durante a noite.

Nestas condições, uma descida de

temperatura pode fazer com que o

aparelho congele. Regule o aparelho

para uma temperatura superior para

evitar que ele congele.

t 0NPEPEFEFTVNJEJmDBÎÍP

aumenta a temperatura ambiente.

O aparelho gera calor quando está

no modo de desumidificação e a

temperatura na divisão aumenta. É

emitido ar quente pela saída de ar,

mas isso é normal e não indica que

o aparelho tenha algum problema.

t /PNPEPEFBSSFGFDJNFOUPPBS

condicionado emite o ar quente

gerado para fora da divisão através

do tubo de escape. Esta emissão

de ar para fora da divisão provoca

a entrada de uma quantidade

equivalente por quaisquer aberturas

que existam na divisão.PORTUGUÊS 75

SAÍDA DE ESCOAMENTO DO

SAÍDA DE ESCOAMENTO DE DESUMIDIFICAÇÃO

Adaptador B (janela/tubo de saída) 1 unid.

Kit para janela deslizante 1 conjunto

Vedante de espuma em J 3 unid.

Controlo remoto 1 unid.

Parafuso de 1/2" com cabeça hexagonal 2 unid.

Bloqueio de segurança 1 unid.

Cobertura de protecção (opcional para

t 7FSJmRVFTFBFNCBMBHFNJODMVJUPEPTPTBDFTTØSJPTFDPOTVMUFBTJOTUSVÎÜFTEF

instalação para saber como utilizá-los.76 www.electrolux.com Descarga de ar quente de escape

No modo FRIO, o aparelho tem de ser

colocado perto de uma janela ou outra

abertura para que o ar quente de escape

possa ser conduzido para o exterior.

Comece por colocar o aparelho num piso

plano, perto de uma tomada eléctrica e

certifique-se de que o espaço num raio de

30,5 cm em torno dele fica livre.

1. Retire o tubo da embalagem. (Fig. 3).

2. Deslize o adaptador A para cima para

directamente numa conduta para o exterior

devidamente instalada. (Normalmente,

é uma conduta em alumínio com tampa

no exterior. Consulte um especialista para

obter uma instalação correcta.) Utilize

buchas e parafusos para fixar. (Fig. 10) Fixe

o tubo no adaptador de parede. Screws &Máx. 122 cmMín. 30,5 cmParafusos e buchas Fig. 10

O tubo pode ser esticado do

comprimento inicial de 38,1 cm até

139,7 cm, mas recomendamos que

mantenha o comprimento no mínimo

necessário. Certifique-se também de que

o tubo não fica com curvas apertadas ou

arqueamentos. (Fig. 11)

Instalação numa janela de caixilho

1. Corte os vedantes de espuma (tipo

adesivo) com os comprimentos

adequados e fixe-os na janela e no

2. Abra a janela e coloque o kit para

janela deslizante no peitoril da

janela (Fig. 13). Fixe o kit para janela

deslizante no peitoril da janela. Ajuste

o comprimento do kit para janela

deslizante à largura da janela. Aperte

os dois parafusos do kit para janela

deslizante. Observe a Fig. 13. Corte o

kit para janela deslizante ajustável se a

largura da janela for inferior a

3. Feche a janela e ajuste-a com firmeza

ao kit para janela deslizante. (Fig. 15)

4. Utilize dois parafusos de 1/2" para

fixar o kit para janela deslizante à

5. Fixe o kit para janela deslizante no

peitoril da janela (Fig. 15).

A: Para janelas de madeira: Utilize

parafusos de 3/4" para fixar.

parafusos de 1/2" com cabeça

fixe a esquadria de bloqueio com um

parafuso de 12,7 mm (1/2") conforme

ilustrado (Fig. 16).

NOTA: Como é difícil bloquear janelas

de PVC com a esquadria de bloqueio,

pode deixar a janela apenas assente.

7. Corte o vedante de espuma com

comprimento adequado e vede a

folga entre a parte móvel da janela e

a parte fixa (exterior) da janela, como

ilustrado na Fig. 17.

Instalação numa janela de caixilho

1. Corte os vedantes de espuma (tipo

adesivo) com os comprimentos

adequados e fixe-os na moldura da

janela. Observe a Fig. 18.

(adhesive type) Vedante de espuma A (tipo adesivo) Fig. 18

2. Abra a janela e coloque o kit deslizante

no peitoril da janela. Observe a Fig. 19.

Fixe o kit para janela deslizante no

peitoril da janela. Ajuste o comprimento

do kit para janela deslizante à altura da

janela. Aperte os dois parafusos do kit

para janela deslizante. Observe a Fig.

19. Corte o kit para janela deslizante

ajustável se a altura da janela for

inferior a 67,56 cm (Fig. 14). screws 26.6"~48.5"

Window slider kit parafusos26,6"~48,5"Kit para janela deslizantePeitoril da janela Fig. 19

3. Feche a janela e ajuste-a com firmeza

contra o kit para janela deslizante.

5. Utilize dois parafusos de 3/4" para

fixar o kit para janela deslizante ao

peitoril janela. (Fig. 20)

parte exterior da janela, como ilustrado

7. Para fixar a parte deslizante da janela,

fixe a esquadria de bloqueio com um

parafuso de 12,7 mm (1/2") conforme

BOTÕES DO TEMPORIZADOR

 #05°0%0*/%*$"%03-&%

Tamanho da pilha: AAA Aviso: Não misture pilhas usadas

com pilhas novas. Não misture

pilhas alcalinas com pilhas

normais (carbono-zinco) ou

recarregáveis (níquel-cádmio).

NOTA O botão RESET (Reposição) serve para

repor as definições iniciais de fábrica.

0CPUÍP-0$,#MPRVFJPTFSWFQBSB

bloquear o teclado e impedir que as

definições sejam alteradas. O visor do

controlo remoto apresenta o símbolo da

DIBWFQSJNBPCPUÍP-0$,OPWBNFOUF

para desbloquear. Utilize um arame

para premir estes botões.80 www.electrolux.com

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO NOTA As instruções seguintes dizem respeito

ao Painel de Controlo, mas também se

aplicam ao Controlo Remoto.

MODO DE REFRIGERAÇÃO:

Neste modo, é NECESSÁRIO colocar

1. Prima o botão MODE (Modo) até

que o indicador “Cool” (Refrigeração)

2. Prima os botões de temperatura

” para seleccionar a regulação

3. Prima o botão FAN (Ventilador) para

seleccionar a velocidade desejada.

MODO DE AQUECIMENTO: (em

alguns modelos) Neste modo, é

NECESSÁRIO colocar o tubo de

1. Prima o botão MODE (Modo) até que

o indicador “Heat” (Aquecimento)

2. Prima os botões de temperatura

” para seleccionar a regulação

de calor que desejar.

3. Prima o botão FAN (Ventilador) para

seleccionar a velocidade desejada.

 -JHVFBNBOHVFJSBEFFTDPBNFOUP

Consulte a secção “Escoamento”.

Neste modo, não é necessário

utilizar o tubo de saída de ar, MAS é

necessário escoar a água recolhida.

Consulte a secção “Escoamento”.

1. Prima o botão MODE (Modo) até que

o indicador “Dry” (Secagem) acenda.

2. O ventilador funciona a baixa

velocidade e o visor indica a

temperatura ambiente.

3. Mantenha as portas e as janelas

fechadas para obter o melhor efeito.

Neste modo, tenha sempre o tubo de

saída de ar instalado.

Quando regular o ar condicionado

para o modo AUTO, ele selecciona

automaticamente o arrefecimento,

aquecimento (não aplicável aos modelos

que só fazem arrefecimento) ou apenas

ventilador, dependendo da temperatura

temperatura seleccionada por si. No

modo AUTO, não é possível seleccionar a

velocidade do ventilador.

Neste modo, não é necessário utilizar

o tubo de saída de ar ou a mangueira

de escoamento. No entanto, se quiser

remover ar viciado ou fumarento

da sala, instale o tubo de saída de

ar conforme descrito na secção

“EXAUSTÃO DO AR QUENTE”.

1. Prima o botão MODE (Modo) até que

o indicador “Fan” (Ventilador) acenda.

2. Prima o botão FAN (Ventilador) para

temperatura ambiente.

FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR:

Pode definir um tempo para paragem

e um tempo para arranque, com a

unidade ligada ou desligada. Quando a

unidade está ligada, prima o botão TIMER

(Temporizador) uma vez para definir

o tempo para paragem; a luz “Timer

off” (Desactivação por temporizador)

acende; toque ou mantenha premida

) para mudar o tempo para

paragem em passos de 0,5 horas até

10 horas e depois passos de 1 hora até

24 horas. Em seguida, prima o botão

TIMER (Temporizador) para confirmar a

definição (o controlo confirma a definição

automaticamente após 5 segundos) e

avance para a definição do tempo para

arranque. Utilize o procedimento descrito

acima para definir o tempo para arranque.

Se não necessitar de definir um tempo

para arranque, prima o botão TIMER

novamente para sair. Após 5 segundos,

o controlo muda automaticamente o

prima o botão TIMER. O funcionamento

com arranque diferido utiliza

automaticamente o modo, a temperatura

e a velocidade do ventilador que estavam

seleccionados anteriormente.

Para activar a função de Temporizador

com o aparelho desligado, prima o botão

TIMER para definir o tempo para arranque

e defina depois o tempo para paragem

conforme descrito acima.

Para cancelar a configuração do

temporizador, basta tocar em (

para mudar o temporizador para 0.0.

FUNCIONAMENTO SLEEP (NOITE):

Neste modo, a temperatura seleccionada

aumenta 1 °C após a selecção deste

modo de funcionamento. A temperatura

aumenta depois mais 1 °C passados

outros 30 minutos. Esta nova temperatura

será mantida durante

7 horas, após as quais o aparelho volta

à temperatura seleccionada inicialmente.

Isto termina o modo “Sleep” e o aparelho

continua a funcionar conforme inicialmente

programado. O modo “Sleep” pode ser

cancelado em qualquer momento durante

o funcionamento premindo o botão

Nota: Esta função não está disponível nos

modos FAN (Ventilador) e DRY (Secagem).

FUNCIONAMENTO COM OSCILAÇÃO:

Quando ligar o aparelho, o direccionador

do ar oscila e pára num determinado

ângulo. Pode premir o botão SWING

(Oscilar) para que o direccionador do ar

oscile automaticamente. Prima o botão

SWING (Oscilar) novamente para que o

Se o visor apresentar “E1”, isso significa

uma avaria no sensor da temperatura

ambiente. Contacte a assistência técnica.

regulação de temperatura/temporizador

Se o visor apresentar “E2”, isso significa

uma avaria no sensor da temperatura

do evaporador. Contacte a assistência

regulação de temperatura/temporizador

Se o visor apresentar “E3”, isso significa

uma avaria no sensor da temperatura

do condensador. Contacte a assistência

regulação de temperatura/temporizador

Se o visor apresentar “E4”, isso significa

uma avaria de comunicação do painel do

visor. Contacte a assistência técnica.

regulação de temperatura/temporizador

Se o visor apresentar “P1”, isso significa

que o tabuleiro inferior está cheio.

Desloque o aparelho cuidadosamente

para um local onde possa realizar o

escoamento, remova o tampão de

escoamento inferior e deixe que a água

escoe. Reinicie o aparelho e espere que

o símbolo “P1” desapareça. Se o erro

persistir, contacte a assistência técnica.

regulação de temperatura/temporizador

1. No modo de desumidificação, é

necessária uma mangueira (vendida

separadamente) para escoar a água

condensada do aparelho. Remova o

tampão de borracha do conector para

a mangueira e fixe a mangueira no

A. Descarregar para um ralo que esteja

mais baixo do que o aparelho.

B. Ser ligada a uma bomba

de condensados (vendida

separadamente). Remove the supplied rubber stopperGarden hose&IGÒMangueiraRemova o tampão de borracha fornecido 2. No modo de aquecimento, é

necessário ter uma mangueira de

escoamento ligada na parte de trás do

aparelho, como ilustrado na Figura 26.

drain hose Mangueira de escoamento contínuo Informações adicionais que deve

Agora que já sabe utilizar o aparelho, deve

conhecer outras características do seu

t 0DJSDVJUPEFBSSFGFDJNFOUPi$PPMw

tem um atraso inicial automático de

3 minutos se o aparelho for desligado

e ligado rapidamente. Isto evita o

sobreaquecimento do compressor

e um possível disparo do disjuntor.

O ventilador continua a funcionar

apresentar a temperatura em graus

Fahrenheit ou Celsius. Para alternar

entre as duas escalas de temperatura,

prima e mantenha premidos os

botões “TEMP" para cima (A) e para

baixo (V) ao mesmo tempo durante

t 0BQBSFMIPNBOUÏNBDPOmHVSBÎÍP

e volta a ela quando a corrente for

-JNQFPBSDPOEJDJPOBEPSFHVMBSNFOUF

Não se esqueça de desligar o

aparelho da corrente eléctrica antes

de o limpar, para evitar perigos de

choque eléctrico e incêndio.

-JNQF[BEPmMUSPEFBS

t &TUFBQBSFMIPQPTTVJEPJTmMUSPT

filtro A e filtro B. Puxe a patilha do

painel superior para retirar o filtro

A, que se encontra atrás da grelha

posterior (Fig. 27). Desaperte o

parafuso para remover o filtro inferior

EFUFSHFOUFEFMPJÎB&OYBHÞFCFNP

filtro. Agite o filtro suavemente para

remover o excesso de água. Deixe

o filtro secar totalmente antes de

voltar a instalá-lo.

t "MUFSOBUJWBNFOUFQPEFMJNQBSPmMUSP

com a ajuda de um aspirador.

para evitar perigos de choque

eléctrico e incêndio. Pode limpar

o exterior com um pano isento

de óleos ou lavá-lo com um pano

humedecido numa solução de água

morna com detergente de loiça

t &TQSFNBCFNPQBOPQBSBSFNPWFS

o excesso de água antes de o

passar pela área dos controlos.

Excesso de água na área dos

controlos pode danificar o seu ar

Conservação durante o Inverno

t 4FQSFUFOEFHVBSEBSPBQBSFMIP

durante o Inverno, cubra-o com

plástico ou volte a colocá-lo na

t /PDBTPEPNPEFMPQBSBPRVBM

existe a cobertura de protecção

acessória, utilize-a para guardar

O ar condicionado não funciona.

accionado. Prima o botão RESET.

t 'VTÓWFMRVFJNBEPPVEJTKVOUPS

desligado no quadro eléctrico.

Substitua o fusível por um com

água conforme descrito na secção

t %FTBDUJWBÎÍPOPNPEPEF

aquecimento. Quando a

temperatura da saída de ar

excede os 70 °C (158 °F), a

protecção automática contra

sobreaquecimento é accionada.

Remova todas as obstruções e

deixe o aparelho arrefecer.

t 5FNQFSBUVSBBNCJFOUFJOGFSJPSË

ANTES DE NOS CONTACTAR84 www.electrolux.com

O ar que sai do aparelho não parece

suficientemente frio.

t 5FNQFSBUVSBBNCJFOUFBCBJYPEF

16 °C (60 °F). O arrefecimento não

é possível enquanto a temperatura

ambiente não for superior a 16 °C

mudar de modo. Aguarde cerca

de 3 minutos até ouvir o arranque

do compressor quando o aparelho

FTUJWFSOPNPEP$00-'SJP

O ar condicionado arrefece, mas

a divisão está muito quente -

NÃO existe formação de gelo na

serpentina de arrefecimento que se

encontra atrás da frente decorativa.

“Manutenção e limpeza”. Para

o arrefecimento durante a noite é

demasiado baixa. Para descongelar

a serpentina, seleccione o modo

FAN (Ventilador). Depois, defina uma

temperatura superior.

t 0UVCPEFTBÓEBFTUÈCMPRVFBEP

ou não está instalado. Consulte

a secção “EXAUSTÃO DO AR QUENTE”.

O ar condicionado arrefece, mas a

divisão está muito quente - existe

formação de gelo na serpentina

de arrefecimento que se encontra

atrás da frente decorativa.

t 'JMUSPEPBSTVKPSFTUSJÎÍPEFBS

-JNQFPmMUSPEPBS$POTVMUFB

secção “Manutenção e limpeza”.

t "UFNQFSBUVSBEFmOJEBÏEFNBTJBEP

elevada. Seleccione uma

t 0TEJSFDDJPOBEPSFTEPBSFTUÍPNBM

direccionadores para melhorar a

t "QBSUFEBGSFOUFEPBQBSFMIP

está bloqueada por cortinas,

estores, móveis, etc. - restringem

a distribuição de ar. Remova as

obstruções da frente do aparelho.

t 1PSUBTPVKBOFMBTBCFSUBTFUDP

t "EJWJTÍPFTUBWBRVFOUFFP

aparelho foi ligado há pouco tempo.

Permita mais tempo até à remoção

do “calor armazenado” nas paredes,

no tecto, no chão e nos móveis.

O ar condicionado liga-se e desliga-

extremamente elevada. Seleccione

uma velocidade do ventilador

superior para aumentar o fluxo

de ar que passa na serpentina de

Ruído quando o aparelho está a

t 4PNEBEFTMPDBÎÍPEPBS*TTP

seleccione uma velocidade do

ventilador inferior.

t 7JCSBÎÍPEFWJEPBJSSFHVMBSJEBEFT

no chão. Apoie o aparelho

correctamente ou desloque-o para

A divisão está demasiado fria.

baixa. Aumente a temperatura

A divisão está demasiado fria.

t %FmOJVVNBUFNQFSBUVSBEFNBTJBEP

alta. Defina uma temperatura

inferior.PORTUGUÊS 85

Informação para os utilizadores

acerca da eliminação

t 4FQSFUFOEFSFMJNJOBSFTUFQSPEVUP

contacte as suas autoridades locais

e pergunte qual é o método de

eliminação correcto.

t &TUFBSDPOEJDJPOBEPVUJMJ[BHÈT

refrigerante R41 OA.

A pilha fornecida com este produto

contém vestígios de chumbo.

Para a UE: O caixote do lixo com

uma cruz significa que as pilhas

usadas não podem ser eliminadas

juntamente com os resíduos

domésticos comuns! Existe um

sistema separado de recolha de

pilhas para permitir o tratamento

adequado e reciclagem de acordo

com a legislação. Contacte as suas

autoridades locais para obter mais

informações sobre os sistemas de

recolha e reciclagem.

Para a Suíça: A pilha usada deve

ser devolvida ao local de compra.

Para outros países fora da UE:

Contacte as suas autoridades locais

para saber qual o método correcto

de eliminação de pilhas usadas.

t "TQJMIBTJODMVJOEPBTRVFOÍP

possuem metais pesados, não

devem ser eliminadas com os

resíduos domésticos comuns.

Elimine as pilhas usadas de forma

ambientalmente segura.

Informe-se sobre os regulamentos

locais que se apliquem na sua área.

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISwww.electrolux.com/shop