SRP 41051 - Ferro de passar HOOVER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SRP 41051 HOOVER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SRP 41051 - HOOVER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SRP 41051 da marca HOOVER.
MANUAL DE UTILIZADOR SRP 41051 HOOVER
2 Sistema de bloqueio do ferro
3 Base de Repouso do Ferro
4 Manípulo de transporte
5 Depósito de Água Amovível
6 Compartimento de Arrumação
para Tubo e Cabo de Electricidade
7 Cabo de electricidade
8 Tubo de Alimentação
9 Entrada para Enchimento
g. 1: Descrição da Base e do Depósito
Fig. 2: Descrição do Ferro Doméstico
10 Botão do Depósito de Água
11 Placa de aquecimento
15 Indicador de temperatura da
placa de aquecimento
16 Apoios para Posicionamento
17 Tampa para Remoção de Calcário
1B Luz “Depósito de água vazio”
1D Luz “Vapor pronto”
de Reposição da Caldeira
22 Botão do Depósito de Água
23 Placa de aquecimento
24 Marcador de Temperatura da
25 Botão de Vapor e Bloqueio do
27 Indicador de temperatura da
placa de aquecimento
28 Tampa para Remoção de
20 Manípulo Confortável
Antes de mais, gostaríamos de dar-lhe os parabéns por ter adquirido este sistema de
engomar Hoover e agradecer-lhe pela conança que tem na marca Hoover.
Este electrodoméstico foi fabricado com muito cuidado, respeitando todos os nossos
critérios de qualidades e foi testado várias vezes. Esperamos que a sua utilização
corresponda às suas expectativas. Estamos convencidos que irá tornar o acto de
engomar muito mais rápido e fácil.
Antes de utilizar o seu novo aparelho Hoover, leia atentamente este manual de
JOTUSVÎÜFT4FQSFDJTBSEFNBJTJOGPSNBÎÜFTPVTFUJWFSBMHVNBRVFTUÍPRVFOÍPTFKB
abordada neste manual, contacte o serviço pós-venda ou o seu representante local.
Importantes Instruções de Segurança
Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar pela primeira vez e
conserve-o para referência futura.
t&TUFQSPEVUPGPJDPODFCJEPBQFOBTQBSBVUJMJ[BÎÍPEPNÏTUJDB&NDBTPEF
aplicação comercial, utilização inadequada ou incumprimento das instruções, o
fabricante não poderá ser responsabilizado e a garantia será anulada.
t"OUFTEFMJHBSPTFVBQBSFMIPWFSJöRVFTFBUFOTÍPEBDPSSFOUFÏJHVBMËUFOTÍP
indicada no seu aparelho e se a tomada possui ligação à terra.
t"OUFTEFDBEBVUJMJ[BÎÍPDFSUJöRVFTFRVFPDBCPEFFMFDUSJDJEBEFFPVUSPT
componentes essenciais não estão danicados
t&TUFBQBSFMIPOÍPTFEFTUJOBBTFSVUJMJ[BEPQPSDSJBOÎBTPVQFTTPBTDPN
reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, excepto se supervisionadas
durante a utilização por uma pessoa adulta responsável pela sua segurança.
a colocar o ferro na respectiva bancada, certique-se que a superfície onde o
fuga. Leve o aparelho a ser inspeccionado por um Centro de Assistência para evitar
t$FSUJöRVFTFTFNQSFRVFPBQBSFMIPFTUÈEFTMJHBEPUBOUPOPJOUFSSVQUPSDPNP
na tomada, e que arrefeceu antes de efectuar qualquer acção de manutenção.
t/ÍPEFTMJHVFPBQBSFMIPQVYBOEPQFMPDBCPPVQFMPBQBSFMIP
coloque por baixo da torneira de água.
t"QMBDBEFBRVFDJNFOUPEPGFSSPQPEFöDBSFYUSFNBNFOUFRVFOUFFQPEFSÈ
QSPWPDBSRVFJNBEVSBTFNDPOUBDUPDPNBQFMF/VODBUPRVFFNDBCPTEF
electricidade com a placa de aquecimento.
t4FPDBCPEFFMFDUSJDJEBEFFTUJWFSEBOJöDBEPEFWFTFSTVCTUJUVÓEPQFMPGBCSJDBOUF
representante ou outra pessoa igualmente habilitada para evitar riscos.
Interruptor de energia (1A): Vai acender-se uma luz no interruptor para indicar que
o aparelho está ligado (Apenas modelos de ferros domésticos).
Ligar/desligar o ferro (1G): Ao ligar o ferro, a placa de aquecimento vai começar a
aquecer. Recomendado para engomar a seco.
(apenas com ferro prossional).
Ligar/desligar a caldeira (1F): Ao ligar a caldeira, esta vai começar a aquecer. Tenha
em atenção que o interruptor do ferro (1G) tem de estar ligado para aquecer a
caldeira. (apenas com ferro prossional).
Quando o aparelho está ligado e a luz “Vapor pronto” (1D) está apagada, signica
que o vapor está pronto. Pode premir o botão de vapor e a placa de aquecimento
vai libertar vapor. Tenha em atenção que, durante a utilização, a luz acende-se
ocasionalmente mas pode continuar a engomar sem qualquer problema.
Para facilitar o transporte e a arrumação do seus sistema de engomar, o seu
aparelho possui um sistema de bloqueio (2). O sistema bloqueia o ferro no tabuleiro
superior. Assim, é muito fácil transportar e arrumar o aparelho. Sigas as instruções
que se seguem para bloquear o ferro na base de repouso (3).
Capítulo 1.2 - Sistema de bloqueio
A luz “Desligar automático” (1C) está acesa: Após 10 minutos de inactividade de
vapor, a caldeira e o ferro começam a arrefecer. Para tornar a engomar, desligue e
volte a ligar o interruptor principal (1A). Terá de aguardar um pouco até que o vapor
FTUFKBQSPOUPQBSBSFDPNFÎBSBFOHPNBS$POTVMUFPQBSÈHSBGPTPCSFPJOEJDBEPS
luminoso vapor pronto para mais informações. (apenas os modelos: SRD 4108, SRD
"MV[i%FQØTJUPEFÈHVBWB[JPw#FTUÈMJHBEB/ÍPIÈÈHVBOPEFQØTJUP
Reabasteça o depósito seguindo as instruções dadas no capítulo 2.2
A luz do “indicador de Limpeza” (1E) está acesa: Deve lavar a caldeira para impedir a
acumulação de calcário. Consulte o capítulo especíco 4.2 para saber mais. (apenas
os modelos: SRD 4106, SRD 4108, SRD 4110, SRP 4105)
PT Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 80 11-12-2009 10:00:1881 -
O seu gerador de vapor está equipado com um manípulo ergonómico (4) que lhe
permite transportar confortavelmente o seu electrodoméstico sempre que precisar.
Antes de o utilizar, certique-se que o ferro está bloqueado na base de repouso
4FOÍPFTUJWFSTJHBBTJOTUSVÎÜFTSFMFWBOUFTOPDBQÓUVMP/ÍPTFFTRVFÎBEF
arrumar o cabo no compartimento de arrumação de cabos (6) destinado ao tubo e
ao cabo de electricidade. Certique-se, também, que o depósito de água está vazio.
g. 7: Sistema de bloqueio do ferro doméstico
g. 8: Sistema de Bloqueio do Ferro Pro
Capítulo 1.3 - Manípulo de transporte
Para o desbloquear, faça o oposto das instruções.
Atenção/ÍPTFHVSFPTFVBQBSFMIPQFMPGFSSP6UJMJ[FPNBOÓQVMPJOEJDBEP
g. 9: Imagem do Manípulo de Transporte
PT Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 81 11-12-2009 10:00:1882 -
Capítulo 2.1 - Que tipo de água pode ser utilizada?
Capítulo 2.2 - Encher o depósito de água
Capítulo 1.4 - Desligar automático
Para seu benefício, o electrodoméstico possui um interruptor que se desliga
automaticamente se o electrodoméstico não for utilizado durante 10 minutos.
Para informar da situação, será emitido um som e a luz “desligar automático” (1C)
Para reactivar o seu electrodoméstico, desligue e volte a ligar o interruptor principal
(1A) e aguarde até que o indicador luminoso vapor pronto (1D) se desligue.
g. 10: Imagem do Enchimento do Depósito de Água
Devido à potente produção de vapor, a Hoover recomenda a utilização de uma
tábua de engomar activa com a função de ventilação e aspiração que permita a
saída do excesso de vapor.
Coloque o sistema de engomar numa superfície estável e plana, por exemplo, na
parte rígida da tábua de engomar ou numa superfície resistente ao calor.
Capítulo 2: Preparação para a utilização
O sistema de engomar Hoover foi concebido para ser utilizado apenas com água
EBUPSOFJSB/ÍPÏOFDFTTÈSJPVUJMJ[BSÈHVBEFTUJMBEBPVQVSJöDBEB/PFOUBOUPTF
viver num zona com água rígida, pode misturar 50% de água destilada com 50% de
ÈHVBEBUPSOFJSB/ÍPVUJMJ[FRVBMRVFSPVUSPUJQPEFÈHVBOFNBEJDJPOFRVBMRVFS
produto ao depósito de água amovível pois poderá danicar o aparelho.
Retire o depósito de água (5) da base premindo o botão do depósito de água (10).
&ODIBPDPNÈHVBEBUPSOFJSB/ÍPVMUSBQBTTFBNBSDBEFOÓWFMNÈYJNP7PMUFB
químico ou produto no depósito de água. Poderá danicar o gerador de vapor e
diminuir a vida útil do aparelho.
Modelos de ferros domésticos:
Ligue o cabo de electricidade do aparelho a uma tomada com ligação à terra.
Prima o interruptor de energia. A luz do interruptor de energia (1a) vai acender-se,
indicando que o aparelho está a funcionar e que a caldeira está a aquecer.
Aproximadamente 2 minutos depois, a luz “vapor pronto” apaga-se e pode começar
a utilizar a função de vapor.
Modelos de ferros prossionais:
Ligue o cabo de electricidade do aparelho a uma tomada com ligação à terra. Prima
o interruptor de energia do ferro (1g) e o interruptor de energia da caldeira (1f).
As luzes de ambos os interruptores devem acender-se, indicando que o aparelho
A placa de aquecimento do ferro e a caldeira estão a aquecer.
Da primeira vez que o aparelho é utilizado, poderá ocorrer a emissão de fumo e
odores. Isto é normal e vai desaparecer rapidamente.
Capítulo 2.3 - Ligar o aparelho
Capítulo 3: Utilizar o seu gerador de vapor
Seleccione a temperatura da placa de aquecimento rodando o marcador (12) do
ferro para a posição pretendida. Aguarde alguns minutos até que o indicador de
temperatura (15) se apague. Isto indica que a placa de aquecimento atingiu a
temperatura pretendida.
Durante a utilização, o indicador de temperatura poderá acender e apagar pois a
temperatura é regulada sem interromper o acto de engomar.
Verique a etiqueta das peças a engomar para seleccionar a melhor temperatura
para cada tecido. Tenha em atenção que, durante a utilização, a luz apaga-se
esporadicamente. Signica que o ferro está a aquecer até à temperatura denida.
Se a sua peça de vestuário é feita de várias bras, seleccione sempre a temperatura da
placa de aquecimento que se adequa ao tecido mais delicado.
Se seleccionar uma temperatura mais baixa durante a utilização, aguarde até que o
ferro arrefeça para a temperatura denida antes de continuar a engomar.
Se a temperatura for demasiado baixa, a placa de aquecimento poderá libertar algumas
HPUBTEFÈHVB"VNFOUFBUFNQFSBUVSBBDJNBEPTQPOUPTttQBSBFWJUBSJTUP
Função de bloqueio de vapor: O bloqueio do vapor permite-lhe engomar a vapor
TFNUFSEFQSFNJSPCPUÍPEFWBQPS%FTUFNPEPPWBQPSWBJøVJSDPOUJOVBNFOUF
Para activar ou desactivar o bloqueio do vapor, deslize o botão do vapor (26) para a
situação ideal, evite usar o botão do vapor neste preciso momento para evitar uma
Modelos de ferros domésticos:
Seleccione a temperatura da placa de aquecimento seguindo as indicações do
capítulo 3.1. Quando a placa de aquecimento atinge a temperatura pretendida,
comece a engomar sem premir o botão de vapor (13).
Modelos de ferros prossionais:
Ligue apenas o interruptor do ferro (1g). Seleccione a temperatura da placa de
aquecimento seguindo as indicações do capítulo 3.1. Comece a engomar quando a
placa de aquecimento atingir a temperatura adequada.
Seleccione a temperatura da placa de aquecimento seguindo as indicações do
DBQÓUVMP/BCBODBEBRVBOEPBGVOÎÍPEFWBQPSFTUJWFSQSPOUBBMV[JOEJDBEPSB
(1d) apaga-se. A partir daí, pode começar a engomar premindo o botão de vapor
Para obter melhores resultados, é muito importante que dena a temperatura
DPSSFDUBEBQMBDBEFBRVFDJNFOUPFPøVYPEFWBQPSRVFFTUÈBBQMJDBS0TFV
aparelho Hoover possui um selector de Tecnologia Multi Vapor único (14). Se
utilizado correctamente, vai simplicar o acto de engomar e proporcionar óptimos
SFTVMUBEPTGB[FOEPDPNRVFFOHPNBSTFKBNBJTGÈDJMFSÈQJEP
Capítulo 3.3 - Como escolher a temperatura correcta da
placa de aquecimento e o vapor?
O seu ferro de engomar possui uma Tecnologia Multi Vapor inovadora, pode
aplicar vapor na maior parte dos têxteis para obter um óptimo resultado. Tem de
escolher entre 3 denições predenidas: Cuidado Difuso, Cuidado Profundo e
Potência Precisa. Cada denição vai regular a humidade, a potência e a direcção do
øVYPEFWBQPSQBSBRVFQPTTBSFHVMBSPøVYPEFWBQPSQBSBTFBEBQUBSBPUFDJEP
EFMJDBEPTDPNPTFEBFDBYFNJSB²DVJEBEPTBNFOUFEJTUSJCVÓEPVNMJHFJSPøVYPEF
vapor por uma zona ampla do tecido à frente do ferro. As bras são libertadas de
forma a remover rapidamente os vincos sem danicar o tecido.
humidicadas, removendo, assim, os vincos mais rapidamente.
$PNVNGPSUFKBDUPIÞNJEPFTUFøVYPEFWBQPSOBWFSUJDBMSFNPWFGÈDJMF
rapidamente os vincos em todos os têxteis mais comuns. O vapor penetra em
profundidade nas bras e a placa de aquecimento ampla enxuga os têxteis. Deste
modo, as pregas são rapidamente eliminadas.
Quando engomar peças de vestuário com relevos brilhante, recomendamos que
diminua a temperatura da placa de aquecimento ou que engome o tecido do avesso.
$PNFDFQPSFOHPNBSPTUFDJEPTRVFSFRVFSFNVNBUFNQFSBUVSBNBJTCBJYBtFUFSNJOF
DPNBRVFMFTRVFUÐNEFTFSFOHPNBEPTBVNBUFNQFSBUVSBNBJTFMFWBEBttt.ÈY
Seguem-se sugestões para obter os melhores resultados:
Têxteis Tipo de vapor T°C placa de aquecimento
Têxteis enrugados Potência Precisa tttMáx.
Zonas complicadas Potência Precisa ttttt
Calças de Ganga Cuidado Profundo Máx.
Algodão Cuidado Profundo ttt
Vestuário com goma Cuidado Profundo ttt
Veludo / alcantara Cuidado Profundo tt
Lã Cuidado Profundo tt
Seda Cuidado Difuso tt
Caxemira Cuidado Difuso tt
Seda Articial Cuidado Difuso tt
Pendure as cortinas e as peças de vestuário (coletes, fatos, casacos). Segure o ferro
OBQPTJÎÍPWFSUJDBMBQPVDBEJTUÉODJBEPUFDJEPQBSBOÍPPRVFJNBS1SJNBPCPUÍP
de vapor (13) para engomar a vapor, movendo o ferro de cima para baixo.
"UFOÎÍP/ÍPEJSFDDJPOFPKBDUPEFWBQPSQBSBQFTTPBTPVBOJNBJT
Pode encher o depósito de água em qualquer altura enquanto utiliza o ferro.
Quando o depósito de água está vazio, a luz “Depósito de água vazio” (1b) acende-
TF"QMBDBEFBRVFDJNFOUPEFJYPVEFMJCFSUBSWBQPSFKÈOÍPÏQPTTÓWFMFOHPNBSB
Retire o depósito da base premindo o botão do depósito (10). Encha novamente
o depósito de água, sem ultrapassar a marca do nível máximo. Volte a colocar o
depósito de água no local. Pode continuar a engomar imediatamente.
Consulte o capítulo especíco 2.2 para saber mais.
A escova de vapor prossional instalada no seu sistema de engomar pode ser
utilizada para engomar numa posição vertical, permitindo a eliminação fácil de
vincos em tecidos delicados, a eliminação de odores, por exemplo, fumo, dos
tecidos e refrescar o vestuário.
Antes de utilizar a escova de vapor, certique-se que o sistema de engomar está
cheio de água. Ligue o electrodoméstico e, quando o LED “vapor pronto” se acender,
a escova de vapor está pronta a ser utilizada. Prima o botão de vapor da escova para
Atenção:/ÍPEJSFDDJPOFPKBDUPEFWBQPSQBSBQFTTPBTPVBOJNBJT
Capítulo 4: Manutenção e limpeza
Para evitar o risco de queimaduras, todas as operações de manutenção e limpeza
devem ser efectuadas depois de o aparelho, desligado da corrente, ter arrefecido
durante, no mínimo, 2 horas.
Para limpar as peças de plástico da bancada, utilize tecidos suaves.
Capítulo 3.6 - Escova de Vapor Prossional (apenas
Capítulo 3.5 - Reabastecer o depósito de água durante o
PT Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 86 11-12-2009 10:00:2087 -
Para maximizar a longevidade do seu aparelho, deve lavar a caldeira para evitar a
acumulação de calcário na caldeira. Deve lavar a caldeira de 2 em 2 meses ou, nos
modelos SRD 4106, SRD 4108, SRD 4110 e SRP 4105, quando a luz “limpeza” (1e) piscar.
Modelos com luz “Limpeza”.
Quando a luz “limpeza” (1e) piscar, pode continuar a engomar normalmente. Mas
não se esqueça de limpar a caldeira antes de utilizar o ferro da próxima vez. Proceda
Antes de o fazer, certique-se que o aparelho arrefeceu e está desligado há, pelo
Coloque a bancada na extremidade do lava-louças e coloque o ferro numa
superfície plana. Remova a tampa de remoção de calcário (10). Desaperte a tampa
de segurança da caldeira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com
uma moeda e retire-a. Com um funil ou uma garrafa, encha a caldeira com 0,2
litros de água da torneira. Agite a bancada e, depois, esvazie totalmente a caldeira,
EFTQFKBOEPBÈHVBOPMBWBMPVÎBT3FDPNFOEBNPTRVFGBÎBJTUPEVBTWF[FT"QFSUF
a tampa de segurança da caldeira com uma moeda e volte a colocar a tampa de
remoção de calcário (10).
Da próxima vez que ligar o seu electrodoméstico, a luz “limpeza” (1e) vai continuar
a piscar. Reponha o electrodoméstico premindo o indicador “limpeza” e pode
começar a engomar imediatamente.
Modelos Sem Luz “Limpeza”
Antes de o fazer, certique-se que o aparelho arrefeceu e está desligado há, pelo
Coloque a bancada na extremidade do lava-louças e coloque o ferro numa
superfície plana. Remova a tampa de remoção de calcário (17). Desaperte a tampa
de segurança da caldeira no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio com
uma moeda e retire-a. Com um funil ou uma garrafa, encha a caldeira com 0,2
litros de água da torneira. Agite a bancada e, depois, esvazie totalmente a caldeira,
EFTQFKBOEPBÈHVBOPMBWBMPVÎBT3FDPNFOEBNPTRVFGBÎBJTUPEVBTWF[FT"QFSUF
a tampa de segurança da caldeira com uma moeda e volte a colocar a tampa de
remoção de calcário (17).
&NDJSDVOTUÉODJBBMHVNBVUJMJ[FQSPEVUPTEFTDBMDJöDBOUFTQBSBMJNQBSPVMBWBSB
g. 11: Operações de limpeza
Capítulo 4.2 - Lavar a caldeira para eliminar o calcário
PT Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 87 11-12-2009 10:00:2088 -
Capítulo 4.3 - Arrumação
Coloque o ferro na base de repouso resistente ao calor (3).
Desligue o aparelho e retire a cha da tomada.
Esvazie o depósito de água
Aguarde, no mínimo, 30 minutos para que a placa de aquecimento e o gerador
Bloqueie o ferro com o sistema de bloqueio do ferro (2). Consulte o respectivo
capítulo 1.2 para mais instruções.
Guarde os cabos de vapor e de electricidade no compartimento de arrumação de
/PNPEFMP43%DPMPRVFBFTDPWBBOUJWJODPTOPSFTQFDUJWPTVQPSUFF
Utilize o manípulo (4) para transportar o electrodoméstico, seguindo as instruções
relevantes do capítulo 1.3.
Pode, então, retirar o aparelho para o poder arrumar de forma fácil e segura.
PT Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 88 11-12-2009 10:00:2089 -
Resolução de Problemas
Problema Causa Solução
O aparelho não aquece Existe um problema na
Inspeccione o cabo de
electricidade, a cha e a
O aparelho não está ligado Prima o interruptor de
A temperatura da placa de
aquecimento é demasiado
Aumente a temperatura
da placa de aquecimento
O aparelho não produz
O aparelho não está ligado Prima o interruptor de
A caldeira ainda não
momentos até que a luz
Reabasteça o depósito de
/ÍPFTUÈBQSFNJSPCPUÍP
Prima o botão do vapor
A temperatura da placa
de aquecimento está no
Está a funcionar mas o
vapor não é visível pois
está muito quente e seco
Ao engomar, sai vapor
A válvula de remoção de
calcário não está bem
Desligue o aparelho e
remoção de calcário e
aperte correctamente a
A válvula anti-calcário está
Contacte o Serviço de
A luz “depósito de água
/ÍPIÈÈHVBOPEFQØTJUP Reabasteça o depósito de
A placa de aquecimento
öDBTVKBPVDBTUBOIB A água utilizada para
engomar não deve conter
Contacte o seu serviço
pós-venda se o o linho
A cobertura da sua tábua
de engomar está saturada
Troque a cobertura ou
utilize uma placa de
A placa de aquecimento
acumulação de calcário
A sua caldeira não é lavada
Siga as instruções dadas
PT Ironspeeed_SR__1-15_union_pprod3.indd 89 11-12-2009 10:00:2090 -
Informações Importantes
Peças sobressalentes e consumíveis Hoover
Substitua sempre as peças por peças sobressalentes Hoover genuínas. Pode obtê-las
KVOUPEPTFVSFQSFTFOUBOUFMPDBMPVEJSFDUBNFOUFEB)PPWFS2VBOEPFODPNFOEBS
peças sobressalentes, verique sempre o número do seu modelo.
Se necessitar de assistência a qualquer altura, queira contactar o seu serviço de
assistência Hoover local. Consulte em baixo todas as informações de contacto.
A Hoover acredita que a certicação independente é a melhor forma de comprovar a
segurança em termos de concepção e fabrico. “Istituto del Marchio di Qualità” (IMQ) ),
a autoridade italiana independente para a segurança dos electrodomésticos, garante
que são cumpridas e conservadas as normas europeias de segurança ao longo
de toda a vida útil de um aparelho. Todos os aparelhos em conformidade com os
requisitos apresentam a marca de segurança do IMQ.
A qualidade das instalações industriais da Hoover foi avaliada de forma
independente. Os nossos produtos são fabricados de acordo com um sistema de
qualidade que satisfaz os requisitos da norma ISO 9001.
Este aparelho está identicado de acordo com a Directiva europeia 2002/96/CE
relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE).
Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, estará a contribui para
evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e a saúde humana, o que
pode ocorrer devido a um tratamento inadequado dos resíduos deste produto.
O símbolo no produto indica que este não pode ser tratado como resíduo doméstico.
Pelo contrário, deve ser encaminhado para o ponto de recolha aplicável para
reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
A eliminação deve ser realizada em conformidade com as leis ambientais locais
relativas à eliminação de resíduos.
Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, recuperação e
reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o serviço de eliminação de
SFTÓEVPTEPNÏTUJDPTPVBMPKBPOEFBERVJSJVPQSPEVUP
As condições de garantia para este aparelho são as denidas pelo nosso
representante no país onde foi vendido. Pode obter detalhes sobre estas condições
KVOUPEPBHFOUFBRVFNBERVJSJVPBQBSFMIP"GBDUVSBEFWFOEBPVPSFDJCPEFWFSÍP
ser entregues quando apresentar uma reclamação ao abrigo dos termos da garantia.
Notice-Facile