IWC 71283 C ECO EU - Máquina de lavar INDESIT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IWC 71283 C ECO EU INDESIT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IWC 71283 C ECO EU INDESIT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IWC 71283 C ECO EU - INDESIT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IWC 71283 C ECO EU da marca INDESIT.
MANUAL DE UTILIZADOR IWC 71283 C ECO EU INDESIT
Instruções para utilização
MAQUINA DE LAVAR ROUPA

Portugués
Sumário
Instalacao, 62-63
Desembalar e nivelar
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados&Tecnicos
PT
Manutenção eeguardados, 64
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limpar aquina de lavar roupa
Limparagavetadodetergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Precauções e conselhos, 65
Segurarçageral
Eliminação
Descrição da boa de lavar roupa e como,iniciar um programa,66-67
Painel de comandos
Selecione acentrifugacao
Funções
Detergentes e roupa, 70
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Peças especialas
Sistema de balanceamento da energia
Anomalias e soluções, 71
Assistência, 72

INDESIT
! É importante guardar este manual para poder consulá-lo a qualquer momento. Se a这其中 é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa, é a boa.
! Leia com atençao estas instruções: ha importantes informações acerca da instalação, dautilização e da segurarca.
Desembalar e nivelar Desembalar
- Tire a mhquina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boaquina de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligaçao e contacte o reven-dedor.

-
Tire os parafusos de protecao para o transporte e a borachainha com o respectivo calco, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário Transportar a boa de lavar roupa, terao de ser montadas另外一个 vez.
! Embalagens não são brinquados para ascriçças!
Nivelamento
- Instale a boaina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rigido, sem encostá-la em paredes, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à这其中 é evita vibrações, ruidos e deslocamente durante o funcionaamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da这其中 de lavar roupaaxe um espoço sufiente para ventilação.
Ligações hidrálicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligaço do tubo de alimentacao parafusando-o a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 gas (veja a figura).
Antes de realizar esta ligação,axeia a agua escorrer até estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentacao na maquina de lavar roupa atraraxando-o no apropiado fornecimento da agua, na parte traseira, em cima a direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado, nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values daanela dos Dados téncicos (veja a páginao ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentacao não for sufiente, contacte uma oficina especializada ou um的技术ico autorizzato.
! Nunca utilize tubos ja usados.
! Utilize aqueles fornecidos com a boaquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, sem dobralo, a um conduto de descarga ou a uma descarga de parede colocados entre 65 e 100 cm do chao;

em alternativa, colque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta solta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
!É desaconsehado empregar tubos de extensão; mas se for indispensable, a extensa deveter o mesmo diametro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada electrica, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a energia de potência da boa, indicaça naanela dos Dados Tecnicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação está entre os valuores indicados naanela dos Dados técnicos (veja ao lado);
- a.tomada-seja compativel com a ficha daquina de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta boaina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado amaids de lavar roupa, o acesso a tomada eletrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoções nem fichas multiplas.
! O cabo não deve ser dobrado nem apertado.
!O cabo de alimentacao deve ser substituido somente por技术和 autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité se estas regras não foram respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
Depois da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.
| Dados téncicos | |
| Modelo | IWC 71283 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 53,5 cm. |
| Capacidade | de 1 a 7 kg. |
| Ligações elétricas | Veja a placá das caractéricas téncicas colocada na区管委会. |
| Ligações hidricas | pressão maxima 1 MPa (10 bars) pressão minimama 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 52 litros |
| Velocidade dacentrifugação | até 1200 rotações por minuto |
| Programas de controlo conforme as directivas 1061/2010 e 1015/2010 | Programa 2: programa normal de algodón a 60°C. Programa 3: programa normal de algodón a 40°C. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Diretas Comunitarias: - 2004/108/CE (Compatibili-dade Electromagnética) - 2012/19/EU - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feço a torneira da água antes de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste doSYSTEMA hidráulico da区内 de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a boaquina de lavar roupa e durante os tratualhos de manutencao.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com agua morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta,
erga-a e puxe-a para
fora (veja a figura).
Lave-a com agua
corrente; esta limpeza
deve ser efectuada
frequentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entraaberta para evitar que se formem odores desagradáveis.
Limpara bomba
Esta boa de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatica que não precisa de operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enos objectos (moedinhas, botões) caiam na预先que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso à pré-camara:

- tire o paine de cobertura da parte dianteira da MQquina de lavar roupa com ajuda de una chape de fendas (veja a figura);

-
desenrosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;
-
limpe o interior com cuidado;
-
enrosque outra vez a tampa;
- monte窗外次或painel, certifique-se, antes de empurra-la naquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verifique o tubo de alimentacaoelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, sera necessario substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressoes poder provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos ja usados.
!Esta boaina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de seguranca. Estas advertencias são fornecidas por razoes de seguranca e devem ser lidas com atencao.
correcto desmantelamento dos electrodomesticos, contacte o service publico especializzato ou os revendedores.
Segurarca geral
- Este aparecido foi个项目 como un uso dométrico.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com experiência e conheçimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas emleiço ao uso do aparecido de forma segura, comprehendendo os perigos associados. As crianças não devem brincar com o aparecido. A manutenção e limpeza não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
- Não toque na boa com os pés descalços nem com as más ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boa na estivera a funciona.
- Não toque a água de descarga, que pode chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poder dar-nificar o mecanismo de seguranca que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funcional.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou tíres pessoas, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaquina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa contrôle que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2012/19/EU relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos préve que os electrodométricos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros quedecessaram de serutilizadosdevemserecolhoidoseparadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciáis danos à saúde e ao meio ambiente. Osimpilo do contentor de lixo barrado com uma cruz está presente em todos os produits para lembrar odefer de recolha selectiva. Para mais informações sobre o
Descrição da boa de lavar roupa e como,iniciar um programa
PT

Painel de commandos
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a boaquina de lavar roupa.
Selector de CENTRIFUGAÇAO: para selección a centrifugação ou desactivá-la (veja "Personalizações").
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja "Personalizacoes").
INICIO POSTERIOR: para seguir o estado do avanço do programa de lavagem.
O indicator luminoso aceso indica a fase em��. Se tiver sido selecionada a funcao "Inicio posterior", indentar o tempo que falta para iniciar o programa (veja a pagina ao lado).
Indicator luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se a porta de vidro pode ser aberta (veja a páginao lado).
Tecla com indicator luminoso START/PAUSE: para activar os programas ou interrompê-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em;, es, carregar,nesta tecla, o respectivo indicator luminoso ficar a intermitente com uma luz laranja enquanto aquele da fase em,. esurso ficar a caso fixo. Se o indicator PORTA BLOQUEADA estiver apagado, sera possivel abrir a porta devidro (aguarde aproximamente 3 mimutos).
Para fazer iniciair a lavagem do punto em que foi interrom-pida, corregar novamente esta tecla.
Modalidade de Stand by
Estaquina de lavar e segar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispoe de umsystema de desligacao automatica (stand by) que entra em funcao aproximamente 30 minutos ), no caso de inutilização. Carregue brevemente no botao ON-OFF e aguarde até a reactivação daquina.
Os indicatores luminosos fornecem informacoes importantes.
Vejamos o que significam:
Inicio posterior
Se tiver sido activada a funcao "Inicio posterior" (veja "Personalizacoes") antes de ter iniciado o programa, começara a lampejar o indicator luminoso relativo ao atraso selecionado.
3h
6h 0
9h 0
12h-0-
Com o passar do tempo sera como a estraso restante, mediante o respectivo indicator luminoso aceso intermitente:
3h 0-8
6h 0
9h 0
12h 0
Depois de ter passado o tempo de atraso selecionado, comoar o programa estabelecido.
Uma vez selecionado e inicial o ciclo de lavagem desejado, osindicadores luminosos se acenderao progressivamente para indicar o estado de avanco:
Lavagem

Enxaguamento

Centrifugação

Descarga

Final da Lavagem

Ao selecionar uma funcao o respectivo indicator luminoso se acendera.
Se a funcao selecionada nao for compativel com o programa definido, o indicator luminoso se acendera intermitente e a funcao nao sera activada.
Se a função selecionada não for compativel com uma outra programada anteriamente, o indicator luminoso relativo à primeira função selecionada irá piscar e sera activada somente a segunda, o indicator luminoso da função activada acender-se-a.
Indicador luminoso porta bloqueada
O indicator luminoso aceso indica que a porta está tranca-da para impeder a aberturas; paraAbrir a porta é necessario que o indicator luminoso se apague (aguarde aproximadamente 3 Minutes). Para Abrir a porta durante a realizacao de um ciclo,regarar no botao START/PAUSE;se o indicator luminoso PORTA BLOQUEADA estiver apagado sera pos-sivelAbrir a porta.
Iniciar um programa
- Para ligr a maquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF. Todos os indicatoros luminos se acenderao por algo sidos, em seguda apagam-se e ficar a intermitente o indicator luminoso START/PAUSE.
- Coloque a roupa dentro da区内 feche a porta.
- Selezione mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
- SeLECTIONA temperature de lavagem (veja as "Personalizacoes").
- Seleciona a velocidade decentrifugacao (veja as "Personalizacoes").
- Colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
- SeLECTIONAR as funções desejadas.
- Iniciar o programa correngando na tecla START/PAUSE e o respectiveico indicator luminoso permanecera aceso fixe de cor verde. Para anular o ciclo programado, colocar a MQina em pausa correngando na tecla START/PAUSE e escolher um novo ciclo.
- No fim do programa, irá iluminar-se o indicatorEND. quando o indicator PORTA BLOQUEADA lestiver apagado, sera possivel abrir a porta de vidro (aguarde aproximamente 3 minuto). Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para delexar o tambor enxugar-se.
Para desligar a maquina de lavar roupa, mete na tecla de ON/OFF.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Humedad residual % | Consumo de energia kWh | Agua totalI | Duração ciclo | ||
| Prélavagem | Lavagem | Amacáidor | |||||||||
| Quotidiano (Daily) | |||||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: peças brancas extremamente sujas. | 90° 1200 | ● | ● | ● | 7 53 | 2,21 | 78 170' | |||
| 2 | Programa normal de algodón a 60(0): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° (Max. 90°) | 1200 - | ● | ● | 7 53 | 0,94 | 52,5 160' | |||
| 3 | Programa normal de algodón a 40°C (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 40° 1200 - | ● | ● | 7 53 | 0,93 | 77 140' | ||||
| 4 | Sintéticos: coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 800 | - | ● | ● | 3,5 | 44 0 | 93 47 | 115' | |
| 4 | Sintéticos (3): coloridos resistentes pouco sujos. | 40° | 800 | - | ● | ● | 3,5 | 44 0 | 57 46 | 100' | |
| 5 | Algodão Coloridos: brancos pouco sujos e cores delicadas. | 40° 1200 - | ● | ● | 7 53 | 0,66 | 54 90' | ||||
| 20° Zone | |||||||||||
| 6 | Programa normal de algodón a 20°C: brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 20° 1200 - | ● | ● | 7 | -- | - | 170' | |||
| 7 | Mix Light | 20° | 800 | - | ● | ● | 7 | -- | - | 120' | |
| 8 | 20' Refresh | 20° | 800 | - | ● | ● | 1,5 | -- | - | 20' | |
| Programas Especiais (Special) | |||||||||||
| 9 | Seda/Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 - | ● | ● | 1 | -- | - | 55' | ||
| 10 | Lã: para lâ, cashmere, etc. | 40° 800 | - | ● | ● | 1,5 | -- | - | 70' | ||
| 11 | Jeans | 40° | 800 | - | ● | ● | 3,5 | -- | - | 75' | |
| Sport | |||||||||||
| 12 | Sport Intensive | 30° | 600 | - | ● | ● | 2,5 | -- | - | 85' | |
| 13 | Sport Light | 30° | 600 | - | ● | ● | 2,5 | -- | - | 60' | |
| 14 | Special Shoes | 30° | 600 | - | ● | ● | Max.2 pares | -- | - | 60' | |
| Programas Parciais | |||||||||||
| Enxaguamenti | - | 1200 - | ● | 7 | -- | - | 36' | ||||
| Centrifugação + Descarga | - | 1200 - | 7 | -- | - | 16' | |||||
a e a pao d a gaa in entra, a temaora ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o type of carga, o balancoamento da carga e as opoions adiconais selecionadas.
1) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 2 com uma temperatura de 60^ .
Este ciclo é adapto para lavar uma energia normalmente sua e é mais eficientemente de consumo combinado de energia e de aqua, para lavar a 60^ . A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daqueira indica.
2) Programa de controlo segundo a directiva 1061/2010: configurar o programa 3 com una temperatura de 40^ .
Este ciclo é adapto para lavar uma energia normalmente suja e é mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e de agua, para lavar a 40^ . A temperatura efectiva de lavagem pode ser differente daquela indica.
Para todos Test Institutes:
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40^ .
3) Sintético programa jusqu: configurar o programa 4 com una temperatura de 40^
Sport Intensive (programa 12) fio estudado para lavar tecidos para vestuario desportivo (fatos de treino, caloes, etc.) mucho sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se nao superar a cargo maxima indicada na "Tabela dos programas". Sport Light (programa 13) fio estudado para lavar tecidos para vestuario desportivo (fatos de treino, caloes, etc.) pouco sujos; para obter os melhores resultados, recomenda-se nao superar a cargo maxima indicada na "Tabela dos programas". Recomenda-se o uso de detergente liquido, na dose adequada para a meia carga.
Special Shoes (programa 14) foi estudado para lavar calcados desportivos; para obter os melhores resultados não lave mais de 2 pares por ciclo.
Os programas a 20^ (20° Zone) Oferecem bons desempenhos de lavagem a baixas temperatas, proportionando uma menor utilização de energia eletrica com maior poupança econômica evantagens para o ambiente. Os programas a 20^ respondem a todas as exigências:
Programa normal de algodón a 20 °C (programa 6) ideal para cargas de algodão sujas. Os bons desempenhços meço a frio, comparáveis a uma lavagem a 40°, são garantidos por uma aceção mecânica que工作的ha com alterações de velocidade em picos repetidos e aproximados.
Mix Light (programa 7) ideal para cargas mistas (algodão e sintéticos) de sujidade média. Os bons desempenhos de lavagem mesmo a frio são garantados por uma ação mecânica que工作的a com alterações de velocidade em intervalos médios e determinados.
20' Refresh (programa 8) ciclo ideal para refrescar e lavar peças pouco sujas em poucOs minutos. Dura apenas 20culos e poupa tempo e energia. É possivel lavar em Conjunto tecidos differentes (excepto la e seda) com uma carga maxima de 1,5kg .
A temperatura pode ser diminuía até a lavagem a frio (
A boa impedir a automaticamente a configura de um temperatura superior a maxima prevista para cada um dos programas.
! Excepção: selecionando o programa 2 a temperatura pode serumentada até a 90^
Seleciona acentrifugacao
Gire o selector da CENTRIFUGAÇAO para selecionar a velocidade de centrifugação do programa selecionado.
As velocidadesolestasquehaparosprogramas sao:
Programas Velocidade maxima
Algodão 1200 rotações por minuto
Sintéticos 800 rotações por minuto
La 800 rotações por minuto
A velocidade de centrifugacao pode ser diminuida, ou excluda se selecionar o*simbolo A maquina impedirá automatisticamente a realizacao de una centrifugacao superior a maxima de cada um dos programas.
Funções
As varias funcoes de lavagem da maquina de lavar roupa possibilam obter-se a limpeza e o branco que desejar.
Para activar as funções:
- mete na tecla relativa a funcao desejada;
- o respectivo indicator luminoso acende-se para avisar que a funcao está activada.
Observação: Se um indicator luminoso acender-se intermitente, significá que a respectiva função não pode ser selecionada para o programa definido.
Eco Time
Ao selecionar esta opcao, a movimentacao mecanica, a temperatura e a agua serao optimazados para una carga reduzida de tecidos de algodao e sinteticos pouco sujos (veja a "Tabela dos programas").Com "EcoTime" é possivel lavar em pouco tempo, economizando agua e energia elcctrica. Aconselha-se usar una dose de detergente liquido adequada para a quantidade de carga.
!Nao podeseractivadanosprogramas1,2 (>60^) ,6,7,8,9,10,11,12,13,14,
Energy Saver
A funcio Energia com a economia energetica nao aquecendo a agua aplicada para lavar a roupa - uma vantagemento para o ambiente, quando para a factura da energia eletrica. Com efeito, a aceao reforcae e o consumo optimo daagua garantem excellentes resultados na mesma duracao media de um ciclo padrao. Para obter os melhores resultados de lavagem, aconseHha-se o uso de detergente liquido.
!Nao pode ser activada nos programas 1,6,7,8,9,10,12,13,14,
Enxaguamento Extra
Selecionando esta opcao augmente-se a eficacia do enchagamento, e garantie-se a maxima remoacao do detergente. Eutil para quem tem a pele particularmente sensivel.
!Nao pode ser activada nos programas 8,
Inicio posterior
Atrasa o inicio daquina de até 12 horas.
Mete varias vezes na tecla até acender-se o indicator luminoso correspondente ao atraso desejado. A quinta vez que carregar na tecla, a funcao se desactivara.
Obs.: depuis de ter carregado na tecla START/PAUSE, sera possivel mudar o valor do atraso somente para diminui-lo ate iniciar o programa configurado.
!É activo com todos os programas.
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da区内a de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espuma demais.
! Usar detergentes em po para roupas de algodao brancas e para a pre-lavagem e para lavagens com temperatura superior aos 60^ .
!Seguir as indications fornecidas pelo produtor na embalagem do detergente.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em po) gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser deitado somente antes da boaquina ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)
O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade.
Preparar a roupa
- Divida a roupa em funcão:
- do tipo de tecido / do símbolo na etiqueta.
- das cores: separe as peças coloridas das brancas.
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados na Tabela dos
Programas que se referem ao peso da roupa enxuta.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao 900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Programas especials
Seda: utilize o programa spécifique 9 para lavar todas as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as bem e colocque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 9.
Lá: com o programa 10 é possível lavar na boaquina todas as roupas de lá, mesmo aquelas com a etiqueta "lavar somente à maior". Para obter os melhores resultados, use um detergente especialico e não supere 1,5 kg de peso.
Jeans: vire do avesso as roupas antes de lavar e use um detergente liquido. Utilize o programa 11.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cadacentrigfugacao,para evitar vibracoes excessivas e para distribuir a cargo em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade levamente superior aquela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a cargo ainda não estiver correctamente balanceada, a直升机 efectuara acentrifugacao com uma velocidade inferior aquela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a直升机 de lavar roupa efectuará a distribuiçao ao invés dacentrifugacao. Para favorecer uma melhor distribuiçao da cargo e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa nao funcione. Antes de Telefonar para a Assistencia Tecnica (veja "Assistencia"), verifique se nao se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A boa de lavar roupa não carrega a agua (o indicator luminoso da primeira fase de lavagem pisca rapidamente).
Aquina de lavar roupa currega e descarrega agua continuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
Osindicadores luminosadas "funções"e oindicator luminiso de "START/PAUSE"piscam e um dos indicadores da "fase em coisa"e de "portabloqueada" ficam aceses fixos.
Está a formar-se demasiada espuma.
Possível causes / Solução:
- A ficha não está colocada na tomada electrica, ou não o sufiente para haver contacto.
-
Em casa não ha corrente.
-
A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão ON/OFF não foi pressionado.
- O botão START/PAUSE não foi pressionado.
- A torneira da água não está aberta.
-
Foi programado um inico posterior (veja as "Personalizacoes").
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
- A torneira da água não está aberta.
- Está a fazerágua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão START/PAUSE não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na agua (veja "Instalação").
- Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se depois destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche a torneira da agua, deslige a maquina de lavar roupa e chame a assistencia和技术ia.
Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que aconteçam fenções do sifão por causa dos quais a boaina de lavar roupa carrega e descarrega água continuamente. Para eliminar este,inconveniente,ha a disposicao no comércio apropriadas valvulas contra oefeito sifao.
- No programa não há descarga: com eles programas sera necessário iniciar a descarga manualmente.
- O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
-
A conduita de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
-
A boaquina está apertada entre moveis e parede (veja "Instalacao").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpa-la veja "Manutenção eeguardados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalacao").
-
Desligue a máquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistencia Técnica.
- O detergente não é especialico para boaquina de lavar roupa (deve haver acrire "para boaquina de lavar", "a maior e para boaquina de lavar" ou similares).
A dose foi excessiva.
Antes de contactar a Assistencia Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para vericar se o inconvenientamente foi resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistencia的技术ica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a的技术icos não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boaquina (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.° 1061/2010 DA COMISSÃO
| Modelo | INDESIT |
| Código | IWC 71283 C ECO EU |
| Capacidade nominal em kg de tecidos de algodão | 7.0 |
| Classe de eficiência enerética numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) | A+++ |
| Consumo de energia anual em kWh 1) | 174.0 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60°C em plena conta em kWh 2) | 0.94 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 60° em conta parcial em kWh 2) | 0.635 |
| Consumo enerétrico do programa algodões standard a 40° em conta parcial em kWh 2) | 0.585 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado de desactivação em W | 0.5 |
| Consumo enerétrico ponderado em estado inactivo em W | 8.0 |
| Consumo de água em litros/ano 3) | 10840 |
| Classe de eficiência de secagem{nuna escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente) | B |
| Velocidade Tmaxima decentrifugação obtida 4) | 1200 |
| Grau dehumidaderesidual 5) | 53% |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em plena conta em min. | 160 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 60°C em conta parcial em min. | 140 |
| Duração do programa standard para tecidos de algodão 40°C em conta parcial em min. | 130 |
| A duração do estado inactivo em min. | 30 |
| A emissão de rúido aéreo,expressa em dB(A) Re 1 pW,na lavagem 6) | 54 |
| A emissão de rúido aéreo,expressa em dB(A) Re 1 pW,na centrifugação 6) | 77 |
1) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60 °C e a 40 °C emplaça energia e em energia parcial, e no consumo dosirosdebaixoconsumo deenergia.0 valor real do Consumo de energia dependa do mode deutilizaçãodoaparelho.
2) O «programa de lavagem normal de algodão a 60 °C» e o «programa de lavagem normal de algodão a 40 °C» são os programas de lavagem normal a que se referem as informações no rótilo e na ficha, de que estes programas são adequados para a lavagem de roupa de algodão com grau de sujidade normal e são os programas de maior eficiência em termos de consumo combinado de energia e água. A cargo parcial é a metade da cargo nominal.
3) Com base em 220 ciclos de lavagem dos programas de lavagem normal de algodão a 60^ e a 40^ empla carga e emcarga parcia. O valor real do consumo de energia depende do modo de utilização do aparelho.
4) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplaça energia ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C em energia parcial, conforme o que for inferior.
5) Para o programa de lavagem normal de algodão a 60 °C emplenacarga ou no programa de lavagem normal de algodão a 40 °C emcarga parcial, conforme o que for maior.
6) baseada nas fases de lavagem e centrifugacao no programa de lavagem normal de algodao a 60^ emplaça carga .

Türkce