LC756BB30 - Exaustor de cozinha SIEMENS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LC756BB30 SIEMENS em formato PDF.

Page 94
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SIEMENS

Modelo : LC756BB30

Categoria : Exaustor de cozinha

Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LC756BB30 - SIEMENS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LC756BB30 da marca SIEMENS.

MANUAL DE UTILIZADOR LC756BB30 SIEMENS

Instruções de serviçio

Informações gerais 94

Indicações sobre protecção do meio ambiente 94

Antes da primeira utilização 94

Instruções sobre segurança 95

Utilização de acordo com as normas 95

Segurança técnica 95

Indicações especiais para aparelhos de cozinhar a gás 96

Utilização correcta 97

Montagem correcta 97

Tipos de funcionamento 98

Funcionamento com exaustão de ar 98

Medidas do aparelho na função de exaustão de ar 98

Limpeza e manutenção 100

Desmontagem e montagem dos ltros de gordura 101

Desmontagem e montagem dos ltros metálicos de gordura 101

Montar e desmontar os ltros de carvão activo 101

Substituição das lâmpadas 102

Instruções de montagem 103

Ligação dos tubos 103

Ligação eléctrica 104

Preparação da montagem 105

Montagem dos tubos decorativos da chaminé 10794

E-nr. FD ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO INDICAÇÃO: Estas instruções de serviço apli-

cam-se a vários modelos de aparelhos. È possí-

vel que sejam descritos vários pormenores de

equipamento que não correspondam ao seu

Antes de colocar o novo aparelho em funcio-

namento, deverá ler atentamente as Instruções

de Serviço. Elas contêm informações importan-

tes para sua segurança, bem como sobre utili-

zação e limpeza do aparelho.

Guardar em lugar seguro as Instruções de Ser-

viço e de Montagem e entregá-las a um even-

tual novo dono do aparelho.

INDICAÇÕES SOBRE PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE Reciclagem da embalagem de transporte

Até chegar a sua casa, o seu novo aparelho

esteve protegido pela embalagem. Todos os

materiais utilizados não prejudicam o meio

ambiente e são reutilizáveis. Por favor, participe

neste objectivo e proceda à reciclagem da

embalagem sem prejudicar o ambiente.

Os componentes da embalagem podem ser

perigosas para as crianças. Por isso, mantenha-

as fora do seu alcance.

Reciclagem do aparelho antigo

Os aparelhos antigos não são lixo sem

qualquer valor. Através duma reciclagem sem

prejudicar o meio ambiente, podem ser

recuperadas matérias-primas valiosas.

Este aparelho está identicado

de acordo com a Directiva

equipment-WEEE). A Directiva

prevê o enquadramento da

recolha e aproveitamento dos aparelhos

antigos com validade em toda a EU.

Antes de reciclar o aparelho antigo, deverá

Nunca coloque o seu aparelho antigo junto do

lixo normal para recolha.

Por favor, informe-se junto do seu agente

especializado ou dos Serviços Municipais,

sobre os processos de reciclagem actuais.

Certique-se de que o aparelho antigo é

guardado fora do alcance das crianças, até à

No caso de eventuais dúvidas ou anomalias,

por favor entrar em contacto com os Serviços

(Ver o índice dos Postos de Assistência).

Estes números constam da placa de

características no interior do exaustor, para o

que deve ser retirado o ltro de gordura.

Registar os números nos campos acima

Informações gerais95

Utilização de acordo com as normas

Este exaustor corresponde às

determinações sobre segurança prescritas.

Uma utilização inadequada pode provocar

danos a pessoas ou em objectos.

 O exaustor só pode ser utilizado,

exclusivamente, para ns domésticos. O

fabricante não é responsável por danos

provocados por uma utilização inadequada ou

 O fabricante não pode ser responsabilizado

por danos provocados pelo desrespeito das

indicações sobre segurança.

 PERIGO DE FERIMENTOS Não permitir que as crianças brinquem com o

exaustor! Adultos e crianças não podem utilizar

o aparelho sem vigilância.,

– se não reunirem as condições físicas e

mentais para o efeito,

– se lhe faltarem conhecimentos e

experiência para utilizar o aparelho

 O exaustor saiu de fábrica em perfeitas

condições. No entanto, deverá vericar o

aparelho antes da montagem relativamente a

danos visíveis. Se o aparelho apresentar danos,

não deve ser colocado em funcionamento!

 Se o cabo de ligação do exaustor estiver

danicado, ele tem que ser substituído pelo

fabricante, pelos seus Serviços Técnicos ou por

pessoal qualicado devidamente autorizado,

para se evitarem situações de perigo.

 A montagem (incluindo a ligação eléctrica),

manutenção ou reparação do exaustor só

podem ser executadas por pessoal

especializado. Em qualquer situação o exaustor

tem que ser desligado da corrente, retirando a

cha da tomada ou desligando o dispositivo

 Instruções sobre segurança

 Devido a uma montagem, manutenção ou

reparação deciente, podem resultar perigos

graves para o utilizador, pelos quais o

fabricante não pode ser responsabilizado.

 Alterações técnicas ou mecânicas são

perigosas e não devem ser efectuadas!

Elas podem provocar falhas no funcionamento

Funcionamento simultâneo do exaustor

com um aparelho de aquecimento

instalado no mesmo local e dependente

Aparelhos de aquecimento dependentes

do ar ambiente são, p. ex., os aparelhos de

aquecimento com funcionamento a gás, óleo,

madeira ou carvão, esquentadores e

acumuladores de água a gás, placas e fornos

de cozinhar a gás, que utilizam o ar necessário

para a combustão no local da instalação e

cujos gases resultantes da combustão são

conduzidos para o exterior através duma

 PERIGO DE ENVENENAMENTO No caso de funcionamento simultâneo do

exaustor com um aparelho de aquecimento

dependente do ar ambiente, existe o perigo de

envenenamento provocado pela aspiração de

retorno dos gases da combustão altamente

 É possível o funcionamento sem perigo, se

a depressão no local da instalação do aparelho

de aquecimento não exceder 4 Pa (0,04 mbar).

Isto pode ser conseguido se o ar necessário

para a combustão puder ser reposto através de

aberturas não fecháveis, p. ex. em portas,

janelas, em ligação com uma caixa mural de

admissão/exaustão de ar ou através de outras

 Por isso, tem que existir sempre a reposição

de ar fresco suciente no local da instalação..

 Uma caixa mural de admissão/exaustão de

ar, só por si, não garante a manutenção do

valor limite antes referido.

INDICAÇÃO: Na avaliação tem que ser

considerado o valor da ventilação global da

habitação. Para isso, peça a intervenção duma

entidade responsável nesta matéria.

 Se o exaustor funcionar exclusivamente em

circulação de ar, não existe qualquer limitação

Indicações especiais para aparelhos de

Na montagem do exaustor sobre aparelhos

de cozinhar a gás têm que ser respeitadas as

determinações legais em vigor (p. ex., na

Alemanha: Regras Técnicas para Instalações de

 Têm que ser sempre respeitadas as normas

e instruções de instalação válidas do fabricante

dos aparelhos a gás.

 Na montagem tem que ser considerado

que só uma parte do exaustor pode estar

directamente junto dum armário superior ou

de uma parede. Caso contrário, pode existir o

perigo duma concentração de calor. A

distância mínima em relação à parede ou ao

armário superior tem que ser de 50 mm.

 PERIGO DE QUEIMADURAS Nunca utilizar em simultâneo mais que dois

queimadores a gás, por um período máximo

de 15 minutos com a carga térmica máxima.

Devido ao desenvolvimento de calor, existe o

perigo de queimaduras ao tocarem-se as

superfícies do aparelho!

 Tome atenção que um queimador grande

com mais de 5 KW (Wok) corresponde à

potência de dois queimadores a gás normais.

 O exaustor pode sofrer danos provocados

pelo grande desenvolvimento de calor.

 Nunca colocar em funcionamento um

queimador a gás sem ter sobre ele o

correspondente recipiente de cozinhar.

Regular a chama de forma que esta não passe

para fora do fundo do recipiente.

 Instruções sobre segurança97

Limpar cuidadosamente o exaustor, antes

da primeira colocação em funcionamento.

 Antes de qualquer limpeza ou manutenção,

desligar o exaustor da corrente eléctrica,

retirando a cha da tomada ou desligando o

dispositivo de segurança.

 Lâmpadas (principalmente as lâmpadas de

halogéneo) aquecem muito durante o

funcionamento do aparelho. Mesmo passado

algum tempo depois de desligado, ainda

existe perigo de queimaduras!

 Antes de qualquer substituição de

lâmpadas, o exaustor tem que ser desligado da

corrente e as lâmpadas têm que arrefecer!

 Utilizar o exaustor só com as lâmpadas

 Ligar sempre o exaustor, se for utilizada

uma zona de cozedura. Se o exaustor não for

ligado, pode formar-se água de condensação.

Devido a isso, podem vericar-se danos no

 PERIGO DE INCÊNDIO Não amejar alimentos nem trabalhar com

chamas livres por baixo do exaustor.

O exaustor ligado suga as chamas para o ltro.

Devido a incrustações no ltro de gordura,

existe o perigo de incêndio!

 Vigiar, sempre, tachos, frigideiras e

fritadeiras, sempre que preparar alimentos com

óleos e gorduras, p. ex., batatas fritas.

Óleos e gorduras superaquecidos podem

Com a limpeza regular dos ltros de

gordura e da substituição atempada dos ltros

de carvão activo, evita-se o perigo de

Respeitar as instruções do fabricante do

aparelho de cozinhar e vericar, se é ou não

possível o funcionamento do exaustor sobre o

 Desde que não tenham sido indicadas

distâncias de segurança superiores pelo

fabricante do aparelho de cozinhar, é válida

uma distância mínima

– entre aparelhos de cozinhar eléctricos e o

canto inferior do exaustor de

– entre aparelhos de cozinhar a gás (canto

 Se forem utilizados diferentes aparelhos de

cozinhar, aplica-se a maior distância indicada.

 A largura do exaustor tem que

corresponder à largura do aparelho de

 Sobre um aparelho de aquecimento para

combustíveis sólidos, do qual pode resultar um

incêndio (p. ex. fuga de faíscas), só é possível a

montagem do exaustor, se o aparelho de

aquecimento tiver uma cobertura fechada não

removível e forem respeitadas as normas

especícas do país. Esta limitação não se aplica

em fogões a gás e placas de cozinhar a gás.

 Para se evitarem danos no aparelho de

cozinhar, este tem que estar tapado durante a

montagem do exaustor.

 Instruções sobre segurança98

Tipos de funcionamento

Medidas do aparelho na função de

Medidas do aparelho na função de

 O exaustor pode funcionar com exaustão e com circulação de ar.

Funcionamento com exaustão de ar

O ar aspirado é limpo na sua passagem pelo

ltro de gordura e encaminhado para o

exterior através dum sistema de tubagem.

Funcionamento com circulação de ar

O ar aspirado é limpo através do ltro de gor-

duras e dum ltro de carvão activo e encamin-

hado, de novo, para a cozinha.

Para agarrar as substâncias com odores na fun-

ção de circulação de ar, tem que estar insta-

lado o ltro de carvão activo (ver «Desmontar e

montar o ltro de gordura»).

O jogo de montagem completo, bem como o

ltro de substituição podem ser adquiridos no

comércio especializado, nos nossos Serviços

Técnicos ou nas lojas Online. O número do

acessório pode ser consultado no nal das

Instruções de Serviço.99

Utilização INDICAÇÃO: É aconselhável que o ventiladorseja ligado logo no início da cozedura e desli-gado só alguns minutos depois de cozedurater terminado. Os vapores da cozinha só assimsão eliminados ecazmente. Ligação do ventilador e regulação das

fases de ventilação  Premir a tecla 1. No caso de vapores maisintensos, ligar para a fase 2 ou 3. Desligar o ventilador

Iluminação  A iluminação pode ser ligada ou desligadaindependente do exaustor. Para aparelhos com fase intensiva Com a fase intensiva P, obtém-se a potênciamáxima do aparelho. Ela deve ser ligada, sehouver uma forte formação temporária devapor ou de odores.

 A descrição da utilização aplica-se a váriosmodelos de aparelhos. É possível que sejamdescritos alguns pormenores do equipamentoque não se reram ao seu aparelho.

1230P Luz Fases do ventilador Luz Fases doventilador Luz Fases doventilador Fase intensiva100

Limpeza e manutenção

INDICAÇÃO SOBRE MANUTENÇÃO DO APARELHO

Através da Hotline ou da loja Online podem

ser adquiridos os produtos de limpeza e

manutenção próprios para o seu aparelho. (ver

Superfícies do aparelho

INDICAÇÃO: Observar as condições de garan-

tia na brochura sobre Service anexa.  As superfícies do aparelho e os elementos de comando são sensíveis a riscos. Por isso,

respeitar as seguintes instruções sobre

– Evitar a limpeza do exaustor com panos

secos, esponjas ásperas, produtos abrasivos,

bem como produtos de limpeza com teor

de areia, soda, ácidos ou cloro ou quaisquer

outros produtos de limpeza agressivos.

– Limpar a superfície do aparelho e os

elementos de comando com um pano

macio e húmido, detergente líquido ou um

produto suave para limpeza de janelas.

– Não raspar impurezas secas, elas devem,

primeiro, ser amolecidas com um pano

– Limpar a zona em volta dos elementos de

comando com cuidado, para se evitar uma

inltração de humidade que prejudique a

parte electrónica do aparelho.

INDICAÇÃO: Limpar as superfícies de aço inox

só no mesmo sentido do polimento. Para as

teclas de comando não utilizar o produto de

limpeza do aço inox!

Filtros metálicos de gordura  Os ltros metálicos de gordura aplicados absorvem as partículas de gordura existentes

nos vapores da cozinha.  As esteiras do ltro são formadas por metal não combustível.

 PERIGO DE INCÊNDIO Com o aumento da saturação dos ltros com

resíduos contendo substâncias gordurosas,

aumenta a possibilidade de inamação dos

mesmos. Além disso, o funcionamento do

exaustor pode ser prejudicado.  Com uma limpeza atempada dos ltros metálicos de gordura, evita-se o perigo de

incêndios.  Na limpeza dos ltros de gordura, limpar também, com um pano húmido, as partes

acessíveis da estrutura do aparelho com

incrustações de gordura.

Limpeza dos ltros metálicos de

gordura ...  Num funcionamento normal (diário 1 a 2 horas) os ltros de metal devem ser limpos 1x

... na máquina de lavar loiça  A lavagem dos ltros metálicos de gordura pode ser feita na máquina de lavar loiça. Neste

caso podem vericar-se ligeiras descolorações

que, no entanto, não têm qualquer inuência

na função dos ltros.  Os ltros devem ser colocados soltos na máquina de lavar loiça. Eles não podem car

INDICAÇÃO: Não lavar os ltros metálicos

muito saturados de gordura com a restante

Na lavagem manual, deixar a gordura dos

ltros amolecer em água quente com

detergente, escovar os ltros, enxaguar bem e

deixar escorrer.  Não utilizar quaisquer produtos de limpeza agressivos, com teor de ácidos ou lixívia.

No caso de sujidade de difícil remoção,

recomendamos a limpeza com um solvente

especial de gorduras em forma de spray. Este

pode ser adquirido na loja Online.101

Desmontagem e montagem dos filtros de gordura

 Os ltros de carvão activo agarram as

substâncias de odores na função de circulação

Montar e desmontar os ltros de carvão

1. Desmontar os ltros de gordura (ver o

capítulo Desmontagem e montagem dos

ltros metálicos de gordura).

2. Montar o ltro de carvão activo.

3. Encaixar a patilha.

4. Voltar a montar o ltro de gordura (ver o

capítulo Desmontagem e montagem dos

ltros metálicos de gordura).

Substituição do ltro de carvão activo

 Num funcionamento normal (diariamente 1

a 2 horas), os ltros de carvão activo têm que

ser substituídos, normalmente, 2x por ano.

 O ltro de carvão activo pode ser adquirido

no comércio especializado, nos nossos

Serviços Técnicos ou nas lojas Online (ver

Acessórios Especiais). Utilizar somente os ltros

 Os ltros de carvão activo não possuem

quaisquer substâncias nocivas e podem ser

reciclados com o lixo doméstico.

 É indispensável seguir as informações e

avisos no capítulo «Instruções sobre

segurança», antes da desmontagem e

montagem dos ltros de gordura.

Desmontagem e montagem dos ltros

metálicos de gordura

1. Abrir o bloqueio e retirar o ltro de gordura.

Com a outra mão segurar o ltro de gordura

(no caso de aparelhos com exaustão periférica)

2. Limpar o ltro de gordura.

3. Voltar a montar o ltro de gordura depois de

Substituição das lâmpadas

Substituição de lâmpadas

1. Levantar ligeiramente a cobertura da

2. Deslocar a cobertura da lâmpada para o

3. Substituir a lâmpada danicada por outra

nova do mesmo tipo e com a mesma

potência (ver a placa de características).

4. Voltar a aplicar a cobertura da lâmpada.

5. Voltar a ligar o aparelho à corrente, ligando

a cha à tomada ou ligando o dispositivo

INDICAÇÃO: Caso a iluminação não funcione,

vericar se as lâmpadas estão bem encaixadas.

 As lâmpadas defeituosas devem ser

substituídas imediatamente. Para se evitarem

sobrecargas nas outras lâmpadas.

 É importante dar atenção às informações e

avisos no capítulo «Instruções sobre

segurança», antes da substituição das

 A descrição sobre a substituição das

lâmpadas aplica-se a vários modelos de

INDICAÇÃO: Observar as condições de garan-

tia na brochura sobre Service anexa.

Substituição das lâmpadas de halogéneo

As lâmpadas de halogéneo aquecem muito

durante o funcionamento do aparelho. Mesmo

passado algum tempo depois de desligado,

ainda existe perigo de queimaduras!

 As lâmpadas de halogéneo têm que

arrefecer completamente, antes de serem

1. Com uma ferramenta adequada, afastar

com cuidado o anel da lâmpada.

2. Substituir a lâmpada danicada por outra

nova do mesmo tipo e com a mesma

potência (ver a placa de características).

INDICAÇÃO: As lâmpadas de halogéneo, ao

serem aplicadas não podem ser tocadas pelo

balão de vidro. Por isso, para montar a

lâmpada, utilizar um pano limpo.

3. Voltar a aplicar a cobertura da lâmpada.

4. Voltar a ligar o aparelho à corrente, ligando

 Antes da montagem, deverá observar as

instruções e os avisos no capítulo «Instruções

Funcionamento por exaustão de ar

 O ar da exaustão é expelido para cima

através dum tubo ou directamente para o

exterior através da parede exterior.

INDICAÇÃO: O ar da exaustão não pode ser

encaminhado nem para uma chaminé de

fumos ou de gases de exaustão, nem para um

poço que sirva de ventilação de locais de insta-

lação de aparelhos de aquecimento.

 Se se pretender encaminhar o ar de

exaustão para uma chaminé de fumos ou de

gases de exaustão fora de serviço, tem que ser

obtida autorização da entidade responsável

 Para o encaminhamento do ar de exaustão

para o exterior de edifícios, têm que ser

respeitadas as normas legais e locais das

entidades responsáveis (p. ex. Câmaras

 Se o ar de exaustão tiver que ser

encaminhado para o exterior através da

parede, deve ser utilizada uma caixa mural

O exaustor atinge a sua potência

optimizada através de:

– de um tubo de exaustão o mais curto

possível e rectilíneo e

– com um diâmetro tão grande quanto possível.

 Caso não se possam evitar curvas, estas

devem ter um raio tão grande quanto possível.

INDICAÇÃO: A utilização de tubos de

exaustão longos e rugosos, muitas curvas e

diâmetro de tubos inferior a 150 mm provoca

uma diminuição da potência de ventilação

optimizada e o aumento de ruídos.

Para instalação da ventilação de exaustão

só devem ser utilizados tubos ou mangueiras

de material não combustível.

O fabricante do exaustor não assume

qualquer responsabilidade por reclamações

relativas a planeamento e instalação da

O diâmetro dos tubos de exaustão não

deve ser inferior a 150 mm.

Recomendamos um diâmetro interior de

150 mm, no entanto, nunca inferior a

 Canais plano têm que ter uma secção

 No caso de diferentes diâmetros dos

Utilizar tiras de vedação.

Ligação de tubo de exaustão Ø 150 mm

(tamanho recomendado)

 Fixar o tubo de exaustão

directamente no bocal de

um tubo de alumínio, deve ser,

primeiro, alisada a zona de

Ligação dum tubo de exaustão

 Fixar o bocal de redução

directamente no bocal de

 Fixar o tubo de exaustão no

 Vedar adequadamente

ambas as zonas de vedação.

Instruções de montagem104

Se for necessária uma ligação xa  Deve ser previsto na instalação um dispositivo de corte. Como dispositivo de corte

são válidos interruptores com uma abertura de

contactos superior a 3 mm e corte de ligação

multipolar. Deles fazem parte os interruptores

LS, fusíveis e contactores.

Os dados eléctricos necessários para a ligação

encontram-se na placa de características,

acessível dentro do aparelho, depois de se

retirarem os ltros de gordura.

Comprimento do cabo de ligação: ca. de

Este exaustor corresponde às determinações

EG sobre supressão de interferências.

Antes da instalação eléctrica, devem ser

sempre observadas as instruções e os avisos

no capítulo «Instruções sobre segurança»!  O exaustor só pode ser instalado por um electricista qualicado e que conheça as

normas legais em vigor no local.

 PERIGO DE FERIMENTOS Se o cabo de ligação do exaustor estiver

danicado, ele terá que ser substituído pelo

fabricante, pelos seus Serviços Técnicos ou por

uma entidade devidamente qualicada e

autorizada para o efeito, para se evitarem

situações de perigo.  O exaustor só pode ser ligado a uma tomada com contacto de segurança instalada

de acordo com as normas.  Instalar a tomada directamente por trás dos tubos decorativos do exaustor

– A tomada com contacto de segurança deve

estar ligada a um circuito de corrente

– Se a tomada com contacto de segurança

não tiver acesso fácil depois da instalação

do exaustor, tem que existir um dispositivo

de corte, como acontece numa ligação xa.

Instruções de montagem105

O exaustor está preparado para montagem

Na montagem, tomar também atenção a

eventuais acessórios especiais a instalar.  Tomar atenção à distância mínima entre o aparelho de cozinhar e o exaustor (ver

«Instruções sobre segurança»)!  Evitar danos nas superfícies sensíveis do aparelho!

Preparação da parede

 PERIGO DE FERIMENTOS,

PERIGO DE DANOS MATERIAIS Vericar, antes de efectuar furos no local

previsto para a montagem, se existem cabos

eléctricos ou outras tubagens embutidas na

parede. A parede tem que ser plana e vertical. Os parafusos e as buchas anexos são indicados para paredes maciças de alvenaria.

Para outras construções de paredes (p. ex.

placas de gesso para remodelações de

interiores, betão poroso, tijolos de barro poroso

para remodelações de interiores), utilizar o

material de fixação correspondente.

Tomar atenção à capacidade de carga da

parede.  Verificar se a profundidade dos furos corresponde ao comprimento dos parafusos.  Tomar atenção à fixação segura das buchas.

É reservado o direito de alterações na

construção no âmbito do desenvolvimento

Preparação da montagem

1. Marcar na parede uma linha partindo do

tecto até ao canto inferior do exaustor.

2. Com o auxílio do molde incluído no

fornecimento, marcar as posições para os

parafusos e, para uma ligeira suspensão, o

contorno da zona de suspensão.

O bordo inferior do molde corresponde ao

bordo inferior do exaustor.

3. Fazer 2 furos para a suspensão do exaustor,

bem como 2 furos para o ângulo de xação

dos tubos decorativos da chaminé Ø 8 mm

e introduzir as buchas de modo a carem à

4. Aparafusar o ângulo de fixação para os

tubos decorativos da chaminé.

5. Aparafusar as suspensões para o exaustor:

aperto manual máx. 3 Nm.

Tomar atenção à posição correcta das

arruelas planas e das suspensões!

Suspender e alinhar 1. Retirar a película de protecção do exaustorprimeiro atrás e completamente, depois damontagem.2. Suspender de exaustor, de modo que esteencaixe perfeitamente atrás, nos dispositivosde suspensão Ⓐ. 3. Alinhar horizontalmente o exaustor, rodandoos dispositivos de suspensão. Se necessário, o exaustor pode serdeslocado para a direita ou para a esquerda Ⓑ.

Parafusos e capas de protecção 1. Marcar os furos para os parafusos desegurança. Retirar o exaustor, fazer os furospara os parafusos de segurança e introduziras buchas de modo a carem à face com aparede.2. Voltar a pendurar o exaustor e apertar os parafusos de segurança.3. Pressionar as capas de segurança, com a seta para cima, sobre as suspensões, até se ouvir o seu encaixe Ⓒ.

 PERIGO DE FERIMENTOS É indispensável vericar, se todos os parafusose capas de protecção estão montados deforma bem rme.4. Efectuar a ligação do tubo (ver «Ligação do tubo»).5. Efectuar a ligação eléctrica (ver «Ligação eléctrica»). Desmontagem das capas de segurança  Para retirar as capas de protecção dosdispositivos de suspensão, utilizar umaferramenta apropriada, por ex. uma chave deparafusos plana.

4. Assentar os tubos decorativos sobre o

exaustor, deslocar o tubo decorativo interior

para cima e pendurá-lo à esquerda e à

direita, no ângulo de fixação.

5. Aparafusar o tubo decorativo interior com

dois parafusos laterais no ângulo de fixação.

Montagem dos tubos decorativos da

 PERIGO DE FERIMENTOS As partes interiores dos tubos decorativos da

chaminé podem ter arestas aguçadas.

Recomendamos o uso de luvas durante a

1. Separar os tubos decorativos. Para isso

2. Retirar a película de protecção de ambos os

3. Introduzir os tubos decorativos um no outro.

INDICAÇÃO: Evitar riscos na introdução dos

tubos um no outro, colocando, p. ex., o molde de

montagem como protecção sobre o canto do

tubo decorativo exterior!

Tomar atenção à posição das ranhuras nos

– Funcionamento com exaustão de ar:

Ranhuras do tubo decorativo interior para

– Funcionamento com circulação de ar:

Ranhuras do tubo decorativo interior para