MANUAL DE UTILIZADOR KD917X SMEG
PT - Instruções para montagem e'utilização
Ater-se especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilitadepor eventuais inconvenientes, danos ou incéndios provocados ao aparelho, derivantes da inobservança das instruções indicadas neste manual.
Nota: As peças que aparecem o símbolo “(*)” são acessórios elesais fornecidos somente em outros modelos ou são peças não fornecidas e que, portanto,deerão ser adquiridas.
Uso
A coifa é fabricada para ser realizada na versão aspirante, com evacuação externa, ou filtrante, com recirculacao interna.
Versão aspirante
O exaustor é fornecido com uma saía de ar superior B para a descarga da fumaça ao exterior ( tubo de descarga e BRAÇADEiras de fixação não fornecidos).
Aviso!
Se o exaustor ja estiver equipado com umvio de carbono, este tem de ser retirado.
Versão filtrante
Se não for possível descarregar a fumaça e os vapores de cozedura para o exterior, o exaustor pode ser utilizes na versão filtrante, desde que se monte um FILTER de carvão activo e o deflector F do suporte G. Nesta configuraçao, a fumaça e os vapores são reciclados passando pela grade superior H atraves de um tubo de descarga ligado àsaidasuperior de ar B e do anel de conexão montado no deflector F (o tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidos).
Aviso!
Se o exaustor não estiver equipado com um FILTER de carbono, este tem de ser encomendado e colocado.
Os modelos sem motor de aspiração funcionam exclusivamente na versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).
Instalacao
A distança minima entre a superficie de suporte dos recipientes no disposito do cozimento e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogs eletricos e 65cm no caso de fogs a gás ou mistos. Se as instruções de instalação do disposito do cozimento a gás especificarem uma distança maior, deve-se levar em conta esta indicação.

Conexão eletrica
A tensão de rede deve corresponder à tensão indicada na etiqueta das caracteristicas situada no interior da coifa. Se dotada de ficha, conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível. Se não dotada de ficha (conexão directa à rede) ou
a tomada não se encontrar em zona acessível, aplicar um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, conformamente às regras de instalacao.
ATENÇA: antes de connectar novamente o circuito da coifa com a alimentação de rede e de verficar seu correto funcimento, controlar sempre que o cabo de rede está montado correctamente e não tenha ficado esmagado no alojamento do mesmo durante a fase de instalação.
Montagem
A coifa é fornecida em das versões: modelos para parede e Modelo para tecto (Ilha).
- Verificar que o produit adquirido tenha dimensionalas adequadas para a zona escolhida de instalacao.
- Para facilitar a instalação, aconselhá-se remove temporariamente os filtros gorduras e as demais partes permitidas, e efectuar comoquiry descripto, a desmontagem e a montagem. Este/s deve/m ser remontado/s no fim da instalação. Para a desmontagem ver parágrafos relativos.
- Tirar o/s filtro/s de carvão aktivado (*) se fornecidos (ver também o parágrafo relativo). Este/s devem ser remontado/s somente caso se deseje utilizes a coifa na versão filtrante.
- Verificar que dentro da coifa nãohawk (por motivos de transporte) material de dotação (por exemplo envelopes com parafusos (^) , garantias (^) etc.), eventually tiring e conservar.
- Se possível desconectar e deslocar a instalação solta ou fazer correr o vidro abrindo-o de modo a acessar mais fácilmente a parede na parte traseira. Caso contrário, colocar uma cobertura espessa e protectiva sobre a bancada e o plano de cozimento para protegue-os contra danos ou entulho. SeLECTIONAR uma superficie plana para montar a unidade. Cobrir tal superficie com uma cobertura de proteção e colocar em seu interior todas as partes da coifa e as ferramentas.
- Desconectar a coifa agindo no quadro geral domestico nas fases da conexão eletrica.
- Além disso, verficar que nas proximidades da zona de instalação da coifa (em zona acessivel también com a coifa montada) uma tomada elétrica se encontrar a disposicao e sera possivel conectar-se a um disposicao de descarga furos para o externalo (somoente Versão aspirante).
- Executor todos os problemas de alvenaria necessários (por ex: instalação de uma tomada elétrica e/ou tubo para a passagem do tubo de descarga).
A coifa é dotada debuchas de fixação adequadas à maior parte das paredes/pectos. Todavia, é necessário interpolar um técnico qualificado para se certificar quando à idoneidade dos materiais em funcção do tipo de parede/pecto. A parede/pecto deve ser suficientemente robusta para suportar o peso da coifa.
Instalacao Modelo para tecto (Ilha)
Fig. 5-6-7
- Regular a extensão da estrutura de suporte da coífa; a alta final da coífa dependerá esta regulação.
Nota: Em algunos casos a secção superior da treliça está fixada à secção inferior com 1 ou various parafusos, eventualmente verificar e tirá-los para permitir a regulação da estrutura de suporte.
- Fixar as dos secções da estrutura com um total de 16 parafusos (4 em cada canto).
Aplicar 1 ou 2 éléments de reforcq na secao superior, para extensions superiores a minima (com base em quando previsto na dotaao), para reforcar a mesma.
Nota: por motivos de transporte 1 elemento ja pode estar temporariamente fixado com 2 parafusos àtreliça, eventualmente deslocá-lo para a posicao desejada ou terminar sua fixacao com 6 parafusos adiconais.
Para tanto proceder como segue:
a. Alargar ligeiramente os elementos a serem fixados de modo a pode-los aplicar na parte externa da estrutura.
b. Posicaoar o elemento de reforco logo acima do punto de fixacao das两大 secacoes da estrutura e fixar com um total de 8 parafusos (2 em cada canto).
Se fornecido, fixar o segundo elemento de reforço em posicao equidistante entre o primeiro elemento de reforço e o lado superior da treliça, fixar com 8 parafusos (2 em cada canto).
Nota: ao posicao r fixar tal/tais elemento/s de reforço verificar que estes nao impecam uma fácil fixacao do tubo de descarga (versao aspirante) ou do deflector (versao filtrante).
- Aplicar, na vertical do plano de cozimento, o gabarito de furacao no tecto (o centro do gabarito devera corresponder com o centro do plano de cozimento e os ladosdeerao ficar paralelosaos ladosdo plano de cozimento - o lado do gabarito com a,) correspunde ao lado paine del controlo). Predispora a conexao electrica.
- Furar como indicado (6uros para 6buchas para parede -4buchas para enganche),aparafusar 4 parafusos nos furos externos deixando um espoço entre a cabeca do parafuso e o tecto de circa de 1cm.
- Introduzir um tubo de descarga dentro da treliça e connectá-lo ao anel de união do vao motor (tubo de descarga e abraçadeiras de fixação não fornecidos). O tubo de descarga deverá ser suficientemente comprido de modo a alcancar o exterior (Versão aspirante) ou o deflector F (Versão filtrante).
- Somente para a versao filtrante: montar o deflector F na trelia e fixa-lo com 4 parafusos ao elemento de suporte, enfim conectar o tubo de descarga ao anel de connexao posto no deflector.
- Enganchar a treliça ao tecto com os 4 parafusos (ver operação 4).
- Aparafusar firmamente os 4 parafusos.
- Introduzir e aparafusar firmamente mais 2 parafusos nos furos para a fixação de segança que ficaram livres.
- Executar a conexão eletrica à rede dométrica, a rede eletrica deve ser alimentada somente(before que a
instalação tiver sido terminada.
- Introduzir 2 gramos nos lados dos pontos de fixação entre a treça e a coifa.
- Enganchar a coifa àtreliça,controlar o perfeito engate - para enganchar a coifa àtreliça aparafusar parcialmente 4 parafusos.
ATENÇAO! Com a coifa montada o lado da trelça com a caixa de conexão corresponde ao lado do poinel de controlo.
- Fixar a coifa à treliça cominous parafusos, tambem servirão para centrar as das partes.
- Aparafusar firmamente os 4 parafudos que fixam a trelça à coífa.
- Aplicar as porcas dotadas de ganchos de fixação no interior das secções das chaminés superiores e inferiores em correspondência dos rasgos rectangulares, no total devem ser montadas 14 porcas.
- Acoplan as dos secções superiores da chamé como cobertura da treça de maneira que os rasgos presentes nas secções fiquem um posicao no mesmo lado do painel comandos e o除外 no lado oposto.
Aparafusar as dos secções com 8 parafudos (4 em cada lado - ver também o esquema em planta para o acoplamento das das secções).
- Fixar o Conjunto chamé superior à trelia nas proximas do tecto com dois parafusos (um de cada lado).
- Executar a conexão eletrica do painel comandos e das lâmpadas.
- Acoplan as dosas secções inferiores da chaminé como cobertura da treliça,utilizar 6 parafusos (3 de cada lado -ver tambem o esquema em planta para o acoplamento das dosas secções).
- Inserir a secção inferior da chamé na respectiva sede cobrindo completeness o não motor e a caixa de conexões electrolyticas.
- Aplicar 2 tampas (fornecidas em dotação) como cobertura dos pontos de fixação das secções da chamíne inferior (ATENÇÂO! AS TAMPAS PARA A CHAMINÉ INFERIOR SÃO RECONHECÍVEIS POIS SÃO MAIS ESTREITAS E MENOS PROFUNDAS).
As tampas mais largas e mais profundas são aquelas realizadas para a chaminé superior, estas devem ser cortadas sob medida.
- Remontar o chassis do filtro de carvão activado e o/s filtró/s gorduras, alimentar a rede electrica agindo no pailé electrolycico central e controlar o correto funciona da coifa.
Instalacao modelo para parede
Fig. 8
16. Executar a conexão eletrica.
- Com um lápis, trace uma LINHA na parede, às ao tecto, correspondente ao centro do exaustor: isto irá fácilar as operações de instalação.
- Aplique o esquema de perfuração na parede: a LINHA vertical no centro, impressa no esquema de perfuração,deeracoincidircomalinha centraltraçada naparede;alemdisso,a borda inferiordo esquema de perfuração correspondaà borda inferiordoexautor.
- Apoiar o elemento de suporte inferior no gabarito de furação fazendo-o coincidir com o rectangulo tracejado, marcar osdos furos externos e furar, tirar o gabarito de furação,日在erir 2 buchas para parede e fixar o elemento de suporte da coifa com 2 parafusos 5× 45mm
- Pendurar a coifa no elemento de suporte inferior.
- Regule a distancia entre o exaustor e a parede.
- Regule o nivelamento horizontal do exaustor.
- A partir do interior do Conjunto aspirante, marcar com um lápis o furo para a fixação definitiva da coifa.
- Tirar a coifa do elemento de suporte inferior.
- Faça o furo no punto marcado (Ø 8 mm).
- Introduza 1 bucha de fixação na parede.
- Aplicar o elemento de suporte chaminés G à parede aderente ao tecto, utiliser o elemento de suporte chaminés como indicao no gabarito furação (se presente, o pouco no rasgo existente no suporte deve coincir com a LINHA anteriormente traça da na parede) e marcar, a lápis, 2 furos, executar os furos (Ø 8 mm), inserir 2buchas.
- Fixe a peça de suporte das chaminés com 2 parafudos 5 × 45 ~mm .
- Prenda o exaustor no suporte inferior.
- Fixe o exaustor definitivamente na parede (ABSOLUTAMENTE NECCESSARIO).
- Faça a ligaçao de um tubo (o tubo e as braçadeiras não são fornecidos, devendo ser comprados) para a descarga da fumaça no anel de conexão posto acima da unidade do motor aspirante. A outra extremidade do tubodeerá ser ligada a um dispositivo de expulsao da fumaça para o exterior, caso o exaustor serautilizado na versao aspirante. Se quiser utilizes o exaustor na versao filtrante, fixar entao o deflector F no suporte chaminés G e ligar a outra extremidade do tubo ao anel de conexão posto no deflector F.
- Aplique as chaminés e fixe-as em cima com 2 parafusos (17a) no suporte das chaminés G (17b).
- Faça deslizar a secção inferior da chamé para cobrir completeness a unidade aspirante até a introduzir na sede correspondente acima do exaustor.
Remontar o chassis do FILTER de carvão aktivado e o/s FILTER/s gorduras e controlar o perfeito funciona da coifa.
Descrição do exaustor
Fig. 1
- Paine de controlo
- Filtro antigordura
- Puxador para libertar o filtro antigordura
- Lampada de halogerones
- Proteção contra os vapes
- Chaminé telescopica
- Saia do ar (so para a utilização na versão filtrante)
Funcimiento
Usar a potência de aspiração no caso de uma maior concentração de vapeores de cozimento. AconseHamos ligar a aspiração 5 minutos antes de iniciar a cozinha e dearethá-la em funcaoamento por aproximately 15 minutos après o termino do cozimento.
Painel de controlo

- Tecla ON/OFF Luzes: pressionar para acender e apagar as luzes.
- Tecla OFF aspiração / ON velocidade (potência) de aspiração 1: pressionar está tecla 1 vez para deslagar a velocidade (potência) de aspiração selecionada ou (se nenhuma velocidade (potência) de aspiração estiver的选择acion) para selecionar a velocidade (potência) de aspiração 1, pressionar novamente e manter pressionado para activar o tempo de funciona em 20 minutos (tepla lampejante) em seguida a coifa deslga.
- Tecla de seleção velocidade (potência) de aspiração 2: pressionar 1 vez para selectionar a velocidade (potência) de aspiração, pressionar novamente e fazer pressionado para fazer o tempo deestrutura em 15 minutos (tepla lampejante) em seguida a coifa desliga.
- Tecla de seleção velocidade (potência) de aspiração 3: pressionar 1 vez para selectionar a velocidade (potência) de aspiração, pressionar novamente e fazer pressionado para fazer o tempo deestrutura em 10 minutos (tepla lampejante) em seguida a coifa desliga.
- Tecla de selecao velocidade (potencia) de aspiracao Intensiva (temporizada): pressionar para selectionar a velocidade (potencia) de aspiracao, o tempo de funcimento é de 5 minutos (tecla lampejante) em seguida a aspiracao desiga ou volta para a velocidade (potencia) de aspiracao anteriormente selecionada. Nota: E possivel controlar esta funcao de modo que a coifa, se desligue, em qualquer caso, aposo os 5 minutos de funcimento (mesmo se anteriormente另外一个 velocidade (potencia) de aspiracao está selecionada), para tanto, aposto ter pressionado a tecla,
pressionar nowamente e mantê-la pressionada, a tecla iniciará a lampejarindicando quea funcao desejadafoi programada.
- Tecla reset saturação filtros: a coifa, por meio da sinalização luminosa这其中 tecla, adverte o usuário quando é necessário executar a manutenção dos filtros. Tecla iluminada na cor vermelha lampejante: executar a manutenção do filtró gorduras, em seguida pressionar a tecla por mais de 3segundos, a tecla apaga.
Tecla iluminada na cor vermelha: executar a manutencao do filtro de carvao activado, em seguida pressionar a tecla por mais 3段时间, a tecla apaga. Atencao: a coifa e predisposa semente para a sinalização do filtró gorduras.
Para habilar a sinalização do filtró de carvão activado: posicaoar a coifa em OFF, pressionar a tecla 6 por mais de 3 segculos (a tecla acende na cor vermelho para sinalizar a eficiação da programação).
Para desabiliar a sinalização do过滤 de carvão activado, repetir novamente esta operação..

Manutenção
Antes de qualquer trabalho de manutenção disconnectar a coifa da redeétrica.
Limpeza
A coifa deve ser limpa frequente, interna e externamente (pelo menos com a mesma frequencia com a qual se efectua a manutenção dos filtros gorduras).
Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indicação da saturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) com detergentes não agressivos,manualmente ou em区管委会 de lavar louça a baixas temperatas e com ciclo breve.
Apesar do filtrlo metalico para a gordura poder perder cor com as lavagens na boaina da loça, as suas caracteristicas defiltracao não se alteram.
Limpar o pailen perimetral de aspiracao com a mesma frequencia doimento anti-gordura, uso um pano e um detergente liquido não muito concentrado. Nunca utilizes
substências abrasivas.
Para desmontar o filtro antigordura puxe o puxador de libertação com mola. Fig. 2
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Retém os odeores desagradáveis produzidos durante a cozedura.
O FILTER DE CARVão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indicatoração daaturação dos filtros - se previsto no Modelo que se possui - indicar esta necessidade) emágua quente e detergentes adequados ou emáquina de lavar louça a 65^ para a lavagem emáquina,utilize o ciclo completenessem colocar outra loica na máquina).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtr. Em seguida, tire o pano posto no interior da estrutura de plástico e deixe-o secar definitivement noorno durante 10关键时刻 a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que不准ar sinais de danos no tecido.
Remover o chassis de suporte do filtro girando as manoplas (g) que o fixam a coifa de 90^ .
Coloque o pano (i) de carvão no interior da estrutura (h) e reinstale o Conjunto na sede correspondente (j).
Fig. 3
É possível usar um FILTER de carvão activado de tipo tradicional, não lavável nem regeneravel, a ser substituído cada 3-4 vezes.
Chassis e elemento do filtrlo de carvão activado são soldados juntos, portanto, o eventual chassis fornecido com a coifa não deve ser utilizado.
Para o uso,inserir em sua sede e fixar agindo nos dispositivos
especílicos.
Substituição das lampadas
Desligar o aparelho da rede electrica;
Atença! Antes de tocar as lampadas, certificar-se que estejam frias.
Fig. 4
- Extraia a proteção servindo-se de uma pequena chave de parafuso ou ferramenta semelhante como alavanca.
- Substitua a lampada queimada.
Utilize exclusively lampadas de halogeneo de 12V - 20W max - G4, tomando o cuidado para não as tocar com as mãos.
- Fecha a cobertura (fixação por encaixe).
Se a iluminação não funciona, verifique se as lampadas foram corretoamente instaladas na sua sede antes de chamar a assistência Tecnica.

Advertências
Atença! Não conectar o aparecido à rede electrica quando a instalação não tiver sido totalmente completeness.
Antes de qualquer operacao de limpeza ou manutenao, desligar a coifa da rede eletrica tirando a ficha ou desligando o interruptor geral da habitacao.
O aparecido não se destina ao uso por parte de crianças ou pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas e com falta de experiencia e conhecelto excepto
se as/DDmas nao estiverem sendo supervisionadas ou instruidas no uso da aparenhagem por parte de uma persona responsavel pela segurarca das/DDmas.
As crianças devem ser controladas de maneira que não brinquem com o aparelho.
Nunca utilizes a coifa sem a grelha correctamente montada! A coifa NUNCA deve ser realizada como plano de apoio excepto se isto não tiver sido expressamente indicado.
Quando a coifa de cozinha é realizada contemporaneamente com outros aparehos a combustão de gás ou outros combustíveis o local deve dispar de suficiente ventilação.
O ar aspirado não deve ser transporte por meio de ductos usados para a descarga dos fumos produzidos por apareiros a combustão de gás ou de outros combustíveis.
É severamente proibido cozhar alimentos directamente na chama sob a coifa.
O lavoro de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incêndios, portanto, deve ser absolutamente évitado.
A fritura delve ser feita sob controlo de modo a evacitar que o oleo superaquecido se incendeie.
No que diz respeito às medidas tínicas e de segurar a serem adoptadas para a descarga dos fumes, ater-se estritamente a quanto previsto-os regulamentos das autoridades competentes locais.
A coifa deve ser limpa frequentlymente tanto interna quando externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS, todavia, respeitar quando expressamente indicado nas instruções de manutenção indicadas neste manual).
A inobservança das normas de limpeza da coifa e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incério. Declina-se qualquer responsabilité por eventuais inconvenientes, danos ou incéndios provocados ao aparecido derivantes da inobservança das instruções indicadas nest manual.
O*síbolo ® produit, ou nos documents que acompanham o produits, indica que este aparecido não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperçio dométrico.
Pelo contrário,deer a ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico.
A eliminacao devera ser efectuada em conformidade com as normas ambientais locais para a eliminacao de deserdimentos. Para obter informacoes mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contacte o Departamento na sua localidade, o seu service de eliminacao de deserdimentos domesticos ou a loja onde adquiriu o produto