PS30B - Aparador de barba JATA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PS30B JATA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PS30B JATA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de barba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PS30B - JATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PS30B da marca JATA.
MANUAL DE UTILIZADOR PS30B JATA
- Mini navalha de barbear com guiad e corte (1-4 mm).
- Acessório nariz e orelhas.
3.Maquina de barbear. - Acessório para corte de Cableo.
5.Guia de corte (6-12 mm).
6.Guia de corte (14-20 mm).
7.Botão para fazer o comprimento do corte.
8.Indicador de complemento do corte.
9.Botões para desengate de acessórios. - Interruptor para acender.
11.Indicador de energia. - Base de energia e colocacao de acessos.
13.Adaptador.
14.Pente.
15.Escova.
MAIN COMPONENTS
- Leia atentamente estas instruções antes de colocar a aparecido em funciona e quarde-as para futuras consulutas.
- Este aparecido pode ser uso por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheçimento, sempre que lhes sera dada a supervisão apropriadou ou instruções para a utilização do aparecido de forma segura e de modo a que comprehendam os perigos inerentes.
- Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciços fontes de perigo.
- Não a ligue sem se certificar que a voltagem indica no adaptorador (100V - 230V) e a da rede coincidem.
- Não a utilize nem a recarregue perto de água que se pode encontrar em banheiras, lavatórios ou outros recipientes.
- Deve-se vigilar-se para que ascriancas não brinquem com o aparelho.
- Mantenha-a afastada das fontes de calor.
- Não use aária se as guías de corte estiverem partidas ou as cabças não aparecem os dentes em perfeitas condições. Iguamente, não use aária de barbear se a cabça estiver parte ou danificada. Poderiam provocar feridas.
- Não a deleixe em funcimento sobre roupas ou qualquer及其他 objeto com o fim de fazer优质成品. Não a deleixe-a em funcimento sobre superficies planas (mesas, bancadas etc.) quando a vibração do aparecido pode fazer lo deslocar-se e provocar a sua queda.
- Não o utilize sobre pele ferida ou se sofre de doencas dermatologicas.
- Para efectuar as recargas ou para travaíhar com a boaquina ligada à rede utilize sempre o adaptorador fornecido. Não utilize nenhum及其他 tipo de adaptorador.
- Este aparato foi concebido para utilizes a exclusivamente domestica.
- Muito importante: A boa, o adaptador e a base nunca devem ser mergulhados em água ou qualquer及其他 liquido.
- Se for utilizesuma casa de banho é aconselhavel a instalacao, no circuito eletrico que alimenta a casa de banho, de um dispositivo de corrente diferencial residual (DDR) de funcaoamento atribuido que nao exceeda 30mA . Peça conselho ao instalador.
-
O adaptor deve ser sempre uso no interior. Não o utilize ao ar livre.
-
A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utiliser não deve ser executada por crianças sem vigilência.
- Se o cabo de alimentação do aparecido se deteriorar deve ser substituído num Serviço de Assistência Tecnica Autorizada.
- Este aparecido pode estar de fibras naturais nas lâminas devido ao controlo de qualidade unitário de corte.
INSTRUÇÉS DE UTILIZACão
Carga da bateria.
- Antes da primeira colocação em functimento é necessário efectuar a cargo da bateria.
-
O corregamento da bateria pode ser feito de两大i forma.
-
Tendo o interruptor (10) na posicao OFF ligue o terminal do adaptordo parte inferior daquina e o adaptordo rede.
-
Rode a plac localizada na parte inferior da base da energia (12), introduza o terminal do adaptordo pelo orifico e feche a plac.Seguidamente, colque a maquina no terminal exercedo uma leve pressao.
-
Em también os casos o indicator (11) acender-se-a.
- A primaira energia da bateria devera ser efectuada durante um periodo de 14-16 horas. Para as recargas seguiñes é suficiente mantê-la a carregar durante a noite.
-
Para otimizar a durabilitad da bateria tenha em conta os segunte conselhos:
-
Nunca exceeda os tempos de energia indicados.
- É importante, après de effetuar uma recarga, descarregar a boaina até que pare, ou então a potência diminua claramente.
- Deve efectuar una recarga de 6 em 6 meses se não utilizar a boauna durante este periodo.
- Recarregue-a también antes de a usar se não a utilizeszou desde o mês anterior.
COLOCAÇÃO DE ACESSORIOS
- Os acessórios da mini navalha, nariz e orelhas,áriana de barbear e acessório para corte de cabelo são colocados naáriana exercedo uma leve pressão.
- Para osutar mantenha pressionados os botões de desengate (9).
LUBRIFICADA
- Para que a mini navalha e o acessario deURTAR o Cableo funcaoem corretamente é indispensableavel lubrificar as laminas com oleo antes de cada utilizacao.
- Deite cuidadosamente umas gotas do oleo fornecido entre os dentes da lamina ou a falta dele, com um oleo de qualidade isento de acido.
- Faça-a funciona durante uns segundos e limpe o excesso de oleo com um pano.
DEPILACAO CORPORAL
- Utilize a mini navalha (1) sem a sua guia de corte.
- Antes de se depilar, a pele delve de estar seca e limpa, livre de oleos, cremes etc.
- Passe a maioranela azapdepilar no sentido contrario ao do cresamento do pelo para levantar os pilos mais curtos.
Corte sempre o pelo na direcção contrária ao do seu crescimento.
MINI APARADOR - MAQUINA DE BARBEAR
- Coloque o acessario (3) na boa.
- Não pressione em excesso aCESSA contra a pele.
ACESSORIO NARIZ E OUVIDOS
- Coloque o acessario (2) na maquina. Introduza a ponta nas fossas nasais e mova-a num ou noutro sentido (fig. A).
- Elimine o pêlo indesejável da orelha introduzindo a ponta e rodando em ambas as direçções (fig. B).
- Num e noutro caso não introduza a ponta mais do que 0,5 cm.
CORTAR O CABELO
- ParaURTcdoce ser usedo oaccsrio para corte de caleo (4) em junto com as guias de corte (5e6).
- A guia de corte (5) permite um corte aproximado entre 6 e 12 mm. de alta e a guia de corte (6) um corte entre 14 e 20 mm.
- Coloque a guia no acessario. Para colocar a guia escolhida posicao-a na lamina e pressione a pestana inferior da guia para que fique encaixada.
- DepoS de colocar a guia e mantendo pressionado o botao de ajustamento de comprimento de corte (7) situado na sua parte inferior, faça-a deslizar para a deleir na posicao desejada. As posicao sao marcadas pelo indicator de comprimento de corte (8).
- Não use a guia para o abatemento. Para fazer um corte exacto e linear das patilhas, da nuca e da zona à volta das orelhas vire a boa. Apoie a boa em ângulo recto em relação à cabeca, para que as lâminas estejam suavamente em contacto com a pele, e raspe para baixo. Assim obter-se-a um abatemento perfeito, equivalente à barba.
CORTE DA BARBA
- Para o recorte da barba pode utiliser tanto a mini navalha como o acessório para corte de cabelo com as suas respetivas guias. Se utilizes a mini navalha pode選擇ar a alta do corte de 1 a 4 mm. deslizando a guia sobre a lamina. Lembre-se sempre que deve começar com a guia na posicao de corte mais comprido antes de a colocar numa posicao de corte mais curto.
- Lembre-se sempre que há que começar com as guias na posicao de corte mais longo antes de a colocar numa posicao mais baixa.
- Inicie o corte por baixo do queixo fazendo deslocar a boaina em suaves movimentos na direção para cima e para fora.
- Para o toque final e o contorno utilize a boaquina sem a guia.
APARAR O BIGODE
- Tal como para o recorte da barba pode usar a mini navalha ou o acessario para corte de Cableo.
- Penteie o bigode para baixo.
- Comece com a guia na posicao alta de corte. Posteriormente podera usar uma guia de comprimento de corte mais baixa.
LIMPEZA E MANUTENÇAO
- Antes de qualquer operacao certificque-se que a maquina está desligada da rede.
- Retire os acessórios e utilize o pincel para remover quando restos de Cable ou pélos.
- Para limpar a boaquina de barbear retire a grelha pressionando nos bois botões situados de cada lado e utilize a escova.
- Para a sua limpeza exterior utilize um pano ligeiramente humedecido.
- Na sua limpeza não utilizeiros quimicos ou abrasivos, esfregoes metálicos, etc., que possam deteriorar a superficie.
- Este aparelho está equipado com两大 baterias Ni-MH.
- Para remover as baterias siga os seguientes passos:
- Retire, com unaiosa chave de parafusos a cobertura traseira do aparelho.
-
Liberte os parafusos da tampa situada no interior e os parafusos da placado circuito situada por baixo. Utilize uma tesoura paraURTAR os cabos que ligam as baterias.
-
Na sua calidad de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora colique-o, para tratamento posterior, num centro de recolha de residuos ou contentor destinado a tal fim.
- Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
- Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo(caseiro. Assim está a contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente.
- As pilhas e baterias não devem ser misturadas com outros residuos domesticos.


ATTENTION
-Esta garantia, cobre, durante 20 días úteis,rialquer defeito de functiOnamento, procedendo-se a troca do aparelho no domicilio do utiliser, sem custo algoa para este (somente Jata Pae e aquecimento).
- Para a sua aplicação, é imprescindivel a entrega ao mensageiro do recibo de compra, jinto com o aparelho que vai ser devolvido.
- O aparelho a devolver, tem de estar completo, com todos os seu's acessórios, papeis, etc. e na sua embalagem original.
- As exclusões a esta garantia, são as/DDas que as "exclusoes da garantia geral (2 anos)".
-Esta garantia cobre, durante dos anos, a partir da data de compra, qualquer defeito de funciona, sem custo algoq para o titular do mesmo.
- Adicionalmente, o titular da garantia desfrutaré em cada momento de todos os direitos que alegislação vigente lhe conceda.
"Exclusoes da garantia geral (2 anos)"
- A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caías, instalação Incorrecta, Manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Serviços Técnicos da JATA, assim como por causas de forca maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, disturbios, uso não dométrico, etc).
- Igualmente, a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são objecto de desgaste como consequência do uso, assim como os perecíveis, tais como compostos plácicos, borracha, vidro, cabos, lampadas, papel, filtros, esmaltes, pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reacção a agentes como calor, água ou produits químicos externos.
- Temem ficam isentes da garantia as operacoes de ajuste e limpeza explicadas nos livros de instruções.
GARANTIA PLUS - 1 ANO ADICIONAL*
JATA com esta garantia, aumento de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algoq para outilizador.
- Para que a garantia JATA tenha validade, esta devera estar devidamente preenchida, sem rasuras, nem emendas e carimbada pelo estabelecimento vendedor, com indicação clara da data de vendia.
* Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não inclui Madeira e Acores).
Os textos,otos,cores,figuras e dados,correspondem ao nivel的技术o do momento em que foram impressos.Reservamo-nos o direito de efectuar modifications, motivados pelo desenvolvimento permanente da的技术ica nos��isos produits.
ENGLISH:
Nome e direcção do comprador
3 años de garantía
3 anos de garantia
Electrodomesticos JATA, S.A.
ESPANA
Zubitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
www.jata.es
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102
Lisboa Tel. 213 876 355 Fax 213 867 398
www.jata.pt

Mod. PS30B
Recibo S.A.T. N°
Fecha de comprna