JATA PS30B - Aparador de barba

PS30B - Aparador de barba JATA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PS30B JATA em formato PDF.

📄 24 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice JATA PS30B - page 7
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JATA

Modelo : PS30B

Categoria : Aparador de barba

Baixe as instruções para o seu Aparador de barba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PS30B - JATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PS30B da marca JATA.

MANUAL DE UTILIZADOR PS30B JATA

  • Leia atentamente estas instruções antes de colocar a aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
  • Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
  • Não deixe ao alcance das crianças sacos de plástico ou elementos da embalagem. Podem ser potenciais fontes de perigo.
  • Não a ligue sem se certificar que a voltagem indicada no adaptador (100V - 230V) e a da rede coincidem.
  • Não a utilize nem a recarregue perto de água que se pode encontrar em banheiras, lavatórios ou outros recipientes.
  • Deve-se vigilar-se para que as crianças não brinquem com o aparelho.
  • Mantenha-a afastada das fontes de calor.
  • Não use a máquina se as guias de corte estiverem partidas ou as cabeças não apresentarem os dentes em perfeitas condições. Igualmente, não use a máquina de barbear se a cabeça estiver partida ou danificada. Poderiam provocar feridas.
  • Não a deixe em funcionamento sobre roupas ou qualquer outro objeto com o fim de evitar qualquer risco de bloqueio. Não a deixe-a em funcionamento sobre superfícies planas (mesas, bancadas etc.) pois a vibração do aparelho pode fazê-lo deslocar-se e provocar a sua queda.
  • Não o utilize sobre pele ferida ou se sofrer de doenças dermatológicas.
  • Para efectuar as recargas ou para trabalhar com a máquina ligada à rede utilize sempre o adaptador fornecido. Não utilize nenhum outro tipo de adaptador.
  • Este aparato foi concebido para utilização exclusivamente doméstica.
  • MUITO IMPORTANTE: A máquina, o adaptador e a base nunca devem ser mergulhados em água ou qualquer outro líquido.
  • Se for utilizada numa casa de banho é aconselhável a instalação, no circuito elétrico que alimenta a casa de banho, de um dispositivo de corrente diferencial residual (DDR) de funcionamento atribuído que não exceda 30mA. Peça conselho ao instalador.
  • O adaptador deve ser sempre usado no interior. Não o utilize ao ar livre.8
  • A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não deve ser executada por crianças sem vigilância.
  • Se o cabo de alimentação do aparelho se deteriorar deve ser substituído num Serviço de Assistência Técnica Autorizado.
  • Este aparelho pode apresentar restos de fibras naturais nas lâminas devido ao controlo de qualidade unitário de corte.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

  • Antes da primeira colocação em funcionamento é necessário efectuar a carga da bateria.
  • O carregamento da bateria pode ser feito de duas formas.

1. Tendo o interruptor (10) na posição OFF ligue o terminal do adaptador à parte inferior da

máquina e o adaptador à rede.

2. Rode a placa localizada na parte inferior da base da carga (12), introduza o terminal do

adaptador pelo orifício e feche a placa. Seguidamente, coloque a máquina no terminal exercendo uma leve pressão.

  • Em ambos os casos o indicador (11) acender-se-á.
  • A primeira carga da bateria deverá ser efectuada durante um período de 14-16 horas. Para as recargas seguintes é suficiente mantê-la a carregar durante a noite.
  • Para otimizar a durabilidade da bateria tenha em conta os seguintes conselhos: - Nunca exceda os tempos de carga indicados. - É importante, antes de efectuar uma recarga, descarregar a máquina até que pare, ou então a potência diminua claramente. - Deve efectuar uma recarga de 6 em 6 meses se não utilizar a máquina durante esse período. - Recarregue-a também antes de a usar se não a utilizou desde o mês anterior.

COLOCAÇÃO DE ACESSÓRIOS

  • Os acessórios da mini navalha, nariz e orelhas, máquina de barbear e acessório para corte de cabelo são colocados na máquina exercendo uma leve pressão.
  • Para os retirar mantenha pressionados os botões de desengate (9). LUBRIFICAÇÃO
  • Para que a mini navalha e o acessório de cortar o cabelo funcionem corretamente é indispensável lubrificar as lâminas com óleo antes de cada utilização.
  • Deite cuidadosamente umas gotas do óleo fornecido entre os dentes da lâmina ou à falta dele, com um óleo de qualidade isento de ácido.
  • Faça-a funcionar durante uns segundos e limpe o excesso de óleo com um pano.
  • Utilize a mini navalha (1) sem a sua guia de corte.
  • Antes de se depilar, a pele deve de estar seca e limpa, livre de óleos, cremes etc.
  • Passe a mão pela zona a depilar no sentido contrário ao do crescimento do pêlo para levantar os pêlos mais curtos.
  • Corte sempre o pêlo na direcção contrária ao do seu crescimento. MINI APARADOR - MÁQUINA DE BARBEAR
  • Coloque o acessório (3) na máquina.
  • Não pressione em excesso a cabeça contra a pele.

ACESSÓRIO NARIZ E OUVIDOS

  • Coloque o acessório (2) na máquina. Introduza a ponta nas fossas nasais e mova-a num ou noutro sentido (fig. A).
  • Elimine o pêlo indesejável da orelha introduzindo a ponta e rodando em ambas as direcções (fig. B).
  • Num e noutro caso não introduza a ponta mais do que 0,5 cm.9
  • Para cortar o cabelo deve ser usado o acessório para corte de cabelo (4) em conjunto com as guias de corte (5 e 6).
  • A guia de corte (5) permite um corte aproximado entre 6 e 12 mm. de altura e a guia de corte (6) um corte entre 14 e 20 mm.
  • Coloque a guia no acessório. Para colocar a guia escolhida posicione-a na lâmina e pressione a pestana inferior da guia para que fique encaixada.
  • Depois de colocar a guia e mantendo pressionado o botão de ajustamento de comprimento de corte (7) situado na sua parte inferior, faça-a deslizar para a deixar na posição desejada. As posições são marcadas pelo indicador de comprimento de corte (8).
  • Não use a guia para o acabamento. Para conseguir um corte exacto e linear das patilhas, da nuca e da zona à volta das orelhas vire a máquina. Apoie a máquina em ângulo recto em relação à cabeça, para que as lâminas estejam suavemente em contacto com a pele, e raspe para baixo. Assim obter-se-á um acabamento perfeito, equivalente à barba.
  • Para o recorte da barba pode utilizar tanto a mini navalha como o acessório para corte de cabelo com as suas respetivas guias. Se utiliza a mini navalha pode selecionar a altura do corte de 1 a 4 mm. deslizando a guia sobre a lâmina. Lembre-se sempre que deve começar com a guia na posição de corte mais comprido antes de a colocar numa posição de corte mais curto.
  • Lembre-se sempre que há que começar com as guias na posição de corte mais longo antes de a colocar numa posição mais baixa.
  • Inicie o corte por baixo do queixo fazendo deslocar a máquina em suaves movimentos na direcção para cima e para fora.
  • Para o toque final e o contorno utilize a máquina sem a guia.
  • Tal como para o recorte da barba pode utilizar a mini navalha ou o acessório para corte de cabelo.
  • Penteie o bigode para baixo.
  • Comece com a guia na posição alta de corte. Posteriormente poderá utilizar uma guia de comprimento de corte mais baixa.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

  • Antes de qualquer operação certifique-se que a máquina está desligada da rede.
  • Retire os acessórios e utilize o pincel para remover quaisquer restos de cabelo ou pêlos.
  • Para limpar a máquina de barbear retire a grelha pressionando nos dois botões situados de cada lado e utilize a escova.
  • Para a sua limpeza exterior utilize um pano ligeiramente humedecido.
  • Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar a superfície.

PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

  • Este aparelho está equipado com duas baterias Ni-MH.
  • Para remover as baterias siga os seguintes passos:

1. Retire, com uma pequena chave de parafusos a cobertura traseira do aparelho.

2. Liberte os parafusos da tampa situada no interior e os parafusos da placa do circuito

situada por baixo. Utilize uma tesoura para cortar os cabos que ligam as baterias.

  • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora coloque-o, para tratamento posterior, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado a tal fim.
  • Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
  • Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo caseiro. Assim estará a contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente.
  • As pilhas e baterias não devem ser misturadas com outros resíduos domésticos.10 ENGLISH ATTENTION
  • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador, sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento).
  • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com o aparelho que vai ser devolvido.
  • O aparelho a devolver, tem de estar completo, com todos os seus acessórios, papéis, etc. e na sua embalagem original.
  • As exclusões a esta garantia, são as mesmas que as “exclusões da garantia geral (2 anos)”.

GARANTIA GERAL (2 ANOS) – GARANTIA TOTAL

  • Esta garantia cobre, durante dois anos, a partir da data de compra, qualquer defeito de funcionamento, sem custo algum para o titular do mesmo.
  • Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará em cada momento de todos os direitos que a legislação vigente lhe conceda. “Exclusões da garantia geral (2 anos)”
  • A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caídas, instalação incorrecta, manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Serviços Técnicos da JATA, assim como por causas de força maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, uso não doméstico, etc).
  • Igualmente, a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são objecto de desgaste como consequência do uso, assim como os perecíveis, tais como compostos plásticos, borracha, vidro, cabos, lâmpadas, papel, filtros, esmaltes, pinturas ou revestimentos deteriorados por uso indevido ou reacção a agentes como calor, água ou produtos químicos externos.
  • Também ficam isentas da garantia as operações de ajuste e limpeza explicadas nos livros de instruções.

GARANTIA PLUS – 1 ANO ADICIONAL *

  • JATA com esta garantia, aumenta de 2 para 3 anos a garantia geral, sem custo algum para o utilizador.
  • Para que a garantia JATA tenha validade, esta deverá estar devidamente preenchida, sem rasuras, nem emendas e carimbada pelo estabelecimento vendedor, com indicação clara da data de venda.
  • Os 20 dias e a Garantia Plus, apenas são aplicáveis em Portugal Continental (não incluí Madeira e Açores). Os textos, fotos, cores, figuras e dados, correspondem ao nível técnico do momento em que foram impressos. Reservamo-nos o direito de efectuar modificações, motivados pelo desenvolvimento permanente da técnica nos nossos produtos.