JATA MP1031B - Aparador de barba

MP1031B - Aparador de barba JATA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MP1031B JATA em formato PDF.

📄 32 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JATA MP1031B - page 8
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MP1031B JATA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparador de barba em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MP1031B - JATA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MP1031B da marca JATA.

MANUAL DE UTILIZADOR MP1031B JATA

  • Leia atentamente estas instruções antes de colocar a aparecido em funçãoamento e guarde-as para futuras consulutas.
  • Este aparelho pode ser uso por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiência e conheção, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriadou ou instruções para a utilizesação do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes.
  • Não deixe ao alcance das crianças sacos de plácico ou elementos da embalagem. Podem ser potecções fontes de perigo.
  • Não a ligue sem se certificar que a voltagem indica no adaptor e a rede coincidem.
  • Não a utilize nem a recarregue perto de água que se pode encontrar em banheiras, lavatórios ou outros recipientes.
  • Deve-se vigilar-se para que as crianças não brinquem com o aparecido.
  • Mantenha-a afastada das fontes de calor.

  • Não a utilize se a guia de cortekekaparatingissuras oualâmina não tiver os dentes emperfeito estado. Poderiamprovocarferidas.

  • Não aletes em funcção sobre roupas ou qualquer及其他 objeto com o fim de fazer优质 risco de bloqueio. Não aletes-a em funcção sobre superficies planas (mesas, bancadas etc.) quando a vibração do aparecido pode fazer lo deslocar-se e provocar a sua queda.
  • Não o utilize sobre pele ferida ou se sofrer de doencas dermatológicas.
  • Para efetuar as recargas ou para travaíhar com a boaquina ligada à rede utilize sempre o adaptor do fornecido. Não utilize qualquer及其他 tipo de adaptor.
  • Este aparato foi concebido para'utilisation exclusivamente domestica.
  • Muito importante: A boa, o adaptor, as baterias e a base nunca deverao ser vergulhados em agua ou qualquer除外ly.
  • Se for realizada numa casa de banho é aconselhavel a instalacao, no circuito eletrico que alimenta a casa de banho, de um dispositivo de corrente diferencial residual (DDR) de functi冗amento atribuicao que não exceeda 30mA . Peça conselho ao instalador.
  • O adaptor deve ser sempre uso no interior. Não o utilize ao ar livre.
  • A limpeza e a manutenção a ser realizada peloutilizador não deve ser executada por crianças semvigilância.

  • Se o cabo de alimentação do aparecido se deteriorar deve ser substituído num Serviço de Assistência Tecnica Autorizada.

  • Este aparelho pode aparecer restos de fibras naturais nas lâminas devido ao controlo de qualidade unitário de corte.

INSTRUÇÉS DE UTILIZACão

  • A boa, ao ser usada ligada a rede atraves de adaptador ou autonomamente (sem se ligar a rede).

Utilização com cabo

  • Tendo o interruptor (7) na posicao "OFF", ligue o terminal do adaptorador (10) na parte inI aparelho e o adaptador a rede. Faça deslizar o interruptor para a posicao "ON" para que comece o seu funcaoamento. Espere um ou bois minutos se a maquina, ao ser ligada, nao funcionar.

UTILIZACAO EM MODO AUTONOMO, SEM CABO. CARREGAMENTO DA BATERIA.

Carga da bateria.

  • Antes da primeira colocação em funcaoamento é necessario efectuar a carga da bateria.

O corregamento da bateria pode ser feito de两大i forma. Na maquina ou na base.

1. CARREGAMENTO NA MAQUINA

  • Para isso, tendo o interruptor (7) na posicao "OFF", ligue o terminal do adaptordo parte deTRS da base (9).
  • Coloque a boa na posicao vertical sobre a base. O indicator luminoso (8) ficar vermelho.
  • A operacao de cargo da bateria pode tambem ser efectuada prescindindo da base (9). E suficiente ligao o terminal do adaptordo (10) a base da maquina e o adaptordo a rede.
  • A primaira energia da bateria devera ser efectuada durante um periodo de 5-6 horas. Para as recargas seguientes es suficiente manle-la a carregar durante 2-3 horas.
    Depois de carregada, o indicator de cargo (8) ficar a verde.

2.CARREGAMENTO NA BASE

  • A entrega da bateria na base (9) deve ser feita durante um periodo de 10-12 horas.
  • Colque a bateria na base. O indicator da mesma ficará vermelho e permanecerá assim encontrar a bateria estiver,inserida na base.
  • Para otimizar a durabilitad da bateria tenha em conta os seguientes conselhos: - Nunca exceeda os times de cargo indicados.

  • É importante, après de effetuar una recarga, descarregar amaids até que pare, ou então a potência diminua claramente.

MUDAR A BATERIA

  • Mantenha pressionada a pestana da bateria e retire-a. Para a colocar nowamente encaixe-a na maquina, primeiramente do lado de baixo e, seguidamente, pressione para dentro.

LUBRIFICADAO

  • Para que a boa de cortar o Cableo funcne corretoamente é indispensable eulbrificar as laminas antes de cada utilização.
  • Deite cuidadosamente umas gotas do oleo fornecido entre os dentes da lamina ou a falta dele, com um oleo de qualidade isento de acido.
  • Faça-a funciona durante uns segundos e limpe o excesso de áleo com um pano.

CORTE DE PRECISÃO

  • Ao uso o botão de corte (6) obterrá um corte preco do 0,5-1,2-1,9 e 2,5 mm. Faça deslizar o botão para的选择ar o complemento de corte desejado.

GUIAS DE CORTE

  • A boaina está equipada com quatro guias de corte que permitem uma regulação precisa da altitude do corte em 4 differentes comprimentos (3-6-9 e 12 mm).
  • Para colocar a guia escolhida posicione-a na lamina e pressione para que fique encaixada nas laterais da maguina.

PARACOMECARACORTAR

  • Tranquilize-se e tratalhe devagar. FaçaPEGUEOs cortes. Nao passae ao acabamento de um lado ou por trás, de seguida. Trabalhe de forma gradual e por toda a cabeca.
  • É preferévelURTARPOOCDacayez.Poderadepoisvoltaracortarumpoocmais.
  • Enquanto está a travañar e antes de fazer, penteie o Cableo com frequência na direção do estilo de corte deseado.
  • É melhor realizar o corte com o callee seco, não molhado. É mais fácil de ver e de controlar a quantidade de callee que se está aURTAR.
  • Na primeira vez que utilizes a boa, é recomendavelURTARunapequena porcao de caleo ate se acostumar ao comprimento das differentes guias. No inico utilize a guia que permite um na sua posicao de comprimento de corte mais longo (guia na posicao de 12mm ).Com a pratica escolhera rapidamente la guia mais adequada a medida que desejar.
  • Após pentear o Cableo accompanying a sua direção natural, proceda como seguidamente se indica para obter um corte perfeito.

Primeiro passo: NUCA

  • Coloque à guia na posicao correspondente ao comprimento de corte mais baixo (3 mm). Inicie o corteZX
    a cabeca com a parte dos dentes da guia para cima.
  • Va subindo gradualmente, travaíhando para cima e para fora, cortando sempre pouca quantidade de办案 de cada vez. Ao cortar eleve pouco a pouco a cabeca da boa na sua direção. Continue a cortar a parte deTRS desdea base da nuca até acima das orelhas. (Zona "A" da Foto 1).

Segundo passo: PARTE POSTERIOR DA CabeZA

  • Coloque uma das两大 guiias na posicao correspondente ao comprimento de corte de 6 ou 9mm e corte a zona posterior indicada como a zona "B" da figura Foto 2.

Terceiro passo: LADOS

  • Utilizando uma das guias de menor corte de 3 ou 6 mm é cortando as patilhas e a zona proxima às orelhas. Seguidamente, utilize a guia correspondente a posicao de corte de 9 ou 12 mm para Continuing aURTAR na parte mais alta da cabeca (photo 3).

Quarto passo: PARTE ALTA

  • Coloque a guia correspondente à posicao mais alta de corte (12 mm) e vá cortando o Cableo desde o alto da cabela em direcção para a fronte, na direcção contraria ao nascimento (photo 4) do cableo. Em casos determinados devera ser cortado de fronte paraTRS.
  • Para obter um comprimento de cé不理 maior utilize um pente, levantando o cé不理 da parte superior da cabaça, e cortando por cima do pente; ou entao pegando na madeixa de cé不理 entre os dedos e cortando à medida desejada.
  • Trabalhando sempre desde a parte posterior da casa, corte gradualmente o Cable, cada vez mais curto reduzindo o esqaco entre o pente ou os dedos e o nascimento de cable. Penteie-o com frequencia para detectar possiveis diferencas de comprimento e para eliminar o cable ia cortado.

Quinto paso: EL TOQUE FINAL

  • Não utilize guias para o acabamento final.
  • Para encontrar um corte exacto e linear das patilhas, da nuca e da zona à volta das orelhas vire a boa. Apoie a boa em ângulo recto em relação à cabeça, para que as lâminas estejam suavamente em contacto com a pele, e raspe para baixo (photo 5). Assim obter-se-a um acabamento perfeito, equivalente à barba.

RECORTE DA BARBA

  • Lembre-se sempre que há quecamear com a guia mais alta na posicao de corte (12 mm) mais longo antes de a colocar uma guia de comprimento de corte mais bajo.

  • Inicie o corte por boa do queixo fazendo deslocar a boa em suaves movimentos na direção para cima e para fora (photo 6-7).

  • Para o toque final e o contorno utilize a boaquina sem qualquer guia.

RETOQUE DO BIGODE

  • Penteie o bigode para baixo.
  • Comece com una guía de corte alta. Posteriormente poderá usar una guía de comprimento de corte mais baixa.

LIMPEZA E MANUTENÇAO

  • Antes de qualquer operacao certificque-se que a maquina está desligada da rede.
  • Para uma correcta limpeza é conveniente extrair o bloco da lâmina. Para isso pressione a lâmina com o dedo polegar (Fig. A). O bloco ficará solto. Limpe com a escova (12) a lâmina e o interior da maquina, do cabelo que tenha sido ficar.
  • Para voltar a colocar o Bloco da lamina encaixe-o sua parte inferior (Fig. B) ePGA sua parte superior pressione-o para que fique correctamente encaixado (Fig. C)
  • Para a sua limpeza exterior utilize um pano ligeiramente humedecido.
  • Na sua limpeza não utilize produits químicos ou abrasivos, esfregões metalicos, etc., que po deteriorar a superficie.

PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE

  • Na sua qualidade de consumidor, quando desejar deitar o aparelho fora colique-o, para tratamento posterior, num centro de recolha de residuos ou contentor destinado a tal fim.
  • Proceda de igual forma quando tiver que eliminar as pilhas usadas.
  • Nunca deite o aparelho ou as pilhas para o lixo(caseiro. Assim estara a contribuir para o cuidado e melhoria do meio ambiente.
  • As pilhas e baterias não devem ser misturadas com outros residuos domesticos.

JATA MP1031B - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 1

JATA MP1031B - PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE - 2

ENGLISH

ATTENTION

  • Este garantia cobre, durante 20 dias de calendario, qualquer defeito de functiOnamento, fazendo-se a substituicao do aparelho, ou parte dele, na morada do'utilizar, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento).
  • Para tal, é imprescindivel a entrega, ao transporte, do talo de compra jusqu o aparelho a devolver. Este sera remetido de acordo com as condições acordadas com o mesmo服务于 Plus.
    Os 20 dias e a Garantia Plus,apanas sao aplicaveis em Portugal Continental (nao inclui Madeira e Acores).

-Esta garantia cobre durantedoesanos,a partir da data da compraprjustificada,qualquerfunacioneto,sem qualquer custo para o seu titular.
- Adicionalmente, o titular da garantia desfrutará de todos os direitos concedidos pela leiisagemovigente.
- No caso de ter obtido o seu aparecido atraves de uma promocão, para que a garantia está valida, certificado que tem em seu poder um documento indicando o Modelo, a data de entrega e a identificacao do promotor. Sem esse documento a garantia não está validada.

GARANTIA PLUS - 1 ANO ADICIONAL

Com esta garantia, a Jata amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu aparelho sem qualquer custo para o seu titular.
- Para que esta ampliação está valida, o certificado de garantia, que se junta no verso devidamente preenchido, sem rasuras ou emendas e sentido pelo estabelecimento vendedor, indicando claramente a data da vendha.

EXCLUSÉS DA GARANTIA

  • A garantia não cobre quebra ou danos causados por quedes, perda de acessórios ou partes do aparelho, instalação inadequada, manuseamento total ou parcial do produits por qualquer pessoal a Servicos Tecnicos da JATA, assim como por causas de forca maior alheias à JATA (fenomenos gelogicos, disturbios, Utilização não domestica, etc.).
  • Igualmente, a garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que está sujeitos a desgastePGA suautilização,bem como produits perecíveis,tais como compostos de plácico,borracha,vidro, lampadas,papel,filtros,tintas,vernizés ou revestimentos danificados por uso indevido ou agentes como calor,água ou produits químicos externos.
  • As avarias produzidas em tomadas, cabos e sistemas de ligaçao, devido à mautilização ou sulfatação dos contactos das pilhas ou baterias, devido à deterioração destas, não está cobertas pela garantia.
  • Igualmente, ficam isentes de garantia as operacoes de ajustamento e de limpeza, explicadas nos livros de instruções e necessarias para o bom funcimento do aparelho.

Os textos,otos,cores,figuras e dados,correspondem ao nivel的技术o do momento em impressos.Reservamo-nos o direito de efectuar modifications, motivados pelo desenvolvimento permanente da的技术a nos��ios produits.

ENGLISH:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JATA

Modelo : MP1031B

Categoria : Aparador de barba