JATA PS30B - Recortador de barba

PS30B - Recortador de barba JATA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PS30B JATA en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JATA PS30B - page 4
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JATA

Modelo : PS30B

Categoría : Recortador de barba

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PS30B - JATA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PS30B de la marca JATA.

MANUAL DE USUARIO PS30B JATA

  • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la maquinilla en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas
  • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
  • No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
  • No la conecte sin asegurarse de que el voltaje indicado en el adaptador (entre 100 y 240 V) y el de su casa coinciden.
  • No la utilice ni la recargue cerca del agua contenida en bañeras, lavabos u otros recipientes.
  • Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
  • Manténgalo alejado de las fuentes de calor.
  • No lo utilice si las guías de corte presentan roturas o las cuchillas no tienen los dientes en perfecto estado. Tampoco utilice la afeitadora si la lámina de afeitado está rota o dañada. Podrían causarse heridas.
  • No la deje en funcionamiento sobre ropas o cualquier otro objeto, con el fin de evitar cualquier riesgo de bloqueo. Tampoco la deje en funcionamiento sobre superficies planas (mesas, encimeras etc.) ya que la vibración del aparato puede desplazarlo y producir su caída.
  • No lo utilice sobre una piel herida o si sufre de afecciones dermatológicas.
  • Para efectuar las recargas o para trabajar con la maquinilla conectada a la red emplee siempre el adaptador suministrado. No emplee ningún otro tipo de adaptador.
  • Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
  • MUY IMPORTANTE: La maquinilla, el adaptador y la base nunca deben sumergirse en agua ni en ningún otro líquido.
  • Si se usa en un cuarto de baño es aconsejable la instalación en el circuito eléctrico de un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) de corriente diferencial de funcionamiento asignada que no exceda de 30 mA. Pida consejo al instalador.
  • El adaptador debe de usarse siempre en el interior. No lo utilice al aire libre. ESPAÑOL5
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión
  • Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio Técnico Autorizado.
  • Este aparato puede contener restos de fibras naturales en las cuchillas, debido al control de calidad unitario de corte.

INSTRUCCIONES DE USO

Carga de la batería.

  • Antes de la primera puesta en servicio es necesario efectuar la carga de la batería.
  • La carga de la batería puede efectuarse de dos formas. 1.Teniendo el interruptor (10) en posición OFF conecte el terminal del adaptador en la parte inferior de la máquina y el adaptador a la red. 2.Gire la pletina situada en la parte inferior de la base de carga (12), introduzca el terminal del adaptador por el agujero y cierre la pletina. A continuación coloque la máquina en el terminal ejerciendo una ligera presión.
  • En ambos casos el indicador (11) se iluminará.
  • La primera carga de la batería deberá efectuarse durante un período de 14-16 horas. Para recargas posteriores es suficiente mantenerla cargando durante la noche.
  • Para optimizar la durabilidad de la batería tenga en cuenta los siguientes consejos: - No exceda nunca los tiempos indicados de carga. - Es importante antes de efectuar una recarga descargar la maquinilla hasta que se pare, o bien la potencia disminuya de una forma clara. - Debe de efectuar una recarga cada 6 meses si no ha utilizado la maquinilla durante ese período. - Recárguela también antes de usarla si no la ha empleado desde hace un mes.

COLOCACIÓN ACCESORIOS

  • Los accesorios de la minirasuradora, nariz-orejas, afeitadora y accesorio para corte de pelo se colocan en la maquinilla ejerciendo una ligera presión.
  • Para retirarlos, mantenga presionados los botones de desenganche (9). LUBRIFICACION
  • Para que la minirasuradora y el accesorio de cortar el pelo funcionen correctamente es indispensable echar aceite en las cuchillas antes de cada uso.
  • Vierta cuidadosamente unas gotas del aceite que se incluye entre los dientes de la cuchilla o a falta de ello, con un aceite de calidad exento de ácido.
  • Hágala funcionar durante unos segundos y limpie el exceso de aceite con un paño.
  • Antes de depilarse, la piel debe de estar seca y limpia, libre de aceites, cremas etc..
  • Pase la mano por la zona a depilar en sentido contrario al del crecimiento del vello para levantar el vello más corto.
  • Corte el vello siempre en sentido contrario al de su crecimiento. AFEITADORA
  • Coloque la afeitadora (3) en la maquinilla.
  • No presione en exceso la lámina contra la piel. ACCESORIO NARIZ-OREJAS
  • Coloque el accesorio (2) en la maquinilla. Introduzca la punta en las fosas nasales y muévalo en uno u otro sentido (Fig. A).
  • Elimine el vello no deseado de la oreja introduciendo la punta y girando en ambas direcciones (Fig. B).
  • En uno y otro caso no introduzca la punta más allá de 0,5 cm.6
  • Para cortar el pelo siempre se debe de usar el accesorio para corte de pelo (4) junto las guías de corte (5 y 6).
  • La guía de corte (5) permite un corte aproximado de entre 6 y 12 mm. de altura y la guía de corte (6) un corte de entre 14 y 20 mm.
  • Coloque la guía en el accesorio. Para colocar la guía elegida posiciónela en la cuchilla y presione de la pestaña inferior de la guía para que quede encajada.
  • Una vez colocada la guía y manteniendo presionado el botón de ajuste de longitud de corte (7) situado en su parte inferior, deslícela para dejarla en la posición deseada. Las posiciones las marca el indicador de longitud de corte (8).
  • No emplee la guía para el acabado final. Para conseguir un corte exacto y lineal de las patillas, la nuca y de la zona alrededor de las orejas invierta la maquinilla. Apoye la maquinilla en ángulo recto con respecto a la cabeza, de forma que las cuchillas estén suavemente en contacto con la piel, y rasure hacia abajo. De esta forma se obtendrá un acabado perfecto, equivalente al de un afeitado.
  • Para el recorte de la barba puede emplear tanto la minirasuradora como el accesorio para corte de pelo con sus respectivas guías. Si emplea la minirasuradora puede seleccionar la altura del corte de 1 a 4 mm. deslizando su guía sobre la cuchilla.
  • Recuerde siempre que hay que empezar con la guía en la posición de corte más larga antes de colocarlo en una posición más baja.
  • Inicie el corte por debajo de la barbilla desplazando la maquinilla en suaves movimientos hacia arriba y hacia fuera.
  • Para el toque final y el contorno emplee la maquinilla sin la guía.
  • Al igual que para el recorte de la barba puede emplear la minirasuradora o el accesorio para corte de pelo.
  • Peine el bigote hacia abajo.
  • Comience con la guía en posición de corte alta. Con posterioridad podrá emplear una guía de longitud de corte más baja.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

  • Antes de cualquier operación asegúrese que la maquinilla está desconectada de la red.
  • Extraiga los accesorios y utilice el cepillo para retirar los restos del vello.
  • Para limpiar la afeitadora retire la rejilla presionando de los dos botones situados a sus lados y utilice el cepillo.
  • Utilice un paño ligeramente humedecido para su limpieza exterior.
  • No utilice en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc., que puedan deteriorar las superficies.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

  • Esto aparato está equipado con dos baterías de Ni-MH.
  • Para retirar las baterías siga los siguientes pasos: 1.Retire con un pequeño destornillador la cubierta trasera del aparato. 2.Suelte los tornillos de la tapa situada en el interior y los tornillos de la placa del circuito situada debajo. Emplee unas tijeras para cortar los cablecillos que conexionan la baterías.
  • En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal fin.
  • Proceda de igual forma cuando tenga que eliminar las baterías.
  • Nunca tire el aparato ni las baterías a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio ambiente.
  • Las pilas y baterías no deben ser mezcladas con otros residuos domésticosPORTUGUÊS
  • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste.
  • Para su aplicación, es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto con el aparato que se va a devolver.
  • El aparato a devolver ha de estar completo, con todos sus accesorios, papeles, etc. y en su estuche original.
  • Las exclusiones a esta garantía, son las mismas que las “exclusiones de la garantía general (2 años)”. GARANTÍA GENERAL (2 AÑOS) – GARANTÍA TOTAL PROMOCIONES: Para que la garantía sea efectiva, si su aparato ha sido obtenido a través de una promoción, asegúrese de guardar algún documento que indique el modelo y la fecha de la entrega. Sin este justificante, la garantía no tendrá validez.
  • Esta garantía cubre durante dos años, a partir de la fecha de compra, cualquier defecto de funcionamiento, sin coste alguno para el titular de la misma.
  • Adicionalmente, el titular de la garantía, disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda. “Exclusiones de la garantía general (2 años)”
  • La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas, instalación incorrecta, la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA, así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA (fenómenos geológicos, disturbios, uso no doméstico, etc.)
  • Igualmente, la presente garantía no tiene efecto sobre los componentes y accesorios que son objeto de desgaste como consecuencia del uso, así como los perecederos, tales como compuestos plásticos, goma, cristal, cables, lámparas, papel, filtros, esmaltes, pinturas o recubrimientos deteriorados por uso indebido o reacción a agentes como calor, agua o productos químicos externos.
  • Asimismo quedan exentas de la garantía las operaciones de ajuste y limpieza, explicadas en los libros de instrucciones.

GARANTÍA PLUS – 1 AÑO ADICIONAL*

  • JATA con esta garantía, amplía de 2 a 3 años la garantía general, sin coste alguno para el usuario.
  • Para que la garantía JATA tenga validez ésta deberá estar debidamente cumplimentada, sin tachaduras ni enmiendas y sellada por el establecimiento vendedor, con indicación clara de la fecha de venta.
  • Los 20 días y la Garantía Plus, sólo es aplicable a España peninsular y Baleares.

En el resto de países, el titular de la garantía, disfrutará de todos los derechos que su legislación vigente le conceda.Recibo S.A.T. Nº. Fecha de compra Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Certificado de garantía Certificado de garantia Fecha de compra Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www.jata.es www.jata.pt Electrodomésticos JATA, S.A.ESPAÑAZubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - BizkaiaTel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44PORTUGALAvenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3 • 1070-102Lisboa Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398 Mod. PS30B Mod. PS30B Mod. PS30B