HOTPOINT ARISTON PFT 8H4X - Máquinas de lavar loiça

PFT 8H4X - Máquinas de lavar loiça HOTPOINT ARISTON - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PFT 8H4X HOTPOINT ARISTON em formato PDF.

📄 84 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HOTPOINT ARISTON PFT 8H4X - page 61
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HOTPOINT ARISTON

Modelo : PFT 8H4X

Categoria : Máquinas de lavar loiça

Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PFT 8H4X - HOTPOINT ARISTON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PFT 8H4X da marca HOTPOINT ARISTON.

MANUAL DE UTILIZADOR PFT 8H4X HOTPOINT ARISTON

  • Presente sólo en algunos modelos.MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA Índice Instalação, 62-63 Posicionamento e nivelamento Ligações hidráulicas e eléctricas Advertências para a primeira lavagem Dados técnicos Ecodesign Regulation Descrição do aparelho, 64 Visão de conjunto Painel de comandos Carregar os cestos, 65 Cesto inferior Cesto dos talheres Cesto superior Início e utilização, 66-67 Ligar a máquina de lavar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas, 68 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante, 69 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados, 70 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções, conselhos e Assistência, 71 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o ambiente Assistência técnica Anomalias e soluções, 72 Português, 61

PFT 8H4 Instruções de uso62

Instalação É importante conservar este manual para poderconsultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda,cessão ou mudança, certifique-se que o mesmo fiquejunto ao aparelho.Leia atentamente as instruções: há informaçõesimportantes sobre a instalação, o usoe a segurança.No caso de mudança mantenha o aparelho emposição vertical; se for necessário, deite-o para trás.Este aparelho foi projectado para o uso domésticoou para aplicações simples, como por exemplo:- áreas dedicadas à cozinha para funcionários em lojas,escritórios e outros ambientes de trabalho;- casas de férias;- uso por parte de clientes em hotéis, motéis e outrosambientes de tipo residencial;- bed and breakfast. Posicionamento e nivelamento 1. Desembale o aparelho e controle que não tenhasofrido danos durante o transporte.Se estiver danificado, não o acenda e contacte orevendedor.2. Posicione a máquina de lavar louça fazendo aderir aslaterais ou o fundo aos móveis adjacentes ou a umaparede. O aparelho pode ser encaixado embaixo de umplano de trabalho contínuo

veja a folha de Montagem

3. Posicione a máquina de lavar louça sobre umpavimento plano e rígido. Compense as irregularidadesdesparafusando ou parafusando os pés anteriores atéque o aparelho se encontre em posição horizontal. Umnivelamento cuidadoso dá estabilidade e evitavibrações, ruídos e deslocamentos.

*. Para regular a altura do pezinho traseiro, actue na posterior, actue no casquilho hexagonal vermelhopresente na parte inferior, dianteira, central da máquinade lavar louça, com uma chave hexagonal de 8 mm deabertura, girando no sentido horário para aumentar aaltura e anti-horário para diminui-la (veja a folha deinstruções para o encaixe, em anexo à documentação). Ligações hidráulicas e eléctricas A adaptação das instalações eléctricas ehidráulicas para a instalação deve ser efectuadasomente por pessoal qualificado. A máquina de lavar louça não deve ficar apoiadasobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica.O aparelho terá de ser conectado à rede dedistribuição de água mediante tubos novos.Não usar tubos já existentes.Os tubos de carregamento e de descarregamento daágua e o cabo de alimentação eléctrica podem servirados para a direita ou para a esquerda para consentiruma melhor instalação. Ligação do tubo de carregamento da água

  • A uma entrada de água fria: parafusar bem o tubo decarregamento a uma torneira com boca rosqueadade 3/4 gás; antes de parafusar, deixe correr a águaaté que esteja límpida para que as eventuaisimpurezas não obstruam o aparelho.• A uma entrada de água quente: no caso de sistemacentralizado de esquentador, a máquina de lavarlouça poderá ser alimentada com água quente darede desde que não ultrapasse os 60ºC.Parafuse o tubo à torneira como descrito para aentrada de água fria. Se o comprimento do tubo de carregamento não forsuficiente, contacte uma loja especializada ou umtécnico autorizado ( veja Assistência

A pressão da água deve estar incluída entre osvalores indicados na tabela dos Dados técnicos ( veja ao lado

Preste atenção para que o tubo não esteja dobradoou amassado. Ligação do tubo de descarregamento da água ligar o tubo de descarregamento, sem dobrá-lo, a umconduto de descarga com diâmetro mínimo de 4 cm.O tubo de descarregamento deve estar a uma alturaentre os 40 e os 80 cm do piso ou do plano de apoio damáquina de lavar louças (A).Antes de ligar o tubo de descarregamento da água aosifão da pia, remova a tampa de plástico (B). Segurança contra alagamentos Para garantir que não se verifiquem alagamentos, amáquina de lavar louça:- é equipada com um sistema que interrompe a entradada água no caso de anomalias ou vazamentos nointerior.Alguns modelos dispõem de um dispositivo desegurança suplementar New Acqua Stop *, que garante a protecção contra alagamentos mesmo em caso dequebra do tubo de alimentação. ATENÇÃO: TENSÃO PERIGOSA!O tubo de alimentação da água não deve ser cortadoem nenhum caso: contém partes sob tensão.

  • Presente somente em alguns modelos.PT

Ligação eléctrica Antes de colocar a ficha eléctrica na tomada, certifique-se de que:• a tomada tenha a ligação de terra e que estejaconforme às normas de lei;• a tomada possa suportar a carga máxima de potênciada máquina, indicada na placa das característicascolocada na contra porta (veja Descrição damáquina de lavar louça

  • a tensão de alimentação esteja incluída nos valoresindicados na placa das características colocada nacontra porta;• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.Caso contrário, peça a substituição da ficha a umtécnico autorizado (veja Assistência); não useextensões ou tomadas múltiplas.Uma vez que a máquina estiver instalada, o cabo dealimentação eléctrica e a tomada deverão serfacilmente alcançáveis. O cabo não deve ficar dobrado ou compresso. Caso o cabo de alimentação resultar danificado, asua substituição terá de ser efectuada pelo fabricanteou pelo Serviço de Assistência Técnica para evitarqualquer tipo de risco. (Veja a Assistência). A Empresa declina qualquer responsabilidade nocaso em que estas normas não sejam respeitadas. Dados técnicos Dimensões largura 59,5 cm altura 82 cm. profundidade 57 cm Capacidade 14 pessoas padrão Pressão da água na alimentação 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi Tensão de alimentação Veja a placa das características Potência total absorvida Veja a placa das características Fusível Veja a placa das características

Esta aparelhagem é em conformidade com as seguintes Directivas Comunitárias: -2006/95/EC (Baixa Tensão) -2004/108/EC (Compatibilidade Electromagnética) -2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) -97/17/EC (Aplicação de rótulos) -2002/96/CE (REEE) Fita contra a condensação* Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça, abraa porta e cole a fita adesiva transparente embaixo daprateleira de madeira para protegê-la contra eventualcondensação. Advertências para a primeira lavagem Após a instalação, imediatamente antes da primeiralavagem, encha completamente de água o reservatóriodo sal e somente depois acrescente aproximadamente 1kg de sal (veja o capítulo Abrilhantador e salregenerante): é normal que a água saia do reservatório.Seleccione o grau de dureza da água (veja o capítuloAbrilhantador e sal regenerante). - Depois de ter deitadoo sal, o indicador luminoso FALTA SAL

  • irá desligar-se. O não enchimento do recipiente do sal, podedanificar o amaciador de água e do elementoaquecedor.ECODESIGN REGULATION O ciclo de lavagem ECO é o programa padrão a que se referem os dados da etiqueta energética; este ciclo é adequado para lavar louça de sujidade normal e é o programa mais eficiente em termos de consumo energético e água para este tipo de louça. Para consumir menos, utilize a máquina com carga total.Consumo em stand-by: Consumo em modo left-on: 4,5 W - consumo em modo off: 1,3 WTabela com consumos para os ciclos principais Condições padrão* Condições utilizador** Consumo Energia (KWh/ciclo) Consumo de água (l/ciclo) Duração (min/ciclo) Consumo Energia (KWh/ciclo) Consumo de água (l/ciclo) Duração (min/ciclo) INTENSIVO 1,50 15 150 1,30 14 135 NORMAL 1,20 15 120 1,05 14 110
  • Os dados do programa são valores de medição do laboratório obtidos de acordo com a norma europeia EN 50242. ** Os dados são obtidos efectuando medições em condições de utilização e carga de louça do utilizador.64

3. Peças basculantes

4. Regulação da altura do cesto

7. Cesto dos talheres

8. Filtro de lavagem

9. Reservatório do sal

10. Recipientes detergente e reservatório

***Somente nos modelos totalmente encaixáveis.

  • Presente somente em alguns modelos. O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Painel de comandos Display Descrição do aparelho On-Off/ResetSelecção doProgramaOpção InícioRetardadoOpção Meia cargaOpção PastilhasmultifunçãoOpção Good NightOpção Short TimeInício/PausaDisplayLegenda símbolos programasIndicador luminosotempo residual, ON,OFF, ENDFaltaAbrilhantadorSímbolo opçãoInício PosteriorNúmero doProgramaFalta SalSímbolo opção MeiaCarga cesto inferiorSímbolo LavagemSímbolo SecagemSímbolo Opção Good NightSímbolo Opção Short TimeSímbolo PausaSímbolo Opção PastilhasmultifunçãoSímbolo opção Meia Cargacesto superiorSímbolo InícioPT
  • Há somente em alguns modelos. Variáveis por número e posição. Carregar os cestos Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos decomida das louças e esvazie os copos e as taças dos resíduosde líquido.Depois de ter carregado, controle se os aspersores rodamlivremente. Cesto inferior e cesto dos talheres O cesto inferior pode conter panelas, tampas, pratos, tigelas,talheres, etc.Pratos e tampas grandes devem ser posicionadosde preferência aos lados do cesto.Alguns modelos de máquina de lavar louça dispõem desectores reclináveis *, estes sectores podem ser usados em posição vertical para posicionar os pratos ou em posiçãohorizontal para posicionar panelas, tigelas e frigideiras.O cesto dos talheres pode ser de tipo diferente, decomponível ounão decomponível, conforme o modelo de máquina de lavar louça.O cesto não decomponível deve ser posicionado somente

parte anterior do cesto inferior.Ambos possuem grelhassuperiores para umamais fácil disposição dostalheres. As facas bem como os utensílios cortantes terão de seralojados no cesto para os talheres de pontas para baixo ouposicionados nas pestanas do cesto superior em posiçãohorizontal. Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves: copos, xícaras, pratos,tigelas baixas. Peças basculantes com posição variável As peças basculantes podemser posicionadas em duasalturas diferentes para optimizara disposição das louças noespaço do cesto. Os cálicespodem ser posicionados demodo estável nas peçasbasculantes, inserindo a hastedo copo na específica abertura.Alguns modelos de máquina de lavarlouça dispõem de uma bandeja deslizante que pode ser utilizada paraconter talheres de serviço ou xícarasde pequenas dimensões. Para ummelhor desempenho da lavagem,procure não colocar abaixo dabandeja louças voluminosas. Regule a altura do cesto superior. Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar ocesto superior em posição alta ou baixa. De preferência, regule a altura do cesto superior quandoestiver VAZIO.Nunca levante ou abaixe o cesto por um só lado.Abra os trincos das guias do cesto à direita eà esquerda e retire o cesto; disponha-o noalto ou em baixo, faça-o deslizar ao longo dasguias até entraram também as rodinhasanteriores e feche novamente os trincos ( veja a figura Se o cesto for dotado de pegas DualSpace (veja a figura), retire o cestosuperior no fim do curso, segure naspegas aos lados do cesto e mova paracima ou para baixo; deixe cair o cesto,acompanhando-o com as mãos. Louças não adaptas à lavagem em máquina de lavar louça

  • Objectos de madeira, com cabos de madeira ou osso ou compartes coladas.• Objectos de alumínio, cobre, latão, peltre ou estanho• Louças de plástico não termorresistente.• Porcelanas antigas ou pintadas à mão.• Prataria antiga. A prataria não antiga pode ser lavada com umprograma delicado e controlando que não entre em contactocom outros metais. Aconselha-se o uso de louças idóneas à lavagem àmáquina de lavar louças.66
  • Presente somente em alguns modelos. O painel de comandos dispõe de um sistema “TouchControl”; uma leve pressão dos dedos sobre ossímbolos activa o comando. Os símbolos na legenda dos programas de lavagem(à esquerda do painel de comandos) NÃO se iluminam.A selecção do programa deve ser efectuada premindo osímbolo P.A máquina emite sinais acústicos/tons (conforme omodelo de máquina de lavar louça) que avisam que ocomando foi efectuado: ligação, fim do ciclo, etc.Os símbolos/indicadores luminosos presentes no painelde comandos/display, podem variar de cor.

Ligar a máquina de lavar louça

1. Abra a torneira da água.2. Prima no símbolo ON-OFF: o display ilumina-se poralguns segundos visualizando a escrita ON

P, para seleccionar o programa emfunção das louças e de quanto estiverem sujas (veja atabela dos programas).6. Seleccionar as opções de lavagem* (veja opções 7. Pressione o símbolo Início/Pausa, o símbolo do Inícioilumina-se no display. O número do programa, os símbolosde: lavagem, eventuais opções e o tempo resíduo para o fimdo ciclo são visualizados no display.8. Quando o programa terminar, aparecerá no display onúmero do programa efectuado e a palavra END (FIM).Desligar o aparelho premindo o símbolo ON-OFF, o display visualizará OFF. Feche a torneira da água e desligue a ficha de tomada eléctrica.9. Aguarde alguns minutos antes de retirar as louças, paraevitar queimaduras. Descarregar os cestos, começar peloinferior. - Para reduzir o consumo de energia eléctrica, emalgumas condições de NÃO utilização prolongada, amáquina irá desligar-se momentaneamente de modoautomático. PROGRAMAS AUTO*: este modelo de máquina de lavarlouça é equipado com um sensor especial capaz de avaliaro nível da sujidade e definir qual é a lavagem mais eficientee económica.A duração dos programas auto poderá variar por causa deuma intervenção do sensor. Se a louça estiver pouco suja ou tiver antes sidoenxaguada com água, diminuir bastante a dose dedetergente. Modificação do programa em curso. Se foi seleccionado um programa errado, é possívelmodificá-lo desde que tenha começado há pouco tempo.Para modificar o ciclo de lavagem, desligue a máquina com uma pressão prolongada do símbolo ON/OFF/Reset, o display visualizará 3-2-1 OFF. Ligar novamente a máquinapressionando o mesmo símbolo e seleccionar novamenteprograma e opções desejados. Acrescentar mais louça Carregue na tecla Início/Pausa; o símbolo Pausa ilumina-se;abra a porta prestando atenção à saída de vapor eintroduza as louças. Pressione novamente o símbolo Início/Pausa: o símbolo Início ilumina-se e o ciclo recomeça. Ao pressionar o símbolo Início/Pausa para colocar amáquina em pausa, interrompe-se momentaneamente oprograma.Nesta fase não será possível mudar o programa. Interrupções acidentais Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver umainterrupção da corrente eléctrica, o programa iráinterromper-se. Reiniciará do ponto em que foi interrompidoquando a porta for fechada ou a electricidade voltar. Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também dadosagem correcta do detergente, uma dose excessivanão lava em modo mais eficaz e polui o ambiente. Utilize apenas detergente para a máquina de levarlouça. NÃO UTILIZE detergentes para a lavagem à mão. Um uso excessivo de detergente pode deixarresíduos de espuma no fim do ciclo. O uso das pastilhas é aconselhado somente nosmodelos que dispõem da opção PASTILHASMULTIFUNÇÃO. As melhores performances de lavagem e secagemsão obtidas somente se empregar detergente em pó,abrilhantador líquido e sal.recipiente A: Detergente para a lavagemrecipiente B: Detergente para a pré-lavagem1. Abra a tampa C carregando nobotão D.2. Dose o detergente consultando Tabela dos programas

  • em pó: recipientes A e B.• pastilhas: quando o programapedir uma pastilha, colocá-la norecipiente A e fechar a tampa;quando pedir duas, colocar asegunda no fundo do tambor.3. Elimine os resíduos de detergente das beiradas dorecipiente e feche a tampa até o “clique”. Início e utilizaçãoPT
  • Presente somente em alguns modelos. Opções de lavagem* As Opções podem ser programadas, mudadas ouanuladas somente depois de ter escolhido o programade lavagem e antes de ter carregado no símbolo Início/Pausa.Podem ser seleccionadas apenas as opções compatíveiscom o tipo de programa escolhido. Se uma opção não forcompatível com o programa seleccionado, (veja a tabela dos programas) o respectivo símbolo irá piscarrapidamente 3 vezes.Se for seleccionada uma opção incompatível com umaopção programada em precedência, esta irá piscar por 3vezes, e irá desligar-se, enquanto ficará acesa a últimaopção escolhida.Para desmarcar uma opção seleccionada por engano,carregue novamente no símbolo correspondente. Início posterior* É possível adiar de 1 a 241 a 241 a 241 a 241 a 24 horas o início do programa:1. Depois de escolher o programa de lavagem que desejare outras eventuais opções, carregue no símbolo INÍCIOPOSTERIOR: o símbolo no display acende-se. Pressione osímbolo INÍCIO POSTERIOR para seleccionar quandodeseja fazer iniciar o ciclo de lavagem (de 1 a 24 horas).2. Confirme a escolha pressionando o símbolo Início/Pausae começará a contagem regressiva, o atraso seleccionado évisualizado no display e o símbolo Início irá parar de piscar.3. Quando terminar este tempo, o símbolo do INÍCIOPOSTERIOR apaga-se e o programa inicia.Para desseleccionar, pressione o símbolo INÍCIOPOSTERIOR até visualizar OFF

Não é possível escolher o Início Posterior depois dociclo ter começado. Opção Short Time* Esta opção consente reduzir a duração dos principaisprogramas mantendo as mesmas performances de lavageme secagem.Após ter seleccionado o programa, pressione o símboloOpção Short Time, o símbolo irá acender-se no display parasinalizar a selecção.Para desmarcar a opção, pressione novamente o mesmosímbolo. As Opções Short Time e Good Night, não sãocompatíveis entre si. As Opções Short Time e Good Night, não sãocompatíveis com a opção MEIA CARGA. Meia carga no cesto superior e inferior Com a opção da Meia Carga, é possível escolher serealizar uma lavagem no cesto superior ou no inferior,economizando água, energia e detergente. Seleccione oprograma e prima o símbolo MEIA CARGA; ilumina-se osímbolo da meia carga (no display) e a indicação do cestosuperior; com mais uma pressão do símbolo visualiza-se osímbolo da meia carga e a indicação do cesto inferior. Alavagem inicia apenas no cesto seleccionado. Lembrar-se de carregar as louças apenas no cestoseleccionado e de reduzir para a metade a quantidadede detergente. É preferível utilizar detergente em pó. Esta opção não é disponível com o programa:Rápido e Baby. Opção Good Night* Esta opção aumenta a silenciosidade prolongando aduração dos programas, e é ideal para aproveitar a tarifaenergética nocturna. Após ter seleccionado o programa,pressione o símbolo Opção Good Night, o símbolo iráacender-se no display para sinalizar a selecção.Para desmarcar a opção, pressione novamente o mesmosímbolo. A opção Good Night não é compatível com a opçãoMEIA CARGA. Pastilhas Multifunção* (Tabs) Com esta opção é optimizado o resultado da lavagem e da secagem. Quando empregar pastilhas multifunção pressione osímbolo PASTILHAS MULTIFUNÇÃO, o respectivo símbololuminoso se acenderá no display. A opção “PastilhasMultifunção” comporta um aumento do tempo deduração do programa. A opção PASTILHAS MULTIFUNÇÃO permaneceráprogramada nas seguintes ligações da máquina se nãofor anulada. O uso das pastilhas é aconselhado somente nosmodelos que dispõem da opção PASTILHASMULTIFUNÇÃO. Esta opção é desaconselhada com os programasque não prevêem o uso das pastilhas multifunção (vejaa tabela das opções). A B C D E Tabela Opções Início Retardado Meia carga Pastilhas multifunção Good Night Short Time 1. Eco 50°C Sim Sim Sim Sim Não 2. Auto Normal Sim Sim Sim Sim Sim 3. Quotidiano A 60 Sim Sim Sim Não Não 4. Molho Sim Sim Não Não Não 5. Auto Super Wash Sim Sim Sim Não Sim 6. Rápido 25' Sim Não Sim Não Não 7. Cristais Sim Sim Sim Não Não 8. Ciclo Baby Sim Não Não Não Não68

Observações: o melhor desempenho dos programas “Quotidiano e Rápido” obtém-se preferencialmente respeitando o número máximo de louças especificado.

  • O programa Eco, respeita a norma EN-50242, tem uma duração mais longa respeito a outros programas, todavia é aquele que apresenta o menor consumo de energia e é o que mais respeita o meio ambiente. Nota para os Laboratórios de Ensaio: para informações sobre as condições do ensaio comparativo EN, solicitar ao endereço: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com Para facilitar a dosagem do detergente é bom saber que: uma colher de cozinha =15 gramas de pó=15 ml de líquido, aproximadamente uma colher de chá = 5 gramas de pó = 5 ml de líquido, aproximadamente Para as OPÇÕES consulte a tabela Opções presente na página de Início e Utilização. O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Programas Detergente (A) = recipiente A (B) = recipiente B Indicações para escolha de programas Programa pó líquido pastilhas Programas que prevêem a secagem Opções Duração do programa (tolerância ±10%) Horas Minutos Lavagem ecológica com baixos consumos energéticos adapta para louças e panelas. 1. Eco

29 g (A) 6 g (B) 29 ml (A) 6 ml (B) 1 (A) Sim A-B-C-D-E 1:50’ Sujidade quotidiana em quantidade limitada. (4 pessoas + 1 panela + 1 frigideira) 3. Quotidiano 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Não A-B-C 1:00’ Lavagem preliminar na espera de ser completada a carga na próxima refeição. 4. Molho Não Não Não Não A-B 0:08’ Louça e tachos muito sujos (não usar com louça delicada). 5. Super Wash

Sim A-B-C-E 2:25’ Ciclo económico e veloz a ser utilizado para louça pouco suja, logo depois de usada. (2 pratos + 2 copos + 4 talheres + 1 panela + 1 panelinha) 6. Rápido 25' 25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Não A - C 0:25’ Ciclo económico e veloz a ser utilizado para louça delicada, mais sensível às altas temperaturas, logo depois de usada. (cálices no cesto superior + pratos delicados no cesto inferior). 7. Cristais 35 g (A) 35 ml (A) 1 (A) Sim A-B-C 1:30’ Ciclo higienizante para lavar mamadeiras, aros e chupetas, junto a pratos, chávenas, copos e talheres. Carregar as louças somente no cesto superior. 8. Ciclo Baby 20 g (A) 20 ml (A) Não Sim

Use somente produtos específicos para máquinasde lavar louça.Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentespara a lavagem à mão.Siga as indicações escritas na embalagem. Se utilizar um produto multifunção, não será necessárioacrescentar abrilhantador e aconselha-se a adição de sal,especialmente se a água for dura ou muito dura. Siga asindicações escritas na embalagem. Se não forem adicionados o sal e o abrilhantador énormal que os indicadores luminosos/símbolos FALTADE SAL * e FALTA DE ABRILHANTADOR* continuemacesos. Carregar o abrilhantador O abrilhantador facilita a secagem das louças fazendoescorregar a água da superfícies, de modo que não seformem listras brancas ou manchas.O recipiente do abrilhantador deve ser enchido:• quando no painel/display acende-se o indicadorluminoso/símbolo FALTA ABRILHANTADOR *;1. Abra o recipiente rodando a tampa(G) na direcção anti-horária.2. Deite o abrilhantador evitando quevaze. Se vazar, limpe logo com umpano seco.3. Atarraxe novamente a tampa.NUNCA deitar abrilhantadordirectamente dentro da máquina. Regule a dose de abrilhantador. Se não ficar satisfeito com o resultado da secagem, serápossível regular a dose de abrilhantador. Com uma chavede fendas, gire o regulador (F) escolhendo entre 6posições (a regulação de fábrica é 4):

  • se na louça lavada houver listras, girar o regulador para números mais baixos (1-3).• se houver gotas de água ou manchas de calcário, gireem números mais altos (4-6). Configuração da dureza da água A máquina de lavar louça é dotada de um amaciador deágua que, utilizando um sal regenerante específico paramáquinas de lavar louça, fornece água sem calcário para alavagem as louças.Esta máquina de lavar louça consente uma regulação quereduz a poluição e optimiza o desempenho de lavagem emfunção da dureza da água. O dado pode ser informadopela Entidade fornecedora de água potável.- Ligue a máquina pressionando o símbolo ON/OFF.- Pressione o símbolo P por aproximadamente 5 segundos;no display írá piscar o número de regulação da durezaconfigurado (O dispositivo para descalcificar estáconfigurado no 3). e será visualizado h2o - Pressione o símbolo P várias vezes até alcançar a dureza desejada (1-2-3-4-5
  • Veja a tabela da dureza da água). - Para sair da função, aguarde alguns segundos oupressione um símbolo das opções
  • ou ainda desligue a máquina com o símbolo ON/OFF.Se utilizar as pastilhas multifunção, encha do mesmo jeito orecipiente do sal.(°dH = dureza em graus alemães - °fH = dureza em grausfranceses - mmol/l = milimol p/litro) Carregar o sal regenerante Para ter bons resultados de lavagem, é indispensávelverificar que o recipiente do sal não fique nunca vazio. Osal regenerante elimina o calcário da água, evitando que sedeposite sobre as louças.O recipiente do sal está colocado na parte inferior damáquina de lavar louças (veja Descrição) e deve serenchido:
  • quando a bóia verde* não for visível observando a tampa do sal;• quando no painel/display acende-se o indicadorluminoso/símbolo FALTA DE SAL *;1. Extraia o cesto inferior e desatarraxe atampa do reservatório no sentido anti-horário.2. Somente para a primeira utilização:encha o reservatório de água até a beira.3. Posicione o funil veja a figura) e encha o recipiente desal até a beira (aproximadamente 1 kg); é normal que saiaum pouco de água.4. Remova o funil*, elimine os resíduos de sal da boca doreservatório; enxagúe a tampa sob água corrente antes deparafusá-la, colocando-a de cabeça para baixo e deixandodefluir a água através das quatro fendas disposta emestrela na parte inferior da tampa. (tampa com bóia verde*)Recomenda-se realizar esta operação a cadacarregamento de sal.Atarraxe bem a tampa, para que no reservatório não entredetergente durante a lavagem (o dispositivo paradescalcificar poderia ser danificado irremediavelmente). Quando necessário, carregue o sal antes de um ciclode lavagem de forma a eliminar a solução salina que vazoudo recipiente do sal.
  • Presente somente em alguns modelos.

Tabela da dureza da água Autonomia média

6,1 - 9 2/3 semanas De 0°f a 10°f aconselha-se não utilizar o sal. com a configuração 5, a duração pode ser prolongada. com 1 ciclo de lavagem por dia.70

Excluir a água e a corrente eléctrica

  • Feche a torneira da água após cada lavagem paraeliminar o risco de vazamentos.• Desligue a ficha da tomada quando limpar amáquina e durante os serviços de manutenção. Limpar a máquina de lavar louça
  • A superfície externa e o painel de comandospodem ser limpos com um pano não abrasivoembebido de água. Não usar solventes nemabrasivos.• O tambor interno pode ser limpo de eventuaismanchas com um pano embebido de água e umpouco de vinagre. Evitar cheiros desagradáveis
  • Deixe a porta sempre entreaberta para evitarestagnações de humidade.• Limpe regularmente as guarnições perimetrais devedação da porta e dos recipientes de detergentecom uma esponja húmida. Deste modo, se evitarãoestagnações de alimentos, principais responsáveispelos cheiros desagradáveis. Limpar os braços aspersores Pode acontecer que restos de comida grudem-se nosbraços aspersores e tampem os furos através dosquais a água deve passar: de vez em quando é bomcontrolá-los e limpá-los com uma escovinha não demetal.Ambos os aspersores são desmontáveis.Para desmontar o braçoaspersor superior é necessáriodesparafusar o aro de plástico,virando no sentido anti-horário.O braço aspersor superiordeve ser remontado como ladocom o maior número de furosvirado para cima.Para desmontar o aspersorinferior faça pressão sobre asabas situadas nos lados epuxe-o para cima. Limpeza do filtro de entrada da água* Se os tubos de água forem novos, ou se tiverempermanecido muito tempo não utilizados, antes derealizar a ligação, deixe escorrer água para certificar-se que seja límpida e isenta de impurezas. Sem estaprecaução, há riscos de que o ponto de entrada daágua se entupa, causando danos à máquina de lavarlouça. Periodicamente, limpe o filtro de entrada da águaposicionado na saída da torneira.- Feche a torneira da água.- Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação daágua, remova o filtro e limpe-o delicadamente sob um jactode água corrente.- Insira novamente o filtro e parafuse o tubo. Limpar os filtros O grupo filtrante é formado por três filtros que limpam aágua de lavagem dos resíduos de comida e a colocamnovamente em circulação: para ter bons resultados delavagem é necessário limpá-los. Limpar os filtros com regularidade. A máquina de lavar louça não deve ser utilizada semfiltros nem com o filtro desenganchado.• Após algumas lavagens, controle o grupo filtrante e senecessário, limpe-o cuidadosamente com água corrente,com a ajuda de uma escovinha não de metal, seguindo asinstruções abaixo:

1. gire no sentido anti-horário o filtro cilíndrico C e remova-o (fig.1).

2. Remova o copinho filtro B fazendo uma ligeira pressãonas abas laterais (Fig. 2).

4.Inspeccione o depósito e elimine os eventuais resíduosde comida. NUNCA REMOVA a protecção da bomba delavagem (detalhe de cor preta) (fig.4). Após a limpeza dos filtros, monte novamente o grupofiltrante e coloque-o correctamente na sua posição; isto éfundamental para o bom funcionamento da máquina delavar louças. Longos períodos de ausência

  • Desligue as ligações eléctricas e a feche a torneira daágua.• Deixe a porta entreaberta.• Na volta, realize uma lavagem com a máquina vazia.* Presente somente em alguns modelos.

Manutenção e cuidados 2PT

Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as regras internacionais de segurança.Estas advertências são fornecidas por razões desegurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral

  • Este electrodoméstico não pode ser utilizado porpessoas (incluso crianças) com reduzidas capacidadesfísicas, sensoriais ou mentais, ou com falta deexperiência e conhecimento, a não ser que lhes sejafornecida supervisão ou instruções relativas ao uso porparte de uma pessoa responsável pela sua segurança.• É necessária a supervisão de um adulto para evitar queas crianças brinquem com o electrodoméstico.• O aparelho foi concebido para um uso de tipo nãoprofissional dentro do ambiente doméstico.• O aparelho deve ser utilizado para a lavagem de louçasde utilização doméstica, exclusivamente por pessoasadultas e conforme as instruções escritas neste manual.• Esta máquina de lavar louça não pode ser instalada aoaberto, nem mesmo num lugar protegido por um telhado:é muito perigoso deixá-la exposta à chuva e aostemporais.• Não toque a máquina com os pés descalços.• Não tire a ficha da tomada de corrente puxando o cabo,mas segure a ficha.• É necessário fechar a torneira da água e tirar a ficha datomada da corrente eléctrica antes de efectuaroperações de limpeza e manutenção.• Em caso de avarias, jamais aceda aos mecanismosinternos para tentar consertar sozinho.• Não toque a resistência.• Não se apoie ou sente na porta aberta: o aparelhopoderia capotar.• A porta não pode ficar aberta ao fim de evitar o perigode tropeçar.• Guarde o detergente e o abrilhantador fora do alcancedas crianças.• As embalagens não são brinquedos para crianças. Eliminação
  • Eliminação do material de embalagem: respeite a normaslocais, assim as embalagens poderão serreaproveitadas.• A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos deequipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevêque os electrodomésticos não devem ser eliminados nonormal fluxo dos resíduos sólidos urbanos. Osaparelhos não mais utilizados devem ser recolhidosseparadamente para optimizar a taxa de recuperação ereciclagem dos materiais que os compõem e impedirpotenciais danos à saúde e ao meio ambiente. O símboloda lixeira cancelada está indicado em todos os produtospara lembrar o dever de colecta selectiva.Para maiores informações sobre a correcta eliminaçãodos electrodomésticos, os proprietários poderãocontactar o serviço de colecta público ou osrevendedores. Economizar e respeitar o ambiente Economizar água e energia
  • Use a máquina de lavar louça somente com carga plena.Enquanto espera que a máquina fique cheia, previna osmaus cheiros com o ciclo de Molho (veja Programas
  • Seleccione um programa adapto ao tipo de louças e aograu de sujeira consultando a Tabela dos programas - para louças normalmente sujas, utilize o programa Eco,que garante baixos consumos energéticos e de água.- se a carga for reduzida, utilize a opção Meia carga* veja Início e utilização
  • Se o próprio contrato de fornecimento de energiaeléctrica previr faixas horárias de economia energética,efectue as lavagens nos horários com tarifa reduzida. Aopção Início posterior * (veja Início e utilização) podeajudar a organizar as lavagens com base nos horários. Detergentes sem fostatos, sem cloro e com enzimas
  • Aconselha-se vivamente utilizar os detergentes semfosfatos e sem cloro pois são os mais indicados para atutela do meio ambiente.• As enzimas desenvolvem uma acção particularmenteeficaz com temperaturas próximas aos 50ºC, portantocom os detergentes com enzimas podem-se programarlavagens com baixas temperaturas e obter os mesmosresultados que se obteriam com lavagens a 65ºC.• Dose bem o detergente conforme as indicações doprodutor, a dureza da água, o grau de sujeira e aquantidade de louças para evitar desperdícios. Mesmosendo biodegradáveis, os detergentes contémelementos que alteram o equilíbrio da natureza. Assistência Antes de contactar a Assistência:
  • Verifique se pode resolver sozinho a anomalia ( veja Anomalias e Soluções
  • Reinicie o programa para controlar se o inconveniente foiresolvido.• Em caso negativo, contacte o Serviço de AssistênciaTécnica Autorizado. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique:
  • o tipo de defeito;• o modelo da máquina (Mod.);• o número de série (S/N).Estas informações encontram-se na placa de identificaçãosituada no aparelho (veja Descrição do Aparelho
  • Presente somente em alguns modelos. Precauções, conselhos e Assistência72

No caso em que o aparelho apresente anomalias de funcionamento, controle os seguintes itens antes de contactar a Assistência Técnica. Anomalias e soluções Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louça não começa a funcionar ou não responde aos comandos • Desligar a máquina com a tecla ON/OFF, ligar novamente após um minuto e reprogramá-la novamente. • A ficha não foi inserida correctamente na tomada de corrente. • A porta da máquina de lavar louça não está bem fechada. A porta não se fecha • O fecho da porta disparou: empurre com força a porta até ouvir um “clack”. A máquina de lavar louça não descarrega a água.

  • O programa ainda não terminou.
  • O tubo de descarregamento da água está dobrado (veja Instalação).
  • A descarga do lavabo está obstruída. • O filtro está obstruído por resíduos de comida. A máquina de lavar louça faz ruído. • As louças chocam-se ente si ou contra os aspersores. • Excessiva presença de espuma: o detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto para máquinas de lavar. (veja Início e utilização). Nas louças e nos copos permanecem depósitos de calcário ou uma camada branca. • Falta sal regenerante ou a sua regulação não é adequada à dureza da água (veja Abrilhantador e sal). • A tampa do recipiente de sal não está bem fechada. • O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente. Nas louças e nos copos há listras brancas ou manchas azuis. • A dosagem do abrilhantador é excessiva. As louças estão pouco secas. • Foi seleccionado um programa sem secagem.
  • O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente (veja Abrilhantador e sal).
  • A regulação do abrilhantador não é adequada. • • As louças são de material antiaderente ou de plástico. As louças não estão limpas.
  • Os cestos estão demasiadamente carregados (veja Carregar os cestos).
  • As louças não foram bem posicionadas. • Os aspersores não têm livre rotação.
  • O programa de lavagem é delicado demais (veja Programas).
  • Excessiva presença de espuma: o detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto para máquinas de lavar. (veja Início e utilização).
  • A tampa do recipiente para o abrilhantador não foi fechada correctamente.
  • O filtro está sujo ou obstruído (veja Manutenção e cuidados).
  • Falta o sal regenerante (veja Abrilhantador e sal). A máquina de lavar louça não carrega a água - Alarme torneira fechada. (ouvem-se “bips” breves)* (o indicador luminoso ON/OFF é intermitente e no display é visualizado A6). • Falta água na rede hídrica.
  • O tubo de carregamento da água está dobrado (veja Instalação).
  • Abra a torneira e o aparelho irá reiniciar depois de poucos minutos. • O aparelho bloqueou-se porque não se interveio com o som dos sinais acústicos. Desligue a máquina com a tecla ON/OFF, abra a torneira e, depois de 20 segundos, para ligar novamente a máquina, carregue na mesma tecla. Programe novamente a máquina e reinicie. Alarme no tubo de carregamento da água/Filtro de entrada da água entupido. (o indicador luminoso ON/OFF é intermitente e no display é visualizado A7). • Para desligar a máquina carregue na tecla ON/OFF. Feche a torneira da água para evitar alagamentos e depois retire a ficha da tomada de corrente. Controle que o filtro de entrada da água não esteja entupido por impurezas. (veja o capítulo “Manutenção e Cuidados”).
  • Presente somente em alguns modelos.MYČKA NÁDOBÍ Obsah Instalace, 74-75 Ustavení a vyrovnání do vodorovné polohy Připojení k elektrické síti a k rozvodu vody Upozornění pro první mytí Technické údaje Ecodesign Regulation Popis zaŕízení, 76 Celkový pohled Ovládací panel Plnění košů, 77 Spodní koš Košík na příbory Horní koš Uvedení do činnosti a použití, 78-79 Uvedení myčky do činnosti Dávkování mycího prostředku Volitelné funkce mytí Programy, 80 Tabulka programů Leštidlo a regenerační sůl, 81 Dávkování leštidla Dávkování regenerační soli Údržba a péče, 82 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění myčky nádobí Zabránění vzniku nepříjemných zápachů Čištění ostřikovacích ramen Čištění filtru přívodu vody Čištění filtrů Opatření v případě dlouhodobé nečinnosti Opatŕení, rady a servisní služba, 83 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Jak ušetřit a brát ohled na životní prostředí Servisní služba Poruchy a způsob jejich odstranění, 84 Česky, 73