HOTPOINT ARISTON PFT 8H4X - Lave-vaisselle

PFT 8H4X - Lave-vaisselle HOTPOINT ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PFT 8H4X HOTPOINT ARISTON au format PDF.

📄 84 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HOTPOINT ARISTON PFT 8H4X - page 25
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOTPOINT ARISTON

Modèle : PFT 8H4X

Catégorie : Lave-vaisselle

Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 8 couverts
Classe énergétique A+
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage 5 programmes, dont éco, rapide et intensif
Durée du cycle De 30 minutes à 3 heures selon le programme
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, indicateur de fin de cycle, panier supérieur réglable
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, détartrage recommandé
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage enfant
Dimensions (L x P x H) 60 x 55 x 82 cm
Poids 35 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PFT 8H4X HOTPOINT ARISTON

Pourquoi mon lave-vaisselle HOTPOINT ARISTON PFT 8H4X ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que la porte du lave-vaisselle est bien fermée.
Mon lave-vaisselle ne lave pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Assurez-vous également d'utiliser le bon type de détergent et de ne pas surcharger l'appareil.
Pourquoi mon lave-vaisselle fait-il du bruit pendant le cycle ?
Des bruits peuvent être causés par des objets mal placés dans le panier ou par des bras gicleurs qui frappent des ustensiles. Vérifiez l'agencement des articles à l'intérieur.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les joints de porte et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous également que le lave-vaisselle est de niveau.
Pourquoi mon lave-vaisselle dégage-t-il une odeur désagréable ?
Des résidus alimentaires peuvent s'accumuler dans le filtre ou à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez le filtre et exécutez un cycle de nettoyage avec un produit adapté.
Comment puis-je réinitialiser mon lave-vaisselle ?
Pour réinitialiser le lave-vaisselle, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le et redémarrez le cycle.
Les voyants lumineux clignotent, que signifie cela ?
Un clignotement des voyants indique généralement un problème. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur correspondant.
Quel type de détergent dois-je utiliser pour mon lave-vaisselle ?
Utilisez un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselles. Évitez les détergents pour lavage à la main.
À quelle fréquence dois-je nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Il est recommandé de nettoyer le filtre au moins une fois par mois pour éviter les obstructions et garantir un bon fonctionnement.
Mon lave-vaisselle ne sèche pas correctement, que faire ?
Vérifiez que le cycle de séchage est activé et que le produit de rinçage est utilisé. Assurez-vous également que les articles ne sont pas trop serrés.
Comment puis-je améliorer l'efficacité de mon lave-vaisselle ?
Chargez le lave-vaisselle de manière appropriée, utilisez le bon détergent et optez pour des cycles éco lorsque cela est possible.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PFT 8H4X - HOTPOINT ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PFT 8H4X de la marque HOTPOINT ARISTON.

MODE D'EMPLOI PFT 8H4X HOTPOINT ARISTON

  • Only available in selected models.LAVE-VAISSELLE Sommaire Installation, 26-27 Mise en place et mise à niveau Raccordements eau et électricité Conseils pour le premier lavage Caractéristiques techniques Ecodesign Regulation Description de l’appareil, 28 Vue d’ensemble Bandeau de commande Charger les paniers, 29 Panier inférieur Panier à couverts Panier supérieur Mise en marche et utilisation, 30-31 Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes, 32 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant, 33 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin, 34 Coupure de l’arrivée d’eau et de courant Nettoyer le lave-vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d’entrée d’eau Nettoyer les filtres En cas d’absence pendant de longues périodes Précautions, conseils et assistance technique, 35 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement Assistance Anomalies et remèdes, 36 Français, 25

Installation Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, s’assurer qu’il accompagne bien l’appareil.Lire attentivement les instructions : elles contiennent desconseils importants sur l’installation, l’utilisationet la sécurité de l’appareil.En cas de déménagement, transporter l’appareilverticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos. Cet appareil est conçu pour un usage domestique ouautres applications similaires, telles que :- lieux aménagés en espace cuisine pour le personnel demagasins, bureaux et autres lieux de travail ;- fermes ;- utilisation par les clients d'hôtels, de motels ou autres locauxde type résidentiel ;- chambres d'hôtes. Mise en place et mise à niveau 1. Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas été endommagépendant le transport.S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.2. Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et laparoi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu

voir feuille de Montage 3. Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant lespieds avant jusqu’à ce que l’horizontalité de l’appareil soitparfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité del’appareil et supprime tout risque de vibrations, bruits etdéplacements.

*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle,en bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six pans,ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles d’unemontre pour augmenter la hauteur et dans le sens inversepour la diminuer. (consulter la notice d’instructions encastréjointe à la documentation) Raccordements eau et électricité L’adaptation des installations électriques et les travaux deplomberie de l’installation doivent être effectués par dupersonnel qualifié. Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou lecâble d’alimentation électrique.Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordementde l’appareil au réseau de distribution de l’eau.Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau et le câbled’alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ouvers la gauche pour simplifier l’installation. Raccord du tuyau d’amenée de l’eau

  • A une prise d’eau froide: bien visser le tuyau d’amenée à unrobinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faire coulerl’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvued’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.• A une prise d’eau chaude: en cas d’installation dechauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut êtrealimenté avec de l’eau chaude de réseau ne dépassantpas 60°C.Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour laprise d’eau froide. Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas,s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé voir Assistance La pression de l’eau doit être comprise entre les valeursreportées dans le tableau des Caractéristiques techniques ( voir ci-contre Faire attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé. Raccordement du tuyau d'évacuation de l'eau raccorder le tuyau d'évacuation, sans le plier, à une conduite d'évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Le tuyau d'évacuation doit être placé entre 40 et 80 cm au-dessus du sol ou du plan d'appui du lave-vaisselle (A). Avant de raccorder le tuyau d'évacuation de l'eau au siphon de l'évier, retirer le bouchon en plastique (B). Sécurité anti-fuite Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle :- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en casd’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.Quelques modèles sont équipés d’un dispositif de sécuritésupplémentaire New Acqua Stop
  • qui garantit contre tout risque d’inondation même en cas de rupture du tuyaud’amenée de l’eau. ATTENTION: TENSION DANGEREUSE! Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car ilcontient des parties sous tension.
  • Présent uniquement sur certains modèles.FR

Raccordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer que:

  • la prise dispose de mise à la terre et est conforme auxnormes;• la prise est bien apte à supporter la puissance maximalede l’appareil reportée sur la plaque signalétique fixée à lacontre-porte (voir paragraphe Description du lave-vaisselle
  • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeursfigurant sur la plaque signalétique de la contre-porte;• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé voir Assistance); n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.Après installation de l’appareil, le câble d’alimentationélectrique et la prise de courant doivent être facilementaccessibles.Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordond’alimentation abîmé, par le fabricant ou par son serviceaprès-vente. (Voir Assistance)Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respectdes normes énumérées ci-dessus.
  • Présent uniquement sur certains modèles. Caractéristiques techniques Dimensions largeur 59.5 cm hauteur 82 cm profondeur 57 cm Capacité 14 couverts standard Pression eau d’alimentation 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi Tension d’alimentation Voir étiquette des caractéristiques Puissance totale absorbée Voir étiquette des caractéristiques Fusible Voir étiquette des caractéristiques

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 2006/95/EC (Basse Tension) -2004/108/EC (Compatibilité Electromagnétique) - 2005/32/EC (Comm. Reg. 1275/2008) (Ecodesign) -97/17/EC (Etiquetage) - 2002/96/EC (DEEE) Ruban anti-condensation* Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller leruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protégercontre la formation de condensation. Conseils pour le premier lavage Une fois l’installation terminée et tout de suite avant le premierlavage, remplir complètement d’eau le réservoir à sel et ajouterenviron 1 kg de sel (voir Produit de rinçage et sel régénérant il est tout à fait normal que de l’eau déborde. Sélectionner ledegré de dureté de l’eau (voir Produit de rinçage et selrégénérant). - Après remplissage du réservoir à sel, le voyant SEL

  • s'éteint. Le manque de remplissage du réservoir à sel, peutendommager l'adoucisseur d'eau et l'élément chauffant. ECODESIGN REGULATION Le cycle de lavage ECO c’est le programme standard auquel se référent les données de l’étiquette-énergie. Ce cycle est prévu pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle. Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle à pleine charge.Consommations en stand-by: Consommation en left-on mode: 4,5 W - Consommation en off-mode: 1,3 WTableau des consommations pour les cycles principaux
  • Les données du programme sont des valeurs de mesure de laboratoire obtenues selon la norme européenne EN 50242. ** Les données sont obtenues en effectuant des mesures dans les conditions d’utilisation et de charge de la vaisselle de l’usager. Conditions standard Conditions usager

Consommation d'énergie (KWh/cycle) Consommation d'eau (litre/cycle) Durée (min/cycle) Consommation d'énergie (KWh/cycle) Consommation d'eau (litre/cycle) Durée (min/cycle) ÉNERGIQUE 1,50 15 150 1,30 14 135 NORMAL 1,20 15 120 1,05 14 11028

2. Bras de lavage supérieur

3. Clayettes rabattables

4. Réglage hauteur du panier

6. Bras de lavage inférieur

7. Panier à couverts

10. Bacs produit de lavage et réservoir à produit

11. Plaque signalétique

12. Bandeau de commande

*** Uniquement pour modèles « tout intégrable ».

  • Présent uniquement sur certains modèles. Le nombre et les types de programmes varient selon le modèle de lave-vaisselle. Bandeau de commande Afficheur Description de l’appareil On-Off/ResetSélectionprogrammeOption DépartdifféréOption Demi-chargeOption TablettesmultifonctionsOption « Good Night »Option « Short Time »Départ/PauseAfficheurLégende symboles des programmesIndicateur lumineux detemps restant,ON, OFF, ENDManque de produitde rinçageSymbole optionDépart différéNuméro duProgrammeManque de SelSymbole optiondemi-charge dansle panier inférieurSymboleLavageSymboleSéchageSymbole option« Good Night »Symbole option« Short Time »Symbole PauseSymbole optionTablettes multifonctionsSymbole option demi-charge dans le paniersupérieurSymbole démarrageFR
  • Présent uniquement sur certains modèles. Leur nombre et leur position varient. Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle desdéchets plus importants et vider les verres et les coupes.Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les brasde lavage tournent librement. Panier inférieur et panier à couverts Le panier du bas peut contenir des casseroles, descouvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts etc.Lesassiettes et couvercles de grandes dimensions doivent être depréférence rangés sur les côtés du panier.Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de tigesrabattables *, qui peuvent être utilisés en position verticale pour accueillir les assiettes ou en position horizontale pour accueillircasseroles, saladiers et poêles.Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-vaisselleet être séparable ou non séparable. Le panier à couverts non séparable doit être placé obligatoirement dans la partie avant du panier inférieur.Ils sont tous deuxéquipés de grillessupérieures permettantde mieux ranger lescouverts.Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointuset coupants dans le panier à couverts, pointes tournées versle bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du paniersupérieur. Panier supérieur Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres,tasses, petites assiettes, saladiers bas. Clayettes rabattables à inclinaison variable Les clayettes peuvent êtreplacées à deux hauteursdifférentes afin d’optimiser ladisposition de la vaisselle dansle panier. Les verres à piedpeuvent être placés en positionstable contre les clayettes, eninsérant la tige de leurs piedsdans les fentes prévues à ceteffet.Certains modèles de lave-vaisselle sontdotés d’un plateau
  • coulissant qui peut être utilisé pour contenir les couverts àservice ou les tasses de petite taille.Pour de meilleures performances delavage, éviter de mettre sous le plateaude la vaisselle encombrante. Régler la hauteur du panier supérieur Pour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de réglerle panier supérieur en position haute ou basse. Régler de préférence la hauteur du panier supérieur quandce dernier est VIDE.Ne JAMAIS soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.Ouvrir les butées des glissières du panierà droite et à gauche et sortir le panier.Positionner le panier en position haute oubasse, le faire glisser le long des glissièresjusqu’à ce que les roues avant entrent ellesaussi et refermer les butées (voir figure Si le panier est équipé de poignées DualSpace voir figure), sortir le panier du hauten fin de corse, saisir les poignées sur lescôtés du panier et déplacer vers le haut ouvers le bas ; laisser redescendre le panieren l’accompagnant. Vaisselle n’allant pas au lave-vaisselle
  • Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ouayant des parties collées.• Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.• Vaisselle en plastique non thermorésistant.• Porcelaines anciennes ou peintes à la main.• Argenterie ancienne. Les pièces d’argenterie non ancienne peuventpar contre être lavées avec un programme délicat après s’êtreassuré qu’elles n’entrent pas en contact avec d’autres métaux. Nous vous conseillons dutiliser de la vaisselle adaptepour passer au lave-vaisselle.30
  • Présent uniquement sur certains modèles.

Le bandeau de commande est équipé d’un systèmede commandes « Touch Control » ; une légère pressiondu doigt suffit pour activer la commande.

Les symboles de la légende des programmes delavage (à gauche du bandeau de commande), NEs’allument PAS.Appuyer sur le symbole P pour sélectionner le programme.Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips(selon le modèle de lave-vaisselle)

qui signalent que lacommande a été activée : allumage, fin de cycle, etc. …Tous les symboles/voyants lumineux du bandeau decommande/afficheur peuvent avoir des couleursdifférentes. (selon le modèle de lave-vaisselle)

Mettre en marche le lave-vaisselle

1. Ouvrir l’arrivée d’eau.2. Appuyer sur le symbole ON-OFF : l’écran s’allumequelques secondes et affiche ON

(allumé).3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir « Chargerle produit de lavage »

4. Charger les paniers (voir « charger les paniers »

) et fermer la porte.5. Pour sélectionner le programme selon le type de vaisselleet son degré de salissure (voir tableau des programmes appuyer sur le symbole P.6. Sélectionner les options de lavage* (voir Options 7. Appuyer sur le symbole Marche/Pause, le symboleMarche s’allume sur l’afficheur. Le numéro du programme,les symboles du lavage, des options éventuelles et le tempsrestant avant la fin du cycle s’affichent à l’écran.8. Une fois le programme achevé, l’écran affiche le numéro du programme effectué ainsi que END (FIN). Eteindre l’appareil à l’aide du symbole ON/OFF, l’écran affiche alors OFF. Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant.9. Attendre quelques minutes avant de sortir la vaissellepour éviter de se brûler. Décharger les paniers encommençant par celui du bas.

- en cas de NON utilisation prolongée, l’appareils’éteint momentanément en automatique pour réduiresa consommation d’électricité.

PROGRAMMES AUTO* : grâce à un capteur spécial, cemodèle de lave-vaisselle peut évaluer le degré de salissure etsélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique.La durée des programmes automatiques peut varier du faitde l’intervention du capteur.

En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincéeà l’eau, réduire considérablement la quantité de produitde lavage. Modifier un programme en cours En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possiblede le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer.Pour changer de cycle de lavage, éteindre l’appareil par une pression prolongée sur le symbole ON-OFF/Reset, l’écran affichera alors 3-2-1 OFF. Rallumer à l’aide du même symbole et sélectionner à nouveau le programme et les options voulus. Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bondosage du produit de lavage. Un excès de produit delavage ne lave pas mieux et pollue l’environnement.

N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-vaisselle.

NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselleà la main.

Une utilisation excessive de produit de lavage peutlaisser des résidus de mousse en fin de cycle.

L’utilisation de tablettes de lavage n’est conseilléeque pour les modèles qui prévoient l’option TABLETTESMULTIFONCTIONS.

Pour obtenir des performances de lavage et deséchage optimales, utiliser des produits de lavage enpoudre, du liquide de rinçage et du sel.bac A : Produit de lavagebac B : Produit de prélavage1. Appuyer sur la touche D pourouvrir le couvercle C.2. Pour doser le produit de lavagese reporter au Tableau desprogrammes

  • en poudre : bacs A et B.• tablettes : quand le programmeen prévoit 1, placer cette dernièredans le bac A et fermer lecouvercle. S’il en prévoit 2, mettrela deuxième dans le fond de la cuve.3. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bordsdu bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic. Introduire de la vaisselle en cours de lavage Appuyer sur le symbole Marche/Pause ; le symbole Pauses’allume ; ouvrir la porte en faisant attention à la vapeurchaude qui s’échappe et introduire la vaisselle. Appuyer ànouveau sur le symbole Marche/Pause : Le symbole Marches’allume et le cycle repart. Toute pression sur le symbole Marche/Pause pour mettrel’appareil en pause, stoppe momentanément le programme.Pendant cette phase, aucun changement de programmen’est possible. Interruptions accidentelles En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou decoupure de courant, le programme s’arrête. Il redémarre dupoint où il a été interrompu dès que le courant revient ou quela porte est refermée. Mise en marche et utilisationFR
  • Présent uniquement sur certains modèles. Options de lavage* La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONSn’est possible qu’après avoir choisi le programme delavage et avant d’appuyer sur le symbole MARCHE/PAUSE.Seules les options compatibles avec le programme choisipeuvent être sélectionnées. Si une option n’est pas compatibleavec le programme sélectionné, (voir tableau programmes)

symbole correspondant clignote rapidement 3 fois.En cas de sélection d’une option incompatible avec uneoption précédemment sélectionnée, celle-ci clignote 3 foisde suite puis s’éteint, tandis que la dernière optionsélectionnée reste allumée.Pour désactiver une option sélectionnée par erreur,appuyer à nouveau sur le symbole correspondant. Départ différé* Le démarrage du programme peut être différé de 1 à 24 heures : 1. après avoir sélectionné le programme de lavage et touteautre option possible, appuyer sur le symbole DÉPARTDIFFÉRÉ : le symbole s’allume sur l’afficheur. Appuyer sur lesymbole DÉPART DIFFÉRÉ pour sélectionner à quel momentfaire démarrer le cycle de lavage (de 1 à 24 heures).2. Confirmer son choix à l’aide de la touche Marche/Pause pourfaire partir le compte à rebours, le délai d’attente sélectionné estaffiché à l’écran et le symbole Marche arrête de flasher.3. A l’expiration du délai d’attente, le symbole de DÉPARTDIFFÉRÉ s’éteint et le programme démarre.Pour le désactiver appuyer sur le symbole DÉPARTDIFFÉRÉ jusqu’à affichage de OFF

Aucune sélection de DÉPART DIFFÉRÉ n’est pluspossible en cours de cycle. Option « Short Time »* Cette option permet de réduire la durée des principauxprogrammes tout en assurant les mêmes performances delavage et de séchageAprès avoir sélectionné le programme, appuyer sur lesymbole Option « Short Time », l’allumage du symbolesignale que la sélection a eu lieu.Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur lemême symbole.

Les Options « Short Time » et « Good Night » nesont pas compatibles entre elles. Les Options « Short Time » et « Good Night » nesont pas compatibles avec l’option DEMI-CHARGE. Demi-charge panier supérieur ou inférieur L’option Demi-charge permet de choisir de ne laver quedans le panier supérieur ou que dans le panier inférieurpour faire des économies d’eau, d’électricité et de produitde lavage. Sélectionner le programme et appuyer sur lesymbole DEMI-CHARGE. Le symbole de la demi-charges’allume (sur l’afficheur) ainsi que l’indication du paniersupérieur. Une autre pression affiche le symbole de lademi-charge et l’indication du panier inférieur. Le lavagen’est activé que dans le panier sélectionné.

Penser à ne ranger la vaisselle que dans le paniersélectionné et à réduire de moitié la quantité de produitde lavage. Utiliser de préférence du produit de lavage en poudre Cette option n’est pas utilisable avec le programme :Rapide et Baby. Option « Good Night »* Cette option permet un fonctionnement encore plussilencieux en prolongeant la durée des programmes, idéalecar elle permet de profiter du tarif électricité de nuit.Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur lesymbole Option « Good Night », le symbole affiché à l’écrans’allume pour signaler que la sélection a eu lieu.Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur lemême symbole.

L’option « Good Night » n’est pas compatible avecl’option DEMI-CHARGE. Tablettes Multifonctions* (Tabs) Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage et de séchage. En cas d’utilisation de tablettes multifonctions, appuyer sur le symbole TABLETTES MULTIFONCTIONS, le symbole correspondant s’allume sur l’afficheur. L’option « Tablettes Multifonctions » prolonge la durée du programme. L’option tablettes multifonctions reste mémoriséelors des allumages suivants de l’appareil à moinsqu’elle n’ait été désactivée. L’utilisation de tablettes n’est conseillée qu’enprésence de l’option TABLETTES MULTIFONCTIONS. Cette option est déconseillée pour les programmesqui ne prévoient pas l’utilisation de tablettesmultifonction (voir tableau des options).

Remarque : pour obtenir des performances optimales avec les programmes « Quotidien et Rapide » il est conseillé de respecter le nombre de couverts indiqué.

  • Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il dure plus longtemps que d’autres programmes mais il consomme moins d’électricité et respecte l’environnement. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à : ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que : 1 cuillère à soupe = 15 grammes de poudre = 15 ml de liquide environ. - 1 cuillère à café = 5 grammes de poudre = 5 ml de liquide environ Pour les OPTIONS, consulter le tableau Options à la page Mise en marche et Utilisation.

Le nombre ainsi que les types de programmes et d’options varient selon le modèle de lave-vaisselle. Programmes Produit de lavage (A) = bac A (B) = bac B Indications sur le choix des programmes Programme

poudre liquide tablettes Programmes prévoyant le séchage Options Durée du programme (tolérance ±10%) h min Lavage écologique à faible consommation d’électricité pour vaisselle et casseroles.

2:55’ Vaisselle et casseroles normalement sales. Programme standard quotidien.

1:50’ Vaisselle du jour en quantité réduite. (4 couverts + 1 casserole + 1 poêle).

1:00’ Pour un lavage préliminaire dans l'attente de compléter le chargement au repas suivant.

Vaisselle et casseroles très sales (déconseillé pour la vaisselle fragile)

2:25’ Cycle économique et rapide pour vaisselle peu sale, tout de suite après l’usage. (2 assiettes +2 verres +4 couverts +1 casserole + 1 petite poêle)

0:25’ Cycle économique et rapide pour vaisselle fragile ne supportant pas les hautes températures, tout de suite après l’usage. (verres à pied dans panier sup. + assiettes fragiles dans panier inf.)

1:30’ Cycle de lavage pour l’hygiène des biberons, bagues, tétines, lavés en même temps qu’assiettes, tasses, verres et couverts. Charger uniquement le panier du haut.

N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle.Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni deproduits vaisselle pour lavage à la main.Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage. En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pasbesoin d’ajouter de produit de rinçage mais nousconseillons par contre d’ajouter du sel, surtout en casd’eau dure ou très dure. Se conformer aux instructionsreportées sur l’emballage.

Faute d’ajouter du sel ou du produit de rinçage, ilest normal que les voyants/symboles SEL

  • restent allumés. Charger le produit de rinçage Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car ilfait glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation detraces ou de taches.Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage :• quand le voyant/symbole PRODUIT DE RINÇAGE
  • du bandeau/afficheur s’allume;1. Ouvrir le réservoir en tournant lecouvercle (G) dans le sens inversedes aiguilles d’une montre.2. Verser le produit de rinçage sansle faire déborder. Si cela se produit,nettoyer aussitôt avec un chiffon sec.3. Revisser le couvercle.Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement àl’intérieur de la cuve. Régler la dose de produit de rinçage Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosagedu produit de rinçage peut être réglé. A l’aide d’untournevis agir sur le dispositif de réglage (F) et l’amener surune des 6 positions au choix (il est réglé en usine sur 4) :
  • si la vaisselle présente des traces, l’amener sur des chiffres plus bas (1-3).• s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, lerégler sur des chiffres plus élevés (4-6). Réglage dureté de l’eau Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eauqui, grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournitde l’eau de lavage sans calcaire.Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduirela pollution et optimiser les performances de lavage selon ladureté de l’eau. Se renseigner auprès de l’organismedistributeur de l’eau.- Appuyer sur le symbole ON/OFF pour allumer l’appareil. - Appuyer 5 secondes de suite sur le symbole P ; le numéro correspondant au degré de dureté sélectionné se met àclignoter sur l’afficheur (l’adoucisseur d’eau est réglé enusine sur le n° 3) et h2o est affiché à l’écran. - Appuyer sur le symbole P à plusieurs reprises jusqu’à ceque le degré de dureté voulu soit atteint (1-2-3-4-5

Voir tableau dureté de l’eau - Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondesou appuyer sur un symbole des options

  • ou éteindre l’appareil à l’aide du symbole ON/OFF.En cas d’utilisation de tablettes de lavage multifonctions,remplir tout de même le réservoir à sel.(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté endegrés français - mmol/l = millimol/litre) Charger le sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage, s’assurer que leréservoir à sel n’est jamais vide. Le sel régénérant élimine lecalcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se déposesur la vaisselle.Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure dulave-vaisselle (voir Description) doit être rempli:
  • quand le flotteur vert* n’est plus visible à travers le couvercle du sel;• quand le voyant/symbole SEL* du bandeau/afficheurs’allume;1. Sortir le panier inférieur et dévisser lecouvercle du réservoir dans le sensinverse des aiguilles d’une montre.2. Lors de la première mise en service :remplir le réservoir d’eau à ras bord.3. Utiliser l’entonnoir voir figure) pour remplir le réservoirde sel jusqu’au bord (1 kg environ) ; il est tout à fait normalque de l’eau déborde.4. Enlever l’entonnoir*, éliminer les résidus de sel sur lefiletage. Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer àl’eau courante en le plaçant tête en bas et en faisant coulerl’eau à travers les quatre fentes en étoile situées dans lapartie inférieure du couvercle. (bouchon avec flotteur vert*)Nous conseillons d’effectuer cette opération à chaquechargement de sel.Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que duproduit de lavage pénètre à l’intérieur du réservoir pendantle lavage (cela pourrait endommager irrémédiablementl’adoucisseur). En cas de rajout de sel, effectuer cette opération justeavant un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solutionsaline qui a débordé.
  • Présent uniquement sur certains modèles.

Produit de rinçage et sel régénérant

Tableau de dureté de l’eau Autonomie moyenne

réservoir à sel niveau °dH °fH mmol/l mois 1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 mois 2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 mois 3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 mois 4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 mois

6,1 - 9 2/3 semaines De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.

la sélection 5 peut prolonger la durée.

avec 1 cycle de lavage par jour.34

Coupure de l’arrivée d’eau et de courant

  • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage pour évitertout risque de fuites.• Débrancher la fiche de la prise de courant lors dunettoyage de l’appareil et pendant tous travaux d’entretien. Nettoyer le lave-vaisselle
  • Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande,utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni solvants niabrasifs.• Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache,utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu devinaigre. Eviter les mauvaises odeurs
  • Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toutestagnation d’humidité.• Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la porte etdes bacs à produits de lavage avec une éponge humide.On évitera ainsi les incrustations de déchets d’aliment quisont les principaux responsables de la formation demauvaises odeurs. Nettoyer les bras de lavage Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras delavage et bouchent les orifices de sortie de l’eau : mieux vautles contrôler de temps en temps et les nettoyer avec unepetite brosse non métallique.Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.Pour démonter le bras supérieur, ilfaut dévisser sa bague enplastique en tournant dans le sensinverse des aiguilles d’une montre.Remonter le bras gicleur supérieuren veillant à ce que la face percéedu plus grand nombre d’orificessoit bien orientée vers le haut.Pour démonter le bras de lavageinférieur, pousser sur leslanguettes situées sur les côtés ettirer vers le haut. Nettoyage du filtre d’entrée d’eau* Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés longtempsinutilisés, avant d’effectuer le raccordement, faire couler l’eaujusqu’à ce qu’elle devienne limpide et dépourvue d’impuretés.Faute de quoi, un engorgement pourrait se produire au pointd’arrivée de l’eau et endommager le lave-vaisselle. Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau situé à la sortie du robinet.- Fermer le robinet de l’eau.- Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer le filtre et lelaver soigneusement à l’eau courante.- Remettre le filtre en place et visser le tuyau. Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eaude lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation :pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.• Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, sinécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec une petitebrosse non métallique en procédant comme suit :1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des aiguillesd’une montre pour le sortir de son emplacement (fig. 1).2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du gobeletfiltre B pour le faire sortir (Fig. 2) ;3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3).

. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture. NEJAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage (pièce noire)(fig.4).Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le groupefiltrant à sa place, cette opération est fondamentale pour un bonfonctionnement du lave-vaisselle. En cas d’absence pendant de longues périodes

  • Débrancher les raccordements électriques et fermer lerobinet de l’eau.• Laisser la porte entrouverte.• Au retour, effectuer un lavage à vide.* Présent uniquement sur certains modèles.

Entretien et soin 2FR

Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces avertissements sontfournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement. Sécurité générale

  • Cet électroménager n’est pas destiné à être utilisé par despersonnes (enfants compris) dont les capacités physiques,sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposentpas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, àmoins qu’elles n’aient été formées et encadrées pourl’utilisation de cet appareil par une personne responsable deleur sécurité.• Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviterqu’ils ne jouent avec l’appareil.• Cet appareil est conçu pour un usage de type nonprofessionnel à l’intérieur d’une habitation.• Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usagedomestique, il ne doit être utilisé que par des adultes et selonles instructions reportées dans cette notice.• Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un endroitprotégé, car il est extrêmement dangereux de l’exposer à lapluie et aux orages.• Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de laprise de courant.• Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prisede courant avant d’effectuer tous travaux de nettoyage etd’entretien.• En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder auxmécanismes internes pour tenter de la réparer.• Ne jamais toucher à la résistance.• Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y asseoir : l’appareilpourrait basculer.• Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contreelle en risquant de se faire mal.• Garder les produits de lavage et de rinçage hors de laportée des enfants.• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants. Mise au rebut
  • Mise au rebut du matériel d’emballage : se conformer auxréglementations locales, les emballages pourront ainsi êtrerecyclés.• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets desEquipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige queles appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans leflux normal des déchets municipaux Les appareils usagésdoivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux derécupération et le recyclage des matériaux qui les composentet réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement Lesymbole de la « poubelle barrée » est apposé sur tous lesproduits pour rappeler les obligations de collecte séparée.Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebutdes électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresserau service public prévu à cet effet ou aux commerçants. Economies et respect de l’environnement Faire des économies d’eau et d’électricité
  • Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempliau maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir votremachine, lancer le cycle de Trempage pour éviter laformation de mauvaises odeurs (voir Programmes
  • Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et àson degré de salissure, consulter pour cela le Tableau desprogrammes - pour de la vaisselle normalement sale, choisir leprogramme Eco (économique), il limite la quantité d’eau etd’électricité utilisée.- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir l’option Demi-charge voir Mise en marche et utilisation
  • Si le contrat de fourniture d’électricité prévoit des trancheshoraires à prix réduit, effectuer les lavages pendant cesheures creuses. L’option Départ différé voir Mise enmarche et utilisation) peut vous aider à organiser voslavages dans ce sens. Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et contenant des enzymes
  • Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavagesans phosphates et sans chlore, plus indiqués pour laprotection de l’environnement.• Les enzymes développent une action particulièrementefficace à des températures avoisinant 50°C, les produits delavage aux enzymes permettent donc de sélectionner deslavages à de basses températures et d’obtenir les mêmesrésultats qu’à une température de 65°C.• Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte desindications du fabricant, de la dureté de l’eau, de la quantitéde vaisselle et de son degré de salissure pour éviter toutgaspillage. Bien que biodégradables, les produits de lavagecontiennent des éléments qui altèrent l’équilibre de la nature. Assistance Avant d’appeler le service d’assistance technique:
  • Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie soi-même ( voir Anomalies et remèdes
  • Faire repartir le programme pour s’assurer que l’inconvénienta été résolu.• Si ce n’est pas le cas, contacter un Service d’AssistanceTechnique agréé. Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés. Communiquer :
  • le type d’anomalie ;• le modèle de l’appareil (Mod.) ;• le numéro de série (S/N).Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposéesur l’appareil (voir Description de l’appareil
  • Présent uniquement sur certains modèles. Précautions, conseils et assistance technique36

Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies et remèdes Anomalies: Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre pas ou n’obéit pas aux commandes

  • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et présélectionner le programme. • La fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant. • La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée. La porte ne ferme pas • La serrure est enclenchée ; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au « clic ». Le lave-vaisselle ne vidange pas.
  • Le programme n’est pas encore terminé.
  • Le tuyau d’évacuation de l’eau est plié (voir Installation).
  • L’évacuation de l’évier est bouchée. • Le filtre est bouché par des déchets de nourriture. Le lave-vaisselle est bruyant.
  • La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage. • Excédent de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié. (voir Mise en marche et utilisation). La vaisselle et les verres présentent des dépôts de calcaire ou une couche blanchâtre.
  • Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de l’eau (voir Produit de rinçage et sel). • Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé. • Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant. La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres.
  • Le dosage du produit de rinçage est excessif. La vaisselle n’est pas sèche.
  • Un programme sans séchage a été sélectionné. • Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant (voir Produit de rinçage et sel). • Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié. • La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique. La vaisselle n’est pas propre.
  • Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).
  • La vaisselle n’est pas bien rangée. • Les bras de lavage ne tournent pas librement.
  • Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes).
  • Excédent de mousse : le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas approprié. (voir Mise en marche et utilisation).
  • Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé. • Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).
  • Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel). Il n’y a pas d’arrivée d’eau - Alarme robinet fermé. des bips courts retentissent)

(le voyant ON/OFF clignote et l’écran affiche A 6).

  • Il y a une coupure d’eau. • Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation). • Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes. • L’appareil s’est bloqué car vous n’avez pas donné suite aux bips d’avertissement. Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de 20 secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche. Reprogrammer l’appareil et le remettre en marche. Alarme sur le tuyau d’arrivée de l’eau/Filtre arrivée eau bouché. (le voyant ON/OFF clignote et l’écran affiche A 7)
  • Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. Fermer le robinet de l’eau pour éviter tout risque d’inondation, débrancher la fiche de la prise de courant. S’assurer que le filtre d’arrivée de l’eau n’est pas bouché par des impuretés. (voir chapitre "Entretien et Soin")