Pliko Switch Easy Drive PEG PEREGO

Pliko Switch Easy Drive - Carrinho de bebê PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pliko Switch Easy Drive PEG PEREGO em formato PDF.

Page 25
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : Pliko Switch Easy Drive

Categoria : Carrinho de bebê

Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pliko Switch Easy Drive - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pliko Switch Easy Drive da marca PEG PEREGO.

MANUAL DE UTILIZADOR Pliko Switch Easy Drive PEG PEREGO

PT Instruções para uso

PT Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.

26 Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce

todas las partes de metal para prevenir la oxidación.- 25 - Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros. LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y lavar a mano a una temperatura máxima de 30º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en seco, no usar solventes y no secar utilizando secadoras de tambor rotativo. PEG-PÉREGO S.p.A Peg-Pérego S.p.A posee la certificación de la Norma ISO 9001. La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa. Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página Web www.pegperego.com SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO En caso de que se pierdan o se dañen partes del producto, utilizar sólo repuestos originales Peg-Pérego. Para eventuales reparaciones, sustituciones, informaciones sobre los productos, venta de recambios originales y accesorios, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Peg Perego indicando, si está presente, el número de serie del producto. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com PT_Português Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA _ IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para uma futura utilização. A segurança da criança pode vir a ser colocada em risco se estas instruções não forem efectuadas. _ PLIKO SWITCH EASY DRIVE: este artigo foi concebido para transportar 1 criança no assento. _ Não utilizar este artigo para um número de ocupantes superior àquele previsto pelo fabricante. _ Chassis-Pliko Switch + cadeirinha-Pliko Switch é aprovada para crianças desde seu nascimento até 15 kg de peso sentadas. _ O chassis-Pliko Switch foi concebido para ser usado em combinação com os produtos Peg-Pérego Ganciomatic: chassis-Pliko Switch + cadeira para automóvel “Primo Viaggio” (grupo 0+) é homologado para crianças desde o nascimento, até 13 kg de peso; chassis-Pliko Switch + alcofa “Navetta” ou “Primonido” é homologado para crianças desde o nascimento, até 10 kg de peso. _ Prestar atenção à presença da criança quando forem efectuadas operações de regulação dos mecanismos (manípulo, encosto). _ Accione sempre o travão quando parado e durante as operações de carga e descarga da criança. _ As operações de montagem, preparação do artigo, de limpeza e manutenção devem ser efectuadas somente por adultos. _ Não utilizar este artigo caso apresente partes que faltem ou rupturas. _ Evitar introduzir os dedos nos mecanismos. _ Cada carga colocada sob a pega ou nas pegas poderá tornar o artigo instável; siga as indicações do fabricante em relação às recomendações máximas de cargas a utilizar. _ Não coloque no cesto de carga um peso superior a 5 kg. Não coloque no suporte, pesos superiores ao que foi especificado no próprio suporte e mais bebidas quentes. Não com coloque nos bolsos da cobertura (se existirem) pesos superiores a 0.2 kg. _ A parte frontal não foi projectada para suportar o peso da criança; a parte frontal não foi desenhada para manter a criança no assento e não substitui o cinto de segurança. _ Não utilizar o artigo perto de escadas ou degraus; não utilizá-lo perto de fontes de calor, chamas livres ou objectos perigosos ao alcance dos braços da criança. _ Pode ser perigoso utilizar acessórios não aprovados pelo fabricante. _ Não utilize o protector de chuvas (se presente) em ambientes fechados, e controle sempre que a criança não esteja quente demais, não coloque jamais perto de fontes de calor e preste atenção a cigarros. Certifique-se que o protector de chuva não interfira com os mecanismos em movimento do carrinho ou cadeirinha de passeio; retire sempre o protector de chuva antes de fechar o carrinho ou cadeirinha de passeio. _ Quando usar a cadeirinha de passeio com duas crianças, não as deixe jamais sozinhas e não permita à segunda criança que suba no tapetinho traseiro com a cadeirinha de passeio vazia. _ Não utilize as manilhas de desenganche para transportar ou levantar a cadeirinha de passeio com a criança dentro. _ ATENÇÃO! Não coloque qualquer tipo de colchão. _ ANTES DO USO ASSEGURAR-- 26 -

_ Este artigo è numerado progressivamente

_ Pliko Switch è um carrinho com cadeira de passeio

reversível, frente para a mãe ou frente para o mundo.

_ Pliko Switch é composto por dois elementos: CHASSIS

– Pliko Swirch e CADEIRA DE PASSEIO-Pliko Switch.

COMPONENTES DO ARTIGO Verifique o conteúdo presente na embalagem e em

caso de reclamação, contacte o Serviço de Assistência,

_ Chassis Pliko Switch: cesta porta-objectos; 2 rodas

dianteiras giratórias ou fixas; 2 rodas traseiras com

travão centralizado de barra e porta-bebidas.

_ Cadeira de passeio-Pliko Switch: apoio para mãos,

capota, coberta, protector de chuva.

1 ABERTURA: puxe as alavancas da pega única (fig_a)

para cima até abrir o chassis (fig_b). Verifique a

correcta abertura: os tubos laterais têm de ficar

encaixados entre si (fig_c). Por fim, deslize os dois

elementos sobre a pega, como ilustrado na figura

alças nos ganchos dianteiros (fig_a) e nos ganchos

3 MONTAGEM DO PORTA-BEBIDAS: Introduza no pino

até sentir o clique (fig_a). O porta-bebidas pode ser

colocada em ambos os lados do chassis.

4 PEGA REGULÁVEIS: Pliko Switch Easy Drive: para

regular a altura da pega única, prima ao mesmo tempo

os botões laterais (fig_a) e bloqueie-a na posição

5 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRATÓRIAS: levante as

alavancas para tornar as rodas fixas (fig_a), baixe as

alavancas para tornar as rodas giratórias (fig_b). Em

superfícies difíceis aconselha-se a utilização das rodas

6 TRAVÃO: carregue numa das alavancas do travão para

travar o chassis (fig_a) e levante-a para o destravar

7 ENCAIXE DA CADEIRINHA NO CHASSIS: A cadeirinha

reversível pode ser encaixada no chassis virada para

a mãe (fig_a) ou para a via (fig_b), coloque o chassis

em correspondência aos símbolos e prema para baixo

com as duas mãos até sentir o clique duplo do encaixe.

Certifique-se do encaixe correcto da cadeirinha,

puxando-a para cima e agarrando-a pela parte frontal.

8 DESACOPLAR O ASSENTO DO CHASSIS: prima os dois

botões redondos dos lados da cadeira de passeio

(fig_a) e, simultaneamente, as duas alavancas situadas

por baixo dos apoios de braços (fig_b), puxando o

assento para cima (fig_c) até o desacoplar. É possível

desacoplar e voltar a acoplar o assento no chassis com

9 BARRA FRONTAL: antes de montar a barra frontal,

prima os botões presentes nos lados dos apoios de

braços e extraia as tampas (fig_a). Para encaixar a

barra frontal, acompanhe os encaixes nos apoios de

braços, empurrando na direcção da cadeira de passeio

até ouvir o clique de encaixe (fig_b). Para desmontar

a barra frontal carregue nos dois botões e extraia-a

(fig_c). Abra a barra frontal apenas de um lado para

facilitar a entrada e a saída da criança. Quando quiser

utilizar a cadeira de passeio sem a barra frontal, insira

novamente as tampas nos apoios de braços.

10 ENCOSTO: Para regular, levante a manilha (fig_a) e

coloque como queira numa das 4 posições (fig_b).

11 APOIO DE PERNAS: Para abaixar, empurre para baixo as

duas alavancas e abaixe (fig_a); para levantar, empurre

o apoio de pernas para cima (fi_b).

12 CINTO DE SEGURANÇA DE 5 PONTOS: para apertar,

insira as duas fivelas do cinto abdominal (com os

cintos peitorais encaixados seta_a) no cinto entre-

pernas até ouvir um clique (seta_b). Para desapertar,

prima o botão redondo situado no centro do arnês

(seta_c) e puxe o cinto abdominal para fora (seta_d).

13 Para apertar o cinto da cintura puxar, por ambos lados,

no sentido da seta (seta_a), para desapertar agir no

sentido contrário. O cinto da cintura pode ser apertado

até ao fecho de segurança (fig_b).

14 Para regular a altura dos cintos de segurança é preciso

desapertar, na parte do encosto, as duas fivelas. Puxar

para si os suspensórios (seta_a) até desapertar as

fivelas e enfiá-las nas ranhuras do encosto (seta_b).

Remover os suspensórios da bolsa (seta_c) e infiá-

los na ranhura mais idónea (seta_d), por fim, apertar

novamente as duas fivelas atrás do encosto (seta_e). O

clique indica um correcto aperto das fivelas (fig_f).

15 CAPOTA: Para enganchar, introduza os encaixes na

para si; para fechar a capota: Empurre-a para trás.

Para transformas a capota em protector do sol, abra a

dobradiça com duplo cursor (fig_c) e desabotoe-a por

trás do encosto. A capota está equipada com uma alça

para pendurar o brinquedo preferido do bebé (fig_d).

16 COBRE-PÉS: prenda-o e aperte as molas por baixo do

repousa-pés (fig_a) e dos lados do repousa-pés. Na

versão com alcofa, levante o repousa-pés e coloque o

cobre-pés por cima da parte frontal (fig_b) fixando-o

nas molas da capota (fig_c).

17 Para a versão cadeira de passeio, baixar o apoio de

pernas, enfiar a coberta sob o pousa mãos (fig_a) e

fixá-la de acordo com o modelo adquirido A, B.

18 COBERTURA Pliko Switch Easy Drive On Track:

utiliza-se e prende-se tanto na Navetta XL como

no carrinho Pliko Switch Easy Drive On Track. Para

montá-la na Navetta XL, consultar o manual de

Para montá-la no carrinho, alargar a cobertura no- 27 -

interior para que caibam as pernas do bebé (Fig. a).

Dobrá-la sobre o painel frontal e unir os botões

à frente (Fig. b) inserir o apoio para as pernas na

cobertura por baixo (Fig. c).

19 PROTECTOR DE CHUVA: colocar o protector de

chuva sob o carrinho de bebé (fig_a) e enfiar as duas

ranhuras laterais, do mesmo, nos botões da capota

20 Fixar o protector de chuva prendendo o elástico aos

suportes traseiros (fig_a) ou aos que se incontram na

parte da frente (fig_b) de acordo com a posição do

21 TAPETINHO TRASPIRO: Ajuda a mãe para ultrapassar

pequenos desníveis (fig_a).

22 FECHO: o fecho pode ser realizado sem a cadeira de

passeio, com a cadeira virada para si (reclinando o

encosto, antes de fechar) ou para a estrada (antes de

fechar levante o encosto e quando fechada, recline-o).

Para fechar a cadeira de passeio, deslize os dois

elementos sobre a pega única, como ilustrado na

figura (fig_a), torne as rodas dianteiras fixas e feche a

Puxe para cima, uma de cada vez, as duas alavancas

situadas na pega única, até ouvir um clique (fig_b), e

empurre a pega para baixo (fig_c) para desbloquear os

tubos laterais na parte dianteira (fig_d);

23 Puxe para cima a pega central (fig_e). Verificar através

do gancho de segurança que o carro está fechado

correctamente (fig_f). O chassis fechado com a cadeira

de passeio virada para si, fica ainda mais compacto

baixando a pega única (fig_g). A cadeira de passeio

fechada fica em pé sozinha.

24 TRANSPORTE: Pode ser transportada pela manilha

central, mantendo as rodas dianteiras fixas (fig_a) ou

pela manilha lateral (fig_b).

25 RETIRAR A VESTIDURA: desenfie a vestidura do

repousa-pés (fig_a), solte os encaixes da vestidura

dos apoios de braços (fig_b), desaperte as duas molas

dos lados do encosto (fig_c) e remova por cima

(empurrando por baixo da cadeira de passeio) o cinto

entre-pernas (fig_d).

26 Ganciomatic System é o sistema prático e rápido que

lhe permite encaixar a alcofa Navetta ou PrimoNido,

a cadeira para automóvel Primo Viaggio e a cadeira

Pliko Switch no chassis com um só gesto: posicione

o produto e prema com ambas as mãos até ouvir um

Accione sempre o travão do chassis ou do carrinho

antes de montar e desmontar os produtos (consulte os

respectivos manuais de instruções).

Verifique se o elemento de transporte da criança está

correctamente encaixado.

28 Pliko Switch, remete informações relativas à data de

_ Nome do produto, data de produção e numeração de

série do assento (fig_a) e do carrinho (fig_b).

Estas informações são indispensáveis em caso de

LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO ARTICO: Protesa dos agentes

atmosféricos: Água, chuva ou neve; a exposição

contínua e prolongada ao sol pode causar alterações

de cor em muitos materiais, conserve este artigo num

LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes

em plástico com um pano húmido sem usar solventes

ou outros produtos similares; mantenha todas as

partes em metal bem secas para prevenir ferrugem;

mantenha todas as parte em movimento (mecanismos

de regulação, mecanismos de encaixe, rodas ...) limpas

de poeiras ou areia e se necessário, lubrifique com um

LIMPEZA DO PROTECTOR DE CHUVA: Lave com uma

esponja molhada com água e sabão, sem utilizar

LIMPEZA DAS PARTES EM TECIDO: escove as partes

em tecido para retirar poeiras e lave à mão a uma

temperatura máxima de 30°, não torça, não use

alvejante ou cloro, não passe a ferro, não lave a seco,

não use tira-manchas com solventes e não seque por

meio de máquinas de secar com tambor giratório.

Peg-Pérego S.p.A é certificada ISO 9001.

A certificação oferece aos clientes e aos

consumidores a garantia de

transparência e confiança no que se

refere ao modo com que a empresa

Peg Pérego poderá realizar em qualquer momento

alterações nos modelos descritos nesta publicação, por

motivos técnicos ou comerciais.

Peg Perego está à disposição dos seus Consumadores

para satisfazer ao máximo suas exigências. Portanto,

conhecer a opinião de nossos Clientes, é para nós

extremamente importante e precioso. Ficaremos

muito agradecidos se depois de ter utilizado um

nosso produto, quiser preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, a indicar eventuais

observações ou sugestões, que encontrará em nosso

site Internet: www.pegperego.com

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO Se casualmente partes do modelo forem perdidas

ou danificadas, use somente peças sobressalentes

originais Peg-Pérego. Para eventuais consertos,

substituições, informações sobre produtos, venda de

peças sobresselentes originais e acessórios, contactar

o Serviço de Assistência Peg Perego indicando, caso se

encontre presente, o número de série do produto.

tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992