Pliko Switch Easy Drive - Carrinho de bebê PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Pliko Switch Easy Drive PEG PEREGO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Pliko Switch Easy Drive - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Pliko Switch Easy Drive da marca PEG PEREGO.
MANUAL DE UTILIZADOR Pliko Switch Easy Drive PEG PEREGO
PT Instruções para uso
PT Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.
26 Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce
todas las partes de metal para prevenir la oxidación.- 25 - Mantener limpias todas las partes móviles (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros. LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes. LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y lavar a mano a una temperatura máxima de 30º. No torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en seco, no usar solventes y no secar utilizando secadoras de tambor rotativo. PEG-PÉREGO S.p.A Peg-Pérego S.p.A posee la certificación de la Norma ISO 9001. La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa. Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página Web www.pegperego.com SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO En caso de que se pierdan o se dañen partes del producto, utilizar sólo repuestos originales Peg-Pérego. Para eventuales reparaciones, sustituciones, informaciones sobre los productos, venta de recambios originales y accesorios, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Peg Perego indicando, si está presente, el número de serie del producto. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com PT_Português Obrigado por ter escolhido um produto Peg-Pérego. ADVERTÊNCIA _ IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para uma futura utilização. A segurança da criança pode vir a ser colocada em risco se estas instruções não forem efectuadas. _ PLIKO SWITCH EASY DRIVE: este artigo foi concebido para transportar 1 criança no assento. _ Não utilizar este artigo para um número de ocupantes superior àquele previsto pelo fabricante. _ Chassis-Pliko Switch + cadeirinha-Pliko Switch é aprovada para crianças desde seu nascimento até 15 kg de peso sentadas. _ O chassis-Pliko Switch foi concebido para ser usado em combinação com os produtos Peg-Pérego Ganciomatic: chassis-Pliko Switch + cadeira para automóvel “Primo Viaggio” (grupo 0+) é homologado para crianças desde o nascimento, até 13 kg de peso; chassis-Pliko Switch + alcofa “Navetta” ou “Primonido” é homologado para crianças desde o nascimento, até 10 kg de peso. _ Prestar atenção à presença da criança quando forem efectuadas operações de regulação dos mecanismos (manípulo, encosto). _ Accione sempre o travão quando parado e durante as operações de carga e descarga da criança. _ As operações de montagem, preparação do artigo, de limpeza e manutenção devem ser efectuadas somente por adultos. _ Não utilizar este artigo caso apresente partes que faltem ou rupturas. _ Evitar introduzir os dedos nos mecanismos. _ Cada carga colocada sob a pega ou nas pegas poderá tornar o artigo instável; siga as indicações do fabricante em relação às recomendações máximas de cargas a utilizar. _ Não coloque no cesto de carga um peso superior a 5 kg. Não coloque no suporte, pesos superiores ao que foi especificado no próprio suporte e mais bebidas quentes. Não com coloque nos bolsos da cobertura (se existirem) pesos superiores a 0.2 kg. _ A parte frontal não foi projectada para suportar o peso da criança; a parte frontal não foi desenhada para manter a criança no assento e não substitui o cinto de segurança. _ Não utilizar o artigo perto de escadas ou degraus; não utilizá-lo perto de fontes de calor, chamas livres ou objectos perigosos ao alcance dos braços da criança. _ Pode ser perigoso utilizar acessórios não aprovados pelo fabricante. _ Não utilize o protector de chuvas (se presente) em ambientes fechados, e controle sempre que a criança não esteja quente demais, não coloque jamais perto de fontes de calor e preste atenção a cigarros. Certifique-se que o protector de chuva não interfira com os mecanismos em movimento do carrinho ou cadeirinha de passeio; retire sempre o protector de chuva antes de fechar o carrinho ou cadeirinha de passeio. _ Quando usar a cadeirinha de passeio com duas crianças, não as deixe jamais sozinhas e não permita à segunda criança que suba no tapetinho traseiro com a cadeirinha de passeio vazia. _ Não utilize as manilhas de desenganche para transportar ou levantar a cadeirinha de passeio com a criança dentro. _ ATENÇÃO! Não coloque qualquer tipo de colchão. _ ANTES DO USO ASSEGURAR-- 26 -
_ Este artigo è numerado progressivamente
_ Pliko Switch è um carrinho com cadeira de passeio
reversível, frente para a mãe ou frente para o mundo.
_ Pliko Switch é composto por dois elementos: CHASSIS
– Pliko Swirch e CADEIRA DE PASSEIO-Pliko Switch.
COMPONENTES DO ARTIGO Verifique o conteúdo presente na embalagem e em
caso de reclamação, contacte o Serviço de Assistência,
_ Chassis Pliko Switch: cesta porta-objectos; 2 rodas
dianteiras giratórias ou fixas; 2 rodas traseiras com
travão centralizado de barra e porta-bebidas.
_ Cadeira de passeio-Pliko Switch: apoio para mãos,
capota, coberta, protector de chuva.
1 ABERTURA: puxe as alavancas da pega única (fig_a)
para cima até abrir o chassis (fig_b). Verifique a
correcta abertura: os tubos laterais têm de ficar
encaixados entre si (fig_c). Por fim, deslize os dois
elementos sobre a pega, como ilustrado na figura
alças nos ganchos dianteiros (fig_a) e nos ganchos
3 MONTAGEM DO PORTA-BEBIDAS: Introduza no pino
até sentir o clique (fig_a). O porta-bebidas pode ser
colocada em ambos os lados do chassis.
4 PEGA REGULÁVEIS: Pliko Switch Easy Drive: para
regular a altura da pega única, prima ao mesmo tempo
os botões laterais (fig_a) e bloqueie-a na posição
5 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRATÓRIAS: levante as
alavancas para tornar as rodas fixas (fig_a), baixe as
alavancas para tornar as rodas giratórias (fig_b). Em
superfícies difíceis aconselha-se a utilização das rodas
6 TRAVÃO: carregue numa das alavancas do travão para
travar o chassis (fig_a) e levante-a para o destravar
7 ENCAIXE DA CADEIRINHA NO CHASSIS: A cadeirinha
reversível pode ser encaixada no chassis virada para
a mãe (fig_a) ou para a via (fig_b), coloque o chassis
em correspondência aos símbolos e prema para baixo
com as duas mãos até sentir o clique duplo do encaixe.
Certifique-se do encaixe correcto da cadeirinha,
puxando-a para cima e agarrando-a pela parte frontal.
8 DESACOPLAR O ASSENTO DO CHASSIS: prima os dois
botões redondos dos lados da cadeira de passeio
(fig_a) e, simultaneamente, as duas alavancas situadas
por baixo dos apoios de braços (fig_b), puxando o
assento para cima (fig_c) até o desacoplar. É possível
desacoplar e voltar a acoplar o assento no chassis com
9 BARRA FRONTAL: antes de montar a barra frontal,
prima os botões presentes nos lados dos apoios de
braços e extraia as tampas (fig_a). Para encaixar a
barra frontal, acompanhe os encaixes nos apoios de
braços, empurrando na direcção da cadeira de passeio
até ouvir o clique de encaixe (fig_b). Para desmontar
a barra frontal carregue nos dois botões e extraia-a
(fig_c). Abra a barra frontal apenas de um lado para
facilitar a entrada e a saída da criança. Quando quiser
utilizar a cadeira de passeio sem a barra frontal, insira
novamente as tampas nos apoios de braços.
10 ENCOSTO: Para regular, levante a manilha (fig_a) e
coloque como queira numa das 4 posições (fig_b).
11 APOIO DE PERNAS: Para abaixar, empurre para baixo as
duas alavancas e abaixe (fig_a); para levantar, empurre
o apoio de pernas para cima (fi_b).
12 CINTO DE SEGURANÇA DE 5 PONTOS: para apertar,
insira as duas fivelas do cinto abdominal (com os
cintos peitorais encaixados seta_a) no cinto entre-
pernas até ouvir um clique (seta_b). Para desapertar,
prima o botão redondo situado no centro do arnês
(seta_c) e puxe o cinto abdominal para fora (seta_d).
13 Para apertar o cinto da cintura puxar, por ambos lados,
no sentido da seta (seta_a), para desapertar agir no
sentido contrário. O cinto da cintura pode ser apertado
até ao fecho de segurança (fig_b).
14 Para regular a altura dos cintos de segurança é preciso
desapertar, na parte do encosto, as duas fivelas. Puxar
para si os suspensórios (seta_a) até desapertar as
fivelas e enfiá-las nas ranhuras do encosto (seta_b).
Remover os suspensórios da bolsa (seta_c) e infiá-
los na ranhura mais idónea (seta_d), por fim, apertar
novamente as duas fivelas atrás do encosto (seta_e). O
clique indica um correcto aperto das fivelas (fig_f).
15 CAPOTA: Para enganchar, introduza os encaixes na
para si; para fechar a capota: Empurre-a para trás.
Para transformas a capota em protector do sol, abra a
dobradiça com duplo cursor (fig_c) e desabotoe-a por
trás do encosto. A capota está equipada com uma alça
para pendurar o brinquedo preferido do bebé (fig_d).
16 COBRE-PÉS: prenda-o e aperte as molas por baixo do
repousa-pés (fig_a) e dos lados do repousa-pés. Na
versão com alcofa, levante o repousa-pés e coloque o
cobre-pés por cima da parte frontal (fig_b) fixando-o
nas molas da capota (fig_c).
17 Para a versão cadeira de passeio, baixar o apoio de
pernas, enfiar a coberta sob o pousa mãos (fig_a) e
fixá-la de acordo com o modelo adquirido A, B.
18 COBERTURA Pliko Switch Easy Drive On Track:
utiliza-se e prende-se tanto na Navetta XL como
no carrinho Pliko Switch Easy Drive On Track. Para
montá-la na Navetta XL, consultar o manual de
Para montá-la no carrinho, alargar a cobertura no- 27 -
interior para que caibam as pernas do bebé (Fig. a).
Dobrá-la sobre o painel frontal e unir os botões
à frente (Fig. b) inserir o apoio para as pernas na
cobertura por baixo (Fig. c).
19 PROTECTOR DE CHUVA: colocar o protector de
chuva sob o carrinho de bebé (fig_a) e enfiar as duas
ranhuras laterais, do mesmo, nos botões da capota
20 Fixar o protector de chuva prendendo o elástico aos
suportes traseiros (fig_a) ou aos que se incontram na
parte da frente (fig_b) de acordo com a posição do
21 TAPETINHO TRASPIRO: Ajuda a mãe para ultrapassar
pequenos desníveis (fig_a).
22 FECHO: o fecho pode ser realizado sem a cadeira de
passeio, com a cadeira virada para si (reclinando o
encosto, antes de fechar) ou para a estrada (antes de
fechar levante o encosto e quando fechada, recline-o).
Para fechar a cadeira de passeio, deslize os dois
elementos sobre a pega única, como ilustrado na
figura (fig_a), torne as rodas dianteiras fixas e feche a
Puxe para cima, uma de cada vez, as duas alavancas
situadas na pega única, até ouvir um clique (fig_b), e
empurre a pega para baixo (fig_c) para desbloquear os
tubos laterais na parte dianteira (fig_d);
23 Puxe para cima a pega central (fig_e). Verificar através
do gancho de segurança que o carro está fechado
correctamente (fig_f). O chassis fechado com a cadeira
de passeio virada para si, fica ainda mais compacto
baixando a pega única (fig_g). A cadeira de passeio
fechada fica em pé sozinha.
24 TRANSPORTE: Pode ser transportada pela manilha
central, mantendo as rodas dianteiras fixas (fig_a) ou
pela manilha lateral (fig_b).
25 RETIRAR A VESTIDURA: desenfie a vestidura do
repousa-pés (fig_a), solte os encaixes da vestidura
dos apoios de braços (fig_b), desaperte as duas molas
dos lados do encosto (fig_c) e remova por cima
(empurrando por baixo da cadeira de passeio) o cinto
entre-pernas (fig_d).
26 Ganciomatic System é o sistema prático e rápido que
lhe permite encaixar a alcofa Navetta ou PrimoNido,
a cadeira para automóvel Primo Viaggio e a cadeira
Pliko Switch no chassis com um só gesto: posicione
o produto e prema com ambas as mãos até ouvir um
Accione sempre o travão do chassis ou do carrinho
antes de montar e desmontar os produtos (consulte os
respectivos manuais de instruções).
Verifique se o elemento de transporte da criança está
correctamente encaixado.
28 Pliko Switch, remete informações relativas à data de
_ Nome do produto, data de produção e numeração de
série do assento (fig_a) e do carrinho (fig_b).
Estas informações são indispensáveis em caso de
LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO DO ARTICO: Protesa dos agentes
atmosféricos: Água, chuva ou neve; a exposição
contínua e prolongada ao sol pode causar alterações
de cor em muitos materiais, conserve este artigo num
LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes
em plástico com um pano húmido sem usar solventes
ou outros produtos similares; mantenha todas as
partes em metal bem secas para prevenir ferrugem;
mantenha todas as parte em movimento (mecanismos
de regulação, mecanismos de encaixe, rodas ...) limpas
de poeiras ou areia e se necessário, lubrifique com um
LIMPEZA DO PROTECTOR DE CHUVA: Lave com uma
esponja molhada com água e sabão, sem utilizar
LIMPEZA DAS PARTES EM TECIDO: escove as partes
em tecido para retirar poeiras e lave à mão a uma
temperatura máxima de 30°, não torça, não use
alvejante ou cloro, não passe a ferro, não lave a seco,
não use tira-manchas com solventes e não seque por
meio de máquinas de secar com tambor giratório.
Peg-Pérego S.p.A é certificada ISO 9001.
A certificação oferece aos clientes e aos
consumidores a garantia de
transparência e confiança no que se
refere ao modo com que a empresa
Peg Pérego poderá realizar em qualquer momento
alterações nos modelos descritos nesta publicação, por
motivos técnicos ou comerciais.
Peg Perego está à disposição dos seus Consumadores
para satisfazer ao máximo suas exigências. Portanto,
conhecer a opinião de nossos Clientes, é para nós
extremamente importante e precioso. Ficaremos
muito agradecidos se depois de ter utilizado um
nosso produto, quiser preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, a indicar eventuais
observações ou sugestões, que encontrará em nosso
site Internet: www.pegperego.com
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO Se casualmente partes do modelo forem perdidas
ou danificadas, use somente peças sobressalentes
originais Peg-Pérego. Para eventuais consertos,
substituições, informações sobre produtos, venda de
peças sobresselentes originais e acessórios, contactar
o Serviço de Assistência Peg Perego indicando, caso se
encontre presente, o número de série do produto.
tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992
Notice-Facile