Gc-dp 1340 g - Bomba de porão EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Gc-dp 1340 g EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Gc-dp 1340 g EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba de porão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Gc-dp 1340 g - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Gc-dp 1340 g da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR Gc-dp 1340 g EINHELL
Pou ou omeiou etaywns
evyponoin / aneyponoinc:
To onmuio evpyooinoc ON n anevpyoioinoc OFF tou p o i a k o u npoei va puthetai ka eetatotion tou kalwdiou oTo otipiyma tou kalwdiou (Eik.2).
Piv tn θeσn oε λειτουργia npapakαλομε va
ελέγχετε τα εξης:
O nawtnpodiakontnc va tonotheTnei etoi, wote to uosoc tou onueiou metywns; ON kai to uosoc tou onueiou metywns; OFF va eivai npoaasa evkoala kai xwiic va aokietai meyaln duvaum. Auto to elevxet ETOeTswtac tn oukeun o eva doexio ymuToe vpO.AvaonkwTe npoeKTika e To xepi Tov nawtnpodiakontn kai katov xamwteov. Etoa 8eitee av evpyonoitai kai av anevpyonoitai n ouakeun.
IpooeTe n anootaon meTaEu TnC keaAic tou PAnwtnpdiakontn kai Tou otnpiymuatoc tou kaawdiou va mV evai ukpotepn ano 10 cm (eik. 2). nepiintwn noLu uipcn anoataonc Eaosphaizetai n aoyn Aietoupyia.
Kata nV puOuion TouIawtnpOdiakoTn npooEVEva mV akoumuéi odeltaTnc μe Iwtnpa stov nuOeva npiv Tnv anEvpyoioinonTc ouokevn.c Ipooox! KivduvoCteyvnc λetoupyiaac.
7. AvtikataoTaon kaLwdiou ouvdsOns todelta
Eav to kaawdio ouvdeo n e to diktuo autnc tnc oovkeun cival aatwmuikó, npentie, npoc anofoyn kivduvwv, va atikataotathetai anto tvkataokvaotn to tmua tou eutnpetnonc TLeatw v anpapoiia eEidikeuévo atojo.
- Instruções de segança
- Descrição do aparecido e material a fornecer
- Utilização adequada
- Dados&Tecnicos
- Antes da colocação em funciona
- Operação
- Substituição do cabo de ligação à rede
- Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
- Eliminação e reciclagem
- Armazenagem
- Plano de localização de falhas
Atença!
Aoutilizar ferramentas,devem ser respeitadas.
algumas medidas de seguranca para prevenir
ferimentos e danos.Por conseque,leia
atentamente este manual de instruções/estas
instruções de segurança.Garde-o num local seguro,
para que o possa consulutar sempre que necessario.
Caso passe o aparelho a outras pessoas,entegue
semembEstemanualdeInstruçoes/estasinstruções
de segurança.Nao nos responsabilizamosPelos
acidentes ou danos causados pela nao observancia
deste manuale dinas,instruções de segurança.
1. Instruções de segurarca
Cuidado!
Em águas paradas, lagos de jardim e piscinas biológicas e nas suas imédicações, autilização do aparelho sé é permitida com um disjuntor de corrente de falha com uma corrente nominal de disparo até 30 mA (segundo norma VDE 0100 parte 702 e 738).
O aparelho não se destina a ser uso em piscinas, piscinas para crianças de qualquer tipo e outros meiros aquáticos, nos quais se possam encontrar pessoas ou animais durante o seu funciona. Não é permitido o acontecimiento do aparelho durante a permanência de pessoas ou animais na zona de perigo. Informe-sejuveno de um electricista!
Este aparelho pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência nem conheçimentos, desde que mantidas sob vigilência ou instruções relativamente à utilizesação segura do aparelho e conscientes dos perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não pode ser efectuadas por crianças sem vigilência.
Atença!
- Antes de colocar o aparecido em funciona,mande um专业技术o verificar se a ligaçao ao terra, aligaçao ao neutro ou o Sistema de proteccao de corrente de falha está em conformidade com as instruções de segurarca das entreprises de fornecimento de energia e se functionamcorrectamente.
- As ligações de encaixe elétricas tem de ser protegidas contra humidade.
- Em caso de perigo de inundação coloque as ligações de encaixe na区内a protegida contra inundação.
- Deve ser igualmente evitada a bombagem de liquidos agressivos ou que contenham substancias abrasivas.
Proteja o aparelho contra o gelo.
Proteja o aparelho contra o funciona a seco. - Este aparecido deve ser colocado fora do alcance das crianças através das medidas adequadas.
AVISO
Leia todas as instruções de segurar e指示os. O incumprimento das instruções desegurar e指示os pode provocar choqueselétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para as poder consulutar sempre que necessário.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer (figura 1)
2.1 Descrição do aparelho
- Punho
- Ligação da mangueira aprox. 50,8 mm (2")
- Ralo de aspiração
- Interruptor de flutuador
- Corda
2.2 Material a fornecer
- Abra a embalagem e retirecretuidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarça da embalagem e de transporte (caso existam).
- Verifique se o material a fornecer está complete.
Verifique se o aparelho e as peças acessorias aparem danos de transporte. - Se possével, guarde a embalagem até ao termo do periodo de garantia.

ATENÇAO
O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,PEGULAS ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfixia!
- Bomba de agua suja
Ligação da mangueira
Corda - Manual de instruções original
3. Utilização adequada
O aparecido que adquiriu é indicado para a bombagem de água com uma temperatura Tmaxima de 35^. Este aparecido não pode ser uso para outros liquidos, especialmente combustíveis, produits de limpeza e outros produits químicos! Antes de colocar a bomba emestramento, esclareça-se sobre as eventuais condições especialis para a instalação!
Caso existo o risco de, p. ex., uma falha de corrente, sujidade ou uma vedação com defeito provocem danos materiais, devem ser adoptadas medidas de proteção adiconçais.
Exemplos destas medidas de protecao são: Bombas a funcionar em paralelo num circuito de corrente protegido e separado, sensores de humidade para desligar, e dispositivos de seguranca equivalentes.
Em caso de duvida, aconsele-se junto de um技术服务 de instalacoes sanitarias.
O aparecido pode, no entanto, ser también utilisé emMASTERazo ondo seja necessario transporte aigua,p.ex.em casa,no jardim e em muitas otheras situacoes.Nao pode serutilizzato para ofuncimiento de piscinas!
Ao utilizes o aparelho em águas com chão natural e lamacento coloque-o um pouco mais alto, p. ex. sobre tijolos.
O aparecido não se destina a uma'utilização prolongada, p. ex. como bomba de recirculdação num lago. Deste modo, a vida útil esperada do aparecido irá diminuir consideravelmente, uma vez que este não foi concebido para ser sujeito a cargas durante longos periodos de tempo.
O aparecido soit ser utilizado para os fins a que se destina. Qualquer outras tipo de'utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do使用者/operador e não do fabricante.
Chamamos a atençao para o facto de os nossois aparelhos nao terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadeseo aparelho forutilizando no comercio, artesanato ou industria ou em atividades equiparaveis.
4. Dados技术和
| Ligação à rede | 230 V ~ 50 Hz |
| Potência absorvida | 1300 Watt |
| Vazão max. | 23.000 l/h |
| Altura manometricra max. | 10 m |
| Profundidade de imersão max. | 5 m |
| Temperatura max. da água | 35°C |
| Ligação da mangueira rosca interior de aprox. 59,6 mm (G 2) | |
| Corpos estranhos max.: | Ø 40 mm |
| Altura do punto de comutation: LIG. | |
| máx. aprox. 70 cm | |
| Altura do punto de comutation: DESL. | |
| min. aprox. 20 cm | |
5. Antes da colocação em funciona
5.1 A instalacao
O aparelho pode ser instalado:
- estacionario com tubagem fixa
ou
- estacionario com tubagem flexivel
O aparelho tem de ser fixado ao punho (figura 1/pos. 1) com a corda fornecida (figura 1/pos. 5).
Nota:
A vazão máximo são ser alcancada com o maior diamétro do tubo possível. Ao ligar tubos mais preocupos a vazão é reduzida. Os tubos flexíveis devem ser fixados com uma braçadeira (não incluía no material a fornecer) na ligação para mangueira.
Ter em atençao!
Durante a instalacao, deve ter em atencao que o aparecido nunca deve ser montado suspensoroleo tubo de pressao ou peso cabo de corrente eletrica. O aparecido tem de ser pendurado pela pega de transporte prevista para o efeito ou ser colocado no fundo do poço. Para garantir o funcionaamento perfeito
do aparelho, o[fundo do什麽 não pode ter lama ou outra sujidade. Com um[nível da água muito boa, a lama que se encontrar no什麽 seca rapidamente, impedindo o aparelho de entrada em funciona. Assim, é importante verificar o aparelho regularmente (execute testes de arranque).
Nota:
O poço da bomba deverá ser suficientemente grande para que o interruptor de flutuador se possa movimentar livamente.
O aparelho que adquiriu já dispõe de uma ficha Schuko. O aparelho destiná-se à ligação a uma tomada com ligação à terra com 230V 50Hz Certifique-se de que a tomada está suficientemente protegida (no minimum 6 A) e a functionar
correctamente. Encaixe a ficha de alimentação na tomada deixando o aparelho operacional.
Atença!
Este travaço so pode ser efectuado por um electricista ou pelo service de assistência técnica, a fim de evaporar perigos.
6. Operação
DepoS de ler atenciosamente estas instruções de instalação e de service, pode colocar o aparecido em等功能amento, respeitando os seguides pontos:
- Verifique se o aparecido está colocado de modo seguro.
- Verifique se o tubo de pressão foi correctamente montado.
- Certifique-se de que a ligação eletrica é de 230 V ~ 50 Hz.
- Verifique se a tomada électrique está em boas condições.
- Certifique-se de que não épossible a ligaçao à rede ficar humida ou molhada.
Evite que o aparelho funciona a seco.
Antes da colocação em functimento verifique os següntes pontos:
- O interruptor de flutuador tem de ser colocado de modo a que serapossivel alcancar fácilmente e com pouco esforço a alta do punto de comutation: LIG. e a alta do punto de comutation: DESL. Verifique se isto é possível,
colocando o aparelho num recipienthe cheio de agua, levantando cuidadosamente o interruptor de flutuador com a mao e baixando-o novamente. Desta forma, pode ver se o aparelho se liga ou desliga.
- Tenha también atençao para que a distancia entre a cabela do interruptor de flutuador e o suporte de cabos nao sera inferior a 10 cm (figura 2). Se a distancia for mucho reduzida nao é asseguorado o functimento correcto.
Ao ajustar o interruptor de flutuador, certifique-se de que este não taça no chão antes de o aparecido se deslagar. Atençao! Perigo do funcionaamento a seco.
7. Substituição do cabo de ligação à rede
Para fazer perigos, sempre que o cabo de ligação à rede deste aparelho for danificado, é necessário que sera substituído pelo fabricante, pelo seu服务于 assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação para tal.
8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Atença!
- Retire a ficha de alimentação da tomada antes de realizar qualquer trabalho de manutenção.
- Em caso de utilizesçao molev, delve limpar o aparelho com agua limpa antes cada utilizesçao.
- Em caso de instalacao estatica, aconselhamos a verificar o functimento do interruptor de flutuador a cada 3 vezes.
- Remova linhas e particulas fibrosas, que se posssam ter fixado na carcaça, com um jacto de água.
- De 3 em 3 meses retire a lama do chão do pouco e limpe también as paredes do pouco.
- Limpe os detritos existentes no interruptor de flutuador com agua limpa.
Se houver demasiados detritos na carcaça, a parte inferior do aparelho tem de ser desmontada da mesma forma:
- Solte o ralo de aspiração da carcaça.
- Limpe a roda de pás com água limpa.
Atença! Não colque nem apoie o aparecido sobre a roda de pás! - A montagem é realizada na sequência inversa.

8.2 Manutenção
No interior do aparelho, não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
8.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Para encomendar peças sobressalentes, delve indicar os seg几步ds;
modelo do aparelho
número de peça sobressalente necessária
Pode consultar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
9. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evacitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, PODENDO ser reutilizada ou reciclada.
O aparecido e os respectivos acessórios são de differentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico.
Os componentes que não estiverem em condições devem ser alvo de tratamento de lixo especial.
Informe-se jusqu'àdas lojas da especialidade ou justo da sua administração autáquica!
10. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ .
Guarde a ferramenta électrique na embalagem original.
11. Plano de localização de falhas
| Avarias | Causas | Resolução |
| O aparecido não pega | - Falha de tensão de rede - O interruptor de flutuador não comuta | - Verifique a tensão de rede - Coloque o interruptor de flutuador na posicao superior |
| O aparecido não bombeia | - Filtro de entrada entupido - Mangueira de pressão dobrada | - Limpe o FILTER de entrada com um jacto de água - Elimine a dobra |
| O aparecido não des Liga | - O interruptor de flutuador não consigues descer | - Coloque o aparecido correctamente sobre o chão do pouco |
| Vazão insufficiente | - Filtro de entrada entupido - A potência diminui devido ao acrécimo deágua muito boa e abrasiva | - Limpe o FILTER de entrada - Limpe o aparecido e substitua as peças desgastadas |
| O aparecido des Liga-se pouco tempo antes quando começao a funcional | - A proteção do motor des Liga o aparecido devido a água muito boa suja - Temperatura da água muito elevada, a proteção do motor des Liga | - Retire a fichte de alimentação da tomada e limpe o aparecido e o pouco - Tenha atençao à temperatura maior da água de 35 °C! |
RS
Sadržaj
- Bezbednosne napomene
- Opis uredaja i sadržaj isporuke
- Namensko korijscenje
- Tehnicki podaci
- Pre puštanja u rad
- Rukovanje
- Zamena mreznog kabla
- Ciśćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova
- Bacanje u OTPad i reciklovanje
- Skladištenje
- Plantrazenja grešaka
Pazna!
So para paises da UE
Não deite as ferramentas electrolycas para o lixo dométrico.
Segundo a directa europeia 2002/96/CE relativa aos residuos de equipamentos eletricos e electronicos e a respectiva transposicao para o direito interno, as ferramentas eletricas usadas devem ser recolhidas separadamente e colocadas nos ecopontos para efeitos de reciclagem.
Alternative de reciclagem à devolução:
O proprietário do aparecido eletrico no caso de não optar pela devolução é obligado a recicular adequamente o aparecido eletrico. Para tal, o aparecido uso也是非常 pode ser entrega a uma instalação de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legisção nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os apareiros usados.
Samo za zemplje EU
Ne bacajte elektró-alate u kućno smece!
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim elektrichnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekoloski priteren način u stanici za recikliranje.
Alternative reciklaranju prema zahevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektró-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasnistva učestvuje u strucnom elimisinanjlu elektró-uredjaja. Stari uredraj moze da se u tu svruh prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja ce provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklăzi i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez elektrčihn elemenata.
Samo za zemplje Europske zajednice
Elektroalate ne bacajte u kućno smece.
U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim elektrichim i elektronickim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektraloati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekoloski način u svru recikliranja.
Alternativa s reciklaranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja:
Vlasnik elektroureddaja alternativno je obvezan da umesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništa sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektroureddaja. Stari uredjaj moze se u tu svruh prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja ce provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o reciklaranju i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez elektrčnih elemenata.
O aparecido deva ser utilizes exclusivamente nos pontos de ligação, que suportem uma sobrecarga de rede de pelo menos 100A por cada fase.
GR
YtOδεIη!
H ouokv npoopici tai ovo yia xpon oemua ovovcncs elambdaotn ouvexn fopion tou diktuou 100A ava faon.
TR
Uyari!
A reprodução ou duplacação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits, caresc da autorização expressa da ISC GmbH.
GR
H avatunwn n aan avanapaywn Teknpiwoew kai ouvodetikav pfauaioi wv npoiovtav ts eataieac, akoun kai oe antootiajata, etipenetai mvo mea an o npntyepion ts eataeic ISC GmbH.
TR
Urullerinin dokumantasonyu ve evraklinin kismen olsa daih kopyalanmasi veya baska sekilde cogaltilim, yalinizca ISC GmbH firmasinov ozel onayil alinmak sartylar serbestir.
HR BIH
Os elesculos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparecido não funcional nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao mesmo服务于 assistência técnica na morada指示 no presente certificado de garantia. Se preferir, tambem pode contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica abaixo indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:
- As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia complementar e não afectam os seu direitos legais de garantia. Onoxo的服务e garantia é prestado gratuitoamente.
- A garantia cobre exclusivamente os defeitos de material ou de fabrico e limita-se à reparacao de tais defeitos ou a substituicao do aparelho. Chamamos a atencao para o facto de os nossoes apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não havara, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ser utilizado em entreprises do comércio, do artesanato ou da indústria ou em atividades equiparáveis. A)nossa garantia exclui, lem disso, quaisquer indemnizacoes por danos de transporte, danos resultantes da nao observança das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da nao observança das instruções de functiomento (por example, ligaçao a um tensao de rede ou a um tipo de corrente errado), de una utilizaçao abusiva ou indevida (como, por example, sobrecarga do aparelho ou utilizaçao de ferramentas ou acessórios nao autorizados), da nao observancia das regras de manutenção e seguranca, da penetracao de corpos estranhos no aparelho (por example, areia, pedras ou pó), do uso da forca ou de impactos externos (como, por example, danos causados pelaque do aparelho), bem como do desgaste normal resultante dautilização do aparelho. Isto é valido especialmente para os acumuladores acos quais concedemos uma garantia de 12 meSES.
O direito de garantia extingue-se no caso de já ter havido uma tentativa de reparação do aparelho.
- O periodo de garantia é de 2 anos a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes ter sido detectado o defeito. está excluída a reclamação de direitos de garantia antes oro termo do期内o de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do期内o de garantia nem与发展 em contagem de um novo期内o de garantia para o aparelho ou para eventualis peças de substituição montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
- Para activar a garantiadeerenviar o aparelho defeituoso à cobranca para amorada abaixo indicada, juntamente com o talão de compra original ou qualquer otherdocumento comprovativo da data de compra. Por isso, é importante que guarde o talão de compra como comprovativo. Descreva o mais detalhadamente possivel o motivo da reclamação. Se o defeito do aparelho estiver abrangido peloourdoso service de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeraveloaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
RS GARANCIJSKI LIST
Pošovani kupče,
nasi proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Zao nam je ako bi se ipak desilo da uredaj ne Funktioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takoš smo Vam na raspolaganju na dole navenenom telfonskom broju servisne službe. Kod zahteva za realizovanje garancije vredi sledeće:
- Ovi garantni uslovi regulišu dodatne garancije. Ova garancija ne dotić Veše zakonsko pravo zahteva za ostvarenje garancije. Realizacija garancije je besplatna.
- Garancija obuhvata isklučivo nedostatke koji nastanu zbog pogrěške na materijalu ili tokom proizvodnje i ograničen je na odstranjivanje tih nedostataka odnosno zamenu ureža. Molimo da obratite pažnju na to da naši urežadi nisu konstruisani za korišćenje u komercijalne svrhe, nitu u obtru i industrijri. Prema tome ugovor o garanciji ne moze da se ostvari, ak so urežaj koristi u obrtnickim ili fabrickim pigeonima, kao i u silčnim delatnostima. Nadalje su iz garancije isklučene usluge zamene proizvoda u slucaju transportnih ostećenja, šteta zbog nepridržavanja uputstava za montazu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputstava za upotrebu (kao nth. zbog prikljucka na pogrěsan mrežni napon ili vrstu struje), zbogzlupotreba ili nestručnih primena (kao nth. preopterećenje ureža ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora), u slucaju nepridržavanja uputstava za ordržavanje i bezbednosnih odredaba, zbog prodiranja stranih tela u urežaj (npr. peska, kamenja ili prašine), nasilne primene ili spolj.nih uticaja (kao nth. ostećenja zbog pada) kao i zbog uobićajenog habanja tokom korišćenja. To narocito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci.