BCG820 - Moedor de café BREVILLE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BCG820 BREVILLE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BCG820 BREVILLE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Moedor de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BCG820 - BREVILLE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BCG820 da marca BREVILLE.
MANUAL DE UTILIZADOR BCG820 BREVILLE
2 A Sage® recomenda a segurança como máxima prioridade
5 Introdução ao aparelho
6 Funcionamento do aparelho
11 Cuidados, limpeza e armazenamento
12 Resolução de problemas
13 Garantia
A SAGE®
RECOMENDA A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE
Na Sage®, temos a máxima preocupação com a segurança. Desenhamos e fabricamos eletrodomésticos com a sua segurança como máxima prioridade. Além disso, pedimos que tenha cuidado quando utilizar qualquer aparelho elétrico e que cumpra as precauções seguintes.
- Está disponível uma versão transferível deste documento em sageappliances.com
- Antes de utilizar pela primeira vez, certifique-se de que a sua fonte de alimentação corresponde à indicada na etiqueta na parte inferior do aparelho.
- Remova e elimine todos os materiais da embalagem antes da primeira utilização.
- Para eliminar o risco de asfixia para as crianças, elimine de forma segura a cobertura de proteção instalada na ficha de alimentação.
- Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para outra função diferente da utilização a que se destina. Não utilize em veículos em movimento ou barcos. Não utilize no exterior. A utilização incorreta pode causar ferimentos.
- Desenrole completamente o cabo de alimentação antes de utilizar.
- Coloque o aparelho numa superfície plana, estável, resistente ao calor e seca, afastado da extremidade e não utilize próximo de uma fonte de calor, como uma placa térmica, forno ou bico de gás.
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado sobre a extremidade de uma mesa ou bancada, em contacto com superfícies quentes nem permita que o cabo se enrosque.
- Não deixe o aparelho sem supervisão durante a utilização.
- Certifique-se sempre de que o aparelho está desligado, e que a ficha foi retirada da tomada elétrica e permitiu o arrefecimento antes de limpar, mover ou armazenar.
- DESLIGUE sempre o aparelho, desligue o cabo da tomada de alimentação e retire a ficha da tomada de alimentação quando o aparelho não estiver em utilização.
- Não use o aparelho se o cabo de alimentação, ficha ou o próprio aparelho estiverem danificados de qualquer maneira. Contacte o serviço de atendimento ao cliente da Sage ou aceda a sageappliances.com se o aparelho estiver danificado ou se for necessária qualquer tarefa de manutenção que não a de limpeza
-
Qualquer tarefa de manutenção que não a de limpeza deve ser realizada por um centro de assistência autorizado pela Sage®.
-
As crianças não devem brincar com o aparelho.
- As tarefas de limpeza do aparelho não devem ser executadas por crianças exceto caso tenham mais de 8 anos de idade e tenham supervisão.
- O aparelho e o cabo devem ser mantidos fora do alcance das crianças com idade inferior a 8 anos.
- Recomendamos a instalação de um comutador de segurança da corrente residual para fornecer segurança adicional ao utilizar todos os aparelhos elétricos. Recomendamos o uso de comutadores de segurança com uma corrente operacional nominal não superior a 30 mA. Consulte um eletricista para obter aconselhamento profissional.
- Nunca use dispositivos suplementares que não os fornecidos com o aparelho.
- Não tente utilizar o aparelho por outro método para além do descrito neste manual.
- Não mova o aparelho enquanto estiver em funcionamento.
- Não toque nas superfícies quentes. Deve permitir que o aparelho arrefeça antes de mover ou limpar quaisquer partes.
RECOMENDAMOS QUE CONSIDERE A SEGURANÇA COMO MÁXIMA PRIORIDADE
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance das crianças.
- O aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, mas apenas se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas ao uso seguro do aparelho e compreenderem os perigos envolvidos.
- Não utilize o moinho sem a tampa do depósito colocada. Mantenha os dedos, mãos, cabelo, roupa e utensílios afastados do depósito durante o funcionamento.

O símbolo apresentado indica que este aparelho não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos domésticos normais. Deve ser encaminhado para um centro de recolha de resíduos da autoridade local designado para este fim ou um revendedor que forneça este serviço. Contacte a Câmara Municipal local para obter mais informações.
Não submerja a ficha elétrica, o cabo ou o aparelho em água ou qualquer outro líquido para proteger contra choques elétricos.
APENAS PARA USO DOMÉSTICO GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INTRODUÇÃO AO APARELHO
A. Tampa do depósito de grãos
B. Depósito de grãos
C. Trituradores cónicos de aço inoxidável endurecido
D. Ecrã LCD retroiluminado
E. Botão GRIND AMOUNT/
PROGRAM (TEMPO DE MOAGEM/
PROGRAMAR)
F. Botão SHOTS/CUPS (DOSES/CHÁVENAS)
G. Saída de moagem
H. Tabuleiro de moagem
I. Botão do grau de moagem
J. Botão START/PAUSE/CANCEL (INICIAR/PAUSA/CANCELAR)
K. Interruptor de ativação do manípulo
ACESSÓRIOS
L. Base do manípulo de café 50–54 mm
M. Base do manípulo de café 58 mm
N. Pincel de limpeza dos trituradores cónicos
O. Recipiente de grãos moídos
Oi – Tampão do recipiente
Oii – Tampa do recipiente

text_image
Oi Oii
text_image
SEM/ A B C D E F G H I J K L M N 4 mm m es e classificaçãoANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Remova e elimine em segurança todas as etiquetas promocionais e materiais de embalagem no seu produto Sage®.
Lave o depósito de grãos, bases, recipiente de grãos moídos, tampa do recipiente e pincel de limpeza em água morna com sabão e deixe secar completamente. Limpe o exterior do moinho com um pano suave húmido e deixe secar completamente. Coloque o moinho numa superfície plana e nivelada, ligue o cabo de alimentação numa tomada de 220-240 V e ligue o botão "ON".
FUNCIONALIDADE DE POUPANÇA DE ENERGIA
O moinho desliga-se automaticamente se não for utilizado durante 5 minutos.
MONTAR O SAGE SMART GRINDER™ PRO
Depósito de grãos
Alinhe as patilhas na base do depósito de grãos e introduza o depósito na posição correta. Rode o botão do depósito de grãos 90º para bloquear a posição. Encha com grãos de café frescos e fixe a tampa na parte superior do depósito de grãos.

Utilize cestos de filtro de parede única quando moer grãos de café frescos. Utilize as definições mais finas 1-30 no intervalo ESPRESSO.

text_image
COARSER PLUNGER FILTER PERCOLATOR ESPRESSO FINER 17.8 2 12 GRIND TIME SHOTS GRIND SIZEPASSO 1:
Introduza o tamanho da base do manípulo de café adequado. Introduza o manípulo de café na base.

text_image
BASES 50-54 mm 58 mm EMPURRENOTA
O número máximo de doses com a base inserida é 2.
FUNCIONAMENTO DO APARELHO
PASSO 2:
Selecione a quantidade de grãos moídos necessária rodando o botão SHOTS/CUPS (DOSES/CHÁVENAS).

text_image
COARSER PLUNGER FILTER PERCOLATOR ESPRESSO FINER 17.8 2 12 GRIND TIME SHOTS GRIND SIZE GRIND AMOUNT SHOTS | CUPS START | PAUSE PROGRAM CANCELRode o botão Grind Amount (Tempo de moagem) para ajustar o tempo de moagem e obter a quantidade de café adequada.

text_image
COARER IPLUNGER FILTER PERCOLATOR ESPRESSO FINER 17.8 2 12 GRIND TIME SHOTS GRIND SIZE GRIND ACCOUNT SHOTS | CUPS START | PAUSE PROGRAM CANCELPASSO 3:
Seleccione o grau de moagem
Para espresso, recomendamos que selecione a definição 12 do grau de moagem como ponto de partida e rode o botão Grind Size (Grau de moagem) para ajustar a saída do espresso, mais fino ou mais grosso.

text_image
COARSER PLUNGER FILTER PERICULATOR ESPRESSO FINER 17.8 2 12 GRIND TIME SHOTS GRIND SIZE GRIND AMOUNT SHOTS | CUPS START | PAUSE PROGRAM CANCELNOTA
Se o botão Grind Size estiver apertado, rode o moinho premindo o botão START/PAUSE/CANCEL enquanto roda o botão Grind Size. Isto liberta os grãos de café presos nos trituradores.
MOER PARA UM RECIPIENTE DE MOAGEM OU FILTRO DE CAFÉ
PASSO 1:
Remova a base deslizando-a da saída de moagem.

text_image
PUXEColoque o recipiente de moagem com o tampão aberto ou filtro de café diretamente debaixo da saída de moagem.

FUNCIONAMENTO DO APARELHO
- Selecione a quantidade de grãos moídos necessária premindo o botão SHOTS/CUPS (DOSES/CHÁVENAS).
- Prima o botão START/PAUSE/CANCEL para iniciar a operação de moagem.

text_image
PERCOLATOR ESPRESSO FINER 2 SHOTS 12 GRIND SIZESHOTS | CUPS
START | PAUSE


A moagem automática permite-lhe efetuar a moagem sem necessidade de utilizar as mãos.
- Prima e liberte o botão START/PAUSE/CANCEL ou empurre o punho do manípulo uma vez. Isto ativa o INTERRUPTOR DO MANÍPULO DE CAFÉ.
- A moagem para automaticamente quando atingir a quantidade definida.

Se programar uma quantidade/tempo de moagem personalizada, a definição apenas será aplicada ao método de extração específico. Não altera as outras definições de Doses ou Chávenas.
Função de pausa
Pode colocar o moinho em pausa durante o funcionamento, permitindo-lhe assentar o café no manípulo.
- Prima e liberte o botão START/PAUSE/CANCEL para iniciar a operação de moagem.
- Durante a moagem, prima o botão START/PAUSE/CANCEL novamente para colocar em pausa o processo de moagem durante 10 segundos.
- Prima novamente durante este intervalo de tempo para retomar a moagem da dose restante.

text_image
COARSER PLUNGER FILTER PERCOLATOR ESPRESSO FINER 9.8 PAUSED 2 SHOTS 12 GRIND TIME GRIND SIZEFUNCIONAMENTO DO APARELHO
Função de programação
Após definir a dose pretendida, pode programá-la para o número de doses apresentadas no ecrã LCD. Mantenha premido o botão PROGRAM, o moinho emite dois sinais sonoros para confirmar. Apenas será programada a dose apresentada no ecrã, todas as outras doses permanecem inalteradas.

text_image
COARSER IPLUNGER FILTER PERCOLATOR ESPRESSO FINER 18.2 2 12 GRIND TIME SHOTS GRIND SIZEDOSES | CHÁVENAS
INICIAR | PAUSA
TEMPO DE MOAGEM

A moagem manual permite-lhe controlar totalmente a quantidade de café utilizada.
- Mantenha premido o botão START/PAUSE/CANCEL ou empurre o punho do manípulo para ativar o INTERRUPTOR DO MANÍPULO durante o tempo necessário.
- Liberte o botão START/PAUSE/CANCEL ou o INTERRUPTOR DO MANÍPULO para parar a moagem.

Aumentar o tempo de moagem
Para aumentar o tempo de moagem selecionado, rode o botão GRIND AMOUNT para a direita.

text_image
COASER IPLUNGER FILTER PERCOLATOR ESPRESSO FINER 19.7 2 12 GRIND TIME SHOTS GRIND SIZE GRIND AMOUNT SHOTS | CUPS START | PAUSE PROGRAM CANCELDiminuir o tempo de moagem
Para diminuir o tempo de moagem selecionado, rode o botão GRIND AMOUNT para a esquerda.

text_image
COARER IPLUNGER FILTER PERCOLATOR ESPRESSO FINER 14.6 2 12 GRIND TIME SHOTS GRIND SIZE GRIND ACCOUNT SHOTS | CUPS START | PAUSE PROGRAM CANCELNOTA
Para REPOR a quantidade/tempo de moagem para as predefinições, mantenha premido o botão SHOTS/CUPS até ouvir um sinal sonoro longo.
Alguns tipos de café podem necessitar de um maior intervalo de moagem para obter a extração ideal. Uma funcionalidade do seu Smart Grinder™ Pro é a capacidade de ampliar este intervalo com um triturador superior ajustável. Recomendamos que efetue um ajuste de cada vez.

Desbloqueie o depósito de grãos

text_image
2 LOCK UNLOCK RECIPIENTE HERMETICOSegure o depósito de grãos sobre o recipiente e rode o botão para despejar os grãos no recipiente

Alinhe o depósito de grãos na posição correta

text_image
4Ligue o moinho até esvaziá-lo

Remova o depósito de grãos

text_image
6 ALIGN LOCKRemova o triturador superior

text_image
7 FINE CHARGERemova a patilha metálica de ambos os lados do triturador

Mova o triturador superior ajustável 1 número, mais grosso ou mais fino

text_image
9 FINE COARSE 4 5 6 7 8Alinhe o número com a abertura da patilha

text_image
10 ▲ FINE CHARGEIntroduza a patilha metálica em ambos os lados do triturador

text_image
11 ALIGN LOCKFixe firmemente o triturador superior na posição correta

text_image
12 ALIGN LOCKBloqueie o triturador superior

Alinhe o depósito de grãos na posição correta

text_image
14 LOCK UNLOCKBloquear depósito

Verifique a sua extração
CUIDADOS, LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
CUIDADOS, LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
- Limpe os grãos vazios do depósito e triture os grãos em excesso (veja abaixo).
- Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de limpar.
- Limpe a tampa e o recipiente de grãos moídos, a tampa do depósito e o depósito de grãos com água morna com sabão, lave e deixe secar completamente.
- Limpe o exterior do aparelho com um pano suave e húmido.
NOTA
Não utilize agentes de limpeza alcalinos ou abrasivos, esfregões de aço ou abrasivos, porque podem danificar a superfície.
NOTA
Não limpe quaisquer peças do moinho ou acessórios na máquina lava-louças.
LIMPAR OS TRITURADORES CÓNICOS
Uma limpeza regular ajuda os trituradores a obterem resultados de moagem consistentes, o que é especialmente importante quando prepara um espresso.

Desbloqueie o depósito de grãos

text_image
2 LOCK UNLOCK RECIPIENTE HERMETICOSegure o depósito de grãos sobre o recipiente e rode o botão para despejar os grãos no recipiente

Alinhe o depósito de grãos na posição correta

text_image
4Ligue o moinho até esvaziá-lo

Remova o depósito de grãos

text_image
6 ALIGN LOCKRemova o triturador superior

Limpe o triturador superior com um pincel de limpeza

text_image
8 ALIGN checkLimpe o triturador inferior com um pincel de limpeza

text_image
9Limpe a saída de moagem com um pincel

text_image
10 ALIGN LOCKFixe firmemente o triturador superior na posição correta

text_image
11 ALIGN LOCKBloqueie o triturador superior

Alinhe o depósito de grãos na posição correta

text_image
13 LOCK UNLOCKBloqueie o depósito
| PROBLEMA | CAUSA POSSÍVEL | O QUE FAZER |
| O moinho não se inicia quando prime o botão START/PAUSE/CANCEL | A ficha do moinho não está ligada.O moinho está em sobreaquecimento.O depósito de grãos não está instalado corretamente. É apresentada a mensagem "PLEASE LOCK HOPPER" (Bloqueie o depósito de grãos) no ecrã LCD. | Ligue o cabo de alimentação a uma tomada.Retire a ficha de alimentação da tomada elétrica. Aguarde 20 minutos para permitir o arrefecimento antes de utilizar novamente.Bloqueie o depósito de grãos na posição correta. |
| O motor arranca mas o café moído não sai do moinho | Premiu o botão incorreto.Não há grãos de café no depósito de grãos.O moinho/depósito de grãos está bloqueado. | Prima START/PAUSE/CANCEL ou o INTERRUPTOR DO MANÍPULO para ativar.Encha o depósito de grãos com grãos de café frescos.Remova o depósito de grãos.Inspecione o depósito de grãose os trituradores para detetar bloqueios. Substitua as peças e tente novamente. |
| O motor arranca, mas funciona com um ruído estranho | O moinho está bloqueado por algum corpo estranho ou a abertura está bloqueada.Humidade bloqueando o moinho. | Retire o depósito de grãos, inspecione os trituradores e retire qualquer corpo estranho.Limpe os trituradores e a abertura (consulte Cuidados e limpeza na página 11).Deixe secar completamente os trituradores antes de instalá-los novamente. Pode utilizar um secador para soprar ar na abertura do moinho (triturador inferior) para secar. |
| Não é possível bloquear o depósito de grãos na posição correta | Existem grãos de café que estão a obstruir o dispositivo de bloqueio do depósito de grãos. | Remova o depósito de grãos. Limpe os grãos de café da parte superior dos trituradores. Bloqueie novamente o depósito na posição correta e tente novamente. |
| Café moído em excesso/insuficiente | A quantidade de café moído deve ser ajustada. | Prima o botão SHOTS/CUPS para alterar o tempo de moagem.Utilize o botão Grind Amount para ajustar o tempo para "mais" ou "menos". |
| O manípulo de café transborda | É normal que uma quantidade de café correta pareça transbordar no manípulo. O café não prensado tem três vezes o volume do café prensado. | |
| Paragem de emergência? | Prima o botão START/PAUSE/CANCEL para parar o funcionamento.Desligue o cabo de alimentação da tomada. |
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS
A Sage Appliances fornece uma garantia para este produto para uso doméstico nos territórios especificados de 2 anos a partir da data de compra contra avarias provocadas por defeitos na mão-de-obra e nos materiais. Durante este período da garantia, a Sage Appliances irá reparar, substituir ou reembolsar qualquer produto defeituoso (a exclusivo critério da Sage Appliances).
Todos os direitos legais da garantia ao abrigo da legislação nacional aplicável serão respeitados e não serão afetados pela nossa garantia. Visite www.sageappliances.com para consultar os termos e condições completos da garantia, bem como as instruções sobre como efetuar uma reivindicação.
NOTAS
GBR
- Devido à melhoria contínua dos produtos, os produtos ilustrados ou fotografados neste documento podem variar ligeiramente do produto real.