BCG820 - Koffiemolen BREVILLE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BCG820 BREVILLE in PDF-formaat.

📄 99 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice BREVILLE BCG820 - page 43
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : BREVILLE

Model : BCG820

Categorie : Koffiemolen

Download de handleiding voor uw Koffiemolen in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BCG820 - BREVILLE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BCG820 van het merk BREVILLE.

GEBRUIKSAANWIJZING BCG820 BREVILLE

  • Een downloadbare versie van dit document is ook beschikbaar op sageappliances.com
  • Controleer vóór het eerste gebruik of uw elektriciteitsvoorziening dezelfde is als die op het label aan de onderkant van het apparaat.
  • Verwijder voor het eerste gebruik het SAGE® STELT verpakkingsmateriaal en gooi het op een veilige manier weg. VEILIGHEID
  • Gooi het beschermkapje op de VOOROP stekker op een veilige manier weg om verstikkingsgevaar bij Bij Sage gaan we veiligheidsbewust te werk. Bij jonge kinderen te voorkomen. het ontwerpen en produceren • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Gebruik van onze apparaten staat uw het apparaat alleen voor het veiligheid voorop. Daarnaast beoogde gebruik. Gebruik het vragen wij u voorzichtig niet in bewegende voertuigen om te gaan met elektrische of boten. Gebruik het niet apparaten en de volgende buitenshuis. Verkeerd gebruik voorzorgsmaatregelen in kan tot letsel leiden. acht te nemen.
  • Wikkel het netsnoer volledig af voordat u het apparaat gebruikt.
  • Plaats het apparaat op een BELANGRIJKE stabiele, hittebestendige, VEILIGHEIDSvlakke, droge ondergrond, weg van de rand, en gebruik MAATREGELEN het niet op of in de buurt van

LEES ALLE INSTRUCTIES

een warmtebron zoals een

VÓÓR GEBRUIK EN BEWAAR

kookplaat, oven of gasfornuis.

Sage® stelt veiligheid voorop Uw nieuwe apparaat leren kennen Uw nieuwe apparaat gebruiken Onderhoud, reiniging en opslag Problemen oplossen Garantie

  • Zorg dat het netsnoer niet over de rand van een aanrecht of tafel hangt, in aanraking komt met hete oppervlakken of in de knoop raakt.
  • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik.
  • Zorg er altijd voor dat het apparaat UIT staat, de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt, probeert te verplaatsen of opbergt.
  • Zet het apparaat altijd UIT en trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is.
  • Gebruik het apparaat niet als het netsnoer, de stekker of het apparaat op enigerlei wijze beschadigd is. Neem contact op met de klantenservice van Sage of ga naar sageappliances. com als er sprake is van schade en er ander onderhoud dan reiniging is vereist.
  • Alle onderhoud anders dan reiniging moet worden uitgevoerd door een geautoriseerd Sage®-servicecentrum.
  • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
  • Reiniging van het apparaat mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ten minste 8 jaar oud zijn en onder toezicht staan.
  • Het apparaat en het snoer moeten buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar worden gehouden.
  • Het wordt aanbevolen een aardlekschakelaar te installeren voor extra veiligheid bij het gebruik van alle elektrische apparaten. Veiligheidsschakelaars met een nominale bedrijfsstroom van niet meer dan 30 mA worden aanbevolen. Raadpleeg een elektricien voor professioneel advies.
  • Gebruik alleen accessoires die bij de apparaten zijn meegeleverd.
  • Probeer het apparaat niet op een andere manier te gebruiken dan beschreven in deze handleiding.
  • Verplaats het apparaat niet terwijl het in werking is.
  • Laat het niet in aanraking komen met hete oppervlakken. Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen verplaatst of schoonmaakt.
  • Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen.
  • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis, alleen als zij worden begeleid of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren ervan begrijpen.
  • Gebruik de molen niet zonder dat het deksel van de bonencontainer op zijn plaats zit. Houd vingers, handen, haar, kleding en keukengerei tijdens het gebruik uit de buurt van de bonencontainer. Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijk afval mag worden weggegooid. Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of naar een provider die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente. Dompel de stekker, het snoer of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof om elektrische schokken te voorkomen.

A. Deksel van bonencontainer B. Bonencontainer C. Kegelvormige maalelementen van gehard roestvrij staal D. Verlicht lcd-scherm E. Draaiknop GRIND AMOUNT/PROGRAM (hoeveelheid/programma)

Draaiknop voor maalgraad Knop START/PAUSE/CANCEL (starten/pauzeren/annuleren) K. Activeringsschakelaar portafilter ACCESSOIRES L. Portafilterhouder 50 ‑ 54 mm M. Portafilterhouder 58 mm N. Reinigingsborstel kegelvormig maalelement O. Maalbak Oi - Klepje voor maalbak Oii - Deksel van maalbak

Verwijder alle reclamelabels en verpakkingsmateriaal van uw Sage®-product en gooi ze op een veilige manier weg. Maak de bonencontainer, houders, maalbak, het deksel en de reinigingsborstel schoon in warm zeepsop en droog alles grondig af. Veeg de buitenkant van de molen af met een zachte, vochtige doek en droog deze goed af. Plaats de molen op een vlak oppervlak en sluit het netsnoer aan op het stopcontact van 220 - 240 V. Gebruik enkelwandige filterbakjes bij het malen van verse koffiebonen. Gebruik de fijnere instellingen 1‑ 30 in het ESPRESSO-bereik. ENERGIEBESPARENDE FUNCTIE De molen wordt automatisch uitgeschakeld als deze 5 minuten niet wordt gebruikt. STAP 1: Plaats de portafilterhouder van het juiste formaat. Plaats uw portafilter in de houder.

UW SAGE SMART GRINDER™ PRO

CRADLES 50-54mm Bonencontainer Zorg dat de lipjes op de onderkant van de bonencontainer zijn uitgelijnd en zet de bonencontainer op zijn plaats. Draai de vergrendelknop 90 ° om de bonencontainer vast te zetten. Vul de bonencontainer met verse koffiebonen en plaats het deksel erop. DUWEN 58mm OPMERKING U kunt maximaal 2 shots maken als de houder is geplaatst. KOFFIETABEL BEREIDINGSMETHODE ESPRESSO PERCOLATOR DRUPPELFILTER CAFETIÈRE MAALINSTELLING FIJN MEDIUM MIDDELGROF GROF MAALGRAAD

STAP 2: OPMERKING Uw shots/kopjes selecteren Druk op de knop SHOTS/CUPS om de gewenste hoeveelheid gemalen koffie te selecteren. GRIND AMOUNT SHOTS CUPS PROGRAM START PAUSE CANCEL Draai de GRIND AMOUNT-draaiknop om de maalduur aan te passen en zo de juiste hoeveelheid gemalen koffie te krijgen. Als de draaiknop voor maalgraad te stroef is, drukt u op de START/PAUSE/CANCELknop om de molen te laten draaien. Draai ondertussen met de draaiknop voor maalgraad. Dit zorgt ervoor dat gemalen koffie die tussen de maalelementen vastzit, loskomt.

MALEN IN EEN MAALBAK

OF KOFFIEFILTER STAP 1: Verwijder de houder door deze van onder de maalopening weg te schuiven. TREKKEN GRIND AMOUNT SHOTS CUPS PROGRAM START PAUSE CANCEL Schuif het koffiefilter of de maalbak (met het klepje open) direct onder de maalopening. STAP 3: Uw maalgraad selecteren Voor espresso raden we aan met een maalgraadinstelling van 12 te beginnen en de maalgraad met behulp van de draaiknop grover of fijner te maken voor de perfecte espressoextractie. GRIND AMOUNT PROGRAM SHOTS CUPS START PAUSE CANCEL

  • Druk op de knop SHOTS/CUPS om de vereiste hoeveelheid gemalen koffie te selecteren.
  • Druk op de START/PAUSE/CANCEL-knop om het malen te starten. OPMERKING Als u een aangepaste maalduur of -hoeveelheid programmeert, wordt deze alleen ingesteld voor die specifieke bereidingsmethode. Andere instellingen voor shots/kopjes worden niet gewijzigd. Pauzefunctie SHOTS CUPS U kunt de molen tijdens het gebruik pauzeren om de koffie in het portafilter samen te drukken of af te vlakken. START PAUSE
  • Druk kort op de START/PAUSE/CANCELknop om het malen te starten. CANCEL
  • Druk tijdens het malen nogmaals op de START/PAUSE/CANCEL-knop om het malen 10 seconden te pauzeren.

GRIND AMOUNT SHOTS CUPS

START PAUSE Automatisch malen Als u automatisch malen kiest, kunt u uw handen vrijhouden.

  • Druk kort op de knop START/PAUSE/CANCEL of druk één keer op het handvat van uw portafilter. Zo wordt de portafilterschakelaar geactiveerd.
  • De molen stopt automatisch wanneer de vooraf ingestelde hoeveelheid is bereikt.

Programmafunctie Zodra u de gewenste dosering heeft ingesteld, kunt u deze duur programmeren als het aantal shots dat op het lcd-scherm staat. Houd de PROGRAM-knop ingedrukt. De molen piept twee keer om te bevestigen. Alleen de weergegeven shot(s) worden geprogrammeerd. Alle andere shots blijven ongewijzigd.

HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE

AANPASSEN De hoeveelheid verhogen Als u de geselecteerde hoeveelheid gemalen koffie wilt verhogen, draait u de GRIND AMOUNTdraaiknop naar rechts. GRIND AMOUNT

Handmatig malen Door handmatig te malen heeft u de volledige controle over de hoeveelheid koffie. De hoeveelheid verlagen Als u de geselecteerde hoeveelheid gemalen koffie wilt verlagen, draait u de GRIND AMOUNTdraaiknop naar links.

  • Druk kort op de knop START/PAUSE/ CANCEL of druk één keer op het handvat van uw portafilter om de portafilterschakelaar zolang als nodig te activeren.
  • Wanneer u de START/PAUSE/CANCELknop of portafilterschakelaar loslaat, stopt de molen.

START PAUSE OPMERKING DUWEN DRUK OP, HOLD en laat RELEASE los Als u de standaardinstellingen voor maalduur/hoeveelheid wilt herstellen, houdt u de SHOTS/ CUPS-knop ingedrukt tot u een lange pieptoon hoort.

Sommige koffiesoorten vereisen een breder maalbereik voor de ideale extractie of bereiding. Met uw Smart Grinder™ Pro kunt u dit bereik uitbreiden via een verstelbaar bovenste maalelement. Het is raadzaam slechts één aanpassing tegelijk uit te voeren.

AIR TIGHT CONTAINER Ontgrendel de container Houd de bonencontainer boven een afvalbakje en draai de knop om de bonen in het bakje te laten vallen Plaats de container correct op de molen Laat de molen draaien tot deze leeg is Haal de container Verwijder het van de molen bovenste maalelement

Beweeg het verstelbare bovenste maalelement met 1 cijfer, grover of fijner

Vergrendel de bonencontainer Controleer uw extractie

Zorg dat het cijfer is uitgelijnd met de handgreepopening COAR

Verwijder de draad van de handgreep aan weerszijden van het maalelement

Steek de draad van de handgreep aan beide kanten in het maalelement Duw het bovenste Vergrendel het maalelement bovenste stevig op zijn maalelement plaats Plaats de container correct op de molen

ONDERHOUD, REINIGING EN OPSLAG OPMERKING Gebruik geen alkalische of schurende schoonmaakmiddelen of schuursponsjes van staalwol, aangezien deze het oppervlak kunnen beschadigen.

1. Haal alle koffiebonen uit de

bonencontainer en laat de molen draaien om overtollige gemalen bonen te verwijderen (zie hieronder).

2. Haal het netsnoer uit het stopcontact

Was onderdelen of accessoires van de molen niet af in de vaatwasser. voordat u begint met reinigen. deksels in warm zeepsop af. Spoel en droog alles daarna goed af.

4. Veeg de buitenkant van het apparaat

met een zachte, vochtige doek af en poets het op.

KEGELVORMIGE MAALELEMENTEN REINIGEN

Door de maalelementen regelmatig te reinigen, blijven ze consistente resultaten leveren, wat uiterst belangrijk is wanneer u bonen maalt voor espressokoffie.

AIR TIGHT CONTAINER Ontgrendel de container Plaats de container Laat de molen Houd de bonencontainer boven een draaien tot deze afvalbakje en draai de knop om de bonen correct op de leeg is molen in het bakje te laten vallen Haal de container van de molen Verwijder het bovenste maalelement

Maak het bovenste maalelement schoon met een borstel Maak onderste maalelement schoon met een borstel Maak maalopening Duw het bovenste Vergrendel het maalelement stevig bovenste schoon met een maalelement op zijn plaats borstel

Plaats de container Vergrendel de correct op de bonencontainer molen

PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM Molen start niet nadat op de START/PAUSE/ CANCEL-knop is gedrukt Motor start maar er komt geen gemalen koffie uit de maalopening Motor start maar draait met een luid 'raketgeluid' MOGELIJKE OORZAAK

  • Molen is niet aangesloten.
  • Molen is oververhit.
  • Bonencontainer is niet correct geplaatst. 'PLEASE LOCK HOPPER' (Vergrendel de bonencontainer) wordt op het lcd-scherm weergegeven.
  • Verkeerde knop ingedrukt.
  • Er zitten geen koffiebonen in de bonencontainer.
  • Molen/bonencontainer is geblokkeerd.
  • De molen is verstopt met een vreemd voorwerp of de vulklep is geblokkeerd.
  • Vocht zorgt voor verstopping van de molen. Kan de bonencontainer niet vergrendelen
  • Koffiebonen blokkeren het vergrendelingsmechanisme van de bonencontainer. Onvoldoende/ te veel gemalen koffie
  • Hoeveelheid gemalen koffie moet worden aangepast. Portafilter raakt te vol Noodstop
  • Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
  • Trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat 20 minuten afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt.
  • Vergrendel de bonencontainer.
  • Druk op START/PAUSE/CANCEL of op de portafilterschakelaar om deze te activeren.
  • Vul de bonencontainer met verse koffiebonen.
  • Verwijder de bonencontainer. Controleer de bonencontainer en maalelementen op verstoppingen. Plaats de onderdelen en probeer het opnieuw.
  • Haal de bonencontainer van de molen, controleer de maalelementen en verwijder vreemde voorwerpen.
  • Reinig de maalelementen en vulklep (zie Onderhoud en reiniging op pagina page 11).
  • Laat de maalelementen goed drogen voordat u ze weer in de molen plaatst. U kunt een haardroger gebruiken om lucht in de molenopening te blazen (onderste maalelement).
  • Verwijder de bonencontainer. Verwijder koffiebonen uit de bovenkant van de maalelementen. Zet de bonencontainer weer vast en probeer het opnieuw.
  • Druk op SHOTS/CUPS om de hoeveelheid te wijzigen.
  • Gebruik de GRIND AMOUNTdraaiknop om nauwkeurig een hogere of lagere hoeveelheid in te stellen.
  • Het is normaal dat het lijkt alsof er te veel koffie in uw portafilter zit. Koffie die niet is aangedrukt, heeft driemaal het volume van aangedrukte koffie.
  • Druk op de knop START/PAUSE/ CANCEL om de molen te stoppen.
  • Haal het netsnoer uit het stopcontact.

Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage Appliances defecte producten repareren, vervangen of terugbetalen (naar eigen goeddunken van Sage Appliances). Alle wettelijke garantierechten onder de toepasselijke nationale wetgeving worden gerespecteerd en onze garantie doet geen afbreuk aan deze rechten. Voor de algemene voorwaarden van de garantie, evenals instructies over hoe u aanspraak maakt op de garantie, gaat u naar www.sageappliances.com.

  • Vanwege de voortdurende verbetering van de producten kunnen de producten die in dit document worden geïllustreerd of gefotografeerd enigszins afwijken van het daadwerkelijke product.