TOA60E - FOUR A POSER CUISINART - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TOA60E CUISINART em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu FOUR A POSER em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TOA60E - CUISINART e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TOA60E da marca CUISINART.
MANUAL DE UTILIZADOR TOA60E CUISINART
• Tout meuble adjacent doit pouvoir supporter une augmentation de température de minimum 85°C par rapport à la température ambiante pendant l’utilisation de l’appareil. Un espace libre de 10 cm tout autour de l’appareil est requis. • Certains types de meubles de cuisine en stratifié ou à revêtement vinyle sont particulièrement sensibles à la chaleur ou risquent de se décolorer, même à des températures inférieures à celles indiquées ci-dessus. Tout dommage causé par l’appareil suite au non-respect de ces instructions sera imputable à la responsabilité de l’utilisateur. Cet appareil ne doit pas faire office d’espace de rangement ni de surface de travail. • N’utilisez pas l’appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles tels que des rideaux ou des meubles. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité les ait supervisées ou leur ait fourni des instructions concernant l’utilisation de l’appareil. 1
• Ne laissez jamais des enfants sans surveillance à proximité de l’appareil.
• Pour éviter les brûlures, soyez extrêmement prudent lorsque vous retirez les accessoires de l’appareil ou éliminez de la graisse chaude. • Cet appareil est destiné à un usage domestique intérieur uniquement et ne convient pas pour des applications telles que : les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, les fermes, par les clients dans les hôtels, les motels et autres types de résidences touristiques ainsi que les établissements de type bed and breakfast. • N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est endommagé. Si le cordon est défectueux, cessez immédiatement d’utiliser l’appareil. Tout cordon d’alimentation endommagé devra être remplacé par le fabricant. Retournez l’appareil au service à la clientèle (consulter la page 116 pour obtenir de plus amples informations). Le consommateur ne devra pas tenter de réparer lui-même l’appareil. • N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour du corps de l’appareil pendant ou après son utilisation. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table de cuisine ou d’un plan de travail. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact avec des sources de chaleur. • Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four grillepain : papier, carton, plastique et produits similaires. • Comme les parois extérieures peuvent devenir chaudes lorsque l’appareil est utilisé, veillez à ce que les surfaces de l’appareil n’entrent pas en contact avec d’autres surfaces sensibles à la chaleur. • Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant et 2
laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
• Utilisez les réglages de température recommandés pour toutes les cuissons, les pâtisseries, les rôtis et la friture à air chaud. • Ne posez pas d’ustensiles de cuisine ni de plats de cuisson sur la porte vitrée. • Assurez-vous toujours que la plaque de cuisson est en place lorsque vous cuisinez avec la grille du four afin de protéger les éléments chauffants de la condensation, de la graisse et des miettes. AVERTISSEMENT : si vous placez la grille du four en position 1 ou 2, grille vers le haut, vous risquez de provoquer un incendie lors du fonctionnement du gril. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE • Assurez-vous que la tension à utiliser correspond à la tension de l’appareil. Celle-ci est indiquée en dessous du socle. • Cet appareil n’est pas destiné à être contrôlé au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance. • Débranchez toujours l’appareil de la prise électrique s’il est laissé sans surveillance, mais aussi avant l’assemblage, le démontage ou le nettoyage. • Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. • Assurez-vous toujours d’avoir les mains sèches avant de toucher le cordon d’alimentation ou de retirer la fiche de la prise de courant. SÉCURITÉ GÉNÉRALE • Veillez à ce que l’ensemble des matériaux d’emballage et des étiquettes et autocollants promotionnels soient retirés de l’appareil avant la première utilisation. • Vérifiez toujours que l’appareil ne présente pas de traces 3
apparentes de dommages avant son utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il est tombé. En cas de dommage ou de défaillance technique, prenez contact avec le service à la clientèle de Cuisinart (consulter la page 116 pour obtenir de plus amples informations).
• Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que les plaques sélectionnées soient correctement installées et verrouillées en position. • N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées lorsque l’appareil est allumé et pendant le refroidissement. • Installez l’appareil sur une surface stable, plate et résistante à la chaleur, près d’une prise de courant. • Ne placez rien sur l’appareil lorsqu’il fonctionne ou lorsqu’il est chaud. • N’emballez pas les aliments dans du film plastique, des sacs en polyéthylène ou des feuilles de papier alu pendant la cuisson. Cela pourrait endommager les plaques de cuisson et créer un risque d’incendie. • N’utilisez pas d’autres accessoires ou éléments avec l’appareil que ceux recommandés par Cuisinart. • Ne déposez pas l’appareil sur ou à proximité d’une plaque chauffante au gaz ou électrique, ni dans un four chaud. • Ne laissez jamais l’appareil allumé ou branché sans surveillance. • Vérifiez de temps à autre toutes les pièces de l’appareil. Si certaines pièces sont défectueuses, N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. • Pour éviter toute blessure ou risque d’incendie, ne couvrez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne. • Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de 4
dommage physique, n’immergez pas le socle, le cordon, ni la fiche dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne les mettez pas dans le lave-vaisselle.
• Pour débrancher l’appareil, mettez l’interrupteur en position OFF, puis débranchez la prise. • Éteignez et débranchez l’appareil après utilisation. • Débranchez l’appareil lorsque qu’il n’est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’insérer ou de retirer des éléments et avant de le nettoyer. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que par des personnes dépourvues d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions quant à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et ont conscience des éventuels dangers. Les enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne seront pas réalisés par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés par un adulte. • Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. • Nous recommandons de laver soigneusement les accessoires à la main, car ils ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. REMARQUE : de la condensation peut se produire à l’extérieur du four, ce qui peut entraîner la formation de gouttelettes d’eau sur le plan de travail. ATTENTION : l’emballage ou les sachets en polyéthylène entourant l’appareil peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de suffocation, conservez ces sachets hors de la portée des bébés et enfants. Ces sachets ne sont pas des jouets. Ce produit est conforme à la législation et aux normes 5
européennes pertinentes applicables à ce type et à cette classe d’appareils. Notre entreprise est certifiée ISO9001:2015, une norme qui évalue en permanence la performance de notre système de gestion de la qualité. Si vous avez des questions concernant la sécurité et la conformité de nos produits, veuillez prendre contact avec le service à la clientèle (consulter la page
116 pour obtenir de plus amples informations). Mise au rebut des appareils électriques et électroniques en fin de vie Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il convient de le déposer dans un point de collecte en vue du recyclage des équipements électriques et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut adéquatement, vous contribuerez à éviter de potentielles conséquences néfastes pour l’environnement et la santé publique, conséquences pouvant être dues à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour de plus amples informations concernant le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec votre administration locale ou avec votre service de traitement des déchets ménagers.
2. INTRODUCTION Félicitations ! Vous venez d’acheter la friteuse à air mini four cuisinart !
Cuisinart fabrique du matériel de cuisine haut de gamme depuis plus de 30 ans. Tous les produits Cuisinart se distinguent par leur durée de vie exceptionnelle et sont conçus pour offrir, jour après jour, d’excellentes performances et une grande facilité d’utilisation. Pour en savoir plus sur nos produits ou découvrir nos recettes, consultez notre site Internet www. cuisinart.eu.
4. UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, s’assurer que tous les emballages ont été retirés et que l’appareil est placé sur une surface plane. Tous les accessoires doivent être soigneusement nettoyés (voir le chapitre Nettoyage et entretien).
Commandes de la Friteuse à Air Mini Four Minuterie
Cette fonction permet de frire des repas à l’air chaud et constitue une alternative saine à la friture
à l’huile. La friture à air chaud repose sur la combinaison d’air chaud, d’une ventilation rapide et de 2 éléments supérieurs chauffants permettant de préparer de nombreux repas délicieux, et plus sains que la friture traditionnelle. Pour utiliser la friture à air chaud, disposer le panier à frire fourni avec l’appareil sur la grille du four. Utiliser la position 2 de la grille (voir le tableau de positionnement de la grille).
La cuisson au four est recommandée pour les produits de boulangerie qui nécessitent une méthode de cuisson plus douce, comme les gâteaux, les muffins et les pâtisseries. Les résultats sont parfaits avec cette fonction. Utiliser la plaque de cuisson en 1 pour tous les aliments frais et en 2 pour tous les aliments surgelés (voir le tableau de positionnement de la grille). Rôtis et pizzas La fonction rôtis et pizzas fait circuler de l’air chaud autour des aliments à l’aide d’un ventilateur afin de les cuire plus rapidement. Elle est idéale pour rôtir de la viande, comme du poulet, du porc ou du bœuf. Elle permet également de cuire des pizzas, des légumes et des produits de boulangerie comme du pain et des scones. Utiliser la plaque de cuisson en position 1 pour tous les aliments frais et en position 2 pour tous les aliments surgelés (voir le tableau de positionnement de la grille). Grill La fonction grill peut être utilisée pour cuire du bœuf, des morceaux de poulet, des côtelettes de porc, des saucisses et des hamburgers. Elle permet également de cuire du poisson. Utiliser la position 2 pour griller les aliments (voir le tableau de positionnement de la grille). Toasts et paninis Cette fonction permet de préparer des toasts et des paninis, mais aussi de dorer des cassolettes et des gratins. Utiliser la grille en position 2 (voir le tableau de positionnement de la grille). Grille-pain Utiliser la grille en position 2 (voir le tableau de positionnement de la grille) pour obtenir un résultat uniforme. Disposer les aliments à griller au centre de la grille. Symbol
Permet de dorer et de griller des aliments plats.
Idéale pour les gratins, les garnitures au fromage, les croquemonsieur et le bacon. Le ventilateur fonctionne à vitesse réduite.
La fonction grill peut être utilisée pour cuire du bœuf, du porc, des côtelettes d’agneau, des saucisses et des hamburgers.
Convient également au poisson et aux brochettes. S’utilise pour griller du pain, de la baguette et des bagels. Le ventilateur fonctionne à vitesse réduite.
Permet de cuire des tartes (sucrées et salées), des quiches (y compris pour la cuisson à blanc), des gâteaux, des muffins, des pâtisseries, des soufflés, des meringues et des compotées de fruits. Convient également à la cuisson d’aliments surgelés. Le ventilateur fonctionne à vitesse réduite.
Permet de cuire des produits de boulangerie. Convient pour les pizzas, légumes grillés, scones, pains et cookies, mais aussi pour les viandes rôties telles que le poulet, le bœuf, l’agneau et le porc. Permet de frire des aliments sans huile ou avec très peu d’huile, pour une cuisine plus saine. Convient notamment pour les ailes de poulet, les anneaux de calamar, les bâtonnets de poisson pané, les fruits, les wedges et des chips de légumes.
Schémas de positionnement des grilles et des plaques
Consulter les schémas ci-dessous pour connaître le positionnement des grilles :
POSITION 1 POUR LA CUISSON POSITION 2 POUR LA CUISSON REMARQUE : pour le poulet ou d’autres aliments volumineux, la plaque ou la grille peut être placée en position 1, comme illustré ci-dessus.
POSITION 2 POUR LES GRILLADES ET LES FRITURES À L’AIR CHAUD ELEMENTS Panier pour la friture à air chaud
REMARQUE : la grille du four peut s’utiliser dans l’autre sens.
La plaque de cuisson et la grille du four doivent être légèrement inclinées pour éviter d’endommager le crochet.
Utilisation des différentes fonctions
N.B. : s’assurer que le tiroir ramasse-miettes est en place et que le four est vide avant de le mettre en marche. Friture à air chaud Disposer le panier sur la grille du four (en position 2). Régler la fonction sur « friture à air chaud » et sélectionner la température souhaitée. Pour allumer le four et commencer la friture, régler la minuterie du four sur la durée de cuisson souhaitée. Le témoin d’alimentation s’allume. La minuterie sonne une fois lorsque le cycle est terminé, et le four s’éteint. Pour interrompre le programme, régler la minuterie du four en position off. Consulter le tableau à la page 13 pour connaître les consignes de friture à air chaud. Cuisson au four ou Rôtis et pizzas Placer la plaque de cuisson ou la grille dans la position souhaitée. Sélectionner la fonction cuisson au four ou Rôtis et pizzas. Sélectionner la température souhaitée. Pour allumer le four, régler la minuterie du four sur la durée de cuisson souhaitée. Il est recommandé de préchauffer le four pendant 5 minutes avant de cuire des produits de boulangerie délicats, comme des gâteaux ou des muffins. Ce temps doit être intégré au temps de cuisson total. Le témoin d’alimentation s’allume. La minuterie sonne une fois lorsque le cycle est terminé, et le four s’éteint. Pour interrompre le programme, régler la minuterie du four en position off. Grill ou Toasts et paninis Disposer le panier pour la friture à l’air chaud au-dessus de la plaque de cuisson, en position 2. Sélectionner la fonction Grill ou Toasts et paninis. Sélectionner la température souhaitée. Pour allumer le four et commencer à griller, régler la minuterie du four sur la durée de cuisson souhaitée. Le témoin d’alimentation s’allume. La minuterie sonne une fois lorsque le cycle est terminé, et le four s’éteint à la fin du temps programmé. Pour interrompre le programme, régler la minuterie du four en position off. Maintien au chaud Disposer la plaque de cuisson ou la grille en position 2. Régler la température souhaitée, puis sélectionner la fonction maintien au chaud. Pour allumer le four et commencer à chauffer, régler la minuterie du four sur la durée de souhaitée. Le témoin d’alimentation s’allume. La minuterie sonne une fois lorsque le cycle est terminé, et le four s’éteint. Pour interrompre le programme, régler la minuterie du four en position off. Grille-pain Disposer la grille en position 2. Pour griller deux aliments, les disposer au centre de la grille du four. Pour griller quatre aliments, les répartir uniformément (deux à l’avant et deux à l’arrière). Pour griller six aliments, les répartir uniformément (trois à l’avant et trois à l’arrière). Sélectionner la fonction grille-pain et sélectionner la température souhaitée. Pour allumer le four et commencer à griller, régler le sélecteur du grille-pain au niveau de brunissage souhaité (de 1 à 6). Le témoin d’alimentation s’allume. La minuterie sonne et s’éteint une fois le cycle terminé. Pour interrompre le programme, régler la minuterie du grille-pain en position off. REMARQUE : la grille doit être en position 2, comme indiqué dans le tableau de positionnement des grilles.
5. ASTUCES ET CONSEILS Conseils pour la friture à air chaud :
• La friture à air chaud constitue une alternative saine à la friture. Bon nombre d’aliments habituellement frits à l’huile peuvent également être frits à l’air chaud avec une quantité minimale d’huile. Les aliments frits à l’air chaud sont plus légers et moins gras que les aliments frits à l’huile. • La plupart des huiles sont compatibles avec la friture à air chaud. L’huile d’olive confère une saveur plus intense. L’huile végétale, de colza ou de pépins de raisin est recommandée pour les saveurs plus douces. • Pour obtenir un résultat bien croustillant et doré, répartir l’huile uniformément sur les aliments. Elle peut être appliquée au pinceau ou au vaporisateur. Il est également possible d’utiliser un vaporisateur d’huile d’olive ou un spray antiadhésif. • Les aliments frits à l’air chaud peuvent être enrobés avec différentes panures. Par exemple : la chapelure nature ou assaisonnée, chapelure panko, quinoa, ou encore diverses farines. • La plupart des aliments n’ont pas besoin d’être retournés pendant la cuisson, sauf s’ils sont plus volumineux, comme les filets de poulet, qui doivent être retournés à mi-cuisson pour obtenir une cuisson et une coloration rapides et uniformes. • Pour frire à l’air chaud de grandes quantités d’aliments sur la plaque, remuer les aliments à micuisson pour obtenir une cuisson et une coloration uniformes. • Sélectionner une température plus élevée pour les aliments qui cuisent rapidement, comme le bacon et les chips, et une température plus basse pour les aliments qui prennent plus de temps à cuire, comme le poulet pané. • Les aliments coupés à la même taille cuisent plus uniformément. • Pour faciliter son nettoyage, recouvrir la plaque de cuisson avec du papier aluminium. • REMARQUE : la plupart des aliments libèrent de l’eau pendant la cuisson. Lors de la préparation de grandes quantités d’aliments pendant une période prolongée, de la condensation peut s’accumuler et de l’humidité peut apparaître sur le plan de travail. Conseils pour la cuisson au four : • Sélectionnez la fonction cuisson pour des produits plus délicats tels que les flans, les gâteaux et les œufs. • Pour la plupart des produits de boulangerie, ainsi que les aliments plus volumineux comme le poulet, optez pour la position 1. • Pour cuire de la pizza fraîche, utiliser la plaque de cuisson en position 1. Pour cuire de la pizza surgelée, utiliser la grille du four en position 2. Conseils pour la fonction Rôtis et pizzas : • Sélectionner la fonction Rôtis et pizzas pour les produits de boulangerie qui nécessitent une coloration uniforme, comme les scones et les pains, ainsi que pour les rôtis et la volaille. Cette fonction convient également pour la cuisson de pizzas maison bien dorées et croustillantes. • Lors d’une cuisson à chaleur tournante, il est recommandé, pour la plupart des recettes, de réduire la chaleur ou la température de 3 à 4°C. • Vérifiez toujours que les aliments sont bien cuits, au moins 10 minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré.
Conseils pour la fonction grill :
• Pour obtenir des résultats optimaux, n’utiliser que le panier fourni avec l’appareil et le disposer sur la plaque de cuisson afin de frire les aliments. • Ne jamais utiliser de plats en verre pour griller des aliments. • Bien surveiller la cuisson des aliments, car ils peuvent facilement brûler sous le gril.
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyer soigneusement chaque élément avant la première utilisation et après chaque utilisation. • Laisser toujours le four refroidir complètement avant de le nettoyer. • Retirer toujours la fiche de l’appareil. • N’utiliser pas de nettoyants abrasifs, d’ustensiles durs, ni d’éponge à récurer, car vous risqueriez d’endommager la couche de finition. Essuyer simplement l’extérieur avec un chiffon propre et humide et sécher soigneusement. Appliquer le produit détergent sur un chiffon, pas directement sur l’appareil. • Pour nettoyer l’intérieur, utiliser un chiffon humide et une solution de savon liquide doux ou vaporisez un spray sur une éponge. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou corrosifs. Vous risqueriez d’endommager la surface du four. Ne jamais utiliser de tampons de laine d’acier ni d’éponges métalliques à l’intérieur du four. • La grille, la plaque de cuisson, le panier et le ramasse-miettes doivent être lavés à la main dans de l’eau chaude savonneuse. Ils ne vont PAS au lave-vaisselle. • Après la cuisson d’aliments gras et une fois le four refroidi, nettoyer toujours le haut du four (à l’intérieur). Si cette opération est effectuée régulièrement, votre four restera comme neuf. L’élimination de la graisse permet de conserver un goût constant, cycle après cycle. • Pour enlever les miettes, retirer le tiroir ramasse-miettes et jeter les miettes. Le nettoyer et le remettre en place. Pour enlever la graisse cuite, le laisser tremper dans de l’eau chaude savonneuse. Ne jamais faire fonctionner le four sans le tiroir ramasse-miettes. • Ne jamais enrouler le cordon autour du four. Utiliser les fixations de rangement du cordon situées à l’arrière du four. REMARQUE : ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, d’ustensiles durs, ni d’éponge à récurer, car vous risqueriez d’endommager le revêtement anti-adhérant.
7. CONSIGNES POUR LA FRITURE À AIR CHAUD Le tableau ci-dessous indique les temps de cuisson et portions recommandés pour les différents types d’aliments qui peuvent être frits à l’air chaud dans la Friteuse à Air Mini Four. Si les portions dépassent les recommandations, remuer de temps en temps pendant la cuisson pour obtenir un résultat plus croustillant et plus uniforme. La cuisson de petites quantités d’aliments peut nécessiter moins de temps. Pour obtenir un résultat optimal, utiliser la lumière du four pour vérifier régulièrement la cuisson des aliments.
• No coloque ninguno de los siguientes materiales en la Freidora de Aire Minihorno: papel, cartón, plástico y productos similares. • Las superficies exteriores pueden calentarse cuando el aparato está en uso; por lo tanto no permita que entren en contacto con superficies sensibles al calor. • Desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • Utilice los ajustes de temperatura recomendados para todas
• Compruebe sistemáticamente que el voltaje que vaya a utilizar se corresponde con el voltaje del aparato, que está indicado en la parte inferior de la carcasa.
• Este aparato no puede usarse con un temporizador externo o un sistema de control independiente. • Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica cuando lo deje sin vigilancia y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. • No saque el enchufe de la toma de corriente tirando del cable. • Compruebe que tiene las manos secas antes de tocar el cable de alimentación o de retirar el enchufe de la toma de corriente. SEGURIDAD GENERAL • Retire todos los materiales de embalaje y cualquier etiqueta o pegatina promocional del aparato antes de usarlo. • Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca de daños aparentes. No utilice el aparato si está dañado o ha recibido un golpe. En caso de avería o de daños en el aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Cuisinart (consulte el apartado «Garantía internacional» en la página 116) 67 12. Almacenamiento del cable (no aparece en la ilustración)
(consulte la tabla de posiciones de la rejilla).
Hornear La función «hornear» es adecuada para preparar todo tipo de alimentos que normalmente se preparan en el horno. Para los productos horneados que requieren un método de cocción más suave, como tartas, magdalenas y repostería, obtendrá los mejores resultados con la función de horneado. Utilice la bandeja de hornear para estas preparaciones. Utilice la posición 1 para alimentos frescos y la posición 2 para alimentos congelados (consulte la tabla de posiciones). Asados y pizzas La función «asados y pizzas» utiliza un ventilador para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos, de modo que se cocinen más rápido, y se utiliza para las carnes asadas, como pollo, cerdo y ternera. También puede utilizarse para pizzas, verduras y productos de panadería como bollos y pan. Utilice siempre la bandeja de hornear con esta función. Utilice la posición 1 para alimentos frescos y la posición 2 para alimentos congelados (consulte la tabla de posiciones). Grill La función de grill se puede utilizar para asar piezas de carne, como ternera, pollo, chuletas de cerdo, salchichas o hamburguesas. También puede utilizarse para cocinar pescado. Utilice la posición 2 para esta función (consulte la tabla de posiciones)
Freidora de aire (AirFry)
Coloque la cesta de freír sobre la rejilla en posición 2. Ajuste el selector a la posición AirFry y elija la temperatura deseada en el termostato. Gire el temporizador de encendido hasta el tiempo de cocción deseado para encender el horno y empezar a freír. Se encenderá el piloto de funcionamiento. El temporizador sonará cuando el ciclo se haya completado y el horno se apagará. Para apagar la función AirFry coloque el botón temporizador en posición OFF. Para conocer las pautas de la freidora de aire, consulte la tabla de la página 76.
NOTA: La rejilla debe estar en la posición 2, tal y como se indica en la tabla de posiciones.
5. CONSEJOS Y SUGERENCIAS Consejos para freír con aire:
• La fritura con aire es una alternativa saludable a la fritura tradicional. Muchos de los alimentos que se pueden freír se pueden freír con aire, sin necesidad de usar cantidades excesivas de aceite. Los alimentos fritos con aire tienen un sabor más ligero y menos graso que los fritos tradicionales. • La mayoría de los aceites pueden utilizarse para freír con aire. No obstante, el aceite de oliva es preferible por ser más sabroso. Se recomienda utilizar aceites vegetales, de canola o de semillas de uva, si desea un sabor más suave. • L’appareil doit avoir été utilisé exclusivement et conformément à sa destination, telle qu’indiquée dans la notice d’utilisation et pour un usage non professionnel. • La garantie exclut les détériorations résultant d’une mauvaise utilisation, d’une chute, de démontage, réparation ou modification effectués par des personnes non autorisées par Cuisinart, d’une négligence, d’une utilisation à une tension électrique non appropriée ou avec des accessoires ou consommables non adaptés. • Les accessoires et consommables ne sont pas pris en charge dans le cadre de cette garantie. • La garantie ne s’applique pas pour les dommages causés par une catastrophe naturelle telle qu’un incendie ou dégât des eaux. Nos produits peuvent être réparés, échangés ou remboursés, au choix exclusif de Cuisinart et de son revendeur. Cette garantie Cuisinart vient en complément de la garantie légale de conformité telle que mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du code de la consommation et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Extrait du Code de la consommation : Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ». Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ». Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1. Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage. 2. Présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». Extrait du Code civil : Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rende impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus ». Art. 1648 - alinéa 1er. « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice »
Pièces détachées et accessoires :
Ce produit n’étant pas réparable, aucune pièce détachée de réparation n’est disponible. Toutefois, vous pouvez vous procurer les différents accessoires et consommables indispensables à l’utilisation du produit pendant une période d’au moins 5 ans à compter de la date d’achat. Pour cela, merci de contacter le service consommateurs Cuisinart. FRANÇAIS : GARANTIE (pays autres que la France) Cuisinart vous offre 3 ans de garantie contre tout défaut de fabrication. Un échange standard (produit identique ou à défaut produit équivalent) du produit sera effectué pendant cette période. Pour en bénéficier, le présent bon doit comporter l’original de la preuve d’achat (ticket de caisse ou facture) ainsi que vos coordonnées complètes. La garantie exclut les détériorations résultant d’une mauvaise utilisation, d’une chute, de démontage ou de réparation par des personnes non autorisées. Cette garantie contractuelle vient en complément de la garantie légale. ENGLISH: GUARANTEE Cuisinart offers you a 3-year warranty. We offer a standard exchange of the appliance (identical or equivalent) during this period. To benefit from the warranty, the original proof of purchase (sales ticket or receipt) must be attached to this warranty slip along with your full contact details. The warranty does not cover damage resulting from misuse, falls, dismantling, or repair by unauthorized persons. This guarantee in no way affects your rights under statutory law. DEUTSCH: GARANTIE Cuisinart bietet 3 Jahre Garantie. In diesem Zeitraum erfolgt ein Standardumtausch des Geräts (identisches Produkt oder gegebenenfalls gleichwertiges Produkt). Um auf diese Garantie zurückgreifen zu können, muss dem vorliegenden Garantieschein das Original des Einkaufsbelegs
Notice-Facile