TASSIMO SUNY TAS3702 - Cafeteira BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TASSIMO SUNY TAS3702 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre TASSIMO SUNY TAS3702 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TASSIMO SUNY TAS3702 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TASSIMO SUNY TAS3702 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR TASSIMO SUNY TAS3702 BOSCH
pt Instruções de service
1 Deutsch
7 English
13 Francais
19 Espanol
25 Português
31 Italiano
37 Svenska
43 Dansk
49 Norsk
55 Eλληνικα

de Sicherheitshinweise
en Safety instructions
fr Consignes de sécurité
es Indicaciones de seguridad
pt Avisos de seguranca
it Avverntenze di sicurezza
sv Sakerhetsanvisningar
da Sikkerhedsanvisninger
no Sikkerhetsinformasjon
el Ynoδeicεiασρaλεiα

de Auf einen Blick
en At a glance
fr Présentation
es Visión de Conjunto
pt Descrição
it Panorama
sv Oversikt
da Oversigt
no Oversikt
el Me μa paTia

de Hilfe bei Problemen
en Troubleshooting
fr Aide en cas de problèmes
es Ayuda en caso de problemas
pt Ajuda em caso de problemas
it Soluzione di guasti
sv Hjalp vid problem
da Fejlfinding
no Feilsøking
el Avtmuetwniŋ npoβλnμαtwv

BOSCH

de Stromschlaggefahr!
en Risk of electric shock!
fr Risque de chocolélectrique!
es | Peligro de electrocución!
pt Perigo deCHOque elcctrico!
it Pericolo di scossa elettrica!
sv Risk for elektrisk stö!
da Fare for elektrisk std!
no Fare for elektrisk støt!
el Kivduvoç nλeKtponλnξia!

de Verbrennungsgefahr!
en Risk of burns!
fr Risque de brûlure!
es | Peligro de quemaduras!
pt Perigo de queimadura!
it Pericolo di ustioni!
sv Brännskaderisk!
da Fare for forbranding!
no Fare for forbrenning!
el KivduvoC eYkauMaTwV!





PT Apoio ao Consumidor de Tassimo
Para mais informações, questões ou localização dos Centro de Serviço autorizados pela Bosch mais perto de si, por favor contacte Tassimo Telefone de apioo ao consumidor de Tassimo : 707 500 175
Taxa: 0,10 €/Min para téléphone fixo e 0,25 €/Min para telemóveis De 2^a a 6^a feira das 9h às 18h (excepto feriados)
Morada: Mondelēz Portugal, Unipessoal, Lda. Est. Seminário, 4-Alfrapark, Edf. C, Piso 3 Sul 2610-171 Amadora / Porto
SV Tassimo Support
For information, fragor erer adress till narnsta Bosch service center kontakta Tassimo Support: Tel nr 0200-883721
5 Compartmento de almacenamento
Instruções de service
Leia atentamente as instruções de serviços, partes 1 e 2, antes de utilizes o aparecido ecede guarde-as. Fornça-as también a todos os Utilizadores.
Utilização correcta
Este aparecido destiná-se a uma utilização domestica, ou semelhante, não a uma'utilisation comercial. Uma utilização semelhante a uma'utilisation domestica inclui, por exemplo, a utilização em lojas,cretórios ou entreprises commerciais, bem como a'utilisation por hospedes de pensões, preocupos HOTÉIS e instalações residenciais semelhantes.
O aparelho não deve ser utilizado por crianças com idade inferior a 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais limitadas ou com falta de experiência e/ou conheçimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como工作的ar com o aparelho de forma segura e instruidas sobre os perigos inerentes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças a partir dos 8 anos podem proceder à limpeza e manutençao do aparelho (da responsabilitadde do'utilizar) sob a supervisao de umadulto.
O aparecido e o cabo de ligação devem ser mantidos afastados decriências com menos de 8 anos.
Encha diariamente apenas com agua fria e limpa (não utilize agua mineral com gás). Não utilize agua quimicamente descalcificada.
Condições ambientais
Utilize o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do;nível do mar.
Avisos de segurarca
Alimentação
Opere e conecte o aparelho apenas de acordo com as indentações na placar de caractéristicas.
Utilize a sua boa TASSIMO apenas se esta e o seu cabo não aparecem danos.
Reparacoes
Em caso de anomalia, desligue imeditamente o aparecido da tomada de corrente.
Para prevenir riscos potenciais, as reparacoes do aparelho, como porexample, substituir um cabo danificado, competem exclusivamente aos outros Serviços de Assistencia Tecnica.
Perigo de queimadura!
Nunca teme abrir a unidade de infusao durante o functiamento.
Tenha em conta que os liquidos que saem está extremamentequentes. As capulas T DISC, o elemento de corte e a saida debebidas poderaadar muito quentes imeditamente antes o ciclo de preparacao. Deixe arrefecer primeiro.
Não utilize capulas T DISC danificadas.
Utilize as capsulas T DISC apenas uma vez.
Perigo deCHOQUEelectrico!
Antes de proceder à limpeza, deslgue o aparelho com o botão ON/OFF e retire a ficha da tomada.
Nunca vergulhe o aparelho ou o cabo de alimentacao em agua.
Perigo de ferimentos!
Não ingira, em circunstência alguma, solução de descalcificar.
Poupar energia
Para economizar energia, convém desligar a boaquina TASSIMO antes cadautilização.
1 Botão ON/OFF
2 Botão Start/Stop com indicadores
3 Unidade de infusao
a Fecho
b Suporte de capsalas T DISC
c Elemento de corte para capsulas T DISC
d Janela de leitura T DISC
e Saia de bebidas
f Proteção contra salpicos
4 Depóstito de agua amovível
a Marcacao max
b Marcação “Descalcificar”
c Flutuador
d Pega
5 Compartmento
a Capsula T DISC de service amarela
b Instruções sucintas
Limar / Descalcificar
6 Suporte para chávenes
(amovível e com alta regulável)
a Grelha apara-gotas
b Recipiente colector

Eliminação
Informação

Eliminar a embalagem de forma ecologica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directa 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directa estabelece o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentos usados社会稳定 em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializzato para mais informações.
A Bosch é a fabricante da boa TASSIMO, pelo que não pode garantir a disponibilitad das capulas TASSIMOT DISC.
As capulas TASSIMO T DISC poder ser adquiridas nos revendados especializados.
Visite también o site www.tassimo.com para descobrir a enimme variegade de bebidas disponveis e fazer a sua encomenda online.
Naabela que se segue encontrar-se soluções para problemas ou anomalias que podem ocorro no àsbito da utilização do aparecido e que poderá corrigir sem dificuldades. Se não consiguiar encontrar uma solução adequada para o seu problema especialico, entre em contacto com os outros Serviços de Assistência Tecnica.
| Problema | Causa | Solução |
| O aparecido não funciona, nenhum dosindicadores(LEDs) acende. | O aparecido não está ligado à corrente. | Verifique se o aparecido está ligado à corrente. |
| O aparecido não está ligado. | Certificado-se de que o aparecido está ligado. | |
| A preparação é在内的umas não sai qualquer bebida. | O depessoito de água não está bem colocado. | Verifique se o depessoito de água está bem colocado. |
| O depessoito de agua foi retirado durante o ciclo de preparação ou há ar noSYSTEMA. | Inicie um ciclo de limpeza com a capsaule T DISC de service amarela. A este respeito, consulta o capítilo Primeira'utilisation, passos 2-14. | |
| O flutuador no depessoito de água está preso. | Limpe o depessoito de água e solte o flutuador. | |
| Não é possível,iniciar apreparação. | Nenhuma capsaule T DISC colocada. | Verifique se fos colocada alguma capsaule T DISC. |
| O)córgo de barras da capsa-ula T DISC colocada não é reconhecido. | Limpe a janela de leitura de capsaulas T DISC com um pano humido e macio. | |
| Alise a pelúcula da capsaule T DISC com o dedo, para que o)córgo de barras possa ser lido. | ||
| Utilize uma nova capsaule T DISC. | ||
| Se não consuerig resolveur o problema,entre em contacto com a LINHA de Apoio ao Consumidor TASSIMO. | ||
| A unidade de infusão não está bem fechada. | Limpe a unidade de infusão com um pano macio e humido,especially na区内do fecho. | |
| O aparecido não estálegado quando fos colocada acápsule T DISC. | Ligue o aparecido antes de colocar a capsaule T DISC. |
Ajuda em caso de problemas
| Problema | Causa | Solução |
| Não é possível fechar a unidade de infusão. | O elemento de corte e/ou ou suporte de capésulas T DISC não está bem colocados. | Com os polegares, pressione o elemento de corte no respectivo suporte e verifique a posicao do suporte de capésulas T DISC. |
| A capésula T DISC não está bem colocada. | Substitua uma capésula T DISC danificada por uma nova. Coloque a capésula T DISC com o lado impresso virado para boa, de modo a que a patilha fique na ranhura destinada à mesma. | |
| A unidade de infusão não está bem fechada. | Limpe a unidade de infusão com um pano macio e humido, especialmente na area do fecho. | |
| Prima o fecho até ouvir um clique de engate. | ||
| Não é possível abrir a unidade de infusão. | A unidade de infusãoalready está bloqueada. | Abra a unidade de infusão apenas quando o LED de estado ∨parar de piscar e fazer permanenteamente acso. |
| Se a unidade de infusão permanecer fechada, entre em contacto com a LINHA de Apoio ao Consumidor TASSIMO. | ||
| O símbolo para encher o deposito de água acende-se. | Não existeágua suficiente no deposito de água. | Encha o deposito com água fria e limpa até à marca max. Volte a colocar o deposito de agua. |
| O símbolo para encher o deposito de água acende-se, apesar dehaving água suficienteneste. | O flutuador no deposito de água está preso. | Limpe o deposito de água e solte o flutuador. |
| O deposito de água não está bem colocado. | Verifique se o deposito de água está colocado corretoamente. | |
| Encher deposito de água e descalcimaracinnamonso simultaneamente intermitentes e não épossível preparar bebidas. | Há umerro na区内a. | Deslieque o aparelho pelo botão ON/OFF, aguarde circa de 5 minutos e volté a ligar a区内a. Se e continuearmintermitentes, contacte de Apoio ao Consumidor de TASSIMO. |
| O símbolo para descalcimaracinda acende-se ou pisca. | O aparelho tem de ser descalcificado. | Descalcíque o aparelho. A este respeito, consulte o capítulo Descalcífcar. |
| O símbolo para descalcimaracinda-se ou pisca, embora tenha sido usada água descalcificada. | A区内a descalcificada sem-bém contentem quantidades reduzidas de calcário. | Descalcíque o aparelho. A este respeito, consulte o capítulo Descalcífcar. |
| O creme do café cremoso não está em boas condições. | A saída de bebidas está obstruída ou suja. | Limpe a saída de bebidas. A este respeito, consulate o capítilo Limpar. |
| Limpe a unidade de infusão com a capsa-tula T DISC de的服务amarela. A este respeito, consulate o capítilo Limpar. | ||
| O aparelho tem calcário. | Descalcíque o aparelho. A este respeito, consulate o capítilo Descalcificar. | |
| Pingáágua da unidade de infusão. | A capsaçaT DISC está danificada ou tem uma fuga. A capsaçaT DISC não foi bem perfurada. | Não utilize capsaças T DISC danificadas. Utilize as capsaças T DISC apenas uma vez. Aguarde às vezes que o ciclo de preparação termine e o aparelho arrefeuça. Remova a capsaça T DISC e limpe a unidade de infusão. A este respeito, consulate o capítilo Limpar. |
| O elemento de corte não está bem colocado. | Com os polegares, pressione o elemento de corte no respectivo suporte (clique audível). | |
| Na zona sob o suporte para cháhenas há água acumulada. | Trata-se de água de condensação. | A formação de condensação é POSSível e não constitui umerro. Limpe a água com um pano. |
| A capsaçaT DISC de的服务o amarela está danificada ou perdeu-se. | Pode Solicitar a capsaçaT DISC de的服务o amarela atraves do Centro de Assistência Bosch (artigo n.° 624088, para detalhes do contacto, consulate o final destas instruções de service). | |
| O volume dabebida não corresponde ao que pretende. | O)código de barras da capsaçaT DISC especialica o volume ideal para cadabebida. Este valor também pode ser ajustado individualmente. | Menos volume:Durante a preparação, prima o botãoStart/Stop para interromper o ciclo de preparação.Mais volumemantenha premida a tecla Start/Stop até obter o volume desejado. |
| Os depósitos calcários no aparelho podem provocar a reducao do volume dabebida. | Descalcíque o aparelho. A este respeito, consulate o capítilo Descalcificar. |
Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo mesmorepresentante no País en que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou ou aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária a apareção do documento de compra do aparelho.
no Garanti
For ditte apparatet gjelder de garantibetingelser som er oppgitt av var representant i de respective land. Detaljer om这部分 garantibetingelsene fär du ved à henvende deg til elektrhohandelen der du har kjopt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nadvendig a legge fram kvittering for kjopet av apparatet.