HTF-508DGS7 - Geladeira HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HTF-508DGS7 HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HTF-508DGS7 HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HTF-508DGS7 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HTF-508DGS7 da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HTF-508DGS7 HAIER
Deve ler estas instruções cuidadosamente antes de usar o aparecido. As instruções contém informação importante que oakraá a obter o melhor do aparecido e assegurar a instalação segura, utilizesçao e manutençao adequada.
Manter este manual em local conveniente para que o possa consulutar sempre para a utili-zao segura e adequada do aparelho.
Se vendr o aparelho, o oferecer, ou o deixar quando mudar de casa, ter certeza de tambementarag este manual para o novo proprietario se familiarizar com o aparelho e as advertencias de seguranca.




Legenda
Advertência – Informação de Segurarça Importante
Informação geral e dicas
Informação Ambiental
Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a saudé humana. Pór a embalagem em contentores adequados para ser recicada. Ajude a reciclar resíduos de aparelhosétricos e eletrónicos. Não eliminar aparelhos marcados com este símbolo com o lixo dométrico. Levar o produto para a sua instalação de reciclagem local ou contactar o seu的服务o municipal.

ADVERTÉNCIA!
Risco de lesão ou asfixia!
Refrigerantes e gases devem ser eliminados profissionalmente. Assegurar que a tubagem do circuito de refrigeracao não está danificada antes de ser eliminado adequamente. Desligar o aparelho da corrente eletrica. Cortar os cabos de alimentacao e eliminá-los. Retirar as prateleiras e gavetas bem como os vedantes e pegas da porta, para fazer que crianças e animais fiquem perto do aparelho.
Os apareiros antigos continuam a ter algo valor residual. Um método ecológico de eliminação irá asseguir que as matérias-primas valiosas podem ser recuperadas e utilizesdas novamente.
O ciclopentano, uma substência inflamçavel não prejudicial para a camada de ozono, éutilizada como um expansor para a espuma de isolamento.
Ao assegurar que este produit é eliminado corretamente, ajudá a evitar potências consequências negativas para o meio ambiente e para a Saúde humana, os quais poderiam caso contrário ser causados.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem destes produits realizada por professionais, contactar o seu centro de service local, o seu service de recolha delixos domesticos ou a loja onde comprou o produit.
Conteudo
Informação de Seguranca 4
Dicas de seguranca 7
Utilização prevista 12
Descriçao do produits 13
Painel de controlo 14
Utilização 15
Equipamento 24
Cuido e limpeza 26
Resolucao de problemas 28
Instalacao 31
Dados先进技术 34
Servico ao Cliente 36
Acessórios
Verificar os acessórios e literatura em conformidade com esta lista:

Máquina de gelo
com concha de gelado

2 Tabuleiros paraOVOS

3 espaça-dores

Etiqueta energetica

Cartao de garantia

Manual do utilizesdor

ADVERTÉNCIA!
Antes da primeira'utilisation
- Assegurar que não há danos de transporte.
- Remover toda a embalagem e mantê-la foras do alcance das crianças.
- Aguardar pelo menos das horas (seis horas para congelador vertical) antes de instalar o aparecido de modo a garantir que o circuito refrigerante é totalmente eficiente.
- Manusear o aparecido sempre com pelo menosDSLicos personas porque épesado.
Instalacao
- O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Garantir um espoço deleo menos 10 cm por cima e a volta do aparelho.
ADVERTÉNCIA: Manter as aberturas de ventilação no aparecido ou na estrutura embutida livres e sem obstruição. - Nunca colocar o aparelho numa zona humida ou local onde possa ser salpicado com agua. Limpar salpicos e manchas de agua secas com um pano limpo suave.
- Não instalar o aparecido à luz solar direta ou perto de superficies quentes (p.ex. fogões, aquecedores).
- Instalar e nivelar o aparecido numa zona adequada ao seu tamanho e'utilização.
- Assegurar que a informação eletrica na chapa de carateristicas está de acordo com a fonte de alimentação. Se não estiver, contactar um eletricista.
- O aparecido funciona con uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Flutuação anomal de tensão pode provocar falha de arranque do aparecido, ou danIFICAR o controle de temperatura ou compressor, ou havem um ruido anomal durante o funcionalmente. Em tais casos, deve ser montado um regulator automatico.
- Não usar adaptadores multi-fichas e cabos de extensão.
ADVERTÉNCIA: Não colocar varías tomadas ou fontes de alimentação portáteis na parte deTRS do aparecido.
ADVERTÉNCIA: quando posicionar o aparecido, assegurar que o cabo de alimentação não está preso ou danificado. - Não pisar no cabo de alimentação.

ADVERTÉNCIA!
- Usar uma tomada com ligação à terra para a fonte de alimentação que sera accesível fácilmente. O aparecido deve ser ligado à terra.
- Apenas para RU: O cabo de alimentação do aparecido está tão fácil de ser local. O não é como usual. O não é como como a bica. O não é como como a bica de coulo. O não é como como a bica de coulo.
ADVERTÉNCIA: Não danificar o circuito de refrigeração.
Uso diario
- Este equipamento pode ser usado por crianças a partir de 8 anos e mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimento se lhes tiver sido dada a supervisão ou instrução relativamente ao uso do equipamento de uma forma segura eletalcer os riscos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
E permitido às crianças com idade entre os 3 e os 8 anos carregar e descarregar os apareiros de refrigeração, mas não lhes é permitido limpar e instalar osleasedos. - Manter as crianças com menos de 3 anos afastadas do aparecido a menos que esteyam supervisionadas constantly.
A limpeza e a manutençao do utiliser não devem ser feitas por crianças sem supervisão. - O aparélho deve ser posicionado de modo que a ficha se mante-nha acessível.
Seguir estas instruções se for libertado perto do aparelho gás de carvão ou outras gás inflamável, desligar a valvula do gás libertado, Abrir as portas e janelas e não desligar o cabo de alimentação do congelador ou de qualquer及其他 aparelho. - Notar que o aparelho está Concebido para funciona na faixa de ambiente espeçico entre 10 e 38^ . O aparelho pode não funciona corretamente se for deixado por um longo periodo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
- Não colocar artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros de água) em cima do frigorífico/congelador, para fazer danos pessoasis causados por quaida ouCHOque elétrico causado pelocontacto comágua.
- Não puxar pelas prateleiras da porta. A porta deve ser puxada inclinada, a prateleira para garrafas deve ser puxada para fora, ou o aparecido pode tombar.

ADVERTÉNCIA!
- Abrir e fechar a porta apenas com as pegas. O espaço entre as portas e o armário é muito estreito. Não colocar as suas mãos restas zonas para fazer apertar os seu dedos. Abrir ou fechar as portas do frigorífico/congelador apenas quando não houver crianças em posicao ao alcance do movimento da porta.
- Nunca guardar cerveja ou bebidas engarrafas, liquidos em garrafas ou latas (além de elevada percentagem de espirituosos) especialmente bebidas carbonatas no congelador,ursor do explodir durante a congregação.
- Não guardarsubstências explosivas como latas de aerossol com propulsor inflamável dentro deste aparecido.
- Não armazenar medicamentos, bacterías ou agentes químicos no aparecido. Este aparecido é um aparecido homéstico. Não é recomendado para armazenar materiais que necessitem de temperatas rigorosas.
- Vericular a condição dos alimentos se tiver havido um aquecimento no frigorífico.
- Não definir temperatura baixa desnecessariamente no compartmento frigorífico. Podem ocorrer temperatas negativas em definições elevadas. Atença: As garrafas podem explodir
- Não fazer em alimentos congelado com as mãos molhadas (usar luvas). Especialmente não comaer sorvetes imeditamente depos os退回 do compartmento congelador. há o risco de congelar ou a formação de bolhas por gelo. PRIMEiros socorros: pôr imeditamente sobágua corrente fria. Não退市!
- Não tocar na superficie interior do compartmento de armazenamento do congelador quando está a funciona, especialmente com as mãos molhadas, às vezes as suas mãos podem congelar em conta com a superficie.
- Desligar o aparecido quando de uma falha de alimentação ou antes de limpar. Esperar pelo menos 7 horas antes de reiniciar o aparecido, poi frequentes arranques podem danIFICAR o compressor.
ADVERTÊNCIA: Não usar aparelhos electrolycicos no interior dos compartments de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

ADVERTÉNCIA!
Manutenção / limpeza
- Assegurar que as crianças são supervisionadas se fazer em limpeza e manutençao.
- Desligar o aparecido da fonte de alimentação antes de realizar qualquer manutençao de rotina. Esperar pelo menos 7 minutos antes de reinicair o aparecido, quando frequentes arranques podem danIFICAR o compressor.
Segurar a ficha, não o cabo, quando desligar o aparelho. - Não limpar o aparecido com escovas duras, escovas de aço, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, acido ou soluções alcalinas. Deve limpar com detergente especial de frigorífico/congelador para fazer danos. Usar eventualmenteágua quente e uma solução de bicarbonato de sódio -cerca de uma colher de soba para um quarto de litro de água. Enxaguar cuidadosamente com água e secar. Não usar pós de limpeza ou outras soluções de limpeza abrasivas. Não lavar as partes amovíveis na máquina de lavar loça.
- Não raspar geada e gelo com objetos cortantes. Não usear pulverizadores, aquecedoresétricos como aquecedor, secador de cabelo, limpeza a vapor ou outras fontes de calor, a fim de evitar danos às peças de plástico.
- ADVERTÊNCIA: Não usar dispositivos mecânicos nem outros meiros para acelerar o processo de descogelação, exceto os recomendados pelo fabricante.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou uma和个人amente qualificada de modo a fazer algo perigo.
- Não tentar reparar, desmontar ou ALTERAR o aparecido autonomamente. Em caso de reparação devê contactar o meu assunto ao cliente.
Se as `lâmpadas estiverem danificadas, devem ser substituías pelo fabricante ou pelo seu agente de assistência ou uma和个人 equivalente qualificada de modo a fazer algo perigo. -
Eliminar a sujidade na parte deTRS do aparelho pelo menos uma vez por ano para fazer perigo de incência, bem como aumento do Consumo de energia.
-
Não pulverizar ou exhaguar o aparecido durante a limpeza.
- Não usar pulverizador ou vaporizador de água para limpar o aparcelho.
- Não limpar as prateleiras de vidro frias ou a porta de vidro com água quente. Mudança de temperatura subita pode provocar a quebra do vidro.
Se não utilizes o seu aparecido durante um longo periodo, deve deixar o mesmo aberto para fazer a formação de odores desagradáveis no interior do mesmo.
Informação do gás refrigerante

ADVERTÉNCIA!
O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Assegurar que o circuito refrigerante não foi danificado durante o transporte ou instalação. Libertação de refrigerante pode fazer danos nos olhos ou detonação. Se ocorreu um dano, manter afastado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou desligar os cabos de alimentação do aparelho ou de qualquer outras aparelho. Informar o的服务 ao cliente.
No caso do conta dos olhos com o refrigerante, enxaguaú-los imeditamente sobágua corrente e contaar o especialista de olhos imeditamente.
ADVERTÉNCIA: O Sistema de refrigeração está sob alta pressão. Não deve ser alterado. Dado que são realizados refrigerantes inflamíveis, a instalação, o manuseamento e a reparação do aparelho deve ser feita estritamente de acordo com as instruções e deve ser contactado o agente profissional ou o服务于 para a eliminação do aparelho.

ADVERTÉNCIA!
Para frigoríficos com a função gelo-água, deve prestar atenão à sequente advertência:
Para apareiros não destinados a serem ligados a abastecimento de agua:
ADVERTÉNCIA: Encher apenas com agua potável.
Para aparehos destinados a serem ligados a abastecimento de agua:
ADVERTÉNCIA: ligar apenas a una fonte de agua potável.
Se pretender limpar oSYSTEMa da agua, deve consulutar o Manual do Utilizador. Se tiver algumas pergoides, deve contactar o servicepos-venda.
Utilização prevista
Este aparecido é destinado a ser uso em uso dométrico ou aplicações similares como:
- zonas de cozinha em estabelecimentos commerciais, escritórios ou outros ambientes laborais;
- casas rurais ePelosclientes em hotelis eoutsros ambientes de tiporesidencial;
- ambientes de tipo bed&breakfast;
- catering ou aplicacoes não commerciais similares.
Se o aparecido não for正常使用 por um periodo de tempo alargado, e se usa aspenas a funcção Férias ouo a funcção dedesligar o frigorífico para o frigorífico/congelador:
- Retirar os alimentos.
- Desligar o cabo de alimentação.
- Esvaziar e limpar o deposito de agua.
- Limpar o aparelho como descririto acima.
-
Manter as portas abertas para registrar acriação de maus cheiros no interior.
-
Para assegurar a conservação segura dos produits alimentares ou do VINHO, deve cumprir com estas instruções de uso.
- O aparecido deve ser limpo pelo menos a cada quatre semanas para boa manutenção e evaporar odeores nos alimentos guardados. Manter sempre o vedante da porta limpo.
(1.) Deve esfregar o interior e o exterior do frigorífico, incluindo o vedante da porta, a prateleira da porta, as prateleiras de vidro, caixas, etc., com um pano macio ou uma esponja embebida em água quente (pode adicionesar à agua um detergente neutro)
(2.) Se entrarem acidentalmente liquidos, todos os componentes contaminados devem ser removidos e colocados sobágua corrente. Depois de lavar, enchaguar e secar.
(3.) Se houver derrame de natas (como natas, gelado derretido), deve remover todas as partes contaminadas, colocar aserras, em agua quente ariba de 40^ durante algo um tempo,进驻 enxaguar com agua presente, seca e colocar de novo no frigorífico/congelador.
(4.) No caso de algumas peças ou componentes preocupos no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), usar uma escova很小a e macia para os limpar. Se não conseuir alcantar a peça, deve contactar o的服务 de assistência Haier.
-
Para fazer a contaminação dos alimentos deve respeitar as instruções seguides:
-
Abrir a porta durante longos periodos pode provocar uma aumento significativo da temperatura nos compartments do aparelho.
- Limpar frequentlymente as superficies que entram em contacto com os alimentos e os sistemas de escoamento accesivos.
- Limpar os depósitos de água se não tiverem sido realizados durante 48 h;envaguar o Sistema de água ligado a uma fonte de alimentação se a agua não tiver sido retirada durante 5 dias.
Guardar a carne e o peixe crus nos recipientes adequados no frigorífico/congelador, de modo que não entre em contacto com ou não píngue sobre outros alimentos. Para assegurar a conservação segura dos produits alimentares, preparados instantâneos e carne/peixe crus devem ser guardados separadamente. - Os compartmentos de alimentos congelados com两大 estrelas são adequados para guardar alimentos pré-congelados, guardar ou fazer gelado e fazer cubos de gelo.
- Os compartmentos com uma,两大 ou muito estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos.
-
Se o aparecido de refrigeração for deixado vazio durante longos periodos de tempo, deve deslugar,(descongelar, limpar e secar o mesmo edeerxar a porta aberta para evitar o aparecido de dolor dentro do mesmo.
-
Os detalles da parte mais apropriadna no compartmento do aparelho na qual os temaspecíficos de alimentos devem ser guardados,considerando a distribuiçao da temperatura que possa existir nos various compartments do aparelho encontrar-se noutra parte do manual.
Eliminação

O*símbolo no produits ou embalagem implica que o produit não deve ser tratado como residuo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega nos pontos de recolha aplicáveis para reciclagem de equipamentosétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produits é eliminado corretamente, ajudará a fazer consequências negativas para o meio ambiente e para a Saúde humana, os quais poderiam caso contrário ser causados por manuseamento inadequado dos residuos deste produits. Para informações mais detailhadas sobre os pontos de recolha e a reciclagem destes produits, contactar o seu centro de service local, o seu service de recolha de lixis homédicos ou a loja onde comprou o produits.
Dado que são usados gases de isolamento inflamáveis, deve contactar o agente profissional ou o服务于 para a eliminação do aparecido.
ADVERTÉNCIA!
Risco de lesão ou asfixia!
Refrigerantes e gases devem ser eliminados profissionalmente. Assegurar que a tubagem do circuito de refrigeração não está DANIFICADA antes de ser eliminado adequadamente. Desligar o aparecido da correnteétrica. Cortar os cabos de alimentação e elimina-los. Retirar as prateleiras e gavetas bem como os vedantes e pegas da porta, para fazer que crianças e animais fiquem perto do aparecido.

CUIDADO!

Quando Fecha a porta, a barra da porta vertical na porta esquerda deve ser dobrada para dentro (1).

Se tentar fechar a porta esquerda e a barra vertical da mesma não se encontrar dobrada (2),deve em primeiro lugar dobrá-la, caso contrário a barra da porta baterá no eixo de fixação ou na porta do lado direita. Assim, ocorrerrão danos no deslizamento da porta ou uma fuga.
Existe una linea de aquecimiento no interior da estrutura. A temperatura da superficie aumento liègeiramente, o que é norma e que não afetará o acontecimiento do aparelho.
Utilização prevista
Este aparecido é indicado para refrigerar e congelar alimentos. Foi concebido exclusivamente para uso dométrico e em aplicações similares, tíais comoAreas de cozinha do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas rústicas e por pacientes em HOTIS, motéis e outros temas de ambientes residenciais, bem como em dormida e muito-almoço e fornecimento de refeições. Não está previsto para utilizesçao comercial ou industrial. Não são permitidas alterações ou Mudicações ao aparecido. Utilização não indicaça pode causar perigos e perda de solicitação de garantia.
Normas e diretivas C
Este produit cumpe os requisitos de todas as diretivas CE aplicaveis com as normas harmonizadas correspondentes, previstas pela marca CE.

Observação
Devido a alteracoes tecnicas e modelos differentes, as ilustracoes neste manual podem diferir do seu Modelo.

A: Compartimento de refrigeracao
1 Placa de carateristicas
2 Lampa dtraseira
3 Prateleira de vidro
4 Prateleira paraVINHOS
5 Tampa rotativa da gaveta da fruta e vegetais
6 Gaveta para frutas e vegetais
7 Painel da caixa de humididade
8 Caixa de humidade
9 Prateleira da porta
D: Compartimento de Refrigeracao
10 Paine da gaveta MyZone
11 Conduita de ar
12 Gaveta MyZone
14 Lampsa LED do compartmento.
congelador
15 Maquina de fazer gelo
16 Tabuleiro congelação
17 Conduita de ar
18 Caixa do congelador
13 Lampsada LED do compartmento My Zone
19 Tabuleiro
20 Conduta de ar
21 Caixa My Zone
22 Interruptor da lampada
23 Pés ajustáveis
Painel de controlo

Botoes:
A Seletor do frigorífico
B Seletor My Zone
C Seletor do congelador
D. Modo Definição Automática e seletor de funçao férias
E. Seletor frio intenso
F Seletor Congelamento intenso
G Seletor bloqueio de painei
Indicadores:
a Temperatura do frigorífico
b1 Funcao refrigeracao rapiida
b2 Temperatura My Zone
c Temperatura do congelador
d1 Funcão Férias
d2 Funcão Definição Automática
e Funcao Frio intenso
f Funcao Congelamento Intenso
g Bloqueio de painei
Antes da primeira'utilisation
- Remove todos os materiais de embalagem, manté-los foras do alcance das crianças e eliminá-los de forma ecológica.
- Limpar o interior e exterior do aparelho com agua e um detergente suave antes de lá colocar qualquer alimento.
DepoS do aparelho ter sido nivelado e limpo, esperar pelo ), antes de o ligar a fonte de alimentacao. Consultar a secao INSTALAÇAO. - Pré-arrefecer os compartments em definições elevadas antes de colocar alimentos. A função Ativar - Congelar ajuda a arrefecer rapidamente o compartmento do congelador.
As temperatas do frigorifico e do congelador são automaticamente definidas para 5^ C e -18^ C respectivamente. Estas são as definições recomendadas. Se pretendido, pode alterar estas temperatas manualmente. Deve REGULAR A TEMPERATURA.
Teclas sensiveis
Os botões no pailen de controlo são teclas sensíveis, que respondem quando toca suavamente com o dedo.
Ligar/desligar o aparelho
O aparelho fica a funciona assim que é ligado à fonte de alimentação.
Quando o aparecido é ligado pela primaira vez, as temperatas atuais do frigorífico e congelador são exibidas. Ó visor piscará. Se as portas está fechadas desligará antes 30 segundos.
Talvez o bloqueio de painei esteja ativo.

Observação
- O aparecido é predefinido para as temperatas recomendadas de 5^ (frigorífico) e - 18^ (congelador). Em condições ambientais normais não precisa de definir uma temperatura.
- Quando o aparecido é ligado antes de desligado da fonte de alimentação eletrica, demoraré até 12 horas a atingir as temperatas corretas.
Esvaziar o aparelho antes de o desligar. Para desligar o aparelho,utar o cabo de alimentacao da tomada.
O painel de controlo ébloqueado automaticamente contra ativação se as portas estiverem fechadas e não for premido qualquer botão durante 30 segundos. Para quaisquer definições o painel de controlo deve estar desbloqueado.

Premir o botão "G" durante 3 segundos para bloquear todos os elementos do pailen contra a ativação. Soa um sinal acústico e o indicator "g" relacionado é ahora exibido; a iluminação do pailen é desligada. O icone piscá se um botão for premido, quando obloqueio de pailen está ativado. A alteração não está a funcional.
Para desbloquear premir o botão de novo.
Modo em espera
O visor desliga automaticamente 30 segundos(before de premir uma tecla. O visor bloqueará automaticamente. Acende automaticamente quando premir qualquer tecla ou Abrir qualquer porta (O alarme não ilumina o visor).
Deve &,e ,ar um dos ),s os ), para definir o aparelho:
1) Modo Definição Automática
No modo Definição Automática, o aparecido pode fazer automaticamente a definição de temperatura de acordo com a temperatura ambiente e mudança de temperatura no aparecido. Se não tiver requisitos especials, recomendamos a utilização do modo Definição Automática (consular mais tarde modo Definição Automática).
Se quer ajustarmanualmente a temperatura do aparelho de modo a guardar um alimento em particular, pode definir a temperatura atraves do botao de ajuste da temperatura (consultar AJUSTAR A TEMPERATURA).




Alarme de abertura da porta
Quando a porta do frigorífico estiver aberta durante mais de 1 minuto, soar o alarme de abertura da porta. O alarme pode ser silenciado quer fechando a porta quer premindo o panel de controlo. Se a porta estiver aberta durante mais de 7关键时刻, a luz inferior do compartmento e a iluminação do panel de controlo desligará automaticamente.
Ajustar a temperatura
As temperatas interiores são influencias pelos sequentes fatores:
- Temperatura ambiente
Frequência de abertura da porta
Quantidade de alimentos guardados - Instalação do aparecido
- Desbloquear o painei premindo o botão "G" se estiver bloqueado.
- Premir o botão "A" (Frigorífico) para selecionar o compartmento frigorífico. Soa um alarme. A temperatura atual no compartmento frigorífico é exibida.
- Premir o botão "A" para definir a temperatura do frigorífico. Soará um sinhal de cada vez que premir uma tecla. A temperatura AUGenta em sequências de 1^ de um-minimo de 1^ (OF) às vezes de 9^ , mudando de novo para 1^ quando premido de novo. A temperatura tímina no frigorífico é de 5^ . Temperatas mais baixas significamconsumo de energia desnecessário.
Se não for tocada nenhuma tecla em 5 seg., a definição confirma automaticamente.
Ajustar a temperatura do congelador
- Desbloquear o painei premindo o botão "G" se estiver bloqueado.
- Premir o botão "C" (Congelador) para selecionar o compartmento congelador. Soa um alarme. A temperatura no compartmento congelador é exibida.
- Premir o botão "C" (Congelador) para definir a temperatura do congelador. Soará um sinal de cada vez que premir uma tecla.
A temperatura aumento em sequências de 1^ de um minimo de -14^ às o maior de -24^ , mudando de novo para -14^ quando premido de novo.
A temperatura o'tima no congelador é de -18°C.
Temperatas mais baixas significam consumo de energia desnescasario.



Se não for tocada nenhuma tecla em 5 seg., a definição confirma automaticamente.

Observação
A temperatura no compartmento correspondente não pode ser ajustada, se não estiver ativada qualquer outras funcao (Modo Frio intenso, Congelamento intenso, ferias ou Definicao Automática) ou o visor estiver bloqueado. O indicator correpondente piscarra accompanying com uma campainha.
Ajustar a temperatura do compartmento MyZone
- Desbloquear o painei premindo o botão "G" se estiver bloqueado.
- Quando o visor estábloqueado, premir „B (MyZone) e sera ouvida uma campainha,(before entrna definição de MyZone.
- Irá ouvir-se um sinal de cada vez que premir a tecla. A temperatura AUGenta em sequências de 1^ a partir de um minimo de -20^ até um maior de +5^ (Ajustavel em cada grau). Se não houver alteracoes de parâmetros durante os 5 segundos seguients, a temperatura já está definida e a intermitência para.


Modo Definição Automática
No modo de Definição Automática, o aparelho pode ajustar automaticamente a definição de temperatura de acordo com a temperatura ambiente e mudança de temperatura no aparelho. Esta funções é totalmente de mãos livres.
- Desbloquear o painei premindo o botão "G" se estiver bloqueado.
- Premir o botão "D" (Defnisçao Automática). Soa um alarme.
- O indicator "d2" acende e a função está ativada. Repetindo os passos acima ou selecionando um outras funções podem desligar esta função de novo.

Função férias
Esta funciona define a temperatura do frigorífico para 17^ permanente.
Isto permite manter a porta do frigorífico vazio fechada sem causar odor ou mofo - durante um longa ausência (p.ex. durante as férias). Ó compartmentso congelador está livre para a sua definição.
- Desbloquear o paine premindo o botão „G" se estiver bloqueado.
- Premir o botão "D" (Defnisção Automática) duran- te 3 segundos.
- O indicator "d1" acende e a funcao está ativada. Repetindo os passos acima ou selecionando um另外一个funcao pode desligar esta funcao de novo.

ADVERTÉNCIA!
Durante a funcão férias não deve guardar alimentos no compartmento frigorífico. A temperatura de +17 °C é demasiado elevada para guardar alimentos.

Observação
No estudo da funcao Fierias, a funcao My Zone no compartmento frigorico com tres estados (Delicados, Frutas e Legumes e Fresco 0^ ) sera desligada. E a temperatura do compartmento frigorico nao pode ser ajustada arbitrariamente. Depois de sair da funcao Fierias, a temperatura do compartmento do frigorico e os estados de My Zone no compartmento do frigorico exibirao a configuraao anterior de novoelo utilizesor.
Funcao Frio Intenso
Ligar a funcão Frio intenso se for guardada uma grande quantidade de alimentos (por exemplo(beforea com-pra). A funcão Frio Intenso acelera o arrefecimento de alimentos frescos e protege os alimentos já guardados de aquecimento indesejavel. A temperatura de ajuste da funcção é de circa de 1^
- Desbloquear o paine premindo o botão, "G" se estiver bloqueado.
- Premir o botão "E" (Frio Intenso).
- O indicator "e" acende e a funcao está ativada.
Repetindo os passos acima ou selecionando um另外一个funcao pode desligar esta funcao de novo.




Observação
Esta função está desativada automaticamente quando a função se prolongou¾ de 3 horas.
Funcao Congelamento Intenso
Os alimentos frescos devem ser conglomerados tão rapidamente quando possivel até ao nucleo. Isto preserva o melhor valor nutricional, aparência e fazer. A funcão Congelamento Intenso acelera o conglomeramento de alimentos frescos e protege os alimentos já guardados de aquecimento indesejavel. Se precisar de conglomer uma grande quantidade de alimentos uma vez, é recomendado definir a funcão Congelamento Intenso 24h antes da Utilização do esgo congelador. A temperatura definida da funcão é abaixo de -24 °C.


- Desbloquear o painei premindo o botão "G" se es-tiver bloqueado.
- Premir o botão "F" (Congelamento Intenso).
- O indicator "f" acende e a funcao está ativada.
Repetindo os passos acima ou selecionando um另外一个funcao pode desligar esta funcao de novo.


Observação
A funcão Congelamento Intenso desigará automaticamente après 50 horas. O apareço fica quando a funcionala a temperatura definida previamente.

ADVERTÉNCIA!
Esvaziar o aparelho antes de o desligar.
- Manter a porta do compartmento do frigorífico aberta, quando a functão desligamento do frigorífico estiver ativada, de modo a impedir a formação de odeores ou dolor.
Função Quick-Cool
Os alimentos frescos devem ser resfiados o mais rápido possível ao controle do núcleo, evitando a umidade e o mofo para preservar efetivamente a nutricão dos alimentos por um longo tempo. quando a estufá é definida como a função de resfriamento rápido, o equipamento da estufa é automaticamente reduzido em 2 marchas, exceto -19 e -20 marchas.

- Desbloquear o painei premindo o botão "G" se es-tiver bloqueado.
- Premir o botão "B" (My Zone) durante 3 segundos.
- O indicator "b1" acende e a funcao está ativada.
Repetindo os passos acima ou selecionando um outra funcao pode desligar esta funcao de novo.

Observação
A meu My Zone desliga-se automaticamente antes 2,5 horas. O aparecido é quando operado na temperatura previamente ajustada.
Gaveta MyZone
O compartmento frigorífico está equipado com a gaveta MyZone. Em conformidade com as exigências de armazenamento dos alimentos, a função mais adequada pode ser selecionada para obter o valor nutricional otimo dos alimentos. São disponibilizadas as seguintes funções:
1) Funcao Queijo

O aparelho dispõe de uma-camera para alimentos delicados com ar fresco seco e suave através de controlo inteligente, evitando a humidade e o mofo para preservar com eficácia ou valor nutrítivo dos alimentos durante um longo期内o. Esta função é adequada para armazenar alimentos secs com reduzido conteudo de água como o chá, café, frutos secs, etc.
Esta funcao é adequada para armazenar frutas e vegetais como maças e cenouras.

Observação: Função fruta e vegetais
Frutos sensíveis ao frio como ananás, abacate, bananas, toranjas e legumes tais como batatas, beringelas, feijões, pepinos, abobrinha e tomates e queijo não devem ser guardados na gaveta MyZone.
3) Funcao Frescos a 0^ Q
Esta funcao define a temperatura na gaveta MyZone a 0^ . Adequada para armazenar alimentos frescos tais como carne, peixe, mexilhoes ou produits instantaneos. A maior das alimentos ficam frescos a 0^ , mas nao congelados.

Observação: Função fresca a 0^
Devido a differentes teores de agua da carne, alguma carne com maishumidade ficará congelada a temperatas abaixo de 0^ Assim, a carne "cortada imeditamente" deveser guardada na gaveta MyZone,com temperatas min.de 0^

Observação: Gaveta MyZone
Deve estar sempre"Ativadauma das trêsfunçõesdo compartmentoMyZone.
- Quando escolher "Fresco 0^ C" ou "Queijo", definir a temperatura do compartmento frigorífico no;nivel medio (5^) , de forma a preservar os seu alimentos em ambiente de armazenagem otimo.
4) SeLECTIONAR funcao para gaveta MyZone
A funcão pode ser selecionada using o painel separado que se encontrar localizo na tampa da gaveta.
- Se o indicator "o" acender o pailen está bloqueado e deve ser desbloqueado tocando na tecla "O" (Bloqueio 3 seg.) durante 3 segundos. Toca uma campainha e o indicator "o" apaga-se.
- Tocar a tecla "L/M/N" correspondente da função pretendida. Após algunos segundos o indicator "l/m/n" correspondente acende-se e a função é ativada.
- Bloquear o painel tocando na tecla "O" (Bloqueio 3 seg.) durante 3 horas. Ouve-se uma campai-nha e o indicator "o" apaga-se.


Gaveta Humidity Box
O compartmento frigorífico está equipado com a gaveta Humidity Box. Um modo de polietileno apropriado melhor a frescura e a preservação removendo o Estado disponível as seguições funções:
| Função | Alimentos recomendados |
| Hum. baixa | Humidade baixa adequada para armazenar frutos secs e outros alimentos secs com baixo teor de água como manteiga, gorduras e oleos ou chocolate |
| Hum. Media | Peras, uvas, cerejas, etc. |
| Hum.Elevada | Couvés, cogumelos, etc. |
1) SeLECTIONAR funcao para a gaveta Humidity Box
A humidade{nosta gaveta pode ser selecionada usingo o pailen de controlo de humidadeparado que seenccontra na tampa da gaveta.
Os passos são osleasedos que os descritos no capúlu- lo 4 mas apenas usingo o painel para a Humidity Box..


Observação: Bloqueio de poinel
Este pail de controlo da gaveta MyZone e Humidity Box é automaticamente bloqueado contra a ativação se a porta estiver aberta. Para quaisquer definições o pail de controlo deve estar desbloqueado.
Dicas para guardar alimentos frescos
- Manter a temperatura do seu frigorífico abaixo dos 5^ .
Alimentos quentes devem ser arrefecidos para a temperatura ambiente antes de guardar no aparelho.
Alimentos guardados no frigorífico devem ser lavados e secs antes de guardar
Alimentos para serem guardados devem ser vedados adequamente para fazer alteracoes de odor ou sabor. - Não guardar quantidades excessivas de alimentos. Deixar espacções entre os alimentos para permitir que o ar frio flua à sua volta, para um arrefecimento melhor e mais homogeneo.
Alimentos comidos diariamente devem ser guardados àrente na prateleira.
Deixar um espoço entre os alimentos e as paredes interiores, permitindo que o ar flua. De modo especial não guardar os alimentos contra a parede de trás: os alimentos podem congelar contra esta parede. Evitar o contacto direto dos alimentos (especialmente alimentados oleosos e acidos) com o revestimento inferior, pois o oleo/ acido pode corroir o revestamento interior. Limpar a sujidade oleosa/ acida sem preque a encontrar. - Descongelar alimentos congelados no compartmento de armazenagem do frigorífico. DEsta forma, pode usar os alimentos congelados para diminuir a temperatura no compartmento e poupar energia.
O processo de envelhecimento de frutas e legumes, como curgetes, melão, papaia, banana, ananas, etc., poder ser accelerado no frigorífico. Portanto, não é aconseñhavel guardá-los no frigorífico. No entanto, o amadurecidoimentos dos frutosfortamenteverdes pode ser promovido por um determinado期内o. Cebola, alho, gengibre eoutros tubériculos también devem ser guardados a temperatura ambiente. - Odores desagradáveis dentro da frigorífico são um sinal de que algo foi derramado e é necessária limpeza. Consultar CUIDADO E LIMPEZA.
Alimentos differentes devem ser colocados em zonas différentes de acordo com as suas propriedades:

Observação
Deve manter a distancia de mais de 10 mm entre os alimentos colocados e a coluna de ar ou os sensores para garantir oefeito de arrefecimento.

1 Manteiga, queijo, ovos, especialarias, etc.
2 Ovos, alimentos enlatados, especialarias, etc.
3 Bebidas e alimentos engarrafados.
4 Picles, alimentos enlatados, etc.
5 Produtos de carne, aperitivos, etc.
6 Massa, leite, tofu, produits lacteos, etc.
7 Frutas, vegetais, salada, etc.
8 Gaveta Humidity Box:
Manteiga, gorduras, oleos, chocolate etc.
Peras, uvas, cerejas, etc.
Couves, cogumelos, etc.
9 Gaveta Myzone:
A : cha, cafe, frutos secos, etc.
Macas, cenouras, etc.
▶ Qc : Produtos alimentares crus
Armazenamento no compartmento congelador
- Manter a temperatura do congelador em - 18^ C .
24 horas antes de congelar ligar a funcao Super congelamento; - para��enas quantidades de alimentos sao suficientes 4-6 horas.
Alimentos quentes devem ser arrefecidos para a temperatura ambiente antes de guardar no compartmento congelador.
Os alimentos cortados em��encias congelarao mais rapidamente e sera mais fácil descongelar e cozinhar. O peso recomendado para cada porcao é de menos de 2,5 kg
É melhor embalar os alimentos antes de os pôr no congelador. O exterior da embalagem deve ser seco para fazer que os sacos se colem. Os materiais de embalagem devem ser isentes de cheiro, herméticos, não venenosos e não tóxicos.
A fim de fazer a expelled do tempo de armazenamento, deve anotar a data de congelamento, limite de tempo e nome do alimento na embalagem de acordo com os periodos de armazenamento dos differentes alimentos.
ADVERTÉNCIA! Ácido, alcalinos e sal, etc. podem corroir a superficie interna do congelador. Não colocar os alimentos com estas substâncias (p.ex. marisco) direc- tamente na superficie interna. Água salgada no congelador deve ser limpa imedi- tamente. - Não exceder os prazos de armazenagem de alimentos recomendados pelos fabricantes. Retirar apenas a quantidade de alimento necessária do congelador.
- Consumir rapidamente alimentos descongelados. Alimentos descongelados não devem ser congelados de novo a menos que cozinhados previamente, porque podem fazer menos comestíveis.
- Não correbar quantidades excessivas de alimentos frescos no compartmento congelador. Consultar a capacidade de congelamento do congelador - Consultar DA-DOS TECNICOS ouDados na place de carateristicas.
- O alimentos poder ser guardados no congelador à temperatura deleo menos 18^ durante 2 a 12 meses,dependendo das suas propriedades (p.ex.carne:3-12.
meses, legumes:6-12 meses) - Quando congelar alimentos frescos, evaporar que fique em contaço com alimentos já congregados. Risco de descongelamento!
Quando guardar alimentos congelados commercialmente, deve seguir estas orientacoes:
Seguir sempre as orientações sobre qual o periodo de tempo que devem serguardados. Não exceder estas orientações!
- Tentar manter o periodo de tempo entre a compra e a armazenagem tão curto quando possível para preservar a优质的 dos alimentos.
- Comprar alimentos congelados, que tenham sido guardados a uma temperatura de -18^ ou abaixo.
- Evitar comprar alimentos que tenham gelo ou geada na embalagem - Isto indica que o produits deve ter sido parcialmente descongelado e congelado de novo em determinada alta - subidas de temperatura afetam a qualidade dos alimentos.

Observação
- Deve fazer a distança de mais de 10mm entre os alimentos colocados e a coluna de ar para garantir oefeito de arrefecimento.

Fluxo de ar multiplo
O frigorífico está equipado com umSYSTEMA de fluxo de ar multipló, com o qual os fluxos de ar frio está em todo o;nvel da prateleira. Isto ajuda a manter uma temperatura uniforme apara garantir que todo o alimento é mantido mais fresco por mais tempo.

Prateleiras ajustáveis
A alta das prateleiras pode ser ajustada para combinar com as suas necessidades de armazenamento.
-
Para deslocar uma prateleira, remove-la primeiro levantando a sua extremidade traseira (1) e pu-xando-a para fora (2).
-
Para a recolocar, colocar sobre as saliências emondheim os lados e empurra-la para a posicao mais recuada até que a parte traseira da prateleira esta-ja fixa no interior das ranhuras laterais
-
Para a recolocar, colocar sobre as saliências emondheim os lados e empurra-la para a posicao maisrecuada até que a parte traseira da prateleira esta-ja fixa no interior das ranhuras laterais

Observação:
Assegurar que todas as extremidades da prateleira está悬浮adas.

Prateleiras da porta amovíveis
As prateleiras da porta poder ser removidas para limpeza:
Colocar as mãos de cada lado da prateleira, levante para cima (1) e puxe para fora (2).
Para inserir a prateleira da porta, os passos acima são realizados na ordem inversa.

OPCIONAL: Indicador da temperatura OK
O indicator de temperatura OK pode ser uso para determinar temperatas abaixo de +4^ . Reduzir gradualmente a temperatura se o sinal não indica "OK".

Observação:
Quando o aparecido é ligado, poderá demorar às 12 horas a atingir as temperatas corretas.
Gaveta do congelador amovivel
Para remover as prateleiras puxá-las às extensions maxima (1), elevar e remover (2).
Para inserir a gaveta, os passos acima são realizados na ordem inversa.
Gaveta para frutas e vegetais
A zona de armazenamento para fruta e vegetais para manter osleasedoresaudeves.

i Observação:Gaveta para frutas e vegetais
Frutos sensiveis ao frio como ananas, abacate, bananas, toranjas e legumes tais como batatas, beringelas, feijoes, pepinos, abobrinha e tomates e queijo não devem ser guardados na gaveta de frutas e vegetais.
Gaveta Humidity Box e MyZone
Para uso e definição da gaveta Humidity e MyZone, deve verificar a该怎么 UTILIZACAO.
Para remove a gaveta:
- Puxar (1) às extensions maisima).
- Subir (2) para Separar a gaveta da guia e remove (3).
Pode ser montada na ordem inversa.

ALuz
A luz interior de LED acende quando a porta é aberta. O desempenho das luzes não é afetado por qualquer das outras definições do aparelho.

Dicas para poupar energia
- Assegurar que o aparecido está devidamente ventilado (consultar INSTALLACION).
- Não instalar o aparecido à luz solar direta ou perto de superfíças quentes (p.ex. fô-gões, aquecedores).
Evitar temperatura baixa desnecessariamente no aparelho. O consumo de energia aumenta se é definida a temperatura mais baixa no aparelho. - Fonções como FRIO INTENSO ou CONGELAMENTO INTENSO consomem mais energia.
Deixar os alimentos quentes arrefecerem antes de os colocar no aparecido.
Abrir a porta do aparelho tão pouco e tão brevamente quando possível. - São encher demasiado o aparecido para fazer abstrir o fluxo de ar.
- Evitar ar dentro da embalagem de alimento.
- Manter os vedantes da porta limpos poised isto deixa a porta fechar corretemente sempre.
- Descongelar alimentos congelados no compartmento de armazenagem do frigorífico.
A configuraçao mais energeticamente eficiente require que as gavetas, a caixa e as prateleiras esteyam posiconadas no aparelho como na condição de fresco de fabrica e os alimentos sejam colocados sem bloquear a saia de ar do duto.

ADVERTÉNCIA!
Desligar o aparelho da fonte de alimentacion antes de proceder a limpeza.
Limpeza
Limpar o aparelho apenas quando pouco ou nenhum alimento esteja guardado.
O aparecido deve ser limpo a cada quatre semanas para boa manutençao e evitar maus cheiros nos alimentos guardados.

ADVERTÉNCIA!
- Não limpar o aparecido com escosvas duras, escosvas de aço, detergente em po, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, acido ou soluções alcalinas. Deve limpar com detergente de frigorífico especial para fazer danos.
- Não pulverizar ou enchaguar o aparecido durante a limpeza.
- Não usar pulverizador ou vaporizador de água para limpar o aparibo.
- Não limpar as prateleiras de vidro frias com água quente. Mudança de temperatura súbita pode provocar a quebra do vidro.
-
Não tocar na superficie interior do compartmento de armazenamento do congelador, especialmente com as mãos molhadas, poi as suas mão podem congelar à superficie.
Em caso de aquecimento verificar a condição dos produits congelados. -
Manter sempre o vedante da porta limpo.
-
Limpar o interior e a carcaça do aparelho com uma esponja humedecida em água quente e detergente neutro.
-
Deve esfregar o interior e o exterior do frigorífico, incluindo o vedante da porta, a prateleira da porta, as prateleiras de vidro, caixas, etc., com um pano macio ou uma esponja embebida em água quando (pode adicionalar à agua um detergente neutro)
- Se houver um derramamento de liquido, deve remove todas as partes contaminadas, lavar diretamente com agua corrente, fazer es colocar as vezes de novo no frigorífico.
- Se houver derrime de natas (como natas, gelado derretido), deve removeir todas as partes contaminadas, colocar as masmas em agua quente a circa de 40^ durante algoum tempo, après enchugar com agua corrente, pagar e colocar de novo no frigorifico.
- No caso de algumas peças ou componentes preocupos no interior do frigorífico (entre as prateleiras ou gavetas), usar uma escovaPINGUEA e macia para os limpar. Se não consiguiar alcancar a peça, deve contactar o service de assistência Haier.
Enxaguar e secar compano suave.
- Não limpar qualquer das peças do aparelho na区内 de lavar loisça.
- Esperar poco menos 7 horas antes de reinecer o aparecido, País Frequentes arranques可能导致 danificar o compressor.
Descongelar
O descongelamento do frigorífico e do compartmento congelador é feita automaticamente; não é necessária qualquer operação manual.

Não substituir por si a lampada LED, apenas deve ser substituía pelo fabricante ou agente de assistência autorizada.
A lâmpada adopts a LED como a sua fonte de luz, aparecido baixo Consumo de energia e longa vidautil. Se ha alguma anormalidade, devecounter o service ao cliente.Consul- tar SERVICO AO CLIENTE.
Parâmetros da lâmpada:
Não utilizesçao por periodo mais longo
Se o aparelho não for para ser utilizado durante um períod alargo de tempo e não utilizeá apenas a funcão-Férias ou a funcão de desligamento do frigorífico para o frigorífico.
Retirar os alimentos.
Desligar o cabo de alimentacao.
Esvaziar e limpar o deposito de agua
Limpar o aparelho como descririto acima.
- Manter as portas abertas para registrar acriação de maus cheiros no interior.

Observação
Desligar o aparelho apenas se estritamente necessario.
Deslocar o aparelho
- Retirar todos os alimentos e desligar o aparelho.
- Fixar prateleiras e outras peças moleis no frigorífico e congelador com fita adesiva.
- Não inclinar o frigorífico mais de 45^ para fazer danIFICAR o Sistema de refrigeração.

ADVERTÉNCIA!
- Não levantar o aparelho pelas pegas.
Nunca colocar o aparelho horizontally no chao.
Muito problemas ocurridos podem ser resolvidos por si sem conhecimiento especialico. No caso de um problema, deve verficar todas as possibiliidadesasnadas e seguiras instruções abaixo antes de contactar um的服务o pos-venda.Consultar SERVICO AOCLIENTE.

ADVERTÉNCIA!
- Antes da manutenção, desativar o aparecido e deslugar a ficha de alimentação da to-mada de rede.
- Equipamento eletrico deve ser assistido apenas por技术和em eletricidade qualificados,porque reparacoes inapropriadas poder causar danos consequencias consideravesis.
- Um cabo de alimentação danificado apenas deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência ou uma pessoa equivalente qualificada de modo a fazer algo perigo.
| Problema | Causa Possivel | Solução Possivel |
| O compressor não funciona. | ·A fixa de alimentação não está li-gada à tomada elétrica. ·O aparelho está no ciclo de des-congelamento | ·Ligar a fixa de alimentação. ·Isto é normal para um descon-gelamento automatico |
| O aparelho funcio-na frequentemente ou funciona por um longo período de tempo. | ·A temperatura inferior ou exterior édemasiado elevada. ·O aparelho estéve desligado porum longo periodo de tempo. ·Uma porta/gaveta do aparelho não está fechada hermeticamente. ·Uma porta/gaveta foi aberta demasiado FREQUÊNCIAou por muito tempo. ·A definição de temperaturapara o compartmento do con-gelador édemasiado baixa. ·O vedante da porta/gaveta estásujo, desgastado, fendido oudesajustado. ·A circulação de ar necessária não está garantida. | ·Neste caso, é normal que o apar-helo funciona mais tempo. ·Normalmente, demora 8 a 12 horas até o aparelho arrefecercompletamente. ·Fechar a porta/gaveta eassegurar que o aparelho está colocado num piso nivelado e não há alimento ou recipientea a Vibrar na porta. ·Não Abrir a porta/gaveta comdemasiada Frequência. ·Definir a temperatura mais elevada até que uma temperatura do frigorífico está obtida satis-fatoriamente. Demora 24 horas para que a temperatura do fri-gorífico fique estável. ·Limpar o vedante da porta/gaveta ou substituí-los pelo servi-co ao cliente. ·Assegurar ventilação adequada. |
| O interior do aparelho está sujo e/ou cheira. | ·O interior do frigorífico precise de limpeza. ·Alimento de odor forte está guar-dado no frigorífico. | ·Limar o interior do frigorífico. ·Envolver o alimento totalmente. |
| Problema | Causa Possível | Solução Possível |
| Não está frio sufí- ciente no interior do aparelho. | • A temperatura está definida dema- siado elevada. • Foramguardadosali- mentos mucho quentes. • Foramguardados alimentos mucho quentes de uma vez. • Os produits estao demasiado pro- ximas umas das outras. • Uma porta/gaveta do aparelho não está fechada hermeticamente. • Uma porta/gaveta foi aberta de- masiado frequentlye ou por muito tempo. | • Reiniciar a temperatura. • Deixar arrefecer sempre os produtos antes de os guardar. • Guardar sempre algumas quantidades de alimentos. • Deixar um espaço entre os di- versos alimentos permitindo o fluxo de ar. • Fechar a porta/gaveta. • Não Abrir a porta/gaveta com demasiada frequência. |
| Está demasiado frio no interior do aparelho. | • A temperatura está definida dema- siado baixa. • A função Ativar-Congelador está ativada ou a functionar há demasia- do tempo. | • Reiniciar a temperatura. • Desligar a funcão congelamen- to intenso |
| Formação de humi- dade no interior do compartmento fri- gorífico. | • O clima é demasiado quando e de- masiado humido. • Uma porta/gaveta do aparelho não está fechada hermeticamente. • Uma porta/gaveta foi aberta de- masiado frequentlye ou por muito tempo. • Foramdeixados recipientes de alimentos ou liquidos. | • Aumentar a temperatura. • Fechar a porta/gaveta. • Não Abrir a porta/gaveta com demasiada frequência. • Deixe os alimentos quentes ar- refeçam à temperatura ambient- te e cobrir alimentos e liquidos. |
| Humidade acumul- na superficie exte- rior do frigorífico ou entre as portas/por- ta ou gaveta. | • O clima é demasiado quando e demasiado humido. • A porta/gaveta do aparelho não está fechada hermeticamente. O ar frio no aparelho e o ar quente ex- terior condensa-o. | • Isto é normal num clima humido e mudaré quando a humididade diminuir. • Assegurar que porta/gaveta é hermeticamente fechada. |
| Gelo e geada forte no compartmento congelador. | • Os produits não foram devida- mente embalados. • Uma porta/gaveta do aparelho não está fechada hermeticamente. • Uma porta/gaveta foi aberta de- masiado frequentlye ou por muito tempo. • O vedante da porta/gaveta está sujo, desgastado, fendido ou desajustado. • Alguma coisa no interior evita que a porta/gaveta feche adequada- mente. | • Embalar sem- pre bem os produits. • Fechar a porta/gaveta. • Não Abrir a porta/gaveta com demasiada frequência. • Limpar o vedante da porta/ga- veta ou substitui-los por novos. • Reposicionar as prateleiras, pra- teleiras das portas, ou recipient- tes interiores para permitir que a porta/gaveta feche. |
| Os lados do apare- lhó e a chapa da por- ta ficam querentes. | - | • Isto é normal. |
Resolução de problemas
| Problema | Causa Possível | Solução Possível |
| O aparelho faz sons anormais. | • O aparelho não está colocado num piso nivelado. • O aparelho está a tocar em某个的对象 à sua volta. | • Ajustar os pés para nivelar o aparelho. • Removev objetivos à volta do aparelho. |
| Um som ligeiro é para ser ouvido se-melhante a água a fluar. | - | • Isto é normal. |
| Ouvirá um bipe de alarme. | • A porta do compartmento de ar-mazenamento do frigorífico está aberta. | • Fechar a porta ou silenciar o alarmemanualmente. |
| Ouvirá um levezumbido. | • OSYSTEMA de anti-condensação está a functionar | • Isto evita condensação é nenormal |
| A iluminação interi rior ou o Sistema de arrefecimento não funciona. | • A ficha de alimentação não está ligada à tomada eletrica. • A fonte de alimentação não está intata. • A lâmpada LED está fora de serviço. | • Ligar a ficha de alimentação. • Verficar a alimentação eletrica à divisão. Contactar a Empresa local de eletricidade! • Deve contactar a assistência para mudar a lâmpada. |
Para entrada em conta com a assistência Tecnica, visite nosso site: https://corporate.haier-europe.com/en/. Na�� "website", escolha a marca do seu produits e o seu País. Você sera redirecionado para o site especialico onde poderá encontrar o número de téléphone e formulário para entrada em conta com a assistência Tecnica
Interrução de corrente électrique
No caso de um corte de energia, os alimentosdeerao permanecer seguramente frios por circa de 12 horas. Seguir estasDICAS durante uma interrupcao de energia prolongada, especialmente novero:
Abrir a porta/gaveta tao poucas vezes quanto possivel.
- Não pôr alimentos adcionais no aparecido durante uma interrupção de energia.
Se for dada Notificationo previa de una interruptao de energia e a duração de interruptao for superior a 12 horas, fazer algo gelo e colocá-lo num recipiente na parte superior do compartmento do frigorífico.
É nécessária uma inspeçao dos produits imeditamente après a interrupçao.
- Como a temperatura no frigorífico AUGmente durante uma interrupção de energia ou outras falha, o período de armazenamento e a优质的 do alimento serão reduzidos. Qualquer alimento que descongela deve ser consumido, ou cozinho é congelado de novo ( quando apropriadó) logo antes de fazer riscos para a saude.
Função de memória durante interrupçao de energia
Apos a reposicao da energia o aparecido continua com as definições que estavam definidas antes da falha de energia.
Desembalagem

ADVERTÉNCIA!
O aparelho é pesado. Manusear sempre com pelo menos两大icos.
- Manter todos os materiais de embalagem para do alcance das crianças e eliminá-los de forma ecológica.
Retirar o aparelho da embalagem.
Remove todos os materiais de embalagem.
Condições ambientais
A temperatura da divisão deve ser sempre entre 10^ C e 43^ C, pouco pode influencer a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instalar o aparelho proxies de outros aparços emissores de calor (fornos, frigoríficos) sem isolamento.
Requisitos de espaço
Espaço necessário quando a porta é aberta:
D1=600
D2=885
D3=1034
D4=50
W1=830
W2=1424

Secção transversal de ventilação
Para obter uma ventilação suficiente do aparelho por razões de segurar, as informações das seções transversais de ventilação necessarias devem ser observadas.
Esteasurelode refrigeração não se destina a serutilzado comoasurelho encastrável.

Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado numa superficie plana e solida.
- Inclinar ligeiramente o aparelho parainosaur.
- Ajustar os pés para o;nivel pretendedo.
Assegurar que a distência para a parede no lado da dobradiça é de pelo menos 100 mm para que a porta abra inadequamente.


- A estabilitadodepe ser verificada por abanar nas diagonais alternadamente.A oscilaço ligeira deveseramesma emambasasdireoes.Caso contrario,aestrutura podedeformar;possiveis fugas dos vedantes da porta sao oreturnado.Uma ligeira inclinao para trasfacilito o fecho da porta.quadro podedeformar;vedantes de porta com possiveis fugas sao oreturnado.Uma pequena tendencia para a parte traseira facilito oreturno da porta.

Se as portas não está niveladas, este desencontri pode ser remediado seguido:
A) Usar o pé ajustável
Rode o pé ajustavel de acordo com a direção da seta para subir ou descer o pé.

B) Usar espaçadores
Abrir a porta superior e levanta-la.
- Apertar cuidadosamente o espaçador (fechado no saco de acessórios) na anilha de plástico branco da dobrada do meio com a mão ou usingo ferramentas como alcates. Não riscar ou amolgar a porta.

Observação
No uso futuro do frigorífico, o fenómeno de portas desniveladas pode ocorro com o peso dos alimentos armazenados. Então deve fazer os métodos acima.
Tempo de espera
O oleo de lubrificacao sem manutenacao está localizo da capsa do compressor. Este oleo pode ficar no systema de tubos fechados durante o transporte inclinado. Antes de ligar o aparecido à fonte de alimentacao tem de esperar 2-5 horas para que o oleo voltte para a capsa.

Ligaçao elétrica
Antes de cada ligação verificar se
fonte de alimentacao, tomada e fusivel são adequados a placar de carateristicas.
a tomada de alimentacao tem ligaao a terra e sem fichas multiplas ou extensions.
a ficha e tomada de alimentacao está estritamente de acordo.
Ligar a ficha a uma tomada domestica instalada adequamente.

ADVERTÉNCIA!
Um cabo de alimentação danificado deve ser substituído peloServiço ao cliente para fazer riscos (consular cartão de garantia).
Ficha do produits em conformidade com regulamento da UE No. 2019/2016
| Marca | Haier |
| Nome do modelo / identífico | HTF-508DGS7 |
| Categoria do aparecido de refrigeração dométrica (1) | 7 |
| Classe de eficiência enerética | F |
| Consumo de energia (2) | 380 kWh/annum |
| Total de capacité líquida de todo o compartmento do frigorífico | 360L |
| dos quais o compartmento de refrigeração | 41L |
| os quais o compartmento paraVINHOS | - |
| dos quais o compartmento com temperatura de cave | - |
| dos quais o compartmento de armazenagem de alimentos frescos | 319L |
| Número total de garrafas de VINHOS (3) | - |
| Capacidade total do compartmento de temperatura variavel | 89L |
| Total de capacité líquida do compartmento do congelador | 88L |
| Código de estrelas (4) | * *** |
| Temperatura de design de "outros compartimentos" (5) | - |
| Temperatura mais baixa de armazenamento do comparti-mentation dos VINHOS | - |
| Sem gelo | • |
| Tempo de armazenamento durante um mau functimento | 12 h |
| Capacidade congelação (6) | 11 kg/24h |
| Classificação climática (7) | SN.N.ST |
| Ruido atmôférico emitido | C(38) |
| Tipo de aparecido | Instalação livre |
Explicações:
* Sim, destacado
(1) Categorias de refrigeracao domestica:
Categori=Designacao
1=Frigorifico com um maior compartmentos para alimentos frescos, 2=Frigorifico com zona de temperatura de cave, compartmento com temperatura de cave frigorifico com armario para vinhos, 3=Frigorifico com zona fria para armazenamento e frigorifico com compartmento de zero estrelas, 4=Frigorifico com compartmento de uma estrela, 5=Frigorifico com compartmento de das estrelas, 6=Frigorifico com compartmento de três estrelas, 7=Frigorifico-congelador, 8=Congelador, 9=Arcra frigorifica, 10=Frigorificos multi-funções e outros frigorificos
(2) Baseado nos resultados do teste de conformidade com as normas durante 24 horas. O consumo atual depende da'utilisation e da localização do aparecido.
(3) A capacidade nominal é indicada conforme o número de garrafas 0,75 l padrão que pode ser armazenadas no aparecido de acordo com as instruções do fabricante. A capacidade nominal é classificada como o número de garrafas normais de 0,75 l que pode ser armazenados no aparecido em conformidade com as instruções do fabricante.
(4) ^ = compartmento -6^ ou menos; ^ = compartmento de alimentos congelados -18^ ou menos; ^* = compartmento. congelador de alimentos -18^ ou menos com una capacité minima de congelacao.
(5) 'Outro compartmento' significa um compartmento, excto o compartmento para vinhos, destinado à armazenagem de produits alimentares espécicos a uma temperatura superior a +14°C.
(6) A capacidade de congregação é obtida para a quantidade estipulada conforme o tipo de aparelho semente antes de ativar para o funcimento permanente e não pode ser repetido nas 24 horas seguides. Deve respeitar as instruções de funcao-namento.
(7) Classificacao climatica SN: Este aparelho destino-se a serutilzado numa temperatura ambiente entre +10^ e +32^ Classificacao climatica N: Este aparelho destino-se a serutilzado numa temperatura ambiente entre +16^ e +32^ Classificacao climatica ST: Este aparelho destino-se a serutilzado numa temperatura ambiente entre +16^ e +38^ Classificacao climatica T: Este aparelho destino-se a serutilzado numa temperatura ambiente entre +16^ e +43^ Classificacao climatica T:
Dados技术和 adcionais
| Volume total de armazenamento (L) | 537 |
| Tensão / Freqência | 220-240V ~/ 50Hz |
| Tensão de entrada (A) | 1,8 |
| Fusível principal (A) | 16 |
| Refrigerante/quantidade | R600a/67g |
| Dimensoções (A/C/P em mm) | 1900 / 830 / 669 |
Serviço ao Cliente
Recomendamos o;, o;. o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o; o:
Se tiver um problema com o seu aparelho, deve verificar primaryo a secao RESOLUCAO
DE PROBLEMAS.
Se não conseuir encontrar uma solução lá, delve contactar
o seu revendedor local ou
o,isso Centro-Servico de Chamadas Europeu (consultarnumeros de telephone indica- cados abaixo) ou
- a区域内 de Serviço e Apoio em www.haier.com onde pode ativar o pedido de service e也是非常 encontrar FAQs.
Para contactar o mesmo Servico, assegurar que tem os seguntez dados disponveis.
A informação pode ser encontrar na placá de caracteristicas.
Modelo
Serie N°.
| Centro-Serviço de Chamadas Europeu | ||
| Páis* | Número de téléphone | Custos |
| Haier Itália (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Espanha (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Alemanha (DE) | 0180 5 39 39 99 | 14 cênt/min Telefone fixo máx 42 cênt/min Telemóvel |
| Haier Áustria (AT) | 0820 001 205 | 14,53 cênt/min Telefone fixo máx 20 cênt/min todos os outros |
| Haier Reino Unido (RU) | 0333 003 8122 | |
| Haier Franca (FR) | 0980 406 409 | |
- Paraotros páíres deben consultar www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Filial RU
Termóstatos, sensores de temperatura, placas de circuito impresso e fontes de luz, por um períodomínimo de sete anos après a colocação no mercado da ultima unidade do modelo em causa; Pegas deporta, dobradiças de porta, tabuleiros e cestos por um períodomínimo de sete anos e vedantes deporta por um períodomínimo de dez anos, après a colocação no mercado da ultima unidade do modelo em causa.
GARANTIA
A garantia minima é: 2 anos para os paises da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marros, 6 mezes para a Argélia, Tunisia nenhuma garantia legal nécessária.
Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho.