RPB100E - Aparelho de cozinha CUISINART - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RPB100E CUISINART em formato PDF.

📄 103 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CUISINART RPB100E - page 67

Perguntas dos utilizadores sobre RPB100E CUISINART

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RPB100E - CUISINART e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RPB100E da marca CUISINART.

MANUAL DE UTILIZADOR RPB100E CUISINART

Respeite sempre as presentes instruções de segurarça durante autilização para fazer lesões corporais ou danos ao aparelho. Este aparelho deve ser utilizesdo exclusivamente como indicaço no presente modo de Unternehmen. Há risco de lesão em caso deutilização indevida do aparelho.

  • Este aparecido destiná-se apenas a uso dométrico e não deve ser utilizado em aplicações como和地区 de cozinha reservadas ao pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;isas agropecuarias;clientes em HOTIs, motés e similares;pequenos alojamentos turisticos.
  • Ha que ter o maior cuidado na manipulacao dos acessórios, durante a utilizaao e a limpeza.
  • Tenha o máximo cuidado quando deitar liquidos quentes no copo misturador para fazer lesões causadas por libertação subita de vapor.

N.B. Apenas láquidos/ingredientes típedos devem ser realizados no copo misturador.

  • O aparecido não se destina a ser operado por meio de temporizador externo ou de telecomando.
  • Este aparecido não se destina a ser realizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais diminuidas, ou sem experiência e conheçimento, a menos que estejam sob vigilência ou tenham recebido instruição sobre o modo de emprego do aparecido da pessoa responsavel pela sua segurarça.
  • As crianças devem ser devidamente vigiadas para garantir que não brincam com este aparelho.
  • Este aparecido não deve ser utilisé por crianças. Mantenha o

aparelho e o transformador fora do alcance de crianças durante eAFPAsa suautilizaao.

  • Examine sempre o aparecido e os respectivos acessórios antes da'utilisation para confirmar que não aparece sinais visíveis de dano. Não o utilize se estiver danificado ou se tiver caído. Em caso de avaria, entre em contacto com o的服务 de assistência técnica (consulta a secção "Garantia internacional" na网页 99).
  • Não utilize o aparecido se o cabo de alimentação estiver danificado. Neste caso,idepressoes imeditamente deutilizar o aparecido. Se o cabo de alimentação estiver danificado deveser substituicaoelo fabricante.Devolva o aparecido ao serviceo de assistencia Tecnica (consulte a secao "Garantia internacional" na pagsina 99). O consumidor devar é abster-se de toda e qualquer tentativa de reparacao.
  • Nunca puxe pelo cabo de alimentação para desligar o aparecido da tomada de corrente.
  • Não enrole o cabo de alimentação à volta do corpo principal do aparecido durante ou antes a utilização.
  • Este aparecido pode fazer ligado à fonte de alimentação eletrica quando não estiver a ser utilizesdo para garantir que as baterias está sempre carregadas. Deve, no entanto, ser desligado antes da montagem, desmontagem e limpeza, ou se não for utilizesdo durante um periodo de tempo prolongado.
  • Este aparelho content um pack de baterias recarregaveis de iões de litio que não devem ser retiradas do aparelho pararegarar. As baterias deste aparelho não podem ser substituções.
  • Os terminais de alimentação não podem ser colocados em curto-circuito.
  • ADVERTÊNCIA: Para recarregar o pack de baterias, utilize exclusivamente o carregarador分校ado fornecido com este aparecido. Este símbolo é ainda a Presence de uma fonte de alimentação分校ada para this efeito.

  • O presente aparecido cumpre integralmente o disporto na leição da UE e do RU e as normas relevantes para este tipo e classe de aparecido. Na优质的 de Empresa certificada ISO9001:2015, avaliamos constanteamente o desempinho do Sistema de gestão da优质的. Em caso de duvidas quanto a segurar é ao cumprimento do aparecido, entre em contacto com o service de assistência técnica (consulta a secção "Garantia internacional" na páginha 99).

  • ADVERTÊNCIA: Evite o contacto com as peças moveris. Mantenha as mãos, o Cable e a roupa, bem como espátulas e outros utensílos, afastados dos acessórios durante o functimento para reduzir o risco de lesões corporais e/ou danos ao aparecido. Pode utilize a espátula, mas apenas quando a unidade estiver parada.
  • ADVERTÊNCIA: Não aproxime os dedos dos acessórios. Para remover alimentos que tenham ficado presos, deslgue primeiro o aparecido da corrente elétrica.
  • O carregarador deve ser ligado a una toma de corrente, longe de um lava-loiça ou de qualquer fonte de calor.
  • Não utilize uma extensão. Ligue o carregarador direcamente a uma tomada de corrente.
  • Não corregue o aparecidoutilizando uma tomada no exterior.
  • Para fazer o risco deCHOque eletrico, não coloque a unidade principal em agua ou em quando quer outros liquidos. Apenas os acessos osamento foram concebidos para serem mergerhados em agua ou em outros liquidos. Nunca submerja quando另外一个 parte de esteasurelho. Se oasurelho cair dentro de agua ou outras liquido,apanhe-o imeditamente, limpe e seque-o Completely antes de continuar.
  • Remova sempre o Conjunto das lâminas do copo antes de limpar.
  • Não encha excessively o copo misturador. Respeite a LINHA de enchimento máximo.

  • Nunca ponha a funciona o aparelho vazio - corre o risco de danificar o motor.

  • Não misture liquidos quentes no copo misturador.
  • Não coloque a unidade principal em água ou em quaisquer outros liquidos.
  • ATENÇão: Manipule a lâmina com cuidado. As lâminas são afiadas e podemcauseisões. NAO tente remover as lâminas do Conjunto.

N.B. A lamina em aço inoxidável não pode ser removida do Conjunto de laminas de cor preta.

CUISINART RPB100E - 1

ADVERTÉNCIA: Os sacos em polietileno contendo o aparecido ou a sua embalagem podem ser perigosos. Para fazer o risco de asfixia, mantenha às vezes sacos para do alcance de bebés e crianças. Estes sacos não são brinquados.

CUISINART RPB100E - 2

ELIMINAÇÃO DAS BATORIAS

A fim de minimizar os riscos para a saúde e o ambienteno fim da vidautildestaparelho,a directiva relativaos resíduos deequipamentoseléctricoselectrónicos(REEE)eadiretiva relativa apilhasebaterias e

respectivos residuos exigem que elimine este aparelho nas instalações de retoma e de recolha disponible localmente onde serao removidas as baterias e se proceejar a reciclagem. Contacte os serviços de recolha de residuos urbanos da area onde reside para obter informacoes mais detalhadas sobre a reciclagem e a eliminacao deste aparelho em condições de seguranca.

O*simbolo presente está aparelho ou na sua embalagem indica que o mesmo não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve recorrer aos sistemas de recolha e retoma dos REEE disponíveis na sua area. Ao assegurar que este aparelho é correto, estara a contribuir para prevenir

potenciais consequências negativas para o ambiente e para a Saúde Pública devido ao teor de substâncias nocivas presentes na sua constituição. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste aparelho, contacte os serviços de recolha de resíduos urbanos da区内 reside.

Segurarça durante a utilização

Antes da primeira'utilisation, remove todo o material de embalagem e quaisquer rótulos ou etiquetas promocionais do aparelho.

  • Manipule o mistrador com o maiorço custado, as lâminas são MuitoAfidas.
  • Para evaporar salpicos, introduza sempre o acessório na mistura antes de actionar eaxe de premir o interruptor'ON/OFF'antras de o retiring.
  • Quando Misturar liquidos frios/tépidos, utilize um recipientel alto como o copo fornecido ou processe porções mais��enas de cada vez para reduzir derrames.
  • ADVERTÊNCIA: quando Misturaringredientesquentes,utilize um recipientente alto resistente ao calor ouprocesse porções mais ICOpeques de cada vez para reduzir derrames.Tenha o maiorciouidado quando travaibar com liquidosquentes para evitarlesõescausadas porextravasamento,libertaçãosúbitadevapor e salpicos. Para evitarqueimaduraspor libertaçãode vapor,recomenda-se que incline ligeiramente o aparelho para quea sua性和ao fique directamente por cima do vapor.O copomisturador fornecido não é adequado a liquidosquentes.
  • Evite o actionamento involuntario. Nunca prima o botão de segurar (bloquear/desbloquear) ao mesmo tempo que o interruptor 'ON/OFF' a não ser que esteja pronto para usar o aparecido.
  • Utilize este aparelho exclusivamente para os fins de preparacao de alimentos e bebidas para que foi concebido.
  • O carregarador deve ser ligado a una tomada de corrente, longe

de um lava-loiça ou de qualquer fonte de calor.

  • Não utilize uma extensão. Ligue o_carregarador direcamente a uma tomada de corrente.
  • Não corregue o aparecidoutilizando uma tomada no exterior.
  • Para fazer o risco deCHOque eletrico, não coloque a unidade principal em agua ou qualquer及其他ico. Se o aparelho cair dentro de agua ou otherico liquido,apanhe imeditamente, limpe e sequelcompletamenteantesdecontinuar.

2. INTRODUÇÃO

Parabéns por ter comprado a Hand Blender da Cuisinart.

Há mais de 30 anos que o objectivo da Cuisinart é produzir o melhor em equipamento de cozinha. Todos os produits da Cuisinart são concebidos para terem uma vidautil exceptionally longa, grande dificuldade de utilizesao e um desempenho excellente dia après dia.

Para saber mais sobre os��isos produits e descobrir ideias de receitas fantasicas, visite o site www.cuisinart.eu

3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUCTO (ver a tampa da embalagem)

  1. Entrada de corregamento (não visível)
  2. Indicadores luminosos
  3. Botão de segurarca (bloqueio/desbloqueio)
  4. Interruption de alimentacao
  5. Unidade principal
  6. Misturador
  7. Mini picador
  8. Batedor
  9. Rotor do batedor
  10. Copomisturador
  11. Cabo USB e transformador

4. UTILIZACAO

Antes da primeira'utilisation, recomenda-se que limpe a unidade principal com um pano limpo e humido parautar qualquer sujidade ou po. Seque-a completeness com um pano macio e absorrente. Lave cuidadosamente todos os acessosrios (excepto a base de correamento) em agua quente com detergente.

N.B. Não utilize produits de limpeza abrasivos, esfregões ou utensílos metalicos. Tenha cuidado quando Manipular o rotor do batedor quando as lâminas são muito afiadas.

A.CARREGAMENTO DA VARINHA

As baterias da varinha não está Completely carregadas. Antes de utilizesar, as baterias devem ser carregadas até osTRS indicadores luminos ficarem aceses com cor azul. Com uma carga completa, a varinha tem uma autonoma de aproximamente 30 minutos, consoante autilização. A varinha demora aproximamente 130 minutos até ficar Completely carregada.

N.B. Para carregar a unidade principal, introduza a extremidade do cabo USB na entrada de corregamento situada na sua traseira. Insira a另一边 extremidade do cabo USB directamente na ficha do transformador erops na tomada da rede eletrica.

Indicadores luminosos da autonomia da bateria

Os individores luminos ficam intermitentes com cor azul,indicando que o aparelho está a carregar. Quando osTRS indicadores luminos ficarem permanentemente acemos,significa que a bateria está completenesscarregada e o aparelho está pronto para serutilizzato.Quando abateria está quase esgotada,os individores luminos apagam-se um a um.A bateria precisea de ser recarregada quando oultimate indicator luminoso ficar intermitente. quando a bateria estiver completenessdarregada, o aparelho deleixa de functior.

N.B. A varinha não pode ser realizada quando estiver a carregar.

B. SELEÇÃO DO ACESSORIO

Antes de utiliser o aparelho, deve selectionar o acessario mais adequado para os ingredientes que quer processor. A TITLE de referencia, os acessórios podem ser realizados para as seguides funções:

Misturador - Este acessório serve para as tarefas de incorporar/misturar, como por exemplo reduzir frutos e legumes a puré, emulsionar ingredientes como por exemplo para fazer maionese, preparar molhos, vinagretes e smoothies e dar às sopas uma consistência cremosa. Não é ideal para combinar ingredientes secs e fazer espuma de leite.

Batedor - Este acessório é perfeito para incorporar ar e serve para bater natas, claras de ovo para merengue, palmes para irritar ou mousse (más todo aqueilo que normalmente é batido àIELD).

Copo misturador - Este acesssorio destina-se a serutilado com o misturadorapanas para ingredientes frios/tepidos, o copo misturador alto é ideal para misturaringredientes sem salpicos.

Mini picador - Este acessório destină-se a picar legumes, como por exemplecebolas, em pedagens mais poucoços e pode ser uso para produzir diversos temas de molhos (dips e vinagretes), assim ao para fazer patés (por exemple de cavala ou de figado de galinha) e molhos, comoesto.
Tambem e ideal para fazer pao ralado(caseiro, picar ervas aromaticas e moer espaciarias.

C. MONTAGEM

Na unidade principal, estas símbolos / alinham-se com as setas que são aparecidas em cada acessório. (Fig. 1)

Misturador

Encaixe a unidade principal no misturador e rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a seta no misturador ficar alinhada com o símbolo de bloqueio na unidade principal.

Batedor

Certifique-se de que o batedor está inserido no rotor pressionando uma peça contra a outras até

ficaremfirmamente encaixadas.Coloquea unidadeprincipal no batedor montado e,segurando no rotor,rode o batedor no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio até a seta no rotor ficar alinhada com osimbolo de bloqueio na unidadeprincipal.

Mini picador

Coloque a unidade principal na tampa do mini picador, segure com firmeza no acessario e rode a unidade principal no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até a seta no acessório ficar alinhada com o símbolo de bloqueio na unidade principal.

N.B. A tampa tem de estar no mini picador antes de a unidade principal ser fixada. (Fig. 2)

D. DESMONTAGEM DOS ACESSORIOS

Para desmontar cada acessório, segure a unidade principal com uma mão e com a outras pessoas rode a parte superior do acessório no sentido dos ponteiros do relógio (as setas devem ficar alinhadas com o símbolo de Desbloqueio na unidade principal) e seguidamente extraia o acessório da unidade.

NOTA: quando desmontar o batedor, não pegue no acessório propriamente dito (utilize o rotor para o efeito).

E. FUNCIONAMENTO

Para operar a varinha, prima e mantenha premido o botão de segurança (bloquear/desbloquear) até os indicadores luminos acederem com luz azul e, a seguir, carregue no interruptor de alimentação para pôr o aparecido a funcional (Fig. 3)

N.B. O aparecido disposé de una:2ção de segurar e volta a bloquear automaticamente 1 quando e meio antes de soltar o interruptor de alimentação. Siga a mesma sequência para reactivar o aparecido.

N.B. Para usar a funcao 'Pulse', prima e mantenha premido o botao de seguranca (bloquear/ desbloquear) para activar a unidade e a seguir prima o interruptor ON/OFF' repetidamente as vezes necessarias.

NOTA: O aparecido dispõe de um circuito de proteção contra sobrecargas. Se a equipe parar inesperadamente, este certa a alimentação e o indicator luminoso de energia da bateria fica azul. Para reactivar, prima o botão de segurança (bloquear/desbloquear) e o interruptor 'On/Off'.

ADVERTÉNCIA: Mantenha as más, o Cable o a roupa, bem como espátulas e outros utensíllos, afastados do batedor durante o functimento para reduzir o risco de lesões corporais e/ou danos ao aparelho. Pode'utilizar uma espátula, mas apenas quando a unidade estiver parada.

5. SUGESTÖES & DICAS

Misturador

  • A lamina mistura e agita ao mesmo tempo que incorpora unaiosa quantidade de ar na mistura.

  • Para evaporar salpicos, introduza a varinha na mistura antes de a actionar e deixe de premir o interruptor 'ON/OFF' antes de a退市ar da mistura.

  • Aplique um leve movimento ascendente e descendente ao mesmo tempo que se certifica de que o protector da lâmina no misturador permance totalmente MERgulhado no liquido para evaporar salpicos (incline a panela ou a tigela para o lado oposto a si para Criar uma区内 mais

funda).

  • Quando'utilizar a varinha numa frigideira ou panela não aderente, tenha dificuldado para não raspar o revestimento com aparecido.
  • Quando utilizar a varinha num tacho ao lume, retire-o da fonte de calor para fazer o sobreaqueamento. O misturador pode ser utilizado em alimentos/liquidos até 100^ .
  • Quando misturar liquidos (especialmente liquidos quentes), utilize um recipiente alto resistente ao calor ou過程 porções mais��enhas de cada vez para reduzir derrames, salpicos e eventuais riscos de queimaduras.

N.B. O copo mistrador fornecido não é adequado a liquidos quentes.

  • Quando reduzir sopas a puré, utilize primeiro a funcão 'pulse' para triturar os ingredientes já macios mas em pedagens grandes e, seguidamente,;aunte gradualmente para uma velocidade elevada para obter um acabamento cremoso.

ADVERTÉNCIAS:

  • Nunca retire o misturador do liquido quando o aparecido estiver em funciona para evitar que salpique.
  • Não deixe a varinha pousada numa panela ao lume se não estiver a ser realizada.
  • Não tente triturar carocos, ossos ou outrassubstências duras porque pode danIFICAR a lamina.
  • Não encha demasiado os recipientes escolhidos para misturar. O[nével da mistura subirá e pode derramar.
  • Não aproxime os dedos das lâminas. Para remove alimentos que tenham ficado presos, deslgue primeiro o aparelho da corrente elétrica.

Batedor

  • Quando bater claras utilize uma tigela limpa em metal ou vidro. Para fazer a estabilizar as claras, junte 1/8 de colher de chá de cremor tártaro por clara antes de as bater. Bata as claras às adquirirem a consistência desejada.
  • Bater claras muito tempo faz com que sequem e fiquem menos estáveis.
  • Quando jintar açúcar a claras em castelo, faça-o lentamente quando começarem a formar-se picos suaves e, deposito, continue a bater até obter a consistência desejada.
  • Quando bater natas espessas, se possivel e seouver tempo, refrigere primeiro a tigela e o batedor. A tigela mais adequada para bater natas é alta com fundo arredondado para reduzir os salpicos.
  • As natas devem ter saido do frigorífico imeditamente antes de serem batidas. As natas batidas podem ser realizadas com consistência firme ou suave consoante a preferência. Podem ser aromatizadas à seu gosto. Para obter melhores resultados, bata as natas mesmo antes de as utilizes.

ATENÇAÑ: Não mergerulhe o rotor do batedor em água ou qualquer及其他 liquido.

ADVERTÉNCIA: Mantenha as mãos, o Cable e a roupa, bem como espátulas e outros utensíllos, afastados do batedor durante o functimento para reduzir o risco de lesões corporais e/ou danos ao aparelho. Pode utilize uma espátula, mas apenas quando a unidade estiver parada.

Mini picador

  • É ideal para picar alimentos mais macios como ervas aromáticas,cebolas, aipo e alho.
  • Corte sempre as peças grandes em porções mais��enas, de tamanho uniforme, porque isso ajuda a obter melhores resultados.

  • Quando picar ervas aromáticas frescas, a tigela, a lámina e as ervas aromáticas devem estar Completely limpás e secas.

  • QuandoURTAR carne,aves ou peixe,os alimentos devem estar frios mas nao congelados e cortados em porcoesPEGUAS antes de serem colocados no picador.

ADVERTÉNCIAS

  • Não encha excessively a taça de preparação já que causa resultados inconsistentes e esforço o motor.
  • As quantidades não devem excesser o;nível máximo indicado.

A. PICAR ERVAS AROMÁTICAS FRESCAS:

As ervas aromáticas, a taça de preparação e a lámina devem estar Completely limpas e secas. Remova os talos das ervas aromáticas. Deite as folhas na taça de preparação e processe às terrem a consistência desejada.

B. CORTAR CARNE, AVES, PEIXE E MARISCO:

Os alimentos devem estar frios mas não congelados. Corte em pedações de 1,5 cm e colque na taça de preparação. Processe até os alimentos estarem uniformamente picados. Processe continuallymente durante algunos segundos para picar maisinely se necessário. Eventually, passa a espátula nas paredes da taça de preparação para retiring os alimentos que ficaram colados.

C. TRITURAR FRUTOS DE CASCA RIJA:

Para frutos de casca rija triturados grosseiramente, processe continuamente até obter a consistência desejada. Verifique freqüentemente o conteudo da taça para fazer que formem torros. Se necessário, utilize a espátula para redistribuir uniformamente os frutos de casca rija na taça de preparação. Se desejar reduzi-los a po processe continuamente até obter a consistência desejada.

D. REDUZIR A PURÉ:

Corte os alimentos em pedações de 1,5 cm e colque-os na taça de preparação. Utilize a função 'Pulse' para picar grosso e, deposito, processe continuallyamente até obter um puré.

N.B. Não utilize este método para fazer puré de batata. A batata fica com uma textura viscosa quando processada com lámina metalica.

6. LIMPEZA & MANUTENÇAO

Limpe sempre o aparecido Completely antes de cada Utilização.

Unidade principal: Certifique-se de que qualquer acessario foi extraido da unidade. Limpe a unidade principal uniquamente com uma esponja ou um pano limpo. Não utilize produits abrasivos que possam riscar a superficie.

Misturador: Extraia o acessório da unidade principal. Para limpar o misturador, lave a maior em agua quente com detergente ou colque no tabuleiro superior da boa de lavar loça.

ADVERTÉNCIA: Tenha o maior cuidado com os bordos das lâminas do elemento fixo, são muito afiados e devem ser Manipulados com cautela para fazer ferimentos.

Batedor: Extraia o batedor da unidade principal. Para limpar o batedor,(desprena o batedor metálico do rotor separando as das partes. Para limpar o rotor, bast passar um pano humido. Para limpar o batedor metálico, lave emágua quente com detergente ou coloque no tabuleiro superior da区内a de lavar loça. Não mergerulhe o rotor emágua ou em qualquer除外lyico.

Mini picador: Extraia o picador da unidade principal. Para remove a tampa do picador, rode no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. Para limpar a tampa, basta passar um pano humido. Para limpar a lamina e a taça, lave em água quente com detergente ou coloque no tabuleiro superior da区内 de lavar loça.

ADVERTÉNCIA: Preste atençao quando limpar as lâminas porque são muito afiadas e devem ser manipuladas com o maior cuidado para evitar ferimentos.

Copo misturador: Para limpar o copo misturador, lave em agua quente com detergente ou coloque no tabuleiro superior da区内 de lavar loça.

1. PRZEPISY BEZPIECZENSTWA

(TŁUMACZENIE ORYGINALnej INSTRUKCJI OBSŁUGI)

PRZED UZYCIEM URZADZENIA DOKŁADNIE PRZECZYTAJ CAŁOŚC INSTRUKCJI I PRZECHOWUJ JAW BEZPIECZNYM MIEJSCU DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚC.

PORTUGUES: A CUISINART faculta oAceço os seuis serviços de apoio ao consumidor em todos os paises. Para entrada em contacto com o seu service de apoio ao consumidor,marca o numero:

A Cuisinart offre 2 anos de garantia contra qualquer defeito de fabricro. Durante this perido sera efetuada um troca padoro (produito identico ou, na sua falta, produits equivalente). Para Beneficiar da garantia, esta deve ser a accompanying do comprovativo de compra (talao de caixa ou faculta), bem como dos dados completeness do comprador. Da garantia são excludas as detioracoes resultantes de uma utilização deficiente, de uma quaida, de desmontagem ou de reparacao por pessoas não autorizadas. O disotto na presente garantia contratual não afeta os direitos legais vigentes no pais do comprador.

POLSKI:GWARANCJA

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CUISINART

Modelo : RPB100E

Categoria : Aparelho de cozinha