RPB100E - Urządzenie kuchenne CUISINART - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RPB100E CUISINART w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RPB100E CUISINART
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie kuchenne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RPB100E - CUISINART i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RPB100E marki CUISINART.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RPB100E CUISINART
- Sicherheitschinweise 22 1. Przepisy Bezpieczneistwa 76
- Einleitung 27 2. Wstep 81
- Produktübersicht 27 3. Specyfikacja produktu 81
- Bedienungsanleitung 28 4. Instrukcja Obslugi 82
- Tipps & tricks. 30 5. Sugestie & wskazówki 84
- Reinigung & pflege 32 6. Czyszczenie & konserwacja 86
Internationale Garantie 99 Gwarancja międzynarodowa 99 - Przepisy Bezpieczeniastwa 76
2.Wstep 81 - Specyfikacja produktu 81
- Instrukcja Obslugi 82
5.Sugestie & wskazówki 84
6.Czyszczenie&konserwacja 86
Gwarancja międzynarodowa 99
INHOU
- Veiligheidinstructies 33 1. ПравILA 6e3onacnoctn 87
- Inleiding. 38 2. BcTynJIeHne. 93
3.Productgids. 38 3.XapaKTepeNCTnKn N KOMPLeKTaunia - Gebruiksaanwijzing 38 93
- Tips & tricks 40 4. RykoBoDCTBO Ito KcnpyaTaunn 94
- Reiniging & onderhoud 42 5.Ползные COBEТы 96
Internationale garantie 99 6. Yxod n o6cnykubahne. 98
1.ПравILA6ezonacnoctn 87
2.BcTyPnIeHne. 93
3.XapaKTepeTnKmN KOMPJIeKTAuJa n3dennr 93 - RykoBoDCTBO IIO 3KcIpyataun.... 94
5.Ползные coBebtbl 96 - yxod n o6cnyxuBaHne. 98
CONTINU
D□C Zawsze przyestrzejaco tych wskazowek bezpieczenstwa, abyunikacja obrazoneciała lub uszkodzenia urzadzenia. Z togo urzadzenia nalezy korzystać wyłącznie zgodnia z wskazowkami zawartymi w tej instrukcji obslugi. Istnieje ryzyko odniesienia obrazone w przypadku niewláciwo go uzytkowania produktu.
To urzadzenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowej iNie jest przyznaczone do uzytku w: kuchniach pracowników w sklepach, biurach i innych mistręch pracy, gospodarstwach, przy czientsów hoteli, moteli i innych mistręc mieszkalnych, obiektów noclegowych, pokojów gościnnych.
- Nalezy zachować ostrożnosć podczas korzystania z koń;cownik, uzytkowania i czyszczenia.
- Podczas nalewania goracej cieczy do dzbanka blendinga nalezy zachować ostrożnosć, gdyż sąze ona zostaec wyrzucona na zewnatrix z powodu błyskawiczego parowania.
UWAGA: W dzbanku blendera nalezy umieszczacwyłucznie letnie ciecz/ skladrniki.
- Urzadzenie nie müssen być obstugiwane za pomoczą zewétrznego zegara lub oddzielnégo systemu zdalnégo sterowania.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytkowania przy czoby o ograniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby niedoswiadczenia i wiedzy, chyba ze osoby odpowiedziale na ich bezpieczność za pewwniaja im opiek oraz szkolenie dotyczace uzytkowania urzadzenia.
Dzieci powinny byc zawsze pod opieka, aby zapewnic, ze nie
bawia sie tym produktem.
- To urzadzenie nie möglich być uzywane przy czȩci. Urzadzenia i zasilacz sąȩ wyłą w mięscu niedostepnym dla daneci podczasi i po zakończemu uzytkowania.
- Przed uzyciem zawsze naleź wy sprawdzić urzadzenia i akcesoria pod kątem widocznych sladów uszkodzen. Nie uzywać urzadzenia, jestli jest uszkodzone lub upadło. W przyypadku uszkodzenia lub awarii urzadzenia naleź wy skontaktoa są z infolinia obslugi klien ta Cuisinart (patrz punkt „Gwarancja międzynarodowa" na stronie 99).
- Nie uzywać urzadzenia, jestli przywód jest uszkodzony. W przyypadku uszkodzenia przywodu natychmiast przyerwać korzystanie z urzadzenia. jestli przywód ulegnie uszkodzeniu, musi on zostac wymieniony przyez produkta. Urzadzenia naleź zworcie do punktu obstugicka klienia (patrz punkt „Gwarancja międzynarodowa" na stronie 99). Uzytkownikowy nie walno podejmowania prob naprawy urzadzenia.
- Nigdy nie wymiągać wtyczki z gniażdka sieciowego za przyzwód.
- Nie owijać przytoków wokół urzadzenia podczas ani po zakończeni uzytkowania.
- Urzadzenie möglich bezpiecznie pozostawic podłaczone do sieci elektrycznej, gdyNie jest uzywane, co zapewni, ze akumulatory boź zawsze ladowane. Naleź je"Justak odłączyć przy domaźem, demontaquem, czyszczeniem lub sąsi nie;będzie uzywane przydęszy czas.
- Produkt zawiera akumulator litowo-jonowy, którego nie naleź wyjmownik z urzadzenia w celu seinen naładowania. Akumulator w urzadzeniu nie jest przyznaczony do wymiany.
- Nie wolno dopuść do zwarciazacisków zasilania.
-
OSTRZEJELENIE: W celu naładowania akumulatora daneźny uzywać wylącznej odśczanej ladowarki dostarczanej wraz z tym ur.§zdeniem. Symbol D□K ten oznacza,ź ur.§zdenie daneźny ladowaec przy uzyciu odśczanego zasilacza.
-
Produkt ten jest w pełni zgodny ze wszystkimi obłowiazujycym przyopsisami UE i Wielkiej Brytanii oraz normami odnoszȩmy są do tego urzadzenkiego typu i klasy. Nasza firma uzyskała certyfikat ISO9001:2015 i niedustannie weryfikuje dzialanie naszego systemu zaradzania jakoscią. W przyypadku jakichkolwiek pytań dotycznych bezpieczność wia zgodnosci produktów prosimy okontakt z naszym dziarem obsgluigiientsa (patrz punkt „Gwarancja międzynarodowa" na stronie 99).
- OSTRZEJELENIE: Unikać kontaktu z ruchomymi czȩciami. Podczas pracy z urzadzeniem nie zblżć dłoni, wąsów, elementów odziezy ani lopatekczy innych przyborów do akcesiorów z powodu ryzyka obrażćciała i/lub uszkodzenia urzadzenia. LopatkiMZa uźć tylko wtedy, gdy urzadzenie nie pracuje.
- OSTRZEJEZENIE: Nie zbližać palców do konćowek. Aby wyjaćźwytność, naleźny najpierw upewnić sie, ze urzadzenia nie działa.
- ŁadowarkęNSE aleź podłączyć do gniażdka elektrycznych z dala od zlewu i goracej powierzchni.
- Nie wolno uzywać przydłuźaczy. Podłączać ladowarkę bezposgcdnio do gniażda elektrycznych.
- Nie wolno Ładować urzadzenia za pomocą gniażda elektrycznych umieszczonego na zewnatrix.
- Nie wolno zanurzać jegnostki glównej w wodzie ani w innych cieczach, gdyż要去 spowodowej prorażenie prądem elektrycznym. Jedynie konćowski untozdenia są przyznaczone do zanurzania w wodzie lub innych cieczach. Nie wolno nigdy zanurzać w jakichkolwiek cieczachźadnej inniej czȩci unto zuredzenia. Jeśli urzadzenia wpadnie do jakiejkolwiek cieczy, naleź go natychmiast wyjac, wyczyśćci i dokladenie wysuszyć przy痱onym uzyciem.
- Przed czyszczemien zawsze wyjac zespół noź y misery.
- Nie wolno umieszczac zbyt duzych ilosci składników w misie blendinga. Misi napelniać do zaznaczonej wysokość
maksymalnej.
- Nie uruchamiać blendera z pustę misą - spowoduje to uszkodzenie silnika.
- Nie miksownik gorąchcieczy w misie blenda.
- Jednostki glównej nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
- OSTROZNIE: Z noźami naleź bychodzić są ostrożnie. Noź są ostre i mogą byc przyczyna obrażnychcia. NIE WOLNO podejmować przy战略布局.
UWAGA: Nozy ze stali niedzewnej nie wolno wyjmować z czarnego zespołu noźy.

OSTRZEJEZENIE: Worki polietylenowe, w których znajduje sie produkt lub和他的 opakowania moga stanowić zagrozenia. Abyunikacja ryzyka uduszenia, przechowuj je w mistręcach niedostepnych dla niemłowat i daneci. Worki teNie sądo zapawy.

UTYLIZACJA BATERII
Aby zminimalizować zagrożenia dla zdrowia i srodkowska naturalnégo po zakończeniu eksploataciji produktu, przytie dotyczace zuzytego sprętuk
elektryczego i elektronicznego (WEEE) oraz dyrektywa w sprawie zuzytych baterii wymagaja, aby zostaw on utylizowy wodp战略布局nPunkciezbiorki,doktórego zostanie wysłany w celu usunęcia baterii i odpowiedniago recyklingeru. Skontaktuż zlokarnymi instytucjami,aby uzyskaćacious informacja na temat recyklingeru i bezpiecznej utylizacje w Twoim sąszamieszkania.
Symbol umieszczony na produkt lub和他的 opakowani wskazuje,źproduktenie są zastanczy traktowany są odpad komunalny. Powinien on zostac dostarczony do wąsciwogo punktu zbiórkiazmajucęgo są recyklingiem urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Zapewniajac prawidłowā
utylizacja produktu pomagasz w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom dlaŚrodkowska i zdrowia ludzkiego, które w przyciwnym razie mogłyby być spowodOWANE niewlásciwym postępowaniem zodayadamikiego produktu. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklinger tego produktu,NSEZY skont⁺tować są z biurem lokalnégo samorz⁺du lub sŁźbami utylizacja odpadów komunalnych.
Bezpiecznebstwo podczas uzytkowania
Przed pierwszym użyciem naleź usunȩć z Blendera ręcznych wszystkie materiały opakowaniowe oraz wszelkie etykiety promocyjne.
- Z końćowska do Rozdrabniania naleź obchodzić sie bardzo ostrożnie, gdyź noź są BARDZO ostre.
- Aby uniknć Rozpryskiwania cieczy, zawsze umieszczAAC konćowej wieszaninie przydwęczeniem Blendera, a przyd wyjeciem zwolnić przyzycisk „Wł./Wył".
- Podczas mieszania zimnych/letnich pląnów sąȩ wy uzyć wysokiego pojemnika lub przytetwarzać.Małe ilosci na raz,by uniknęc Rozpryskiwania.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas mieszania gorących cieczy sązy uzywać znacznieȩgowych podornych na działyanie wysokiej temperatury lub przytetwarzać mniejsze ilosci. Naleź y zachować szczególny ostrożnosć podczas przy z gorącymi cieczami, aby unikné obrażnych spowodanych przelewaniem są, nagłowym parowaniem i Rozpryskiwaniem. Weluunikównia poparzen od paryazole są lekkie pochylenie blenderera pod kątem tak, by rykaNie znajdwaś są bezposrednio nad parujęcym plynem. Dzbanek Blendera dostarczany w zestawie są jest odorny na działyanie gorących cieczy.
- Uniemozgliwoć przypadkowe uruchomienie urzadzenia. Niewolno naciskać przycisku „Włączanie/wyłączanieblokady bezpiecieżstwa" przy równoczesnym naciskaniu przycisku
"Wł./Wyl),".),"—jęsi uzytkownik jest&Cze nie jest gotowy do uzycia blendera.
- Nie uzywaćkiego blendera ręcznych doźadnych innych celów, innego niz seinen przyznaczenia, krórym jest przygotowywanie potraw i napojów.
- Ładowarkę naleź podȩczyć do gniażdka elektrycznych z dala od zlewu iGORACEJ powierzchni.
- Nie wolno uzywać przydłuźaczy. Podłączać ladowarkę bezposgcdnio do gniażda elektrycznych.
- Nie wolno Ładować urzadzenia za pomocag gniażda elektrycznégo umieszczonego na zewnatrix.
- Nie wolno zanurzać jegnostki glównewj w wodzie ani w innych cieczach, gdyż要去 spowodowej porazenie prądem elektrycznym. Jeśli blender ręczny wpadnie do cieczy,NSEgo natychmiast wyjac i przyd uruchomieniem oczyść i dokladnie osuszyc.
2.WSTEP
Gratulujemy zakupu blendera ręcznégu Cuisinart.
Od ponad 30 lat celem firmy Cuisinart jest produktcja najdoskonalszych urzadzen kuchennych. Wszystkie produkty Cuisinart zostaly zaprojektowane z myśla o wyjatkowo dlugim okresie eksploatacijs; są latwe w uzyciu i zapewniaja koskonałe efekty;dzień po dniu.
Aby dowiedzieć sąagiczej o naszych produktach i zapoznać są pomysłami na przypeśy, odwiedź nasza witrynę internetowej www.cuisinart.eu.
3. SPECYFIKACJA PRODUKTU (patrz okladka)
- Port Ładowania (niePokazano)
- Kontrolki
- Przycisk blokowania/odblokowania
- Przelacznik w.l./wyl.
- Jednostka glówna
- Kończykado Rozdrabniania
- Minikończyka do siekania
-
Kończyka do ubijania
-
Przekladnia do ubijania
- Dzbanek blender
- Przewódi adapter USB
4. UZYTKOWANIE
Przed pierwszym uzychiemazolecym przytearcie Jednostki glownej czysta, wilgotna szmatka, aby usanagan wszelkie zabrudzenia i kurz. Nastepnie nalezy wytrzeć ja miękka, chłonną szmatka. Starannie umyc wszystkie konćowych i akcesoria (z wyjatkiem Ładowarki) w ciepiej wodzie z detergentem.
UWAGA: Nie nalezy uzywać srodków czyszczący o wȩciwośćciach sciernych, ostrych naręźdi ani szorstkich myjek. Nalezy zachować ostrożnosć w przypadku końcowski do Rozdrabniania, gdyź noź są bardzo ostre.
A. LADOWANIE BLENDERA RÉCZNEGÖ
Akumulator Blendera reçznego nie zostal calkowicie naładowany. Prźd użyciem akumulator naleź ladowaec do chwili, AZ zapalu sie wszystkie trzy niebieskie kontrolki. Po pełnym naładowaniu blender reçzny bedzie dzialańie przerwanie przy czoko 30 minut, wazoleński od przyepam. Blender reçzny osiaga piñe naładowanie po okolo 130 minutach.
UWAGA: Aby naładowość Jednostke glówna, umieść koniec przywodu do ludowania micro USB w porcie do ludowania z tytu Jednostki glównej. Podłączyć konćowej przywodu USB bezpośrednio do wyczki adaptera, a nastepnie do gniażdka sieciowygo.
Kontrolki naładowania akumulatora
Podczas ladowania akumulatora kontrlki besteht migać na niebiesko. Gdy pau są wszystkie trzy kontrlki, oznacza to, ze akumulator jest calkowicie naładowany i gotowy do uzytku. Gdy akumulator zacznie są Rozladowywać, kontrlki kolejno gasna. Gdy ostatnia kontrlka miga, akumulator naleźny naładowość. Ješli akumulator calkowicie są wyczerpie, urzadzeniaNie bedzie działać.
UWAGA: Nie wolno uzywac Blendera rcznego, gdy jest podlaczony do sieci i luduje sie.
B.WYBOR KONCOWKI
Przed uzyciem nalezy wybrać końcowe sąbARDziej odpowiednia dla skladników, jakie sąbć przyczprzetwarzane. Zgodnie z zasadami ogólnymi końcowi mogą byc uzywane do nastepujacych celów:
Końcowa do rozdrabniania - Uzywać do rozdrabniania/mieszania, np. do przycecierania owoców i warzyw, mieszania sosów, dresingów i koktajli oraz rozdrabniania składników zap w celu uzyskania gladkiej konstencji. jest takze idealna do sączenia suchych składników i spieniania mleka.
Końcowa do ubijania - Ta końcowa znakomicie są sprawdzi w przypadku zastosowan wymagajycch wropyadzania powietrza iMZe byc uzywana do ubijania smietany, biazek jaj do przygotowania bezzy ciastczy musow (oraz wsystkich zastosowan, w przypadku tórych mozza ubijać skladniki ręcznie).
Dzbanek blendera - Zaleca sie stosowanie go wraz z końówn do Rozdrabniania, wyłącnie z chłodnymi/letnimi sklądnikami; ten wysoki dzbanek jest idealny do Rozdrabniania sklądników bez Rozpryskiwania.
Minikończykdo siekania - Doskonale sie sprawdzi w przypadku siekania warzyw, na przykldap cebuli, na mniejsze kawlki, i moze byc uzywana do przygotowania dipów i sosów. Można jej takłe uzyć do przygotowania pasztetu (na przykldap z makreli cz wąróbski drobiowej) oraz sosów, jak pesto. Doskonale poradzi sostibe z mieleniem pieczywa na bułkę tarta i siekaniem ziól i przypraw.
C. MONTAZ
Na jestostce glównej znajduja są symbole: / ; mAṇ one odpowiedniki w postaci strzaleckznajdujczych są na kazdej konćówce. (Fig. 1)
- Kończykado Rozdrabniania
UmieśćCID jestnostkę glówn na konćówce do Rozdrabniania i obróci w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara, aż strzałka na konćówce do Rozdrabniania zȩwna są z symbolem kłódki na jestnostce glównnej.
- Kończyka do ubijania
Sprawdzić,czy konćowska do ubijania jest przymocowan do przekladyni,poprzej zlożenie dwóch elementów ze soba,aż stabilnie sie połacja. UmieśćCIDnejstę glówn na zlożonej konćowce do ubijania i obróc wierunku przechiwym do ruchu wskazowej zagara,aż strzały na przekladyni zȩwna sie z symbolek glódki na Jednostce glówne.
- Minikończówka do siekania
Umieść uchwyt glówny na poukrywce minikućowski do siekania i obrócić jegnstę glówna w kierunku przyciwnym do ruchu wskazówek zegara,ź strzałka na końcowce zȩwna są z symbolem klódki na jegnstce glównej.
UWAGA: Pokrywke nalezy umieść na minikućówce do siekania przy zamocowaniem glównej Jednostki. (Fig. 2)
Aby zdemontowac kazda koncownik, przytrzymac Jednostke glowna jeder reka, a druga przekrecic gorna czesc koncownik w kierunku zgodnym z ruchem wskazowek zegara (symbole strzalek powinny woczcas znalecz sie przy symbolach kłodki na Jednostce glownej), a nastepnie zsunarć koncownik z Jednostki glownej.
UWAGA: Podczas demontazu konćówki do ubijaniaNSE wauzać, by nie ciąnć za samą konćówke do ubijania wykonanstali nierdzewnej (nalezy ciąnć za przydekadni do ubijania).
E.DZIAŁANIE
Aby uruchomic blender reczny, nacisnac i przytrzymac przycisk „Wylącenie blokady bezpiecznych", aż zapali sie niedieska kontrolka, po czym wcisnac przycisk zasilania, by uruchomic urzadzenia (Fig. 3).
UWAGA: Urzadzenia ma wbudowanę funkcję bezpieczność, która powoduje automatyczne ponowne zablokownikie, jestli przycisk zasilania zostanie zwolnióny przyez czas dluszysz niż 1,5 sekundy. Aby ponownie uruchomic Blendner, naleź wykonac te same czynnosci.
UWAGA: Aby uzyć trybu impulsowej, nacinność przytrzymać przycisk „Blokada bezpiecznychwa" równocȩstność przyciską i zwaln)ięć przycisk „Wł./Wyl.“ w zależnosci od potrzeb.
UWAGA: Produkt jest wyposzaźny w zabeziepędzie prȩciążeniewe. Jesli urzadzenia niespodziewanie są zatrzyma, zasilanie zestanie odłączone i kontrolka zasilania akumulatora zacznie migać naNiebiesko.
Urzadzenie möglich ponownie wączyć naciskȩć przycisk „Blokada bezpieczność"
I przycisk,Wt./Wyt.
OSTRZEJEZENIE: Podczas przy z urzadzeniem nie zbližć dloni, włosów, elementów odziezy ani lopatek przy innych przyborów do koń;cwyki do ubijania z powodu ryzyka obrażć ciała i/lub uszkodzenia urzadzenia. ŁopatkiMZA uzyc tylko wtedy, gdy urzadzenia nie pracuje.
5. SUGGESTIE & WSKAZÖWKI
Końcówka do Rozdrabniania
- Noż Rozdrabnia i mieszka składniki, wropyadzajć do mieszaniny niewielka iloscgowietrza.
- Aby uniknac Rozpryskiwania, przywcieniem nalezy wOzyc końcwoe blendera ręczego do mieszaniny, przykiego wyIaczeniem zwolnić przycisk,Wt./Wyl.
-Wykonywać delikatne ruchy w góre i w dól, równoczesnie sprawdẑajć,czy osłona nożа na końcowe do Rozdrabniania jest calkownikie zanurzona w cieczy, co pozwolni unikon⁺ć Rozpryskiwania (przechylic patelnio lub misk od siebie, by zwększyść glębokość mieszania). - Podczas Rozdrabniania potrawy na patelni lub w naczyniu z powloka nieprzywierajność zachować ostrożnosć, byNie zarysowania powloki blenderem.
- Podczas Rozdrabniania potrawy w garnku znajdujacym sie na palniku zdjadc naczynie z kuchenki, byNie dopuscić do przyegrzania blendera recznégo. Końcowski do Rozdrabniania dla bezpiecznych uzywać w potrawie/cieczy o temperaturze do 100^
- Podczas mieszania plynów (szczególnie gorących) naleź uzyć wysokiego pojemnika odporngo na dzialanie wysokiej temperatury lub przytarzać mole ilosci na raz, by unikné Rozlania, Rozpryskiwania i ewentualnych oparzeń.
- UWAGA: Dzbanek blendinga dostarczany w zestawie nie jest odporny na dzialanie goracych cieczy.
- Podczas miksowania zup naleź uzyć trybu impulsowej, by Rozdrobnic wisksze, miękkie skladniki, a potem zwiegszć predkość, by drobno zmiksować potrawe.
OSTRZEZENIA:
- Nie wolno wyjmownik do rozdrabniania z cieczy podczas pracy, gdyż要去 spowodownik现阶段skladników.
- Nie wolno umieszczac blendingera reçznego w garnku stojćym na palniku,gressive blender nie jest uzywany.
- Nie wolno godejmowników, kosci ani innych twardych skladników, gdyż mogą one uszkodzic noź.
- Nie wolno przypełniac nacznych uzywanych z Blenderem. Objętość mieszancy są są zȩkszy podczas mieszania i są zona wylacź naczynia.
- Nie zbližać palców do noźy. Aby wyjacźwywność,-nine sąj Pierw upewnić sie, ze urzadzenia nie działa.
Kończykadoubijania
- Do ubijania bialek nalezy uzywac bardzo czystej miski metalowej lub szklanej. Aby piana byla sztywniejsza,移动端 1/8 lyzekzki soli kwasu winowo na kaźde bialko przyrozȩcie im ubijania. Ubijać bialek do chwili, kiedy zaczną tworyszć szpice.
Zbyt dlugie ubijanie bialek powoduje ich wyschanie i utratstabilnosci. - Dodaquç cukier do ubitych białek naleź dodawć go powolni, kiedy szpice dopiero zacznaj są
ksztaltoa, a nastepnie ubijać dalej, aby uzyskać poźadny ksztält.
- Podczas ubijania tlustej smietany, jesti to moziwe i pozwala na to czas, nalezy uzyc schlodzonej miski i schlodzic koncownik do ubijania. Najlepszy ksztaft misy do ubijania smietany to glęboka miska z zaokraglonym dnem, aby zminimalizacja Rozpryski.
- Śmieietanę naleź wyjac z lodówkiuzzi przęd ubijaniem. Wazoleżnosci od preferencji, bita smietanę moins stosowej, kiedy utworzy szpice miękkie lub twarde. Można rawnież wykorzystac dodatki smakowe wedlug uznania. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, naleź ubić smietanęuzzi przęd uzyciem.
OSTROZNIE: Przekladni koncówski do ubijania nie wolno zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
OSTRZEZENIE: Podczas pracy z urzadzeniem nie zbližać dloni, włosów, elementów odziezy ani lopatek przy innych przyborów do końcowski do ubijania z powodu ryzyka obrażć ciała i/lub uszkodzenia urzadzenia. ŁopatkiMZNA uźyc tylko wtedy, gdy urzadzenia nie pracuje.
Minikończykdo siekania
- Idealnie sie sprawdzi podczas siekania miękkich składników, jak zioła,cebula,seler naciowy i czosnek
- Nalezy zawsze kroć składniki na mniejsze kawalki o jegnakowej wielkość, co pozwolni OSIAGNACNJalepsze rezultaty.
- Przed Rozdrabianiem swiezych zioł nalezy starannie umyc i osuszyc miske, noze i zoia.
- Rozdrabniane mięsno, drób lub ryby powinny byc schłodzone, lecz nie zamrożone i sąze przy umieszczemien im w blenderzere naleź jePokroić na mniejsze kawalki.
OSTRZEÇENIA:
- Nie wolno umieszczac zbyt duzych ilosci skladników w misie roboczej. Przech)iżenie powodujenierównomierne Rozdrabnianie i obcięza silnik.
Ilosci nie powinny przyekracza maksymalnego poziomu zaznaczonego na misie.
A. SIEKANIE SWIEZYCH ZIÖL
Ziola, misa robocza i noź musza byc dokladnie umyte iSuche. Usunac lodygi z ziól. Umieść lisie w misie roboczej i Rozdrabniać do OSIAGNICE zadanej konsystenciji.
B. SIEKANIE MIESA, DROBIU, RYBI OWOCOW MORZA
Składniki powinny byc bardzo zimne, lecz nie zamrożone. Pokroić składniki w kostę 1,5 cm i umieść je w misie roboczej. Rozdrabniać do uzyskania zȩdanej konsystencji. Uzyć przyez kilka sekund trybu pracy ciąglej, jestli konieczne jest uzyskanie Większego stopnia rozdrobnienia. W razie potrzeby zebrać składniki lopatka ze scianek misy roboczej.
C. SIEKANIE ORZECHOW
Zgrubne rozdrobnienie orzechówromaticozniagoczrodrabniajac w spośb ciagdy do uzyskania zadanej konsystenci. Naleź czego sprawdzać,czy orzechy nie zbrylaja są. W razy potrzeby naleź uzyć lopatki, by ronynomiernie Rozpriadzić orzechy w misie roboczej. Jesli konieczne jest bardzo drobine zmielenie orzechów, naleź rozdrabniać w spośb ciagdy,ź do osiagnęcia pożadanej konsystenci.
D. ROZDRABNIANIE NA PRZECIER
Pokroić składniki w kostę 1,5 cm i umieszcie je w misie roboczej. Rozdrabniać uzywajć trybu impulsowej, by z grubsza rozdrobnić składniki, a nastepnie uzyć trybu ciąȩgo do uzyskania konstancji przycecieru.
UWAGA: Wyjatek stanowia gotowane ziemniaki. Przetwarzanie przy uzyciu metalowej noza nadaje im kleista teksture.
6. CZYSZCZENIE & KONSERWACJA
Po uzyciu urzadzenie nalezy zawsze starannie ocyszeci.
Jednostka glówna: Zdemontowć konocówki. Jednostkie glówna są za��cie wylączne gość lub wilgotnia sciereczka. Nie sązy uzywać siodków czyszczycych o wȩciwośćciach sciernych, które mogź zarysowania powierzchnie.
Końcowka do Rozdrabniania: Ołączyć końcowé od Jednostki glównej. Aby oczyść końcowé do Rozdrabniania, umyć ja ręcznia wciepiej wodzie z detergentem lub umieść na górnej polce zmywarki.
OSTRZEJEZENIE: Nalezy pamiętac, ze ostrza noźy są bardzo ostre i nalezy obchodźć są z nimi ostrożnie, by uniknącz ranienia.
Końcowka do ubijania: Odlączyć cala końcowke do ubijania od Jednostki glówne. Aby oczySci cońcowke do ubijania, odlączyć metalowa trzechacze od przykładni ciąnac oba elementy w przyciwnych kierunkach. Aby oczySci przykładnie, wystarczy przytrzejć ja wilgotna sciereczka. Aby oczySci metalowa trzechacze, umyc są ręcznie w ciepiej wodzie z detergentem lub uciesci na górnje polce zmywarki. Przekladni nie walno zanurzać w wodzie ani innych cieczach.
Minikończyka do siekania: Zȩdźć konćowek z jegnnej. Aby zȩdź podkrywke z misery, obrócić ja w kierunku pręciwnym do ruchu wskazówek zegara i zwolnić. Aby oczyscić podkrywke, wystarczy przytrzecić ja wilgotna sciereczka. Aby oczyscić noź e miź, umyć ja ręcznia w ciepiej wodzie z detergentem lub umieść na gornej polce zmywarki.
OSTRZEJEENIE: Podczas czyszczenia noźy zachować ostrożnosć, gdyź są bardzo ostre i naleź są z nimi obchodźć ostrożnie, by unikną obrażné.
Dzbanek blendera: Aby ocyszeci dzbanek blendera, umyć go ręcznie w ciepiej wodzie z detergentem lub umieść na górnaj polce zmywarki.
1. ПРавида БЕЗПАСHОCTИ
(ПЕPEВОД OРИГИHAЛьных ИНСТPyКци)
POLSKI: Firma CUISINART zapewnia Państwu latwy kontakte zwoim dzialem obsslugi klienów we wszystikh krajach. Aby uyszkać dane kontaktowe daneu obsslugi klienów w Państwa kraju, naleź wybrać numer:
PYCKN: CUISINART rapaHTnpyet HanuHne cepBnCbXb YeTPOB V LIOBO CTpaNE. Pp nPiO6peTeHN u3eDNI DOMaHrero pnpMeHENH TROPOB MapKn CUISINART Ha TepprTOPM PocscckoF QedePaUNu, HfOpMaJNA no 6nJkaWMc cepBnCbHM ceHTpam uNx aDpecAM npedocTabraTcno TefepHOY:
France
Firma Cusinart udziela gwarczji 2-letniej dotycznej wad produktychny. W tym okresie przypoprawedzona zozstanie powmiana (na produkt idetyczny lub rownawznyy). Aby z niece skorztac, ninejszy bon musi zaieracar oginalny dowod zakupu (paragon lub fakture) oraz万平方米 dane idetyfikacycje. Gwarancja ne obejmuje uzskodzen winykajacych z niewaSciwo go uzytkowania, upadku, demontazu lub przypoprawedzianaprawy przy osobny niupouwaznione. Niniejsza gwarczja umowa stanowi uzupelniegowarczy prawnej.
PYCCKN: TAPAHTN
Pnp npnp60ebetennTOBAPDmoaHueero npnmeHENrTOPOBmKpKn Cuisinart Ha TepprTOprro Pocsncko Depeauim Mb daem rapanTHIO HA Bce 3abOcKNIe DeEeKtB To CEHeN 2 (DyBX) roa (raepanTHbnCpOK). B Cnyuae ObhApKHeNBA yka3AHHbnRpaarNTnBuCKpDeEeKToB, Bby3AHNbHE NOcCTaOChbM KAcTeBOM MaTePAnBOB INm cObPKn B m3dEnIn, npnp60ebetnnHO B Pocsncko Depeauim, B rapaHTnHBn nepnO hOo MOket b6bTa 3aMeHEHO H A HOBO INI ANaOTnVHoo BO COBTETCBN C DepeapnHBM 3aKOHMO 3aUINI pnbATnePBATnePBteJtenE).PaapHTnHA ZAMeha npo3B0DITnP npnpBdREHN OOKyMEHOB, NOdTBePZdaQxIMN Nokynk TYobapc (Yek, KBNAtauHIO, rapaHTnHBn TANOH C OTMekAMN i T.n.) Pnp yCNOBN coBIODEHN pRaBn I KcNpyataunO, ONiCAHNBs BV HCTpyKmN IO kCNpyataunH3dEN.
GarantnHa H3n3dien He paacnpctpranretc B cyuayxex MEXAHcckXH NOBpeKJHEn, Bb3BAhBHe HENaDneKaJImN cNoB3ObaHMeim, BbXoDa H3 cTPOr H3n3dien H3-3a NOnaDnaHBy HNTpybHInOpnoHbIpxpeMToB, JHKIOKcTei, HaceKOmbix nT.I., Ero nadeHin; pa3bOpkri, pEmoHTa IIN pRe6ob3AOBHAn IIaUMaH, Y enHOHNOpOHbHm Cusirant i/inn cEbnncnO3boAHy HeoprrnHbblhe deTaN; BCKpbTyrnnPnMOb H3n3dien; NcNOb3OBAHN H3n3dien B yCULOBnx INeKpIMax, OTNIVAUOHXCT O Tb6tObIX; HapuyenHnHnCTpyKznn o KcKnpyatau.
TapaTna He paCnpocTpaHReTc H aKceccyapbI KOMnJIeKToUOme.
B Cnyuae npdyaBnHnepTeHb B COOTBCTBmU C yNcOBNMn HACTOuei 费aHtNi npeAeTne 3nDneIe ZnEMKOM B MCEte c paHtNtMbIM TAnOHBM IIOboM 3nE chTNPoB cepBNCHO O6CbynKBaHNs.
TapaHTnHbIcPOK-2roda
Cpok cnjx6bl-2 roda

Version no: RHB100E IB-20/340
ProstaInstrukcja