UA-HG30E-B - Purificador de ar SHARP - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho UA-HG30E-B SHARP em formato PDF.

Page 69
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SHARP

Modelo : UA-HG30E-B

Categoria : Purificador de ar

Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual UA-HG30E-B - SHARP e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. UA-HG30E-B da marca SHARP.

MANUAL DE UTILIZADOR UA-HG30E-B SHARP

* O número nesta marca tecnológica indica um número aproximado de iões emitidos para o ar em 1 cm3, medido à volta do centro de uma divisão com área do chão aplicável “Plasmacluster 7000 de alta densidade” (com 1,2 m de altura acima do chão) quando o produto é colocado perto de uma parede com as definições do modo MÁX.

PORTUGUÊS UA-HG30E PURIFICADOR DO AR com função humidificadora

MANUAL DE FUNCIONAMENTO Antes de usar o seu novo purificador de ar, leia o seguinte O purificador absorve o ar da divisão através da entrada de ar, passa-o através de um filtro prévio, um filtro desodorizante e um filtro HEPA dentro da unidade e em seguida emite-o através da saída de ar. O filtro HEPA pode remover 99,97% de partículas de pó tão pequenas como 0,3 mícrones que passam através do filtro e ajudam a absorver os cheiros. O filtro desodorizante absorve gradualmente os odores à medida que passam pelo filtro. Com o tempo, alguns dos odores absorvidos pelos filtros conseguirão escapar, provocando odores adicionais. Estes odores, dependendo das condições de utilização e especialmente se o produto for usado num ambiente significativamente mais austero que o doméstico normal, podem ser sentidos mais depressa do que o esperado. Se estes odores continuarem, substitua os filtros. (Ver PT-16)

NOTA • O purificador de ar foi projetado para remover o pó suspenso no ar e os odores. O purificador de ar não foi projetado para remover gases nocivos, como o monóxido de carbono existente no fumo dos cigarros. O purificador de ar pode não remover totalmente um cheiro se a fonte deste continuar presente.

Filtro HEPA Filtro desodorizante Filtro prévio

PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS CONTEÚDOS Uma combinação única de tecnologias de tratamento do ar Sistema de filtração tripla + Plasmacluster + Humidificação

DIMINUI OS ODORES FUNCIONAMENTO PT-10

REDUZ O PÓLEN E O MOFO*

CUIDADOS E MANUTENÇÃO PT-13

O filtro HEPA agarra 99.97% de partículas tão pequenas como 0.3 mícrones. REFRESCA O tratamento de ar Plasmacluster, ao emitir um equilíbrio de iões positivos e negativos, é um processo natural.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PT-18 ESPECIFICAÇÕESPT-19

HUMIDIFICA Pode funcionar até 5 horas por enchimento.** *Quando o ar circula através do sistema do filtro. **Dimensão da divisão: até 16 m2 A tecnologia do sensor controla constantemente a qualidade do ar e adapta automaticamente o funcionamento com base na pureza do ar e no nível de humidade.

Obrigado por ter comprado este purificador de ar SHARP. Leia este manual com cuidado antes de usar o purificador de ar. Depois de ler, mantenha o manual num local conveniente para referência futura.

PORTUGUÊS PREPARAÇÃO PT-8

MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Siga sempre as medidas de segurança básicas ao usar eletrodomésticos, incluindo as seguintes:

ATENÇÃO – Observe sempre o seguinte para evitar o risco de choque elétrico, incêndio ou lesões:

• Leia todas as instruções antes de usar a unidade. • Use apenas uma tomada com voltagem de 220-240. • Não use a unidade se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados ou se a ligação à parede estiver solta. • Retire periodicamente o pó da ficha. • Não insira os dedos ou objetos estranhos na entrada ou saída de ar. • Quando retirar a ficha da tomada, segure sempre a ficha e nunca puxe o cabo. Se não o fizer, pode originar um curto-circuito que provocará choque elétrico ou incêndio. • Não retire a ficha com as mãos molhadas. • Não use esta unidade perto de eletrodomésticos a gás ou lareiras. • Desligue sempre a unidade quando reencher o tabuleiro de humidificação, limpar a unidade ou quando a unidade não estiver em uso. Se não o fizer, pode originar um curto-circuito que provocará choque elétrico ou incêndio. • Para evitar riscos de segurança, se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo produtor, um agente da assistência técnica, um centro de assistência técnica autorizada da Sharp ou um prestador de assistência técnica igualmente qualificado. • Apenas um centro de assistência técnica autorizada da Sharp deve prestar assistência a este purificador de ar. Contacte a assistência técnica mais próxima em caso de quaisquer problemas, ajustes ou reparações. • Não use a unidade em divisões com inseticidas em aerossol presentes. Não use a unidade em divisões com resíduos gordurosos, incenso, faíscas de cigarros acessos ou fumos químicos no ar. Não use a unidade em locais onde possa ficar molhada, como numa casa de banho. • Tenha cuidado ao limpar a unidade. Agentes de limpeza corrosivos fortes podem danificar o exterior. • Quando transportar / mover a unidade, primeiro retire o tabuleiro de humidificação e em seguida pegue na unidade pelas pegas de ambos os lados. • Transportar / mover a unidade enquanto houver água no tabuleiro de humidificação pode provocar o seguinte: • Choque elétrico. • Danos na unidade provocados por derrame interno. • Derramamento de água. • Não beba a água do tabuleiro de humidificação.

NOTA – O que fazer se a unidade interferir com a receção de rádio ou TV Se o purificador de ar interferir com a receção de rádio ou televisão, experimente uma ou mais das seguintes medidas: • Ajuste ou mude de posição a antena de receção. • Aumente a distância entre a unidade e o rádio ou televisor. • Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele do recetor de rádio ou televisão. • Consulte o vendedor ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter ajuda.

PRECAUÇÕES SOBRE O FUNCIONAMENTO • Não use a unidade sem os filtros e o tabuleiro de humidificação devidamente instalados. • Mantenha a unidade longe de água. • Não lave nem reutilize o filtro HEPA e o filtro desodorizante. Se o fizer, não estará a melhorar o desempenho do filtro e pode ainda provocar choque elétrico ou anomalias no funcionamento. • Limpe o exterior apenas com um pano macio. Não use líquidos voláteis nem detergentes. Fazê-lo pode danificar ou rachar o exterior da unidade. Adicionalmente, fazê-lo pode provocar o mau funcionamento do sensor. • A frequência da manutenção anticalcário dependerá da dureza e das impurezas na água que usar; quando mais dura for a água, mais frequentemente será necessário limpar o calcário.

• Substitua a água do tabuleiro de humidificação diariamente com água fresca da torneira e limpe-o regularmente (Ver PT-14 e PT-15). Quando a unidade não estiver a ser usada, deite fora a água no tabuleiro de humidificação. Deixar água no tabuleiro de humidificação pode provocar mofo, bactérias e maus cheiros. Em casos raros, tais bactérias podem consistir num risco para a saúde. • Este dispositivo pode ser usado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções relativas ao uso do dispositivo de modo seguro e tenham compreendido os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES • Antes de mover a unidade, certifique-se de que não está a funcionar e retire o tabuleiro de humidificação enquanto segurar a pega no lado da unidade. • Quando retirar / voltar a instalar o tabuleiro de humidificação, tenha cuidado para não entalar os dedos na unidade. • Quando mover a unidade, use as pegas de ambos os lados. Não mova a unidade enquanto esta estiver em funcionamento. • Não bloqueie a entrada ou saída de ar. • Não coloque a unidade perto ou em cima de objetos quentes, como fornos ou aquecedores, onde pode entrar em contacto com vapor. • Use sempre a unidade numa posição vertical.

LINHAS DE ORIENTAÇÃO DE INSTALAÇÃO • Ao usar a unidade, coloque-a pelo menos a 2 metros de distância de equipamento que emita ondas elétricas, tais como televisores ou rádios, para evitar interferências elétricas. • Evite locais em que os sensores fiquem diretamente expostos ao vento. Se não o fizer, poderá provocar o mau funcionamento da unidade. • Evite locais em que móveis, tecido ou outros objetos possam entrar em contacto com a unidade e interferir com a entrada e saída de ar. • Evite locais em que a unidade fique exposta a condensação ou mudanças drásticas de temperatura. A temperatura adequada da divisão é entre 0 – 35 ºC. • Coloque a unidade numa superfície nivelada estável, com suficiente circulação de ar. Quando colocada em alcatifa, pode vibrar ligeiramente. Coloque a unidade numa superfície nivelada para evitar fugas de água do tabuleiro de humidificação. • Evite locais que gerem gordura ou fumo gorduroso. Se não o fizer, a unidade exterior pode rachar-se e os sensores funcionarem mal. • A capacidade de recolher pó da unidade é eficaz, mesmo quando a unidade está até cerca de 3 cm da parede, as paredes à volta e o chão podem ficar sujos. Coloque a unidade a alguma distância da parede. A parede atrás da saída de ar pode ficar suja com o tempo. Quando usar a unidade durante um período prolongado de tempo no mesmo sítio, limpe regularmente as paredes junto desta.

LINHAS DE ORIENTAÇÃO DO FILTRO • Siga as instruções deste manual para um cuidado e manutenção adequados do filtro.

A. Informações sobre a eliminação para utilizadores (particulares)

Atenção: O seu produto está marcado com este símbolo. Isto significa que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Há um sistema de recolha separado para estes produtos.

SE DESEJAR ELIMINAR ESTE EQUIPAMENTO, NÃO USE O LIXO DOMÉSTICO NORMAL, NEM O PONHA NUMA LAREIRA! O equipamento elétrico e eletrónico deve ser sempre recolhido e tratado SEPARADAMENTE, de acordo com a legislação local. A recolha segregada promove um tratamento amigo do ambiente, a reciclagem de materiais e a minimização da eliminação final de resíduos. A ELIMINAÇÃO INADEQUADA pode ser nociva para a saúde humana e o meio ambiente devido a certas substâncias! Leve o EQUIPAMENTO USADO para uma unidade de recolha local, geralmente municipal, onde disponível. Se tiver dúvidas em relação à eliminação, contacte as autoridades locais ou um vendedor e pergunte qual o método correto de eliminação. APENAS PARA UTILIZADORES DA UNIÃO EUROPEIA E ALGUNS OUTROS PAÍSES, POR EXEMPLO A NORUEGA E A SUÍÇA: A sua participação na recolha segregada é exigida por lei. O símbolo acima indicado aparece em equipamento elétrico e eletrónico (ou na embalagem) para relembrar os utilizadores de tal. Os utilizadores de AMBIENTES DOMÉSTICOS PARTICULARES devem servir-se das unidades de recolha de equipamento usado existentes. A entrega é gratuita. Se o equipamento foi usado para FINS COMERCIAIS, contacte um vendedor SHARP que o informará sobre a entrega. Poderá ter de suportar o custo da entrega. O equipamento pequeno (e pequenas quantidades) pode ser entregue à sua unidade de recolha local. Em Espanha: Contacte o sistema de recolha instituído ou as suas autoridades locais para a entrega de produtos usados.

2. Noutros países fora da UE Se desejar eliminar este produto, contacte as autoridades locais e pergunte qual o método correto de eliminação. Para a Suíça: O equipamento elétrico e eletrónico usado pode ser devolvido gratuitamente ao vendedor, mesmo que não compre um produto novo. Mais unidades de recolha encontram-se listadas na página www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informações sobre a eliminação para utilizadores comerciais. 1. Na União Europeia Se o produto é usado para fins comerciais e se desejar eliminá-lo: Contacte o seu vendedor SHARP que informá-lo-á sobre a devolução do produto. Poderá ter de suportar os custos da devolução e da reciclagem. Os produtos pequenos (e pequenas quantidades) podem ser devolvidos em unidades de recolha locais. Para Espanha: Contacte o sistema de recolha estabelecido ou as autoridades locais para entrega dos seus produtos usados.

2. Noutros países fora da UE Se desejar eliminar este produto, contacte as autoridades locais e pergunte qual o método correto de eliminação.

1. Na União Europeia

Painel de funcionamento / Mostrador (Ver PT-5) Pega (2 localizações) Unidade principal Saída de ar Estrutura do filtro Filtro de humidificação Flutuador (na estrutura do filtro) Pega do tabuleiro

9 10 11 12 13 14 15 16

Tabuleiro de humidificação Flutuador Filtro HEPA Filtro desodorizante Filtro sensor / Sensor (interno) Painel de trás (filtro prévio) Entrada de ar Cabo de alimentação / ficha

PAINEL DE FUNCIONAMENTO / MOSTRADOR 6

7 Mostrador Indica as 3 cores do nível de purificação do ar.

Verde Laranja Vermelho Impuro

8 9 Luz de humidificação

Controlo de humidade / temperatura

Verde Humidificação ligada

Indica o nível de humidade / temperatura aproximado na divisão.

Verde A unidade precisa de água (A piscar)

A temperatura de 0 a 50ºC é apresentada em intervalos de 1ºC.

Desligado Humidificação desligada

A humidade de 20 a 90% é apresentada em intervalos de 1%.

5 Botão temporizador DESLIGADO Botão CLEAN ION SHOWER /

Botão de seleção do mostrador

2 Luz indicadora (verde)

(Carregue 3 seg.) Botão LUZ LIGADA/DESLIGADA Botão VELOCIDADE DA VENTOINHA 3 (Carregue 3 seg.) Botão iões Plasmacluster LIGADO/DESLIGADO 4 Luzes indicadoras da velocidade da ventoinha (verde)

PORTUGUÊS Sinal de pó

PREPARAÇÃO Certifique-se sempre de retirar a ficha da tomada da parede.

INSTALAÇÃO DO FILTRO

Instale os filtros pela ordem correta, como indicado.

Filtro desodorizante (O mesmo de ambos os lados.) Filtro HEPA

REENCHER O TABULEIRO DE HUMIDIFICAÇÃO O ar humidificado é passado através da vaporização de água bombeada do tabuleiro de humidificação. A unidade pode ser usada mesmo sem água no tabuleiro de humidificação.

Puxe o tabuleiro de humidificação. ATENÇÃO

Encha o tabuleiro de humidificação com água da torneira segundo o métido A ou B .

• A estrutura do filtro é levantada quando se enche de água. • Ao transportar o tabuleiro de humidificação, segure-o com ambas as mãos ou agarre a pega do tabuleiro. • Encha-o delicadamente para evitar salpicos de água. • Não encha para além da indicação “FULL” . O tabuleiro de humidificação não entra na unidade se houver água demais.

OU Pega do tabuleiro

ATENÇÃO Instale o tabuleiro de humidificação. ATENÇÃO

• Volte a colocar a pega do tabuleiro na posição original antes de instalar. Pega Separador

Coloque a pega à frente do separador.

Não coloque a pega por cima ou por trás do separador.

ATENÇÃO • Não exponha a unidade a água. Fazê-lo pode provocar um curto-circuito ou choque elétrico. • Use apenas água fresca da torneira. A utilização de outras fontes de água aumenta o risco do aparecimento de mofo, fungos ou bactérias. • Não use água quente (40 ºC), agentes químicos, substâncias aromáticas. Fazê-lo pode deformar a unidade ou provocar o seu mau funcionamento. • Quando retirar e instalar o tabuleiro de humidificação, tenha cuidado para não entornar a água.

PORTUGUÊS Limpe o tabuleiro de humidificação se ficar sujo ou se houver um cheiro considerável. (Ver PT-14, PT-15)

FUNCIONAMENTO INICIAR / PARAR INICIAR PARAR

• Selecione a velocidade desejada da ventoinha com . • A menos que o cabo de alimentação tenha sido desligado, o funcionamento inicia-se no modo em que foi usado pela última vez.

DUCHE DE IÕES PUROS Liberta iões Plasmacluster de alta densidade e descarrega um fluxo de ar forte durante 60 minutos.

INICIAR NOTA • Quando terminar o funcionamento, a unidade regressa ao modo de funcionamento anterior. É capaz de alterar o outro modo durante este modo.

VELOCIDADE DA VENTOINHA Selecione a velocidade desejada da ventoinha.

NOTA DORMIR • Os indicadores da superfície da frente desligam-se automaticamente.

AUTO • A velocidade da ventoinha é automaticamente alternada entre ALTA e BAIXA, em função da humidade e da quantidade de impurezas no ar.

FUNÇÃO ÚTIL CONTROLO DE LUZ Pode desligar os indicadores da superfície da frente quando o indicador tiver demasiado brilho.

NOTA LIGADO DESLIGADO Alterar o mostrador (humidade / temperatura) Pode selecionar a humidade ou a temperatura para serem apresentadas.

Humidade atual (aproximada)

Temperatura atual (aproximada)

NOTA A temperatura atual e a humidade atual apresentam valores aproximados. Os valores podem diferir dos valores indicados por outros higrómetros medidores de temperatura. • Não há nenhuma função para ajustar a temperatura. • As definições da humidade não podem ser ajustadas. • Não se pode desumidificar.

PORTUGUÊS Quando os iões Plasmacluster estão ligados, a luz indicadora de iões Plasmacluster fica ligada. (azul)

FUNÇÃO ÚTIL TEMPORIZADOR desligado Selecione a duração do tempo que desejar. A unidade parará automaticamente assim que chegar à hora selecionada.

CANCELAR NOTA • Carregar em apresenta o tempo restante. • Para repor o tempo de funcionamento, carregue em apresentado.

enquanto o tempo restante estiver a ser

REINICIAR automático Se a unidade não estiver ligada à corrente ou se houver uma falha de energia, a unidade retomará o funcionamento com as definições anteriores, depois de ser retomada a corrente. As definições padrão estão ligadas.

(com a unidade DESLIGADA)

(com a unidade DESLIGADA)

Carregue em ambos os botões em simultâneo durante 3 ou mais segundos.

Carregue em ambos os botões em simultâneo durante 3 ou mais segundos.

Se os indicadores , e a definição está completa.

se acenderem durante 10 segundos,

CUIDADOS E MANUTENÇÃO INDICADOR DO FILTRO A luz indicadora do filtro ligar-se-á ao fim de cerca de 720 horas. (30 dias × 24 horas =720 horas) Isto é um lembrete para efetuar a manutenção descrita em baixo. (Ver PT-13, PT-14, PT-15, PT-16)

Depois de efetuar a manutenção, reponha o indicador do filtro. Carregar mais de 3 segundos.

ÍNDICE DE CUIDADOS No caso de utilização num local com poluição do ar e odor significativos, Filtro sensor Filtro HEPA (Ver PT-16) Filtro desodorizante (Ver PT-16)

Filtro de humidificação Estrutura do filtro

Painel de trás Tabuleiro de humidificação

Painel de trás SENSOR Sensor (interno)

Remova delicadamente o pó com uma ferramenta de limpeza adequada, como um aspirador com o acessório indicado.

NOTA Como limpar quando estiver muito sujo

Painel de trás 1. Adicione uma pequena quantidade de detergente da loiça à água e deixe de molho durante cerca de 10 minutos.

ATENÇÃO • Não pressione em demasiado quando esfregar o painel de trás. 2. Enxagúe o detergente da loiça com água limpa. 3. Seque totalmente o filtro numa área bem ventilada. Painel de trás

SENSOR Filtro sensor

1. Retire o painel de trás e retire o filtro sensor. 2. Remova delicadamente o pó com uma ferramenta de limpeza adequada, como um aspirador com o acessório indicado. 3. Se o filtro sensor estiver excessivamente sujo, lave-o com água e seque exaustivamente.

PORTUGUÊS Unidade (Ver PT-16)

faça manutenção com frequência, mesmo que a luz indicadora do filtro não esteja ligada.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO FILTRO / TABULEIRO DE HUMIDIFICAÇÃO A ocorrência de odor pode ser eliminada ao lavar o filtro de humidificação e o tabuleiro de humidificação cuidadosamente com água , mesmo que a luz indicadora do filtro não esteja ligada.

Retire o filtro de humidificação do tabuleiro. 2 Virar ao

Retire a estrutura do filtro.

Gire a pega para baixo do lado contrário.

ATENÇÃO Retire o filtro de humidificação.

• Podem pingar gotas de água do filtro de humidificação e da estrutura do filtro.

Enxagúe o tabuleiro de humidificação, a estrutura do filtro e o filtro de humidificação. Estrutura do filtro

Flutuador Tabuleiro de humidificação

ATENÇÃO Vista do corte transversal

Caixa (poliestireno extrudido)

Filtro de humidificação

• Não retire os flutuadores. • Se o flutuador sair do tabuleiro de humidificação, instale-o pela ordem indicada em baixo. 1. Insira o flutuador por baixo desta patilha.

3. Insira a patilha do outro lado do flutuador, no furo.

2. Insira a patilha do flutuador no furo.

Certifique-se sempre de retirar a ficha da tomada da parede.

NOTA Como remover o calcário

1. Deixe de molho em água com um produto Soluções recomendadas para o calcário • Ácido cítrico (disponível em algumas drogarias) de descalcificação durante mais 30 minutos. • Sumo de limão 100% engarrafado, sem polpa.

2 1/ 2 chávenas de água

• Quando usar o sumo de limão como produto de descalcificação, deixe ficar de molho mais tempo. 3 colheres 2.Enxagúe o produto de descalcificação de chá com muita água.

Como limpar o filtro de humidificação e a estrutura do filtro quando estiverem muito sujos

1. • Retire a estrutura do filtro do tabuleiro de humidificação e encha-a de água até ao indicador “FULL”. • Ponha a estrutura do filtro em água. 2. Adicione uma pequena quantidade de detergente da loiça à água. 3. Deixe de molho durante 30 minutos. 4. Enxagúe o detergente da loiça com água limpa. • Limpe as zonas de difícil acesso com um cotonete ou uma escova de dentes.

Depois da manutenção, prenda corretamente as peças. Lado direito

Entalhe Enganche as linguetas da cobertura (3 posições).

1 Alinhe as direções. 2 Instale o filtro de humidifica-

ção encaixando os entalhes do lado esquerdo e direito nas guias do tabuleiro de humidificação.

Também do lado esquerdo

Volte a colocar a pega do tabuleiro na posição original.

1 Levante a pega do tabuleiro. 2 Volte a colocar na posição original.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO UNIDADE Limpe com um pano seco e macio ATENÇÃO • Não use fluidos voláteis. Diluentes de benzeno ou pós de polimento podem danificar a superfície. • Não use detergentes. Os ingredientes do detergente podem danificar a unidade.

LIMPEZA DOS FILTROS Remova delicadamente o pó com uma ferramenta de limpeza adequada, como um aspirador com o acessório indicado. No caso de usar num local com poluição do ar e odor significativos, efetue a manutenção com frequência, mesmo que a luz indicadora do filtro não esteja ligada.

FILTRO DESODORIZANTE FILTRO HEPA Etiqueta

• Mantenha apenas a superfície com a etiqueta. Não limpe a superfície oposta.

• Ambas as superfícies podem ser alvo de manutenção.

• Não lave os filtros. Não exponha a luz solar.

Com o tempo, alguns dos odores absorvidos pelos filtros conseguirão escapar, provocando odores adicionais. Estes odores, dependendo das condições de utilização e especialmente se o produto for usado num ambiente significativamente mais austero que o doméstico normal, podem ser sentidos mais depressa do que o esperado. Substitua os filtros nesses casos ou se não for possível eliminar o pó após a manutenção.

Certifique-se sempre de retirar a ficha da tomada da parede.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO VIDA ÚTIL DOS FILTROS A vida útil dos filtros varia em função do ambiente da divisão, das condições de utilização e da localização da unidade. A vida útil do filtro HEPA e do filtro desodorizante, bem como as sugestões de substituição baseiam-se na purificação de uma divisão na qual são fumados 5 cigarros por dia e o desempenho da recolha de pó e da desodorização da unidade diminuiu para metade o nível de um filtro novo. Recomendamos a substituição do filtro com mais frequência, caso a unidade seja usada em condições significantemente mais austeras do que o ambiente doméstico normal.

Modelo do filtro de substituição Consulte o seu vendedor ao comprar um filtro de substituição.

MODELO DO PURIFICADOR DO AR UA-HG30E MODELO DO FILTRO DE SUBSTITUIÇÃO Filtro HEPA: 1 unidade

UZ-HG3HF Filtro de humidificação

Filtro desodori- Filtro de humidificazante: 1 unidade ção: 1 unidade

UZ-HG3DF UZ-HG3MF NOTA Use a etiqueta com a data para se lembrar de quando terá de substituir o filtro. A etiqueta com a data encontra-se do lado esquerdo da unidade.

Eliminação dos filtros

Não deite fora a estrutura do filtro (cinzenta)

Elimine os filtros usados de acordo com as leis e regulamentos locais. Material do filtro HEPA: •Filtro : Polipropileno •Estrutura : Poliéster Material do filtro desodorizante: • Filtro : Carvão ativado, Polietileno tereftalato, Polipropileno • Estrutura : Papel Material do filtro de humidificação: • Filtro : Rayon, Poliéster

Filtro HEPA Filtro desodorizante

•Filtro HEPA Cerca de 2 anos após a abertura •Filtro desodorizante Cerca de 2 anos após a abertura •Filtro de humidificação Cerca de 5 anos após a abertura

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de chamar a assistência técnica, verifique a tabela de resolução de problemas em baixo para se certificar de que o problema não é uma anomalia da unidade.

SINTOMA SOLUÇÃO (o seguinte não se deve a uma anomalia)

Continua a haver cheiro e fumo.

• Verifique os filtros. Se parecerem extremamente sujos, limpe-os ou substitua-os. (Ver PT-13, PT-14, PT-15, PT-16, PT-17)

A luz do sinal de pó está verde, mesmo quando o ar não está limpo. A luz do sinal de pó está laranja ou vermelha, mesmo quando o ar está limpo. A unidade emite um estalido ou tiquetaque.

• Talvez o ar estivesse sujo quando a unidade foi ligada à tomada. Desligue a unidade da tomada, aguarde um minuto e em seguida volte a ligar a unidade.

O ar emitido pela unidade tem cheiro.

• Verifique se os filtros estão extremamente sujos. • Limpe ou substitua os filtros. • Os purificadores de ar Plasmacluster emitem pequenos vestígios de ozono que podem produzir um cheiro.

A unidade não funciona quando há fumo de cigarros no ar.

• Verifique se a unidade está instalada num local que torna difícil aos sensores a deteção de fumo de cigarro. • Verifique se as aberturas do sensor de pó estão bloqueadas ou entupidas. Se estiverem bloqueadas ou entupidas, limpe o painel de trás. (Ver PT-13) • Sempre que substituir os filtros, ligue o cabo de alimentação a uma tomada e em seguida carregue no botão de reposição do filtro. • Verifique se o modo de luzes desligadas está selecionado. Se estiver selecionado, carregue no botão de luz ligada/desligada para ligar as luzes indicadoras. (Ver PT-11) • Verifique se está selecionado o modo de DORMIR. (Ver PT-10)

A luz indicadora do filtro está ligada. As luzes do sinal de pó estão desligadas.

• As aberturas do sensor de pó sujas ou entupidas interferem com o funcionamento do sensor. Limpe delicadamente o painel de trás. (Ver PT-13). • A unidade pode emitir um estalido ou um tiquetaque ao gerar iões.

A luz de humidificação não se desliga quando o tabuleiro de humidificação está vazio.

• Limpe o tabuleiro de humidificação. Certifique-se de que a unidade está numa superfície nivelada.

O nível de água do tabuleiro de humidificação não diminui ou diminui lentamente.

• Verifique se o tabuleiro de humidificação está devidamente instalado. Verifique o filtro de humidificação. • Se o filtro de humidificação estiver extremamente sujo, limpe-o ou substitua-o. (Ver PT-14, PT-15, PT-17). • A quantidade de humidificação diminui quando a humidade alcança o valor devido (55 ~ 65%), acionando o sensor de humidade no caso da velocidade de ventoinha automática.

As luzes do sinal de pó mudam de cor frequentemente.

• As luzes do sinal de pó mudam de cor automaticamente quando o sensor de pó deteta impurezas.

Há uma discrepância entre o controlo de humidade da unidade e outro higrómetro na divisão.

• Há uma diferença no nível de humidade dentro da própria divisão. • Os sensores têm diferentes parâmetros de medição. • Se o controlo indicar a TEMPERATURA, carregue no botão de seleção do mostrador. (Ver PT-11)

MOSTRADOR DE ERRO INDICAÇÕES DIGITAIS Se o erro continuar a ocorrer, contacte o centro de assistência técnica da Sharp.

DETALHES DO ERRO SOLUÇÃO Erro do motor da ventoinha.

Desligue a unidade da tomada, aguarde um minuto e volte a ligar novamente.

Erro do sensor de temperaturahumidade.

ESPECIFICAÇÕES 220-240 V 50-60 Hz

Alimentação elétrica Ajuste da velocidade da ventoinha

MÁX MÉDIO Velocidade da ventoinha (m /hora)

Potência nominal (W)

Nível de ruído (dBA) 3

AR PURO E HUMIDIFICAÇÃO Velocidade da ventoinha (m /hora)

Potência nominal (W)

Nível de ruído (dBA)

Humidificação (mL/hora)*1 2

Tamanho recomendado da divisão (m )*2

Tamanho recomendado da divisão para iões Plasmacluster de alta densidade (m2) *3

Capacidade do tabuleiro de humidificação (L)

Sensores Tipo de filtro

Pó / Temperatura e humidade Recolha de pó

*1 • A quantidade de humidificação altera-se em função da temperatura interior e exterior e da humidade. A quantidade de humidificação aumenta com o aumento da temperatura ou a diminuição da humidade. A quantidade de humidificação diminui com a diminuição da temperatura ou o aumento da humidade. • Condições da medição: 20 ºC, 30 % de humidade (JEM1426) *2 • O tamanho recomendado da divisão é adequado para a unidade funcionar com a velocidade máxima da ventoinha. • O tamanho recomendado da unidade é uma área em que um determinado número de partículas de pó pode ser removido no espaço de 30 minutos. *3 • Tamanho de uma divisão em cujo centro podem ser medidos cerca de 7000 iões por centímetro cúbico, quando a unidade se encontra junto a uma parede, a funcionar com definições máximas e a uma altura de cerca de 1,2 metros do chão. *4 • O filtro remove mais de 99,97% de partículas com um tamanho de, pelo menos, 0,3-mícrones. (JEM1467)

Potência do modo de espera Quando a ficha elétrica da unidade estiver inserida na tomada da parede, esta consome cerca de 0,9 watts de potência no modo de espera (standby) de modo a que os circuitos elétricos funcionem. Para poupar energia, desligue o cabo de alimentação quando a unidade não estiver a ser usada.