520033 - Detector de fumo OTIO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 520033 OTIO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 520033 OTIO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Detector de fumo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 520033 - OTIO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 520033 da marca OTIO.
MANUAL DE UTILIZADOR 520033 OTIO
O NOSSO PROPÓSITO: SIMPLIFICAR A SUA VIDA
Pioneiros em Franca na area da domática destinada às pessoas atentes ao comforts e à segurarça no quotidiano, concebemos, fabricamicos e commerciazamos produits simples, uteis e agradáveis de utilizes. Facilitar e melhorar a sua vida em termos de tranquilidade são o objectivo do seu bem-estar e a minha satisfação.
Tanto no interior como no exterior do seu meio ambiente, ganhe em melhoria de vida, gratas a uma maior autonomia e comunacao e poupe sem sequer pensarnisso.

CONHECER MAIS
Osomeone site na Internet, www.otoi.com, pode ajuda-lo na escolha eutilização dos nossois produits.
Partilhe connosco a sua opinião sobre os produits que adquiriu.
As susas observacoes e sugestoes serao recebidas com a mesma vontade de fazer sempre mais para satisfazê-lo.
Em caso de operação incorrente do alarme, deve consulutar as recomendações do fabricante.
Distribuito por:
O risco de incendidio
- Informações 56
Prepare a sua familia a reagir em caso de incendio 56 - 0 que fazer em caso de incério. 57
- Alguns conselho simples 59
Colocação em functiomento, instalação e Utilização
- Funcionamento e localização 60
Montagem
Teste 68
Sinal de pilha fraca 69
Manutenção 69
Condições de garantia 71
APRESENTAZão - Vista da freste

APRESENTACION - Vistaestraseira


O RISCO DE INCÉNDIO
Informações
Dos os anos, os incendios domesticos fazem um grande número de vitimas. A temperatura do ar atinge 600^ em menos de 5 minutos. Como a detectação permanente, você é alertado rápidamente, PODENDO ganhar um tempo precioso.
Prepare a sua familia a reagir em caso de incendio
Preveja um plano de evaciação da sua casa indicando todas as portas e as janelas. Defina um percurso para cada membro da sua familia (pelo menos 2 caminhos de saídas para cada divisão). Informe cada membro (nomeadamente os mais poucoços e os idosos) do procedimento a seguir em caso de incério e dos reflexos aadoptar (familiarizar-se com o som do alarme, escolher um local exterior queServeira de ponto de encontrar para toda a familia em caso de incério). Faça um exerçico de segurará regularmente com todos os membro da sua casa (por exemplo, de 6 em 6 meSES).
s. i0
s. le s ar to a
O que fazer em caso de incência?
Mantenha-se calmo e telephone aes bombeiros (112).
Se estiver proxies da saida ou num piso inferior em relaço aonde está situado incendio: saia.
Se estiver num piso superior em relaço ao incência ou no mesmo andar:
- Feche todas as saidas.
- Se o fumo entrada por boaixo da porta: regue-a e procure calafetá-la com toalhas molhadas.
- Se o fumo penetrar na divisão: desloque-se tao perto do solo quando possivel por baixo do fumo e cobra o nariz e a Boca com um pano humido.
Em caso de fogo sobre uma pessoa:
- Sobre si:rebole-se no chao.
- Sobre outras pessoas, enrole-a num cobertor ou outras roupa não sintética ou cubra-a.
- Nunca tente tirar as roupas queimadas: colam à pele.

Os gestos que nunca deve fazer:
- Não deiteágua no oleo ou circuito eletrico a arder.
- Não enfrente o fumo
- São se atirePGAjanela.
- Não utilize o elevador.
Para mais informações contacte o site do ministerio do interior.
>Alguns conselhos simples
- Mantenha os fósforos ou isqueiros fora do alcance das crianças
- Não fume na cama.
- Não sobrecarregue os circuitos de uma mesma tomada electrica.
- Respeite as instruções de utilização dos aparelhos de aquecer ou elétricos.
- Não mexa na sua instalação elétrica quando espera peço reparador.
- Esteja atento ao oleo no lume e as torradeiras.
- Nunca utilize alcool ou gasolina para acender ou reavivar as brasas de um churraso ou de um fogo de chaminé.
- São guarde Produtos inflamáveis proxies de uma fonte de calor.
- Faça controlar regularamente as suas instalações de gás e de electricidade.
- Faça limpar a sua conduita de chamé todos os anos.
- Tenha em casa um dispositivo de extinção adequado, verificado e regular-mente controlado. Se for um extintor, colocque num local de fácil accesso.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO, INSTALLação e UTILIZATION
Funcionamento do detector de fumo
O detector de fumo fotovoltaico é acontecido quando o fumo se propagar na-camera de detectação do aparecido.
0Alarmé foi concebido para detector o fumo. Não impede os incendios, mas permite-lhe ser avisado atempadamente e fugir das chamas, 70% dos incendios ocorrore durante a noite enquanto as pessoas são a dormir.
O detector de fumo não detecta nen gases, nen chamas, nen calor. Foi conhebido para dar o alarme aquando dos primeiros sinais de fumo. Para um bom funciona o detector deve ser instalado, colocado em funciona e ser alvo regular de manutenção.
Instalação - Localização
Para uma proteçãobine: um detector por andar, bem como a cada 7,5 m nos corredores e divisoes.
Para uma proteção ideal: um detector em cada quarto, escalas, cave e águas-furtadas.

Proteção minima, localações prioritárias
Proteccao ideal, detectives suplementares

Controle em cada quarto se o alerta é audivel (em particular com as portas fechadas), caso contrário instale um detector suplementar em cada quarto.
Para a cave, instale o detector de fumo por baixo das escalas.
Para as habitações com various andares, instale o detector do 2^ andar ao cima das escalas. Verifique que não ha nenhum obstáculo àrente do detector (porta, molev, etc.).
Instale o detector de fumo ao mais perto possivel do centro do tecto, o detector nunca deve ser instalado nos cantos (sempre no minimum a 10 cm da parede o tecto).

Se a divisão for nas águas-furtadas, instale o detector a 1 m do punto mais alto do tecto.

ATENÇAO
O detector de fumo soit peut ser'utilisation no interior e nunca peut ser instalado no exterior. Destina-se exclusively para a utilização em Habitação individual e não pode ser colocado em locais colectivos, que exigem uma instalação spécifique e em conformidade com as normas em vigor.
Posições a executar
0 ar estagnante situa-se muitas vezes sob os telhados e nos cantos das divisões,"These locais não são indicados para a instalação de um detector dado que não estaria em condições de funcional corretoamente (ver esquema aoazo).Deve ser colocado numa zona de circulacao do ar para funcional normalmente.
Um detector instalado em locais humidos e jusqu das salas de agua pode provocar acontezonos acidentais. Instale o detector a uma distencia superior a 3 m da sala de banho


Localização correcta

Localização Incorrecta

Circulacao do ar
Para evitar os acontecimentos acidentais do alarme, mantenha o detector afastado das cozinhas, no minimum a 6 metros de distancia.
Não se esqueça de ventilar correctamente as divisões para fazer acontecimentos acidentais.
- Tenha em atençao que o detector esteja em locais com uma temperatura ambiente que nao seia inferior a 4^ nem superior a 38^ dao que poderia afercar o bom functonamento.
O pó ou os insectos podem formar um deposito àrente da-camera de detectação que alterar o等功能amento, por isto é importante aspirar regularamente a superficie do detector (Ver MANUTENÇÃO).
Os climatizadores, aquecedores e ventiladores podem impeder o correto funcionamento do detector, mantenha o detector afastado todas fontes.

MONTAGEM
ATENÇAO
Os detectives autônomas não podem ser ligados entre si.
Em condições normais de'utilisation, substitua o detector de fumo antes 5 anos de'utilisation.
Etapas da instalacao
Retire a base do detector rodando-a no sentido contrario aos ponteiros do relógio.
Ponham a base do detector ao tecto, marquem ao lápis o lugar dos 2 paradoxos de显示屏.
Colque a base para que os 2 orificios fiquem sobre a marca anterior.
Insira as cavillas e, em seguida, os parafusos (fornecidos) nos orificios 5,5 mm de diametro antes de fixar a base na parede.
Insira com firmeza a pilha no seu compartmento
Escreva na parte de trás do produto, no local da etiqueta prevista para tal, a data de instalação do detector.

Comprose o funcciono do detector ( prima o botao «teste») atc ocorro o acontecision dunha sinal sonora.
A linhe a base e o detector, faça deslizar as linguetas da base sob os ganchos de fixação do detector rodando-a no sentido dos ponteiros do relógio para a fixar.
Verifique que o detector está correctamente fixado na base.
ATENÇAO
Deve ser colocada uma pilha no compartmento para poder fixar o detector na base. quando a pilha não for instalada, a segurarça saia e impede a rotação do detector na sua base.
TESTE
Effectue o teste do detector de fumo um vez por semana premindo firmamente o botao de teste até ocorro o acontecimiento do alarme.
Testo o detector antes cada substituição de pilha e ao regressar de férias ou antes uma ausência prolongada. É a melhor forma de verificar o seu corretofunçãoamento.
Se o produto estiver defeituioso, substitua-o imeditamente.
Nunca tente tester o detector com uma chama, corre o risco de danificar o aparecido e de provocar danos graves à sua Habitação.
ATENÇAO
O alarme pode ser actionado igualmente por vapeores de cozedura ou uma nuvemento, só nestes casos deve ventilar a divisão e o alarme parará. Nunca desígue o detector para parar os actionamentos acidentais. Se os actionamentos persistirem, limpe o detector.
Não fique muito do detector quando o alarme estiver acontecido, a exposicao prolongada e frequente pode prejudicar a sua audiacao (85db).
O indicator luminoso pisca mais ou menos de 45 em 45 segundos para indicar que o detector está a funcionar bem. Caso o alarme dispare, o indicator luminoso vermelho pisca freneticamente (cerca de 92 vezes por minuto).
SINAL DE PILHA FRACA
O detector de fumes de adverte-o que a pilha vai acabar com um mês de antecedência. Um sinal sonoro e um flash luminoso regular indicam-lhe mais ou menos de 45 em 45 segundos a necessidade de Mudar a pilha 9V. Como media de segança, substuía a pilha quando ouvir o primo sinal sonoro. Basta desapertar o detector do suporte e abrir a tampa de alimentação para substituir a pilha por outra do mesmo tipo (cf. MONTAGEM). Certifique-se da qualida da pilhautilizando para uma maior autonoma do detector: pilha alcalina de preferência. Tenha sempre pilhas de substituição de reserva para este efeito.
MANUTENÇAO
A eficácia do detector depende también da sua boa manutenção.
Aspire uma vez por mês o pô que se deposita à fronte da camera de DETECÇÃO com uma ponta de uma escova de aspirador,decesso passue a umo seco na carcaça,verifique que o panoutilizando não deixa nenhum deposito de pelos no detector.
ATENÇAO
Nunca pinte o detector, nem exponha a agua, nem o recubra.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
Referência: 520032
Conforme a la norma EN 14604 : 2005 / AC:2008
- Detector de fumo fotoelectrico
Sinal sonoro:85dB - Fonte de alimentação interna para o disposito de piliva 9V tipo GP 1604A/6LF22 / PAIRDEER 6LR61
- Segurarca de inserção da pilha
- Botão de teste
Autonoma da pilha:1ano - Indicador de funciona
- Sinal sonoro e luminoso quando a pilha está frac
- Neutralização disposítivo de alarme: Não
CE11
1134-CPR-101 EN 14604:2005/AC:2008


ECOLOGIC
Não o deite fora jintamente com及其他ixo domestico, mas antes nos recipientes de recolhações à disposuição para o efetu ao seu Municipo ou por algumas lojas.
Conservar imperativamente a documentação fornecida com este produits durante quaker sua duracao de vida.
DESCARTE DE PILHAS : Este SYMBOLA indica que as pilhas e Accumuladores他们在 com base this produto não deven ser descartados com o xixo domestico. Para uma eliminação segura, pode encontrar os vendedor ou jogar nos recipientes especialis antes de tratlos. Retire as pilhas antes de jogar o dispositivo.
CONDIÇÉS DE GARANTIA
Este用户提供 garantia de 5 anos contra todos os defeitos materiais e de fabrico no ambito de umautilização normal e no respeito da utilização preconizada.
Durante o periodo de garantia, conserve o comprovativo de compra (talo da caixa ou cupao de garantia).
Seré pegido pelo revendador se devolver o produits.
A garantia não cobre as deteriorações resultantes de uma utilização anomal ou abusiva. A abertura dos aparelhos ou a sua ALTERaçãoPEGOs realizados pressões a anulização da garantia.
A responsabilité da Oio Group limita-se à troca dos produits reconhecidos como defeituços ou à respectiva reparação, mas não abrange, em caso algoum, ou consequências resultantes da sua colocação em funicoamento, da sua'utilisation, do seu não funciona ou da sua ma manutenção.
DICAS CLIENTE: Certifique-se de informar o seu Habitacao comparar o seu seguro de detector de fumaça.