520033 - OTIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 520033 OTIO en formato PDF.

Page 32
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OTIO

Modelo : 520033

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoDetector de humo
Norma de conformidadEN14604:2005/AC:2008
CertificaciónCE, NF
AlimentaciónPila integrada (no especificado)
Duración de la pilaAproximadamente 1 año (valor general)
Tipo de detecciónÓptico (fotoeléctrico) (valor general)
Prueba de funcionamientoPresente (botón TEST)
InstalaciónFijación en techo o pared
Indicador sonoroSí (alarma sonora integrada)
Indicador visualNo especificado
Material de la carcasaPlástico
DimensionesNo especificadas
PesoNo especificado
MantenimientoLimpieza regular recomendada
GarantíaNo especificada
Instrucciones de usoNo pintar, girar para retirar

Preguntas frecuentes - 520033 OTIO

¿Cómo ensamblar el producto OTIO 520033?
Para ensamblar el producto OTIO 520033, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de usuario. Asegúrese de tener todas las piezas necesarias antes de comenzar el ensamblaje.
¿Cuál es la capacidad de peso del OTIO 520033?
El OTIO 520033 puede soportar un peso máximo de 100 kg. Asegúrese de no exceder este límite para garantizar la seguridad.
¿Cómo mantener el OTIO 520033?
Para mantener el OTIO 520033, límpielo regularmente con un paño húmedo y evite el uso de productos químicos agresivos. También verifique los tornillos y tuercas para asegurarse de que estén bien apretados.
¿El producto OTIO 520033 es resistente a las inclemencias del tiempo?
El OTIO 520033 está diseñado para uso en interiores. No se recomienda exponerlo a las inclemencias del tiempo, ya que esto podría dañar el producto.
¿Dónde puedo comprar piezas de repuesto para el OTIO 520033?
Las piezas de repuesto para el OTIO 520033 se pueden pedir directamente al fabricante o a los distribuidores autorizados. Consulte el sitio web del fabricante para más información.
¿Cuál es la garantía del producto OTIO 520033?
El OTIO 520033 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Conserve su recibo para hacer valer la garantía.
¿Cómo devolver el producto si no estoy satisfecho?
Si no está satisfecho con el OTIO 520033, puede devolverlo dentro de los 30 días posteriores a la compra, siempre que esté en su estado original y en su embalaje. Consulte la política de devoluciones del vendedor para más detalles.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 520033 - OTIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 520033 de la marca OTIO.

MANUAL DE USUARIO 520033 OTIO

NUESTRA MISIÓN: HACER SU VIDA UN POCO MÁS SENCILLA Somos pioneros de la domótica destinada a personas que se preocupan por su confort y su seguridad cotidianas, y diseñamos, fabricamos y comercializamos productos simples, útiles y fáciles de utilizar. Facilitar y mejorar su vida con la mayor sencillez: ahí está la prueba de su bienestar y de nuestra satisfacción.

En el interior y el exterior de su vivienda, gane en bienestar gracias a más autonomía y comunicación, y ahorre sin darse cuenta.

ES MÁS INFORMACIÓN Nuestra página web tros productos.

le ayudará a elegir y utilizar nues-

Dénos su opinión sobre el producto que acaba de adquirir.

Sus sugerencias y comentarios son una ayuda inestimable para seguir mejorando. En caso de un funcionamiento incorrecto del dispositivo de alarma, conviene informarse de los consejos preconizados por el fabricante. Distribuído por: OTIO SAS – Service Consommateurs 719, rue Albert Camus, Auterive - FRANCE

NCE Presentación 32

Riesgo de incendio • Información 34 • Prepare a su familia para actuar en caso de incendio 34 • Qué hacer en caso de incendio 35 • Algunos consejos sencillos 37 Puesta en marcha, instalación y utilización • Funcionamiento y emplazamiento 38 Montaje 44 Prueba 46 Senal de pila agotada 47 Mantenimiento 47 Condiciones de garantía 49 Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el detector de humo. 31

ES PRESENTACIÓN - Vista frontal

Botón de prueba Testigo luminoso rojo

PRESENTACIÓN - Vista trasera

Orificios de fijación a la placa de asiento

Compartimento de la pila

ES RIESGO DE INCENDIO Información

Todos los años, gran número de personas son víctimas de incendios domésticos. En un incendio, el aire alcanza una temperatura de 600oC en menos de 5 minutos. Con un dispositivo de detección permanente, usted podrá ser alertado rápidamente y ganar un tiempo precioso. Prepare a su familia para actuar en caso de incendio Elabore un plan de evacuación de su vivienda que incluya todas las puertas y ventanas. Establezca un itinerario para cada miembro de la familia (deberá prever al menos 2 vías de evacuación para cada habitación). Enseñe a todos los miembros de la familia (en especial a los más pequeños y personas mayores) lo que deben hacer en caso de incendio y los actos reflejos que deben adquirir (familiarizarse con el sonido de la alarma, elegir un punto de reunión en el exterior para toda la familia en caso de incendio). Realice simulacros de forma regular con todos los habitantes de la vivienda (por ejemplo, cada seis meses).

En un ositivo cioso.

blezca n para eños y dquirir oda la s de la

Qué hacer en caso de incendio

Mantenga la calma y llame a los bomberos (085). Si se encuentra cerca de la salida o en un piso por debajo del lugar del incendio: salga. Si se encuentra en un piso superior al lugar del incendio, o en la misma planta: • Cierre todas las salidas. • Si el humo empieza a entrar por debajo de la puerta: eche agua y tape las ranuras con telas mojadas. • Si el humo invade la habitación: tírese al suelo, por debajo del humo, y cúbrase la nariz y la boca con un pañuelo húmedo. En caso de que el fuego alcance a una persona: • Usted: échese a rodar por el suelo. • Otra persona: envuélvala en una manta o prenda no sintética, o cúbrala. • Nunca intente retirar las prendas quemadas: se adhieren a la piel.

ES Cosas que nunca debe hacer:

• No eche agua sobre el aceite o sobre un circuito eléctrico en llamas. • No intente moverse a través del humo. • No se tire por la ventana. • No coja el ascensor. Para más información remítase a la página web de la autoridad correspondiente.

Algunos consejos sencillos

• Mantenga las cerillas y encendedores fuera del alcance de los niños. • No fume en la cama. • No sobrecargue los circuitos enchufando muchos consumidores en una misma toma. • Respete las indicaciones de uso de los aparatos eléctricos o de calefacción. • No intente arreglar la instalación eléctrica de su vivienda antes de llamar al técnico correspondiente. • Tenga cuidado caliente aceite al fuego, y con las tostadoras. • No utilice nunca alcohol o gasolina para encender o reavivar las brasas de una parrilla o el fuego de la chimenea. • No guarde productos inflamables cerca de una fuente de calor. • Revise regularmente sus instalaciones de gas y de electricidad. • Desholline anualmente el conducto de la chimenea. • Instale en su vivienda de un dispositivo de extinción apropiado, certificado, con un mantenimiento regular. Si dicho dispositivo es un extintor, colóquelo de modo que esté a mano y sin impedimentos de acceso. 37

ES PUESTA EN MARCHA, INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN Funcionamiento del detector de humo

El detector de humo fotoeléctrico se activa cuando el humo llega a su cámara de detección. La alarma está diseñada para detectar el humo. El dispositivo no evita que se produzca un incendio; sin embargo, le avisará a tiempo, de modo que pueda huir de las llamas; recuerde que el 70% de los incendios mortales se producen por la noche, cuando los inquilinos están dormidos. El detector de humo no detecta gases, ni llamas, ni calor. Está diseñado para dar la alarma rápidamente, desde los primeros indicios de humo. Para garantizar un funcionamiento adecuado, el detector debe instalarse, ponerse en marcha y revisarse regularmente. 38

Instalación – Emplazamiento

Para una protección mínima: deberá instalarse un detector por planta, así como cada 7,5 m en los pasillos y habitaciones. Para una protección óptima: deberá instalarse un detector en cada habitación, en las escaleras, sótano y desván.

Protección mínima, emplazamientos prioritarios

Protección óptima, detectores complementarios

ES Verifique que la alarma se escuche en todas las habitaciones (especialmente con las puertas cerradas); si no, instale un detector adicional en cada habitación.

En el sótano, instale el detector de humo en la zona inferior de las escaleras. En las viviendas con varios pisos, instale el detector en la segunda planta, en la zona superior de las escaleras. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo delante del detector (puerta, mueble, etc.). Instale el detector de humo lo más cerca posible del centro del techo; el detector nunca debe estar situado en los rincones (siempre a más de 10 cm de la pared y del techo).

Si la habitación está abuhardillada, instale el detector a 1 metro del punto más alto del techo.

El detector de humo está diseñado para utilizarse exclusivamente en interiores. No puede instalarse, en ningún caso, en el exterior. Asimismo, está destinado exclusivamente para su uso en viviendas unifamiliares, y no puede instalarse en lugares colectivos, donde se requiere una instalación específica y conforme a la normativa en vigor. 41

Ubicaciones que se deben evitar

Inmediatamente por debajo de los techos y en las esquinas de las habitaciones, el aire suele encontrarse estancado; por ello, estos emplazamientos no son adecuados para la instalación de un detector, y no garantizan un funcionamiento correcto del dispositivo (véase la figura). Para obtener un funcionamiento Emplazamiento correcto normal, el detector deberá estar situado en la incorrecto Emplazamiento zona de circulación de aire. Circulación del aire A simismo, si el detector está instalado en lugares con humedad o cerca de un cuarto de baño, puede activarse indebidamente. Instale el detector a una distancia de al menos 3 m del cuarto de baño. 42

Emplazamiento correcto Emplazamiento incorrecto Circulación del aire

Para evitar disparos indebidos de la alarma, instale el detector lejos de la cocina (al menos a 6 m de distancia).

Para evitar disparos indebidos, procure que las habitaciones estén adecuadamente ventiladas. El detector no puede estar situado en lugares donde la temperatura ambiente sea inferior a 4oC ni superior a 38oC, ya que esto podría afectar su buen funcionamiento. El polvo o los insectos pueden acumularse delante en la cámara de detección, lo que altera el funcionamiento del aparato: para evitarlo, es importante que limpie regularmente la superficie del detector (véase MANTENIMIENTO). Los climatizadores, la calefacción y los ventiladores pueden impedir el buen funcionamiento del detector: sitúelo lejos de cualquiera de estos elementos. Los tubos fluorescentes emiten contaminación electrónica que puede afectar al buen funcionamiento del detector y provocar disparos indebidos: sitúe el detector lejos de este tipo de luces. 43

¡ATENCIÓN! Los detectores autónomos no pueden conectarse entre sí. En condiciones normales de uso, el detector debe reemplazarse tras 5 años de utilización. Pasos de la instalación Retire la placa de asiento del detector girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. C oloque la base del detector al límite máximo, señale al lápiz el sitio de los 2 tornillos de fijación. R ealizar los 2 orificios de diámetro 5,5 mm (proteja el detector del polvo generado por la operación de taladrado). Inserte las clavijas y luego los tornillos (incluidos) en los orifi cios antes de instalar la placa en el techo. Conecte la pila respetando la polaridad indicada e insértela en su compartimento. 44

A note en el dorso del producto (en la etiqueta dispuesta al efecto), la fecha de instalación del detector.

Pruebe su detector ( accione el boton «test») una señal sonora debe producirse. Ponga en línea la placa y el detector, y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para fijar ambos elementos. Compruebe que el detector está correctamente instalado en su placa. ¡ATENCIÓN! Para poder fijar el detector a la placa, debe haber instalado antes una pila en el compartimento. Si no hay ninguna pila instalada, el dispositivo de seguridad sobresale de manera que impide que el detector gire sobre la placa. 45

evise el funcionamiento del detector de humo una vez a la semana: para ello, presione

R con firmeza el botón de prueba hasta que salte la alarma. Pruebe el detector cada vez que cambie la pila, al volver de vacaciones o tras un largo período de ausencia. Es el mejor método para garantizar un funcionamiento adecuado. Si el aparato está defectuoso, reemplácelo inmediatamente. Nunca intente probar el detector con una llama, podría dañar el aparato y causar destrozos importantes en la vivienda. ¡ATENCIÓN! La alarma puede dispararse a causa de vapores de cocina o de una nube de polvo; en estos casos, lo único que tendrá que hacer será ventilar la habitación y la alarma dejará de sonar. Nunca desconecte el detector para detener un disparo indebido. Si los disparos persisten, limpie el detector. No se sitúe cerca del detector mientras la alarma esté sonando: una exposición prolongada y continua puede afectar a su capacidad auditiva (85 dB).

El indicador luminoso rojo parpadea aproximadamente cada 45 segundos para indicar que el detector funciona correctamente. En el caso de que la alarma se accione, el indicador

El de seña que en q abrir

luminoso rojo parpadeará insistentemente (aproximadamente 92 veces por minuto).

El detector de humos le advertirá de que la pila está gastada con un mes de antelación. Una señal sonora y un flash luminoso regular le recordarán cada 45 segundos aproximadamente que debe cambiar la pila de 9V. Como medida de seguridad, cambie la pila desde el momento en que oiga la primera señal sonora. Para ello, debe desatornillar el detector de su soporte y abrir la trampilla de alimentación para sustituir la pila por otra del mismo tipo (ver MONTAJE).

Compruebe la calidad de la pila utilizada para obtener una mayor autonomía del detector: preferentemente pila alcalina. Para ello, tenga siempre a mano pilas de cambio.

MANTENIMIENTO La eficacia del detector depende también de un buen mantenimiento.

Limpie una vez al mes el polvo acumulado en la cámara de detección utilizando para ello el cepillo del aspirador; después, pase un trapo seco por la carcasa; asegúrese de que el trapo no deja pelusas en el detector. ¡ATENCIÓN! No pinte ni cubra el detector. No lo exponga al agua. 47

ES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Referencia : 520032

Conforme a la norma EN14604 : 2005 • Detector de humo fotoeléctrico • Señal sonora : 85dB • Fuente de alimentación interna con el dispositivo de una pila de 9V tipo GP 1604A/6LF22 / PAIRDEER 6LR61 Incluida con el producto. • Seguridad de inserción de la pila • Botón de prueba • Autonomía de la pila : 1an • Indicador luminoso de funcionamiento • Señal sonora y luminosa cuando la pila se está acabando • Dispositivo de neutralización de la alarma : No

1134-CPR-101 EN 14604 :2005/AC: 2008

No deposite este aparato en un contenedor de basura convencional; utilice los contenedores dispuestos al efecto por su ayuntamiento o por establecimientos comerciales.

Conservar imperativamente la documentación proporcionada con este producto durante toda su duración de vida ELIMINACIÓN DE PILAS : Este símbolo indica que las pilas y los acumuladores suministrados con este producto no deben ser tirados con los residuos domésticos. Para desecharlos con seguridad, puede entregarlos al vendedor o tirar en los contenedores específicos previstos para tratarlo. Retire las pilas antes de tirar el aparato.

ES CONDICIONES DE GARANTÍA Este producto está garantizado por un período de 5 años contra todo tipo de defectos de material o fabricación, siempre y cuando se someta a un uso normal y de conformidad con las instrucciones de utilización.

Le recordamos que, durante el periodo de garantía, deberá conservar el justificante de compra (ticket de caja o cupón de garantía), que le será solicitado en caso de devolución del producto en el establecimiento de compra. La garantía no cubre los daños provocados por un uso anormal o abusivo. Si el usuario abre o modifica el aparato, la garantía quedará anulada. La responsabilidad de Otio SAS se limita a la sustitución o reparación de productos que, tras la debida comprobación, resulten defectuosos, pero no cubrirá las consecuencias derivadas de su puesta en funcionamiento, uso, no funcionamiento o mantenimiento inadecuado. La sociedad Otio Group se reserva el derecho a modificar, en cualquier momento y sin previo aviso, las características o componentes de sus productos, en el interés del consumidor. CONSEJOS PARA LA CLIENTELA : Advierta a su seguro de la vivienda de la compra de su detector de humo. 50

elas. s de enos optar onto ança s).