CLAIR-X1 - Purificador de ar AVIDSEN - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CLAIR-X1 AVIDSEN em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CLAIR-X1 AVIDSEN
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Purificador de ar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CLAIR-X1 - AVIDSEN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CLAIR-X1 da marca AVIDSEN.
MANUAL DE UTILIZADOR CLAIR-X1 AVIDSEN
Tecnologia avançada gratas à umaalternative inovadora: o filtro e2f. A combinação entre eletricidade estática e umsystema de filtragem avançado permittiu a concepção da Tecnologia e2f.
O filtro e2f recolhe as nanoparticulas que não são bloqueadas por sistemas de filtração convencionais e penetram no meu organismo. Testo o filtro e2f!
- Eliminação de alérgenos e outros polentes prejudicials à saudé no domicílio.
Os purificadores de ar Avidsen eliminam os compostos nefastos como o CO, os residuos de combustão (NOx, SOx), o formaldeido e o tolueno (COV), protegendo eficazmente as pessoas sujeitas a problemas respiratórios, asmáticos, mulheres gráidas,crianças.
- Um ar purificado sem rejeicao de substanciaos secundarias
Os purificadores baseados na'utilisation de emissões foteletricas ou difusão de aromas geram rejeções antes filtração como o ozônio ou compostos carbonados, que podem provocar dores de cabeca, sonolência, vertigens, asma.
Os purificadores Avidsen não rejeitam nenhuma partícula nociva.
- Eliminação de virus e bacteriias
Um ar puro e inodoro mantido gratas à filtragem de virus, bacteriias, fungos e esporos
- Custos de manutenção e deestrutura do reduzidos
Como a potência eletrica do aparecido é reduzida (menos de 6W), o impacto sobre a sua faculta de eletricidade é extremamente fracço, mesmo em caso de uso continuo. A vidautildo filtré é de aproximamente um ano e meio no发展机遇o de uma'utilisation normal.
- Fái de usar
O aparecido é controlado atraves de 2 teclas unicamente e a substituição do FILTER é simplificada, sem ferramentas nem desmontagem fastidiosa.
- Design apurado
O design simples e bem concebido do aparecido é ideal para o quarto, sala de estar ou escritório.
2 - PRECAUÇões DE INSTALLação E DE USO
Antes de instalar o seu purificador, é importante verficar os pontos seguides:
Não instalar em condições extremas de humidade, temperatura e poira ou em caso de risco elevado de corrosão.
Não expor diretamente à luz do sol, chuva ou grande humidade.
- Não tocar no adaptor do elétrico com as más humidas, risco dechoque elétrico.
- Não puxar o cabo do adaptordoétrico para desligar, risco dechoqueétrico ou danos.
- Não instalar perto de outros dispositivos eletrónicos, como um computador, um televisor ou um gravador de video.
- Não instalar o aparecido na proximidade de produits químicos acidos, de ammonião ou de fontes de emissão de gases tóxicos.
- Não limpar o aparecido com um produit abrasivo ou corrosivo. Utilizar um pano ligeiramente humedecido.
- Não deixar as crianças brincar com o aparecido, ricos deferimentos ou danos.
3-RECICLAGEM

Este logólico significa que os apareiros inutilizados não devem ser eliminados emAGO. como o lixo domestico. As substancias perigosas que poderao conter podem ser prejudiciais para a saude e para o ambiente. Peça ao seu fornecedor que recolha estes apareiros ou utilize os meiros de recolha seletiva colocados à disposicao pela sua autarquia.

B-DESCRÊção DO PRODUTO
1-CONTEUDO

Purificador

Filtro e2f

Instruções de utilização
- Verifique o conteudo do kit antes da instalacao. Evite obtruir as abertas superfiores para nao blc


- Ligue o adaptador elétrico à parte traseira do purificador e à tomada de parede.
Atença
Ligue o adaptador elétrico ao purificador antes de o ligar à tomada de parede.

- Pressione o botão arranque/paragem para colocar o produits em funciona
D - UTILIZAZão
1 - FUNCIONALIDADES
| Modo de., funçãomente | Ativação | Detalhes | Símbolo de tecla correspondente |
| Nível 1 | Pressione a tecla arranque/paragem | Veloculdade no minimo | |
| Pressione a tecla arranque/paragem no modo turbo | |||
| Pressione a tecla turbo no modo turbo | |||
| Nível 2 | Pressione a tecla arranque/paragem两大- vazes de seguida | Veloculdade normal | |
| Modo Turbo | Pressione a tecla turbo | Veloculdade maior Transião automática para a veloculdade miniima às 2 horas | |
| Paragem | Pressione a tecla arranque/paragem a partir do[nível 2] | Paragem na ventilação | |
| Pressione a tecla arranque/paragem durante maiis de 2 segundos a partir de qualquer modo | |||
| Arranque/paragem ON/OFF | Pressione a tecla turbo durante maiis de 2 segundos a partir de qualquer modo | Liga ou des Liga o indicator de funçãoamento (não afeta a filtração) |
2 - LUGARES DE INSTALLação PRECONIZADOS
Utiliza-se em peças de 40m2 max: Quarto, sala de estar, quarto de criança, biblioteca, escritório, cozinha, estúdio, quarto de hospital...

Num quarto deadulto

Num quarto de criança

Numa sala de estar

No escritório

Numa sala de reunião

Numa sala de classe

Numa sala de espera (medico, veterinário)

Num quarto de hospital

Numa creche

Num open space
3-LIMPEZA DO Filtro
Atença
Corte a alimentacao eltrica antes de limpar desligando o adaptador eltrico e verificando a paragem da ventilacao. Existem ricos de ferimentos ou comoque eltrico se o filtro for substituido sem desligar o purificador.
A limpeza do filtrco com agua é desaconsehada, pode reduzir os desempenhos do purificador e afetar a sua capacidade de filtragem.
- Corte a alimentação do purificador de ar e deslque o adaptor oétrico.
- Pressione o indicator "Push" na tampa superior para aceder a entrada de ar e controlar o estado do filtro.
- Remova a poeira da superficie do filtrlo e2f com um aspirador.



4 - SUBSTITUÇÃO DO FILTRO
Os filros tem a vidautil maxima de 18 mees, suscetivel de diminuir em funcao da localização do filro e do lugar onde sera instalado.
Atença
Corte a alimentacao eltrica antes de substitui r o fio, desligando o adaptador eltrico e verificando a paragem da ventilacao. Existem ricos de ferimentos ou como que eltrico se o fio for substituido sem desligar o purificador.
- Pressione o indicator "Push" na tampa superior para aceder ao filtro.
- Puxe a alca central do filtr e retire o filtr e2f do purificador de ar.
- Coloque um FILTER de reposicao novo e limpo.



E - ADVERTÉNCIAS DE SEGURANÇA
1 - ALIMENTAGAO ELETRICA
- NãoURTARoualongarocabo.
- Não fazer o cabo para fazer danos.
- Náo puxar o cabo.
- Não utilizes o aparecido se o cabo, a tomada ou o adaptordo eletrico aparecem sinais evidentes de desgaste.
- Não multiplicar os cabos de extensão nem os blocos de tomadas.
- Não colocar o adaptor eletrico perto de um aquecido.
- Utilizar unicamente o adaptador elétrico fornecido.
- Cortar a alimentação antes de qualquer limpeza.
- Não tocar no adaptoréletrico com as mãos humidas.
- Não permita que as crianças manipuem o produto.
O incumprimento destas instruções pode causar danos ou ferimentos.
- Não utilizes o aparecido se houver risco de fuga de gás no lugar de instalação.
- Não colocar o aparecido em lugares sujeitos ao fumo industrial ou fontes de pó metalico.
- Evitar a exposicao do aparelho à luz directa do sol, humidade excessiva ou calor.
- Evitar colocar o aparecido sobre uma superficie irregular ou não horizontal.
- Colocar o aparelho a 20cm no minimum dos outros objetivos.
- Contralar regularamente a chegada ou a evacuação do ar.
- Não utilizes a tampa superior para deslocar o aparelho.
- O incumprimento destas instruções pode reduzir a eficácia do produits, causar ruidos ou um functimento anomal, provocar danos ou ferimentos.
3-UTILIZACAO
- Utilizar o produit unicolemente se o adaptador estiver corretamente ligado e inserido.
- Não obstruir ou dificuldar a chegada e a saía de ar.
- Não utilizes perto de aquecções, aparehos de cozinha ou se houver risco de chamas.
- Utilizar o aparecido somente em posicao vertical, com a entrada de ar para cima e não obstruira.
- Não utilizes o aparelho sem filtro.
- Não utilizes produits abrasivos ou corrosivos para limpar a superficie do aparelho.
4-FILTRO
- Evitar o contaço direto com o filtro durante o funciona.
- Se o filtro estiver sujo,Abrir a tampa superior e utilizes unicamente um aspirador parautar a poeira.
-
A limpeza comágua não é recomendada porque reduz a eficácia do filtro.
-
Se o produit não foragemadurante um longo periodo, este pode inutilmente captar substancias poluentes. Se o produits não foragemaduringuedum longo periodo, colocar o fazer num sacohermétrico antes de armazenar.
-
O incumprimento destas instruções pode provocar problemas de saúde ou reduzir o desempinho do filtró.
- Para reparar ou substituir o seu purificador de ar, contacte o seu revendedor local ou onoxso service pós-vinga.
- Os filtros de reposicao para o seu purificador de ar estao disponiveis no seu revendedor local com a referencia 103694.
F - INFORMAÇÉS TÉCNICASE LEGAIS
1-CARACTERISTICAS TECNICAS
| Modelo | Avidsen clair-X1 | |||
| Referência | 103690 | |||
| Alimentação | Entrada | 100-240Vac / 50/60Hz | ||
| Saía | 12Vdc / 1.0A | |||
| Desempinho econsumo de energia | Velocidade | Modo reduzido | Modo normal | Modo elevado |
| Consumo | 2.64W | 3.96W | 5.28W | |
| Nível sonoro | 42dB no máximo | |||
| Tamanho limite das partículas filtradas | 0.1μm | |||
| Utilização recommendada | Espaces privados ecretórios | |||
| Superficialde peça tratada | Até 40m2* | |||
| Referência dos filtros de reposicao | 103694 | |||
| Vida útil do filtrо | 18 meSES** | |||
| Tamanho | 236mm x 257.2mm x 311.7mm | |||
| Peso | 2.2kg | |||
- para uma coisa de dimensional superior é necessário considerar um tempo e uma velocidade de functioramento superiores, ou a utilização de various purificadores
**duração fornecida a titulo indicativo para uma'utilisation 24/7 com uma velocidade minima, em funcção do nível de poluição interna
2-GARANTIA
- Este produit tem uma garantia de 2 anos, que abrange peças e mão-de-obra, a partir da data de compra. É imperativo que guarde uma prova de compra durante esse período de garantia.
- A garantia não cobre os danos causados por negligência,CHOQUES ou acidentes.
- Nenhum elemento deste produit deve ser aberto ou reparado por pessoas estranhas à Empresa Avidsen.
- Qualquer intervenção no aparecido anulará a garantia.
- Cortar ou encurtar o fio do adaptordo corrente anulara a guarantia.
3-ASSISTÊNCIA E CONSELHOS
- Apesar de todo o cuidado empregue nacriação dos)nossos produits e na redação destemanual, caso tenha dificuldades durante a instalação do seu produto ou quaisquer questions, é aconsehlávelcontactar os)nossos especialistas,que está à sua disposizione para o aconsehar.
- Caso verifique algo problema deestrutura do dia de utilização, é imperativo que entre em contacto connosco na presence da sua instalação para que um dos outros tecnicos faça um diagnóstico da origem do problema quando esteadver-se-á,provavelmente,a um ajuste não adaptado ou a uma instalação sem conformidade.
Contacte os&Tecnicosdo nosso servicepos-vendaatravésdo:
Helpline : 707 45 11 45
De segunda a sexta-feira das 9h às 12h e das 14h às 18h.
4 - DEVOLUÇÃO DO PRODUTO - SPV
Apesar do cuidado dispensado nacriacao e fabrico do seu produits, caso sera necessario proceder a sua devolucao ao"Ourso service depos-venda, épossible consultar antecipadamente as intervenções no nosso site da Internet no segunte endereço: http://sav.avidsen.com
A Avidsen compromete-se a manter um stock de peças sobressalentes para este produto durante o periodo de garantia contratual.
