LT 460 - Lâmpada MEDISANA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LT 460 MEDISANA em formato PDF.

📄 118 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MEDISANA LT 460 - page 60

Perguntas dos utilizadores sobre LT 460 MEDISANA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lâmpada em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LT 460 - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LT 460 da marca MEDISANA.

MANUAL DE UTILIZADOR LT 460 MEDISANA

jPor favor lea con cuidado!

Manual de instruções

Gebruiksaanwijzing

Käytööhje

Bruksanvisning

Ooynies xpnons

Por favor, ler cuidadosamente!

PT Manual de instruções

1 Avisos de seguranca 56
2 Informacoes gerais. 61
3 Aplicacao 62
4 Generalidades 63
5 Garantia 66

Aparelho e elementos de commando

Toestel en bedieningselementen

Antes de utiliser o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurar e guarde-o para uma utilização posterior. Seentar o aparelho a terreiros, faculte tambem este manual de instruções.

Descrição dos símbolos:

MEDISANA LT 460 - Descrição dos símbolos: - 1

Este manual de instruções pertence a este aparecido. Ele contém informações importantes para a colocação em functimento e a operação. Leia Completely estemanual de instruções. O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparecido.

MEDISANA LT 460 - Descrição dos símbolos: - 2

AVISO

Estas indicações de avis tem de ser cumpridas para evaporar possíveis lesões do'utilizar.

MEDISANA LT 460 - AVISO - 1

ATENÇAO

Estas indications tem de ser cumpridas para fazer possiveis danos no aparelho.

MEDISANA LT 460 - ATENÇAO - 1

NOTA

Estas notas fornecem informacoes adicionais ueteis para a instalacao ou a operacao.

IP20

Proteção contra humidade

MEDISANA LT 460 - IP20 - 1

Classe de proteção

LOT

Numero de lote

MEDISANA LT 460 - LOT - 1

Fabricante

MEDISANA LT 460 - LOT - 2

Data de producao

MEDISANA LT 460 - LOT - 3

Manter seco

Utilização correcta

A Lâmpada de luz diurna MEDISANA LT 460 é indica para utilizesçao segura em banhos de luz ou terapias de luz, no tratamento de depressoes sazonais (S.A.D. = seasonal affective disorder), también conheceas como «winter blues». A suautilização pode promover a geração de novas reservas de energia e a estabilização da frequência cardíaca, podendo contribuir para uma maior sensação de alerta. O aparelho destiná-se apenas à utilização em humanos.

Contra-indicações

Fale com o seu médico antes de da'utilisation. Tal aplicá-se, em especial, nas seguintes circunstâncias ou caso sofra, ou tenha sofrido, dos seguintes perturbações:

depressoes graves ,
- operações aos olhos ou doenças oculares que obriguem a evitar a luz clar
- toma de determinados medicamentos (p. ex. analgésicos, anti-depressivos, psicofármacos ou antimaláricos)
- tensão alta / hemorragia vitrea
- hipersensibilitadé à luz, como p. ex. um quadro de lupus eri-tematoso sistémico

Efeitos secundários

Podem ocorr er os seguintes efeitos secundarios:

  • dores de cabeza
  • dores oculares
  • problemas de sono
  • náuseas

Poderá aliviar ou évitar os efeitos secundários do segunte modo:

  • Durante o manuseamento,;aunte a sua distencia da lampada e não olhe diretamente para a luz.
  • Não utilize a lâmpada a uma hora tardia da noite ou antes do deitar.
  • Faça um intervalo de various dias entre os tratamentos e procure(before o tempo de recomeçar novamente.

Avisos de segurarca

MEDISANA LT 460 - Avisos de segurarca - 1

  • O aparecido quer medidas de segurarça especials quando à compatibilidade eletromagnética (CEM). O aparecido deve ser operado de acordo com o指示 nas informações relativas à CEM, contidas no capítulo «Normative Reference» (em anexe).
  • Utilize o aparelho apenas em conformidade com as suas instruções de'utilização. Em caso de'utilisation impropria, é anulada a garantia.
  • O aparecido destiná-se apenas a uso privado e não a fins commerciais.
  • Não é necessário efetuar calibrações, inspeções ou trabalho de manutenção no aparecido.
  • Antes da utilizesação, certificque-se de que todos os materiais de embalagem foram removidos e que o aparecido, ou partes do mesmo, não aparecem danos visíveis. Em caso de DHCP, contacte o服务于 apoio.
  • Utilize o aparelho apenas em compartments fechados, nunca ao ar livre ou em espaços humidos. Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
  • Nunca toque no aparelho com as mãos molhadas quando este estiver ligado à tomada. Mantenha o aparelho protegado da humidade. O aparelhosolepoderoperado no estado totalmente seco.
  • O aparecido não pode ser coberto quando se encontrar em estado quente.
  • Opere e conserve o aparelho apenas em locais secs que asseguem a estabilitadade do mesmo e que previnam que este caia. Existe perigo de lesões ou de quebra para os seres vivos ou objetos que se encontrar por baixo.
  • Não utilize o aparecido perto de misturas anestéicas, que sejam inflamáveis pelo ar ou oxigénio.
  • Nunca toque noutra pessoas e no aparecido em simulanteo.
    Proteja o aparelho de embates e vibrações.

  • Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençao para que a tensao eletrica indica na chapa de identificacao corresponda a da sua rede eletrica.

  • O cabo eletrico deve ser disposto de modo a não representar qualquer risco de tropeçamento e a fazer o risco de estrangulamento.
  • Mantenha o aparecido, incluindo o cabo de alimentação, afastado de superfícies quentes, lume e outras fontes de calor.
  • Retire sempre a ficha elétrica da tomada e deixe o aparecido arrefecer antes de lhe tocar.
  • Para Separar o aparecido da rede elétrica, retire sempre a ficha de rede da tomada. Nunca puxe pelo cabo de alimentação!
  • Não utilize o aparecido se o cabo ou a ficha estiver danificada, mantenha o cabo afastado de superfícies quentes.
  • Não utilize o aparecido se estekek para darar dehnimentos, se tiver caido à agua,entrado em contacto comágua ou tiver sido danificado de outras forma.
  • O adaptor AC contém um transformador. Não procure, emmomento algoqum, substituir o adaptor por outro. Poderá dar origem a situações perigosas ou a lesões.
  • Em caso de avaria, não reparou o aparecido por iniciativa propria, ou que implica a anulação da responsiva garantia. As reparaçõesapanas devem ser efectuadas pelo centro de assistência autorizzato.
  • O aparecido não contentem partes que possam ser alvo de manutenção ou substituções pelo utilizador.
  • O aparelho está protegado contra usos não autorizados. Nunca efetue 修改 no aparelho sem a autorização do fabricante.
  • Caso o aparelho sofra modificacoes, sera necessario proceder a inspeções e ensaios para garantir que este podeContinuar a serutilrado de forma segura.

  • Este aparecido não é adequado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas ou falta de experiencia e/ou conhecemtos, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsavel pela sua segurança ou que tenham recebido instruções como utilizear a boaquina.

  • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparecido.
  • Não deixe o aparecido sem supervisão quando estiver ligado.
  • Conserve o aparelho apenas em locais fora do alcance de crianças.
  • Em caso de duvida, peça sempre conselho a um médico e siga as suas指示os terapições.
  • Antes da UTILização, as pessoas com doçências oftalmológicas ou retinopatias, diabetes, doçências do nervo otico ou problemas de Saúde semelhantes devem esclarecer muito do seu médico se autilização é prejudicial para a sua Saúde.

Muito Obrigado pela sua confiança e parabéns!

obrigada Com a lâmpada de luz diurna LT 460 (aparelho de fototerapia) adquériu um produits de qualidade da MEDISANA. Para obter os resultados desejados e desfrutar da sua lâmpada de luz diurna LT 460 (aparelho de fototerapia) da MEDISANA durante muito tempo, aconselhamos a leitura atenta das seguições instruções de uso e conservação.

2.1 Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparecido está complete e Material não aparece qualquer dano. Em caso de duvida, não colque o apa-fornecido reelho em funcaoamento e consulte o seu revendedor ou o seu centro e embala- de assistencia.

gem Do volume de fornecimento fazem parte:

  • 1 MEDISANA Låmpada de luz diurna LT 460
  • 1 Fonte de alimentacao
  • 1 Haste de apoio
    1 Manual de instruções
  • 1 Bolsa

MEDISANA LT 460 - Avisos de segurarca - 2

As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas atraves da reciclagem. Por favor, elimine adequadamente o material da embalagem não necessário. Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao transporte, por favor, entre imeditamente em contacto com o seu revendedor.

MEDISANA LT 460 - Avisos de segurarca - 3

AVISO!

Tenha atençao para que aspellicas da embalagem nao setornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia!

2.2 No outono e no inverno, as estagens do ano com menos horas de sol e Como dias mais curtos, a falta de luz solar interfere nos processos químicos funciona que ocorrem no cerebro. A funcao do hipotalamo é limitada e presume-a Lampa- -se que a producao da hormona melatonina é afetada.Esta situacao da luz pode dar origem a um cansao indesejado.

diurna LT A Lampa de luz diurna MEDISANA LT 460 utilizes luz eletrica clara 460? para similar a luz solar que é insufficiente no outono e no inverno. Ao mesmo tempo, é isenta da radiação UV presente na luz solar. Além disso, a luz ajuda o cérebro a fazer a hormona melatonina, podendo contribuir para aliviar os sintomas da chamada depressão de inverno (S.A.D.).

3.1 Colocacao em funcao namento

  • Retire a haste de apoio ⑤ do suporte ④.
  • Insira aASTE de apoio 5 num dos orificios que se entrainam na parte de trás do aparelho. Utilize os orificios 3 para uma orientação vertical da lâmpada, ou insira aaste de apoio conforme ilustrado no esquema (ver «Aparelho e elementos de commando»), num dos orificios para orientação horizontal da lâmpada.
  • Coloque a lampie a uma distança de和地区 de 20 a 30 cm dos seu olhos. A luz deve incidir lateramente no seu rosto.
  • Coloque a lâmpada numa superficie plana e firme, p. ex. uma mesa, e certifique-se de que não pode virar-se ou cair.
    Ligue o adaptador AC a saida 6 na parte deTRS da lampada e a uma tomada.

MEDISANA LT 460 - AVISO! - 1

NOTA

  • Procure um local onde colocar a lâmpada,+junto a uma tomada de fácil acesso.

3.2 Aplicacao

  1. Prima o botão de ligar/desligar ② uma vez, para ligar a lâmpada. A lâmpada acende-se com alta intensidade.
  2. Prima novamente o botão de ligar/desligar 2, para diminuir a intensidade da lâmpada - baixa intensidade.
  3. Ao premir novamente o botão de ligar/desligar 2, a lâmpada des Liga-se.

Enquanto desfruta da reconfortante luz da lâmpada, pode ler, falar ao telephone ou dedicar-se ao seu trabalho. Mantenha sempre, contudo, a distência recomendada entre os seu olhos e o aparelho (= 20 a 30 cm).

Recomendação de uso sobre a duração de'utilisation:

Alta intensidade
DistânciaDuração de utilizaçãoÁrea de'utilisation
30 cmaprox. 2 horas400 cm2
20 cmaprox. 1 hora370 cm2
Baixa intensidade
DistânciaDuração de utilizesçaoÁrea de utilizesçao
20 cmaprox. 2 horas370 cm2
  • Quanto maior a sua proximidade da lâmpada, menor sera o tempo necessário para alcantar oefeito pretendido.
  • Nunca olhe diretamente para a luz ou para a superficie luminosa ① por muito tempo.
  • Durante as primeiras sessões, é possevel que ocorrém dores oculares ou dores deCESSA ligeiras que, todavia,deerão desaparecerrapidamente. Em caso de duvida, reduza a intensidade e/ou a duração dautilização, ate se sentir totalmente restabelecido.

Utilização por um período mais prolongado

Repita a'utilização durante os meSES com menos horas de sol, pelo menos durante 7 dias consecutivos. Emelynção das suas necessidades, esse período pode igualmente ser prolongado.

4 Generalidades

4.1

Limpeza e conservacao

  • Antes da limpeza, retire a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer.
  • Não toque no aparecido, ficha nem cabo com as mãos molhadas ou húmidas.
  • Limpe o aparelho com um pano macio que não largue pêlo, humedecendoo ligeiramente numa solução morna e suave de água com um pouco de sabão que,(before,deer ser esprecido. Não deve penetrarágua no aparelho.
  • Nunca vergulhe o aparelho em agua ou outros liquidos.
  • Para a limpeza do aparelho não use Produtos de limpeza agressivos, abrasivos ou solventes, nem esponjas de limpeza, palha de aço ou escovas duras. Estes Produtos podem danificar a superficie.

4.2 Armazenamento

  • quando não estiver a utiliser o aparecido, conserve-o num local seco, fora do alcance das críancas.
  • Deixe o aparecido arrefecer por completeness de o guardar.
  • Desligue o aparecido da tomada sempre que não estiver a utili-zá-lo.
  • Observe as condições de armazenamento contidas no capítulo 4.5 Dados técnicos.

4.3 Indicações sobre a eliminação

MEDISANA LT 460 - Indicações sobre a eliminação - 1

Este aparecido não pode ser eliminado emconjunto com o lixo domestico. Cada consumidor tem o dever deentarq qualquer aparheiro eletrico ou electrono com ou sem substancias nocivas nos postos de recolha Públicos da sua cidad eou no seu revenderdo especializzato, para que possam ser eliminados ecologicamente.

Para mais informações sobre as forma de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.

4.4 Eliminação de falhas

ProblemaPossível causaSolução
A lâmpada não acende.Aparelho desligado.Ligar o aparecido através dos botões de ligar/desligar 2.
Sem alimentação eletrica.Sem alimentação eletrica Verifique a ficha e a ligação do cabo ao aparecido.
Sem alimentação eletrica.O cabo eletrico apare- senta defeitos. Con- tacte o revendedor ou o的服务o de apoio ao cliente.
A lâmpada não acende ou é frac.Os LED atingiram o fim de vida útil.Contacte o revende- dor ou o服务于 apoio ao cliente.
LED defeituosos.Contacte o revende- dor ou o服务于 apoio ao cliente.
4.5Dados专业技术osDenominacao e modelo : MEDISANA Lampsada de luz diurna LT 460Fonte de alimentacao Saia: 12 V, 1 AAdaptador (modelo) : CS12F120100FGF / CS12F120100FBFConsumo de energia : 12 WFonte de luz : LEDIntensidade da luz : > 10.000 lux (10 cm); aprox. 5.000 lux (20 cm)(distancia)Dimensoes : 26 x 15 x 1,7 cmPeso : 550 gCondições de funcao- : 0 °C até + 40 °C, 30 até 90 % de humidademento rel. do ar, Pressão do ar: 700-1060 hPaCondições de armaze- : - 10 °C até + 60 °C, 30 até 90 % de humidadennagem / transporte rel. do ar, Pressão do ar: 700-1060 hPaRadiência maxima : 14 Wm-2sr-1Número de artigo : 45220Número EAN : 40 15588 45220 8

C∈0123

Devido aos constantes melhoramentos do produit, reservamos o direito a partir de alterações técnicas e estéticas.

A respetiva versão atualdehyde manual de utilização pode ser consultada em www.medisana.com

4.6 Esta lampie de luz diurna está certificada em conformidade com Direttive / a Diretiva 93/42/CE referente a dispositivos médicos e dispõe da norme marca CE (marca de conformidade) "CE 0123".

Garantia e condições de reparação

Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializzato ou directamente o centro de assistencia. Se for necessario enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e accompanying de uma cópia do recibo de compra.

Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:

  1. Aos produits MEDISANA concedemos una garantia de tres años a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
  2. As deficiências devidão a erros de material ou de fabricação são eliminadas gratamente dentro do prazo de garantia.
  3. Após um service de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem para o aparecido nen para as peças substituções.
  4. A garantia exclui:

a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento do manual de instruções.
b. danos resultantes de reparacoes ou intervenções pelo comprador ou por terreiros não autori zados.
c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o服务于 assistência a cliente.
d. componentes exteriorores sujeitos a um desgaste normal.

  1. Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indirectos que são causados pelo aparecido quando o dano no aparecido é reconhecido como um caso de garantia.

MEDISANA LT 460 - Garantia e condições de reparação - 1

Zero-Plus International Limited

Encontra o endereço da assistência técnica na folha em anexo.

MEDISANA LT 460 - Zero-Plus International Limited - 1

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MEDISANA

Modelo : LT 460

Categoria : Lâmpada