LT 460 - Lampe MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LT 460 MEDISANA als PDF.
Benutzerfragen zu LT 460 MEDISANA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lampe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LT 460 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LT 460 von der Marke MEDISANA.
BEDIENUNGSANLEITUNG LT 460 MEDISANA
DE Tageslichtlampe LT 460
GB Therapy Light LT 460
FR Lampe à lumière du jour LT 460
IT Lampada a luce diurna LT 460
ES Lámpara de luz diurna LT 460
PT Lampada de luz diurna LT 460
NL Daglichtlamp LT 460
Fl Kirkasvalovalaisin LT 460
SE Dagsljuslampa LT 460
GR AaTtAeukou wTOc nepac LT 460

Art. 45220
C E 0123
Gebrauchsanweisung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Bittesorgfaltiglesen!
DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise 1
2 Wissenswertes 6
3 Anwendung 7
4 Verschiedenes 8
5 Garantie 11
GB Instruction Manual
Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Ein-/Aus-Taste
3 Looher fur Standstab
Halterung für Standstab
5 Standstab
Anschluss für Netzadapter
GB Light screen
On-/Off-button
3 Stand holes
Stand storage cavity
5 Stand
Socket for power plug
WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.

Zeichenerklarung
These Gebrauchsanweisung gehört zu diesen Gerät. Sie enthalt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

WARNING
These Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.

ACHTUNG
These Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.

HINWEIS
These Hinweise geben Ohnen nützliche Zusammenarbeit.
IP20 Angabe der Schutzart gegen Fremdkörper und Wasser

Schutzklasse II
LOT LOT-Nummer

Hersteller

Herstellungs-datum

Vor Nässchützen
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die MEDISANA Tageslichtlampe LT 460 ist für die sichere Anwendung von Lichtbädern bzw. die Lichttherapie bestimmt, um die sajonal abhängigen Depressionen (S.A.D. = seasonal affective disorder), auch Winterblues genannt, zu behandeln.
Die Anwendung kann die Bildung neuer Energiereserven und die Stabilisation der Herzfrequenz unterstützen und kann zu einem wacheren Gefühl verhelfen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz beim Menschen vorgesehen.
Gegenanzeigen
Sprechen Sie vor der Anwendung grundsätzlich mit ihrem Arzt. Dies gilt insbesondere bei:
- schweren Depressionen,
- Augenoperationen oder Augenerkrankungen, welche die Vermeidung von hellem Licht bedingten,
- Einnahme bestimmter Medikamente (z. B. Schmerzmittel, Antidepressiva, Psychopharmaka oder Malariaprüparate),
- hohem Blutdruck / Glaskörperblutungen,
- Überempfindlichkeit gegen Licht, wie z. B. beim Krankheitsbild systemischer Lupus erythematodes (Roter Wolf)
Nebewirkungen
Folgende Nebenkirkungen konnen auftreten:
- Kopfschmerzen
- Augenschmerzen
Schlafprobleme - Übelkeit
So lindern bzw. vermeiden Sie Nebenwirkungen:
- Erhöhen Sie während der Behandlung den Abstand zur Lampe und blichen Sie nicht direkt in das Licht.
-
Verwenden Sie die Lampe nicht spät abends oder vor dem Schlafengehen.
-
Legen Sie zwischen den Behandlungen eine Pause von mehreren Tagen ein und versuchen Sie es dann erneut.
Sicherheitshinweise

- Für das Gerät sind spezielle Sicherheitsmaßnahmen bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) notwendig. Das Gerät muss entsprechend der Anweisungen in den EMV-InFORMATIONen im Kapitel „Normative Reference“ (Anhang) in Betrieb genommen werden.
- Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
- Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für den Hausgebrauch bestimmt.
- Das Gerät besteht keine Kalibration, Inspektionen oder Wartungen.
- Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass alle Verpackungsmaterialien entfernt sind und dass das Gerät oder Teile des Gerätes keine sightbaren Beschädigungen aufweisen. Im Zweifel kontaktieren Sie den Kundenservice.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen. Legen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in eine andere Flüssigkeit.
- Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen Händen an, während es an das Stromnetz angeschlossen ist. Lassen Sie keine Feuchtigkeit auf das Gerät gelangen. Das Gerät darf nur in vollständig trockenem Zustand betrieben werden.
- Decken Sie das Gerät niemals ab, während es in Betrieb ist oder abkühlt.
-
Betreiben und lagern Sie das Gerät nur an trockenen Orten, an denen ein{sicherer Stand gewährleistet ist und das Gerät nicht herunterfallen kann. Es besteht Verletzungs- bzw. Bruchgefahr für darüber unter befindliche Lebewesen und Gegenstände.
-
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Anästhesiemittelgemischen, die durch Luft oder Sauerstoff entflammbar sind.
- Fassen Sie niemals eine andere Person und das Gerät gemeinschaftig an.
Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen. - Bevor Sie das Gerät an ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
- Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass keine Stolpergefahr besteht und das Risiko einer Strangulation ausgeschlossen ist.
- Halten Sie das Netzkabel von bereits Objekten und offenen Flammen fern.
- Trennen Sie immer den Stromanschluss und setzen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es berühren!
- Ziehen Sie den Netzadapter nicht am Kabel aus der Steckdose.
- Durch Ziehen des Netzadapters aus der Steckdose kann das Gerät vollständig von der Stromversorgung getrennt werden.
- Wenn das Netzkabel, der Adapter oder das Gerät beschädigt sind, kontaktieren Sie den Kundenservice.
- Der Netzadapter enthalt einen Transformator. Versuchen Sie niemals den Adapter abzutrennen und das Kabel durch ein andere zu ersetzen, dies kann zu gefährlichen Situationen bzw. Verletzungen führen.
- Im Falle von Störungen oder Beschädigungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie ihren Fachhändler und halten Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellenden durchführren, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Ein beschädigtes Gerätarf nicht benutzt werden.
- Das Gerät enthalt keine Teile, die vom Benutzer ausgetauscht oder gewartet werden konnen.
-
Das Gerät ist gegen unauthorisierten Gebrauch geschützt. Modifizieren Sie das Gerät niemals ohne Autorisation des Herstellers.
-
Solle das Gerät modifiziert werden, müssen Inspektionen und Tests durchgeführt werden, die den weiterhin sicheren Gebrauch des Gerätes sicherstellen.
- Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dann, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt.
- Lagern Sie das Gerät nur an Orten, die sich außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
- Sollen Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie vor der Behandlung mit Ihr dem Arzt.
- Menschen mit Augen- oder Netzhauterkrankungen, Diabetes, Sehnervbeeinträchtigungen oder vergleichbaren gesundheitlichen Problemen müssen vor der Anwendung mit ihrem Arzt klären, ob eine Anwendung gesundheitlich unbedenklich ist.
Herzlichen Dank
für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!
Mit der Tageslichtlampe LT 460 haben Sie ein Qualitätsvprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzieilen undrecht langefreude an ihrer MEDISANA Tageslichtlampe LT 460 haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zulesen.
2.1 Lieferumfang und Verpackung
Bitte prüfen Sie zunachst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an ihren Handler oder an ihre Servicestelle.
Zum Lieferumfang gehoren:
1 MEDISANA Tageslichtlampe LT 460
- 1 Netzadapter
1 Standstab
1 Gebrauchsanweisung
1 Aufbewahrungsbeutel

Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Roh-stoffkreislauf zurückgeführrt werden.itte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sichitte sofort mit ihrem Handler in Verbindung.

WARNING
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Höhe von Kindern gelangen.
EsbestehtErstickungsgefahr!
2.2 Wie funkti- oniert die Tageslicht- lampe LT 460?
Im Herbst und Winter, den Jahreszeiten mit weniger Sonnenstunden und kurzen Tagen hat das fehlende Sonnenlicht Einfluss auf chemische Prozesse im Gehirn. Die Funktion des Hypothalamus wird eingeschränkt und es wird vermutet, dass die Produktion des Hormons Melatonin beeinfusst wird. Dadurch kann unerwänschte Müdigkeit auftreten.
Die MEDISANA Tageslichtlampe LT 460 verwendet helles elektrisches Licht, um das fehlende Sonnenlicht im Herbst und Winter zu simulieren. Und dies, ohne die schädliche UV-Strahlung, die im Sonnenlicht enthalten ist. Zusätzlich hilft Licht dem Gehirn bzw., die Produktion des Hormons Melatonin anzupassen und kann damit helfen, die Symptome der sogenannten Winterdepression (S.A.D.) zu lindern.
3.1 Entfernen Sie den Standstab 5 aus der Halterung 4.
Inbetrieb- . Stecken Sie den Standstab 5 in eines der LÖcher auf der Rück-nde des Gerätes. Verwenden Sie entweder die LÖcher 3 für die vertikale Ausrichtung der Lampe oder stecken Sie den Standstab wie in der Übersichtszeichnung dargestellt (siehe „Gerät und Bedienelemente“, in eines der LÖcher für die horizontale Ausrichtung der Lampe.
- Platzieren Sie die Lampe circa 20 bis 30~cm von ihren Augen entfernt. Das Licht muss seitlich auf ihr Gesicht treffen.
- Platzieren Sie die Lampe auf einem ebenen und festen Untergrund, wie z. B. einen Tisch, und stellen Sie sicher, dass die Lampe nicht umfallen und herunterfallen kann.
- Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Anschluss auf der Rückseite der Lampe und einer Steckdose.

HINWEISE
- Suchen Sie einen Standplatz für die Lampe aus, in dessen Höhe sich eine gut zu erreichende Steckdose befindet.
3.2 Anwendung
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste ② einmal, um die Lampe einzuschalten. Die Lampe leuchtet nun mit hoher Intensität.
- Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 2 erneut, um die Intensität der Lampe zu verringern - niedrige Intensität.
- Ein erneuter Druck auf die Ein-/Aus-Taste ② schaltet die Lampe aus.
Während Sie das wohltuende Licht der Lampe genießen, können Sie lessen, Telefonieren oder ihrer Arbeit nachgehen. Halten Sie jederhow darauf immer den empfohlenen Abstand zwischen ihren Augen und dem Gerät ein (= 20 bis 30 cm).
Anwendungsempfehlung zur Anwendungsdauer:
| Hohe Intensität | ||
| Distanz | Anwendungsdufer | Anwendungsfläche |
| 30 cm | ca. 2 Stunden | 400 cm2 |
| 20 cm | ca. 1 Stunde | 370 cm2 |
| Niedrige Intensität | ||
| Distanz | Anwendungsduauer | Anwendungsfläche |
| 20 cm | ca. 2 Stunden | 370 cm2 |
- Je naher Sie sich an der Lampe befinden,esto kürzer ist die benötigte Zeit,um den gewünschten Effekt zu erzielen.
- Schauen Sie niemals für längerere Zeit direkt in das Licht, bzw. auf die Lichtfläche ①.
- Wahlend der ersten Sitzungen kann es vorkommen, dass Augenschmerzen oder leichte Kopfschmerzen auftreten, die sich jedoch rasch legen sollenn. Im Zweifelsfall verringern Sie die Intensität und/oder die Dauer der Anwendung, bis Sie sich wieder vollkommen wohl fühlen.
Anwendung über einen längeren Zeitraum
Wiederholen Sie die Anwendung während der Monate mit wichtigen Sonnenstunden mindestens an 7 aufeinander folgenden Tagen. Je nach ihren individuellen Anforderungen kann dieser Zeitraum auch verlangert werden.
4 Verschiedenes
4.1 Reinigung und Pflege
- Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus,ziehen Sie den Netzstecker und halten Sie die Lampe abkühlen.
- Fassen Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen an.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fusselfreien Tuch, das Sie nötigenfalls mit einer milden, warmen Seifenlauge leicht befeucht und gut ausgewrungen haben. In das Gerät dar kein Wasser eindringen.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinesfalls aggressive Reinigungs-, Scheuer- oder Lösungsmittel, etwa keine Reinigungspads, Stahlwolle oder starke Bürsten. Dies kann die Oberflächen beschädigen.
4.2 Lagerung
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn Sie es nicht verwenden.
- Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen, bevor Sie es verstauen.
- Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht verwenden.
- Beachten Sie die Lagerbedingungen im Kapitel 4.5 Technische Daten.
4.3 Hinweise zur Entsorgung

Dieses Gerätarf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an ihre Kommunalbehörde oder ihren Handler.
4.4 Fehlerbehebung
| Problem | mögliche Ursache | Lösung |
| Lampe leuchtet nicht | Gerät nicht einge-schaltet | Gerät über Ein-/Aus-Taste ➁ einschalten |
| Keine Stromversorgung | Überprüfen Sie den Netzstecker und die Verbindung vom Kabel zum Gerät. | |
| Keine Stromversorgung | Das Netzkabel ist de-fékt. Kontaktieren Sie den Fachhändler oder den Kundendienst. | |
| Lampe leuchtet nicht oder schwach | LEDs haben ihre maximale Lebensdauer erreicht | Kontaktieren Sie den Fachhändler oder den Kundendienst. |
| LEDs defect | Kontaktieren Sie den Fachhändler oder den Kundendienst. |
| 4.5 Technische Datum | Name und Modell | : MEDISANA Tageslichtlampe LT 460 |
| Stromversorgung | : Eingang: 100-240 V~ 50/60 Hz Ausgang: 12 V, 1 A | |
| Adaptermodell | : CS12F120100FGF / CS12F120100FBF | |
| Leistung | : 12 W | |
| Lichtquelle | : LED | |
| Lichtintensität (Abstand) | : > 10.000 Lux (10 cm); ca. 5.000 Lux (20 cm) | |
| Abmessungen | : 26 x 15 x 1,7 cm | |
| Gewicht | : 550 g | |
| Betriebsbedingungen | : 0 °C bis + 40 °C, 30 bis 90 % relative Luft-feuchte, 700-1060 hPa atmophärischer Druck | |
| Lager- und Transportbe-: - 10 °C bis + 60 °C, 30 bis 90 % relative dingungen | Luftfeuchte, 700-1060 hPa atmophärischer Druck | |
| maximale spezifische: 14 Wm-2sr-1 | ||
| Ausstrahlung | ||
| Artikel-Nr. | : 45220 | |
| EAN-Nummer | : 40 15588 45220 8 | |
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung führen Sie unter www.medisana.com
4.6 Dieses Gerät ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0123“ versehen. Die Vorgaben der EU-Richtlinie „93/42/EWG“ über Medizinprodukte sind erfüllt.
Elektromagnetische Verträglichkeit:
Siehe Anhang in dieser Anleitung.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bereits den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten darauf die folgenden Garantiebedingungen:
- Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
- Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenbeseitigt.
- Durch eine Garantieleistung tritt keine Veränderung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
- Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbrauch oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehrönteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
- Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
Zero-Plus International Limited
importiert & vertrieben durch MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND
EC | REP
Die Service-Adresse finds Sie auf dem separaten Beilegeblatt.

EinfachAnleitung