EA 8118 - Máquina de café automática KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EA 8118 KRUPS em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KRUPS EA 8118 - page 37
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : EA 8118

Categoria : Máquina de café automática

Baixe as instruções para o seu Máquina de café automática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EA 8118 - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EA 8118 da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR EA 8118 KRUPS

Luz piloto pisca uma vez

Luz piloto pisca duas vezes Sinais sonoros: 1 Sinal sonoro de toque em ON/OFF: ligação do aparelho ativada. 1 Sinal sonoro a cada 10 segundos: o aparelho espera uma ação por parte do utilizador. 1 Duplo sinal sonoro: o aparelho teve em consideração o seu pedido e irá parar o mais rapidamente possível.

Pega/tampa do depósito de água Depósito de água Coletor de borras de café Saídas de café, pega regulável em altura Grelha e gaveta de recolha de pingos Tampa de depósito de café em grão 2 Painel de comando K Tecla de vapor L Tecla e sinal luminoso «ligar/desligar» M Botão rotativo do volume de café N Sinal luminoso «esvaziar as borras de café» e «esvaziar a gaveta de recolha de pingos» O Sinal luminoso «encher o depósito de água» P Tecla café forte Q Tecla café standard R Sinal luminoso «descalcificar» S Sinal luminoso «limpar» T Tecla «lavagem/manutenção» 1 Depósito de café em grão G Botão de regulação da finura da moagem H Moinho com mó de metal I Ranhura para pastilha de limpeza

Grelha para colocação de chávenas

Tubo de vapor Bóias de nível de água

Perigo : Advertência contra riscos de ferimentos corporais graves ou mortais. O símbolo do raio indica perigos relacionados com a presença de eletricidade. Importante : Observação geral ou importante relativa ao funcionamento da máquina. N.° de chávenas possível RISTRETTO ESPRESSO CAFÉ ou LUNGO Regulações possíveis Volume (ml)

20 a 30 ml 2x1 2 x 20 a 30 ml Em dois ciclos

30 a 70 ml 2x1 2 x 30 a 70 ml Em dois ciclos

80 a 220 ml 2x1 2 x 80 a 220 ml Em dois ciclos Regulações possíveis Força

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Preparação da máquina Retire e encha o depósito de água - Fig. 1 e 2. Volte a colocá-lo pressionando firmemente e volte a fechar a tampa - Fig. 3. Abra a tampa do depósito de café em grão. Introduza o café - Fig. 4. Volte a fechar a tampa do depósito de café em grão. Não encha o depósito com água quente, leite nem qualquer outro líquido. Se, ao colocar a máquina em funliga-se e é cionamento, o depósito de água não estiver presente ou não tiver água suficiente, o sinal luminoso provisoriamente impossível preparar um café ou café espresso. NUNCA COLOCAR CAFÉ MOÍDO NO DEPÓSITO DE CAFÉ.. Desaconselha-se a utilização de grãos de café oleosos, caramelizados ou aromatizados nesta máquina. Estes tipos de grão podem danificar a máquina. Certifique-se de que nenhum corpo estranho, como pequenas pedras contidas no café em grão, é introduzido no depósito de café em grão. Qualquer dano devido à presença de corpos estranhos no depósito de café anula a garantia. Não verta água no depósito de café em grão. Por forma a evitar que a água usada suje a superfície de trabalho e para prevenir riscos de queimaduras, não se esqueça de colocar a gaveta de recolha de pingos. Verifique se o reservatório de água está limpo. Coloque a máquina em funcionamento, premindo a tecla - Fig. 5. O indicador luminoso não pisca. Coloque um recipiente com capacidade mínima de 0,6 litro, debaixo das saídas de café e do tubo de vapor. - Fig. 6: a máquina inicia o ciclo de inicialização para a lavagem do circuito de vapor e do circuito de Prima a tecla pisca. café. O indicador luminoso deixa de piscar. A máquina está pronta para confecionar as O ciclo encontra-se concluído quando o sinal luminoso suas receitas. Se não utilizar a máquina durante vários dias, é preferível realizar um ou mais enxaguamentos dos dois circuitos. Sempre que liga a máquina, esta efetua um ciclo de inicialização. Pictogramas e sinais de aviso Esvazie o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos: O indicador luminoso permanece ligado se o coletor de borras de café não for premido corretamente, ou se for colocado no lugar antes de passarem 4 segundos. Regulação da finura de moagem dos grãos de café CLEAN Proceder à limpeza café standard CALC Proceder à descalcificação Tecla de vapor CLEAN + CALC Proceder à lavagem longa Lavagem/manutenção

Ciclo de inicialização- duração total: cerca de 3 minutos Atenção : Advertência contra a eventual ocorrência de funcionamentos indevidos, danos ou destruição da máquina. Encher o depósito de água

PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS

Caro/a Cliente, Parabéns por ter adquirido esta máquina de café espresso Espresseria Automatic Krups. Irá apreciar tanto a qualidade do resultado na chávena como a grande facilidade de utilização. Espresso ou longo, café curto ou cappuccino, a sua máquina de café/espresso automática foi concebida para lhe permitir saborear em casa um café espresso com a mesma qualidade que no café, seja qual for a altura do dia ou da semana em que o prepare. Graças ao Compact Thermoblock System e à bomba de 15 bar, e porque esta máquina funciona exclusivamente a partir de grãos moídos imediatamente antes de extrair o café, a Espresseria Automatic permitir-lhe-á obter uma bebida com aroma intenso, coberta com uma magnífica espuma cremosa e dourada resultante do óleo natural dos grãos de café. Para obter um espresso à temperatura ideal e um creme compacto, aconselhamos que aqueça previamente as chávenas. Após alguns testes, encontrará o tipo de mistura e de torrefação do grão que melhor corresponde ao seu paladar. A qualidade da água utilizada é, obviamente, outro fator determinante para a qualidade do resultado final na sua chávena de café. Deve certificar-se de que a água acabou de ser tirada da torneira (para não estagnar em contacto com o ar), que a mesma se encontra isenta de qualquer cheiro a cloro e está fria. O aroma do café espresso é mais intenso do que o de um café de filtro clássico. Apesar do seu forte paladar, muito presente e mais persistente na boca, o espresso contém, na realidade, menos cafeína do que um café de filtro. Preparação do moinho Pode definir a força do café regulando a finura de moagem dos grãos de café. Quanto mais fina for a moagem, mais forte e cremoso será o seu café. Regule o grau de moagem pretendido rodando o botão «Regulação do grau de moagem». Rodando para a esquerda, a moagem é mais fina. Rodando para a direita, a moagem é mais grossa. café forte

PREPARAÇÃO DE UM CAFÉ ESPRESSO E DE UM CAFÉ A SUA MÁQUINA FOI CONCEBIDA EXCLUSIVAMENTE PARA FUNCIONAR COM CAFÉ EM GRÃO. Ao preparar o seu primeiro café, após um longo período de inatividade ou depois de um processo de limpeza ou descalcificação, poderá sair do tubo de vapor um pouco de vapor e de água quente (auto-inicialização). Se as saídas de café estiverem instaladas demasiado alto em relação à altura das suas chávenas, existe um risco de salpicos ou queimaduras. Observação: A quantidade de água para um espresso varia entre os 30 e os 70 ml. A quantidade de água para um café varia entre os 80 e os 160 ml. Iniciar um espresso ou um café Ligue a sua máquina. Prima a tecla . O indicador luminoso pisca durante o aquecimento da máquina. deixa de piscar. O indicador luminoso Coloque uma chávena debaixo das saídas de café. Pode baixar ou subir as saídas de café consoante o tamanho da sua chávena - Fig. 7. para obter um café expresso forte ou a tecla para obter um café normal - Fig. 8. Selecione a tecla Pode, em qualquer altura, regular o volume de água - Fig. 9. ou rodar o botão rotativo na posiPara interromper a extração de café, pode voltar a premir uma das teclas ção mini.. O café moído é humedecido com um pouco de água quente após a fase de moagem. Alguns instantes depois, inicia- se a extração propriamente dita do café. A partir de uma certa quantidade na chávena, é aconselhável dividir a preparação em dois ciclos para obter um café mais forte. Por exemplo, 2 vezes 70 ml para uma chávena de 140 ml. Função 2 chávenas A sua máquina permite-lhe preparar 2 chávenas de café ou um café espresso. o indicador luminoso pisca durante o aquecimento da máquina. Prima a tecla deixa de piscar. O indicador luminoso Coloque duas chávenas debaixo das saídas de café. Pode baixar ou subir as saídas de café consoante o tamanho das suas chávenas - Fig. 10. consoante o caso, clique duas vezes rapidamente. O indicador luminoso acende-se pisSelecione a tecla cando duas vezes para informar que selecionou duas chávenas de café. A máquina efetua automaticamente 2 ciclos completos de preparação de café. Não retire as chávenas após o primeiro ciclo. Se premir uma primeira vez a tecla derada. e uma segunda vez na tecla (ou vice versa), a primeira pressão não é consi-

PREPARAÇÃO COM VAPOR

O vapor serve para fazer espuma no leite para confecionar, por exemplo, um cappuccino ou um galão, e também para aquecer os líquidos. Dado que a produção de vapor exige uma temperatura superior à da preparação de um espresso, a máquina realiza um preaquecimento adicional para o vapor. Ligue a sua máquina. o indicador luminoso pisca durante o aquecimento da máquina. Prima a tecla deixa de piscar. O indicador luminoso - Fig. 11. Prima a tecla pisca durante o preaquecimento. O indicador luminoso mantém-se fixo e pode começar a produzir Depois de terminada a fase de preaquecimento, o indicador luminoso vapor premindo novamente a tecla . para parar o ciclo. Prima novamente a tecla A máquina volta à posição inicial se o comando de vapor não for acionado no espaço de 2 minutos. A PARAGEM DO CICLO NÃO É IMEDIATA.

Espuma de leite Recomendamos a utilização de leite pasteurizado ou UHT aberto recentemente. O leite cru não permite obter resultados ideais. Mergulhe o tubo de vapor no leite - Fig. 12. Inicie a função de vapor tal como indicado no parágrafo acima. para parar o ciclo. Quando a espuma de leite é suficiente - Fig. 13 - volte a premir a tecla Para remover quaisquer vestígios de leite do tubo de vapor, coloque um recipiente debaixo do tubo e volte a iniciar uma preparação com vapor (cerca de 10 s). O tubo de vapor pode ser desmontado para permitir uma limpeza mais minuciosa. Lave-o com uma escova, água e um pouco de detergente não abrasivo. Passe por água e seque - Fig. 14. Antes de voltar a colocá-lo, certifique-se de que os orifícios de entrada de ar não estão entupidos com resíduos de leite. Desentupa-os com uma agulha fornecida, se necessário - Fig. 15. Não lave o tubo de vapor na máquina de lavar louça. Para interromper a função de vapor, basta premir qualquer tecla. Se o bico estiver obstruído, desentupa-o com a agulha fornecida. A duração máxima de produção de vapor por ciclo está limitada a 2 minutos. Após a utilização das funções de vapor, o tubo pode ficar quente, pelo que recomendamos aguardar alguns momentos antes de o manipular. Conjunto Auto-cappuccino XS 6000 (vendido em separado) Este acessório auto-cappuccino facilita a preparação de um cappuccino ou de um galão - Fig. 16. Ligue os vários elementos uns aos outros. Certifique-se de que o tubo não está torcido para manter devidamente a posição da tecla. Depois de retirar a tampa do recipiente, encha-o com leite - Fig. 17 e coloque uma chávena ou um copo debaixo do tubo auto-cappuccino - Fig. 18. Selecione a posição de cappuccino ou de galão no tubo para o efeito - Fig. 19. Ative o vapor, conforme indicado no capítulo Preparações com vapor. Depois de obtida a espuma de leite, coloque a sua chávena debaixo das saídas de café e inicie um ciclo de café - Fig. Para evitar que o leite seque em cima do acessório auto-cappuccino, tem de o limpar bem. Recomendamos que o lave imediatamente, ativando um ciclo de vapor com o recipiente do acessório com água para limpar o tubo a partir do interior. Para tal, pode utilizar o líquido de limpeza KRUPS disponível como acessório.

MANUTENÇÃO DA MÁQUINA

Esvazie o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos. Se o indicador luminoso piscar, Retire, esvazie e limpe o depósito de borras de café - Fig. 21. Volte a colocar o coletor de borras de café. Fig.22. Retire, esvazie e limpe a gaveta de recolha de pingos - Fig. 23. A gaveta de recolha de pingos está equipada com bóias que lhe indicam sempre em que momento deve esvaziá-la. Volte a colocar todos os elementos. Assim que retira o depósito de borras de café, deve esvaziá-lo por completo para evitar qualquer transborde subsequente. O indicador luminoso mantém-se ligado se o coletor de borras de café(1) não estiver pressionado ou instalado corretamente ou se tiver sido colocado novamente num período inferior a 4 segundos. está ligado ou pisca, não é possível preparar um café espresso ou café normal. Quando o indicador luminoso O depósito de borras de café tem capacidade para 9 cafés. Lavagem dos circuitos Estas duas funções estão acessíveis em qualquer altura, excepto se a máquina precisar de manutenção ‘CLEAN’ e/ou ‘CALC’. Lavagem do circuito de café: Coloque um recipiente debaixo das saídas de café. Prima brevemente a tecla gem do circuito de café que para automaticamente após cerca de 40 ml. - Fig. 6 para lançar um ciclo de lava- Lavagem do circuito de vapor Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor. Em seguida, prima a tecla durante 3 segundos para iniciar um ciclo de lavagem do circuito de vapor, que para automaticamente após cerca de 300 ml.

A REGULAÇÃO SÓ DEVE SER ALTERADA DURANTE O PROCESSO DE MOAGEM. Nunca forçar o botão de regulação da finura de moagem. Por motivos de higiene e para preservar o melhor sabor do café, recomendamos que limpe o sistema de café quando a máquina o solicitar, cerca de 3 vezes por ano. Para efetuar esta limpeza, necessita de: – 1 pastilha de limpeza KRUPS – 1 recipiente de, pelo menos, 600 ml vários fluxos irão suceder-se Quando é que se deve realizar este programa? Quando é necessário realizar um programa de limpeza, o aparelho avisa através do indicador luminoso CLEAN intermitente. Só se pode aceder a este programa quando o aparelho o solicitar (aproximadamente a cada 300 preparações de café ou espresso). Para cumprir as condições de garantia, é essencial realizar o ciclo de limpeza quando o aparelho avisar. Siga a ordem das operações cuidadosamente Utilize apenas as pastilhas de limpeza KRUPS (disponíveis na nossa loja em KRUPS.com) Como iniciar o programa de limpeza automática? O indicador CLEAN fica aceso e os indicadores ficam

1. Inicie o programa de limpeza premindo o botão.

intermitentes. apaga-se.

2. Retire, esvazie, limpe e coloque novamente o coletor de borras de café Fig. 21-22 O indicador luminoso

3. Retire, esvazie, limpe e coloque novamente o tabuleiro de recolha de pingos Fig. 23.

4. Encha e volte a colocar o depósito de água.

5. Coloque o recipiente de 600 ml sob as saídas de café Fig. 24.

6. Abra a abertura de manutenção Fig. 25.

para iniciar o ciclo de limpeza

9. A fase de limpeza (cerca de 13 minutos) inicia-se. Vários fluxos de água irão suceder-se em várias fases sem

qualquer intervenção necessária. Permitem que o dispositivo seja enxaguado e que os resíduos de limpeza sejam removidos. permanecer acesa e a luz CLEAN se desligar, esvazie o tabuleiro de 10.O ciclo de limpeza termina quando a luz recolha de pingos. O dispositivo está pronto a ser utilizado. Importante: Não tem de executar o programa de limpeza assim que o aparelho o solicitar, mas deve fazê-lo com a brevidade possível. Se a limpeza for adiada, a mensagem de alerta permanece visível até que a operação seja realizada. Se desligar a máquina ou se a desligar durante a limpeza ou em caso de falha elétrica, o programa de limpeza retoma o passo em que estava no momento do incidente. Não será possível adiar esta operação: o enxaguamento do circuito de água é obrigatório. Se o depósito não contiver água suficiente aquando do início do programa, o sinal luminoso acende para emitir um aviso. Adicione a quantidade adequada de água no depósito. A limpeza continua automaticamente. e desligar a sua máquina durante a limpeza, caso prima a tecla ou em caso de falha elétrica, o programa de limpeza é reiniciado. Neste caso, é necessário inserir outra pastilha. Realizar o ciclo de limpeza até ao fim para garantir a correta manutenção da máquina. O ciclo de limpeza é um ciclo descontinuado. Não coloque as mãos debaixo das saídas de água ‘E ‘ e ‘W’ durante o ciclo. Utilize apenas pastilhas de limpeza KRUPS (XS3000). Quaisquer danos devidos à utilização de pastilhas de outras marcas isenta o fabricante de qualquer responsabilidade. As pastilhas de limpeza estão disponíveis nos Serviços de Assistência Técnica autorizados KRUPS. Programa de descalcificação - duração total: cerca de 20 minutos A quantidade de depósito de calcário depende da dureza da água utilizada. Quando é necessário efetuar uma descalcificação, o sinal luminoso‘CALC’ pisca automaticamente para emitir um aviso. Este programa está disponível apenas quando a máquina o solicita. ara respeitar as condições de garantia, é indispensável que o ciclo de descalcificação da máquina seja efetuado sempre que o aparelho o indicar. Siga criteriosamente a ordem das operações. Quando o indicador luminoso está aceso, pode continuar a utilizar a máquina, mas é recomendável iniciar o programa assim que possível.

Se a sua máquina estiver equipada com o cartucho Claris - Aqua Filter System F088, retire-o antes de proceder à operação de descalcificação. Utilize apenas produtos de descalcificação KRUPS. Os produtos de descalcificação encontram-se disponíveis nos Serviços de Assistência Técnica autorizados KRUPS. Quaisquer danos devidos à utilização de pastilhas de outras marcas isenta o fabricante de qualquer responsabilidade. roteja bem a sua superfície de trabalho durante os ciclos de descalcificação, nomeadamente se a mesma for de mármore, pedra ou madeira. Inicie o programa de descalcificação premindo a tecla . O indicador luminoso ‘CALC’ deixa de piscar e os indicadoe piscam res Retire e limpe a gaveta de recolha de pingos.. Coloque um recipiente com capacidade mínima de 0,6 l de água debaixo das saídas de café e debaixo do tubo de vapor - Fig. 24. Esvazie o recipiente e encha-o com água morna até ao traço ‘CALC’ - Fig. 33. Dissolva uma saqueta de agente descalcificador Krups (40 g) F054 no recipiente - Fig. 33. apaga-se.. Volte a colocar o recipiente de água. O indicador luminoso depois de efetuar todas estas operações. Prima a tecla A primeira fase (cerca de 8 min) inicia. O ciclo de descalcificação ocorre de forma automática. No final desta fase, é emitido um sinal sonoro a cada 10 segundos e o indicador ’ pisca. Esvazie o recipiente de águas usadas e volte a colocá-lo. Esvazie e enxagúe o recipiente de água - Fig. 34. desliga-se. Encha o depósito de água e volte a colocá-lo. O indicador luminoso para iniciar a segunda fase. O sinal sonoro é interrompido. Prima novamente a tecla A primeira fase (cerca de 6 min) inicia. O programa continua. Permite lavar a máquina e eliminar resíduos de agente descalcificador. No final desta fase, é emitido um sinal sonoro a cada 10 segundos. Retire e esvazie o seu recipiente de águas usadas e volte a colocá-lo. para iniciar a fase final. O sinal sonoro é interrompido. Prima novamente a tecla A fase final (cerca de 6 m) inicia. O programa continua. Permite eliminar as últimas partículas de agente descalcificador. O ciclo de limpeza encontra-se concluído e o indicador ‘CALC ‘ apaga-se. Encha o depósito de água. A sua máquina está pronta a ser usada novamente. Se o depósito não contiver água suficiente, o sinal luminoso acende para emitir um aviso. Adicione a quantidade adequada de água no depósito. A descalcificação continua automaticamente. e desligar a sua máquina durante a limpeza, caso prima a tecla ou em caso de falha elétrica, o programa de limpeza é reiniciado. Neste caso, é necessário inserir outra pastilha. Realizar o ciclo de limpeza até ao fim para garantir a correta manutenção da máquina. O ciclo de limpeza é um ciclo descontinuado. Não coloque as mãos debaixo das saídas de água ‘E ‘ e ‘W’ durante o ciclo. Programa de lavagem longa - duração total: cerca de 2 min. Quando é necessário efetuar uma lavagem longa, os sinais luminosos ‘CLEAN’ e ‘CALC’ piscam para emitir um aviso. Retire, encha e volte a colocar o depósito. Coloque debaixo das saídas de café e do tubo de vapor um recipiente com capacidade mínima de 0,6 l. Inicie o programa de lavagem longa premindo a tecla . Os indicadores luminosos ‘CLEAN’ e ‘CALC’ deixam de piscomeça a piscar. car e o indicador deixa Depois de concluída a lavagem longa, os indicadores luminosos ‘CLEAN’ e ‘CALC’ apagam-se e o indicador de piscar. A sua máquina está pronta a ser usada novamente. A máquina pode solicitar que esvazie o coletor de borras de café.

Desligar a máquina da tomada Pode desligar a sua máquina a qualquer momento. Durante a paragem, é emitido um duplo sinal sonoro. Todos os indicadores vermelhos piscam sucessivamente. A máquina teve em consideração o seu pedido e irá parar o mais rapidamente possível.

Programa de limpeza do aparelho, 3 vezes por ano (duração total: cerca de 13 minutos) Instalação do cartucho de filtragem - duração total: cerca de 2 minutos Para otimizar o sabor das suas preparações e prolongar a vida útil da sua máquina, recomendamos que utilize unicamente o cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como acessório. Fig. 30 : Mecanismo que permite memorizar o mês de instalação e de substituição do cartucho (no máximo, após 2 meses). Instalação do cartucho na máquina: enroscar o cartucho do filtro - Fig. 31. Coloque um recipiente por baixo do tubo de vapor de 0,6 l. durante mais de 3 segundos (exceto se a máquina necessitar de manutenção ‘CLEAN’ e/ou ‘CALC’ ). Prima a tecla pisca. O indicador luminoso deixa de piscar.. Depois de concluída a instalação do cartucho de filtragem, o indicador A sua máquina está pronta a ser usada novamente. O cartucho Claris tem de ser substituído aproximadamente a cada 50 litros de água ou, no mínimo, de 2 em 2 meses. Caso utilize o cartucho Claris - Aqua Filter System, regule a dureza da água para o nível 0. Informação sobre o número de ciclos Ligue o aparelho à alimentação, mas não o ponha a funcionar. e , - Imagem 27. Prima em simultâneo os botões pisca durante toda a fase de regulação. O LED durante 3 segundos. Todos os LEDs verPara passar para o modo “número de ciclos”, mantenha premido o botão melhos piscam três vezes antes da apresentação da informação - Imagem 29. Número de ciclos: - Inferior a 3000: 1 LED ligado. - Superior a 3000: 2 LEDs ligados. - Superior a 6000: 3 LEDs ligados. Para sair do modo de regulação, prima . Em cada uma das etapas, pode sair do modo de regulação premindo o botão , caso tenha terminado as suas regulações. Todos os indicadores luminosos desligam-se. A memorização destas regulações permanece em vigor, mesmo no caso de falha na eletricidade. A qualquer momento, pode modificar estas regulações, repetindo estas operações. Regulação da temperatura do café

PROBLEMAS E AÇÕES CORRETIVAS

Os aparelhos vêm pré-regulados de fábrica no nível 2. Regulação da dureza da água Se um dos problemas indicados na tabela persistir, contacte o Serviço de Assistência Técnica autorizado KRUPS. PROBLEMA ANOMALIA

A sua máquina apresenta uma anomalia. Desligue a máquina e o cabo de alimentação, retire o cartucho de filtragem, aguarde um minuto e reinicie a máquina. A máquina não liga depois de premir a tecla Verifique os fusíveis e a tomada de alimentação da sua instalação eléctrica. Certifique-se de que as 2 fichas do cabo estão corretamente introduzidas do lado da máquina e do lado da tomada.

Os aparelhos vêm pré-regulados de fábrica no nível 4. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ou após ter constatado uma alteração na dureza da água, convém adaptar o aparelho à dureza da água constatada. Para saber a dureza da água, consulte a sua empresa de fornecimento de água. Grau de dureza

< 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25° Ligue o aparelho à alimentação, mas não o ponha a funcionar. e , - Imagem 27. Prima em simultâneo os botões pisca durante toda a fase de regulação. O LED Coloque o botão rotativo em 120 ml para regular a dureza da água - Imagem 28. para aumentar, ou o botão para diminuir a regulação - Imagem 32. Prima o botão Selecione o nível da dureza da água utilizada: 0 LEDs ligados = muito suave, 1 LED ligado = suave, 2 LEDs ligados = dureza média, 3 LEDs ligados = dura, 4 LEDs ligados = muito dura - Imagem 29. Para sair do modo de regulação, prima . Regulação mecânica de corte automático da alimentação elétrica O moinho emite um barulho anómalo. Existem corpos estranhos no moinho. Desligue a máquina antes de efetuar qualquer intervenção. Certifique-se de que pode extrair o corpo estranho com o auxílio do seu aspirador. O tubo de vapor emite um ruído. Verifique se o tubo de vapor está bem posicionado no respetivo tubo principal. O tubo de vapor da sua máquina parece estar parcial ou totalmente obstruído. Certifique-se de que o orifício do tubo não se encontra obstruído por resíduos de leite ou calcário. Desentupa os orifícios com a agulha fornecida com a máquina. O tubo de vapor não faz espuma no leite ou faz pouca espuma. Para as preparações à base de leite: recomendamos a utilização de leite fresco, pasteurizado ou UHT, aberto recentemente. Recomendamos também a utilização de um recipiente frio. Não sai vapor do tubo de vapor. Esvazie o depósito e retire temporariamente o cartucho de filtragem. Encha o depósito com água mineral com forte teor de cálcio (> 100 mg/l) e execute sucessivamente ciclos de vapor. O conjunto auto cappuccino não produz espuma ou produz pouca espuma. O conjunto auto cappuccino não aspira o leite. Verifique se o acessório está corretamente montado na máquina. Retire-o e volte a colocá-lo. Verifique se o tubo flexível não está obstruído nem torcido e se está bem introduzido no acessório para evitar qualquer entrada de ar. Lave e limpe o acessório (consulte o capítulo «Acessório auto cappuccino»). Os aparelhos vêm pré-regulados de fábrica para 1 hora. Pode programar a paragem automática da sua máquina de acordo com um número de horas pré-programadas. Ligue o aparelho à alimentação, mas não o ponha a funcionar. e , - Imagem 27. Prima em simultâneo os botões pisca durante toda a fase de regulação. O LED Coloque o botão rotativo em 220 ml para regular a duração de corte automático - Imagem 28. para aumentar, ou o botão para diminuir a regulação - Imagem 32. Prima o botão Selecione a duração desejada: 1 LED ligado = 1 H, 2 LEDs ligados = 2 H, 3 LEDs ligados = 3 H, 4 LEDs ligados = 4 H Imagem 29. Para sair do modo de regulação, prima .

Ligue o aparelho à alimentação, mas não o ponha a funcionar. e , - Imagem 27. Prima em simultâneo os botões pisca durante toda a fase de regulação. O LED Coloque o botão rotativo em 20 ml para regular a temperatura do café - Imagem 28. para aumentar, ou o botão para diminuir a regulação - Imagem 32. Prima o botão Selecione o nível da temperatura do café: 1 LED ligado = temperatura 1, 2 LEDs ligados = temperatura 2, 3 LEDs ligados = temperatura 3, sendo a mais quente. Para sair do modo de regulação, prima .

Existe água debaixo do aparelho. Antes de retirar o depósito, aguarde 15 segundos após a saída do café para que a máquina termine corretamente o seu ciclo. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pingos está bem posicionada sobre a máquina. Deve estar sempre colocada, mesmo quando a máquina não está a ser utilizada. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pingos não está cheia. A gaveta de recolha de pingos não deve ser retirada durante o ciclo. Limpe regularmente o recipiente e a respetiva ligação para evitar o depósito de calcário que pode originar fugas. Após ter esvaziado o coletor de borras de café, a mensagem de aviso permanece visível Volte a colocar corretamente o coletor de borras de café e siga as indicações que aparecem no ecrã. Espere, pelo menos, 6 segundos antes de voltar a colocá-lo. O café corre demasiado lentamente. Rode o botão da finura de moagem para a direita para obter uma moagem mais grossa (pode depender do tipo de café utilizado). Execute um ou vários ciclos de lavagem. Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System (ver «Instalação do filtro»). A água ou o vapor saem de forma anómala do tubo de vapor. No início ou no fim da receita, algumas gotas podem sair do tubo de vapor. O botão de regulação da finura de moagem está difícil de rodar. Altere a regulação do moinho apenas quando o mesmo se encontra em funcionamento. O café espresso ou o café não está suficientemente quente. Mude a regulação da temperatura do café. Aqueça a chávena, passando-a por água quente, antes de iniciar a preparação. O café está demasiado claro ou fraco. Evite utilizar cafés oleosos, caramelizados ou aromatizados. Certifique-se de que o depósito de grãos contém café e que este desce corretamente. Reduza o volume da preparação, aumente a força da preparação. Rode o botão de regulação da finura de moagem para a esquerda para obter uma moagem mais fina. Execute a sua preparação em dois ciclos, utilizando a função 2 chávenas. A máquina não extraiu café. Foi detetado um incidente durante a preparação. A máquina foi reiniciada automaticamente e está pronta para um novo ciclo. Porque não consigo iniciar a descalcificação ou a limpeza? Por que motivo a máquina não me pede para fazer uma descalcificação ou uma limpeza? A máquina apenas solicita uma limpeza se um determinado número de receitas de café tiver sido realizado. A máquina apenas solicita uma descalcificação se um determinado número de receitas de vapor tiver sido realizado. Ocorreu uma falha de energia durante o ciclo. A máquina reinica automaticamente quando é ligada à corrente. Escorre café atrás das saídas de café. Verta no depósito, água fresca ou a temperatura ambiente. Reduza o nível de temperatura. PROBLEMA ANOMALIA

A máquina funciona mais não sai qualquer líquido. Verifique se o reservatório de água está colocado corretamente e se o cabo de alimentação não está preso entre o corpo da máquina e o depósito de água. A gaveta de recolha de pingos contém café moído. Sim, para se manter limpa, a máquina evacua o café moído caído fora da câmara de percolação. Perigo : Apenas um técnico qualificado está autorizado a realizar reparações no cabo elétrico e a intervir na rede elétrica. Caso esta indicação não seja cumprida, colocar-se-á um risco de morte associado à eletricidade. Nunca utilize uma máquina que apresenta danos visíveis, Seguem-se algumas receitas que poderá preparar com a sua Espresseria Automatic: Cappuccino Para preparar um bom cappuccino, as proporções ideais são as seguintes: 1/3 de leite quente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leite. Caffe Latte Para esta preparação, também chamada Latte Macchiato, as proporções são as seguintes: 3/5 de leite quente, 1/5 de café, 1/5 de espuma de leite. Para estas preparações à base de leite, utilize preferencialmente leite meio gordo muito fresco (acabado de sair do frigorífico, o ideal sendo entre 6 e 8° C). No fim da receita, pode polvilhar com chocolate em pó. Café com natas Prepare um espresso clássico numa chávena grande. Junte um pouco de natas para obter um café cremoso.

PROBLEMA ANOMALIA Café corretto* Prepare uma chávena de café espresso como habitualmente. Em seguida, retifique ligeiramente o paladar juntando 1/4 ou 1/2 copo de licor de conhaque. Pode utilizar também anis, aguardente, Sambuco, Kirsch ou Cointreau. Existem ainda numerosas outras possibilidades para enriquecer o café espresso. A imaginação não tem limites. Licor de café* Misture numa garrafa vazia de 0,75 l, 3 chávenas de café espresso, 250 g de açúcar mascavado, 1/2 litro de conhaque ou Kirsch. Deixe macerar a mistura durante pelo menos 2 semanas. Obterá assim um licor delicioso, sobretudo para os apreciadores de café. Café gelado à italiana 4 bolas de gelado de baunilha, 2 chávenas de café espresso frio açucarado, 1/8 l de leite, natas, chocolate ralado. Misture o café espresso frio com o leite. Distribua as bolas de gelado pelos copos, deite o café por cima e decore com natas e com o chocolate ralado. Café à la frisonne* Junte um pequeno copo de rum a uma chávena de café espresso açucarado. Decore com uma boa camada de natas e sirva. Espresso flambé* 2 chávenas de café espresso, 2 pequenos copos de conhaque, 2 colheradas de café de açúcar mascavado, natas. Junte o açúcar, misture, deite o café e decore com natas. Deite o conhaque em copos resistentes ao calor, aqueça e flameje. Junte o açúcar, misture, deite o café e decore com natas. Espresso perfeito* 2 chávenas de café espresso, 6 gemas de ovo, 200 g de açúcar, 1/8 l de natas com açúcar, 1 cálice de licor de laranja. Bata as gemas de ovo com o açúcar até obter uma massa espessa e cremosa. Junte o espresso frio e o licor de laranja. Misture em seguida as natas batidas. Deite tudo em taças ou copos. Coloque as taças no congelador. (*: O abuso de álcool é perigoso para a saúde.)