ESSENTIAL EA8160 - Máquina de café KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ESSENTIAL EA8160 KRUPS em formato PDF.

📄 74 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KRUPS ESSENTIAL EA8160 - page 34
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : ESSENTIAL EA8160

Categoria : Máquina de café

Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ESSENTIAL EA8160 - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ESSENTIAL EA8160 da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR ESSENTIAL EA8160 KRUPS

PROBLEMA FALLO Parabéns pela aquisição da Espresso Automatic Série EA815-EA816-EA817. A sua máquina permite-lhe preparar bebidas muito variadas, cafés espressos, cafés ou ristrettos de forma totalmente automática. Pode também preparar bebidas com leite, como, por exemplo, cappuccinos. Foi concebida para lhe permitir saborear em casa a mesma qualidade do que no restaurante, qualquer que seja o momento do dia ou da semana em que prepara o seu café. Irá apreciar tanto a qualidade do resultado na chávena como a grande facilidade de utilização. Pode alterar o volume, a intensidade e a temperatura das suas bebidas. Graças ao seu Compact Thermoblock System com câmara de percolação integrada e à sua bomba de 5 bars como trabalha quer a partir de café em grão acabado de moer mesmo antes da extração, a sua máquina irá permitir obter ristrettos, cafés espressos e cafés quentes desde a primeira chávena, com um máximo de aromas e uma espuma castanha clara. Tradicionalmente, e para permitir à bebida expressar todo o seu sabor, o espresso é servido em pequenas chávenas de porcelana com fundo mais estreito. Para obter um espresso com temperatura ideal e uma espuma bem compacta, recomendamos que aqueça as suas chávenas. Precisará provavelmente de várias tentativas antes de encontrar o café em grão do seu agrado. Ao mudar de mistura e/ou torrefação, conseguirá obter o resultado ideal. O café espresso é mais rico em aromas do que um café de máquina de filtro clássico. Apesar de ter um sabor mais pronunciado, muito encorpado e mais persistente, o espresso contém menos café do que o café de máquina de filtro (cerca de 60 a 80 mg por chávena em comparação com 80 a 100 mg por chávena) devido a uma percolação mais curta. A qualidade da água utilizada é também um outro fator determinante para a qualidade do resultado na chávena. O ideal é utilizar uma água acabada de sair da torneira (para que esta não tenha tido tempo de ficar estagnada em contacto com o ar), sem odor de cloro e fria. O ergonómico e confortável visor LCD irá facilitar a sua navegação. Irá orientá-lo em todas as etapas, desde a preparação da sua bebida às operações de manutenção. Desejamos que passe excelentes momentos com a sua máquina Krups. A equipa Krups Peligro : Solo un técnico cualificado está autorizado para efectuar reparaciones en el cable eléctrico y para intervenir en la red eléctrica. En caso de no respetar esta norma, se expone a un riesgo de muerte asociado a la electricidad. ¡No utilice nunca un aparato que presente deterioros visibles!

DESCRIÇÃO DO APARELHO

Teclas e botões de funções Botão «Ligar/Desligar» Botão receita de café favorita pressão breve Botão registo da receita favorita pressão prolongada Tecla de navegação (deslocação do cursor) Regulação dos parâmetros selecionados

Botão receita com vapor Colocação em funcionamento ou paragem das funções Botão manutenção e parâmetros Regulação da finura de moagem dos grãos de café

Pega/tampa do reservatório de água Reservatório de água Coletor de borras de café Saídas de café, pega reguláveis em altura Grelha e gaveta de recolha de pingos Tampa do reservatório de café em grão Reservatório de café em grão Botão de regulação da finura de moagem Moinho com mó de metal Compartimento para pastilha de limpeza Grelha para colocação das chávenas (pode variar consoante o modelo) K. Bóias de nível de água Ecrã gráfico L. Botão Ligar/Desligar M. Botão café e favoritos N. Botão de vapor O. Botão de parâmetros P. Botão de navegação Q. Botão + ou R. Botão Start/Stop S. Tubo de vapor

PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS

Pictogramas Fixo Intermitente Significado O acessório de recolha das borras do café está em falta ou posicionado incorretamente. Esvazie o acessório de recolha das borras do café e esvazie a gaveta de recolha de pingos. RECEITAS CAFÉ Encher o reservatório de água O reservatório de água está mal posicionado Posicionar um recipiente (0,6 l no mínimo) debaixo das saídas de vapor e de café Ciclo de manutenção em curso RISTRETTO Anomalia de funcionamento: desligar o aparelho da corrente durante 10 segundos e voltar a ligar Instalação do cartucho de filtragem Ciclo de limpeza em curso ESPRESSO N.º de chávenas possível Regulações possíveis Volume (ml)

80 a 180 ml (por 10 ml) 2x1 2 x 80 a 180 ml (por 10 ml) Em dois ciclos Pedido de limpeza com pastilha de limpeza KRUPS Ciclo de limpeza interrompido Pedido de descalcificação com saqueta de descalcificante KRUPS Ciclo de descalcificação interrompido CAFÉ Regulação da dureza da água Programação do enxaguamento automático da saída de café quando a máquina é ligada. Programação do período após o qual o seu aparelho se desligará automaticamente (não utilização) Regulação da temperatura do café/indicação de pré-aquecimento Favorito A ou B - 2 receitas possíveis em memória Registo da receita favorita A ou B Indicador da evolução da preparação Regulações possíveis Força 1 a 3 grãos 1 a 3 grãos 1 a 3 grãos

PREPARAÇÃO DAS BEBIDAS

Preparação do aparelho ■ Para evitar que os derrames de água usada sujem a sua bancada ou provoquem queimaduras, lembre-se de colocar a gaveta de recolha de pingos. ■ Retire e encha o reservatório de água (1-2). ■ Encha o reservatório de café em grão (3). Premir o botão START-STOP Indicador da força do café Indicador do volume ou de tempo Número de chávenas (1 ou 2) Indicador da função activa Selecção da manutenção ou parâmetros

Primeira utilização ■ Ligue o aparelho à corrente, e prima o botão Ligar/Desligar (4). e o press start piscam. ■ A máquina efetua o pré-aquecimento. No fim do seu ciclo, os pictogramas ■ Coloque um recipiente de 0,6 litro por baixo das 2 saídas de café e vapor. (5) . A máquina ativa e lava os circuitos hidráulicos (café e vapor) durante cerca ■ Prima o botão Ligar/Desligar de 2 min. No fim do ciclo de inicialização, o menu de receita de café aparece. (6) ■ Um enxaguamento do circuito é recomendado após vários dias sem utilização (consultar o capítulo Manutenção do seu aparelho).

Preparação do moinho Pode definir a força do café, regulando a finura de moagem dos grãos de café. Em termos gerais, quanto mais fina for a moagem do café, mais forte e cremoso será, mas isso depende do tipo de café utilizado. Regule o grau de finura de moagem, rodando o botão Regulação da finura de moagem situado no reservatório de café em grão. Recomenda-se esta manipulação durante a moagem e posição a posição. Após 3 preparações, irá aperceber-se muito claramente de uma diferença de sabor. Rodando para a esquerda, a moagem é mais fina. Rodando para a direita, a moagem é mais grossa.(7) Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido em separado) Para optimizar o sabor das suas preparações e a vida útil do seu aparelho, recomendamos que utilize apenas o cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como acessório (consultar o capítulo OUTRAS FUNÇÕES – Instalação do filtro). PREPARAÇÃO DE UM ESPRESSO E DE UM CAFÉ Nota : A quantidade de água para um espresso situa-se entre 30 e 70 ml. A quantidade de água para um café situa-se entre 80 e 180 ml. Arranque da preparação (com 1 ou 2 chávenas) ■ Prima o botão Ligar/Desligar e aguarde a conclusão do pré-aquecimento. ■ O menu da receita de café aparece no ecrã. O indicador da função situa-se por cima do botão de receita de café (6). ■ Coloque uma ou duas chávenas por baixo das saídas de café. Pode baixar ou subir as saídas de café em função do tamanho da sua chávena (8). Selecione a força do café (simbolizada por grãos de café apresentados no ecrã, (9). entre parênteses retos) com as teclas + para a aumentar ou – para a diminuir. ■ Prima a tecla de navegação para passar para a regulação do volume: selecione o volume de água apresentado no ecrã entre parênteses retos com as teclas + ou – (10). para passar então para a regulação do número de chávena(s): selecione 1 ou 2 ■ Prima a tecla de navegação chávenas, apresentadas no ecrã entre parênteses retos, com as teclas + ou – (11). ■ Prima a tecla START ■ Pode regular o volume de água a qualquer momento com as teclas + ou – ■ Para interromper a extração para a sua chávena, prima a tecla STOP . ■ Pode também definir a temperatura do seu café (consultar o capítulo OUTRAS FUNÇÕES – Regulações). Função duas chávenas O aparelho irá iniciar automaticamente 2 ciclos sucessivos completos de preparação de café.

PREPARAÇÕES COM VAPOR

O vapor serve para fazer espuma no leite para confecionar, por exemplo, um cappuccino ou um galão, e para aquecer os líquidos. Dado que a produção de vapor exige uma temperatura superior à da preparação de um espresso, o aparelho realiza um pré-aquecimento adicional. Espuma de leite ■ Para um bom resultado, recomendamos a utilização do leite pasteurizado ou UHT recentemente aberto. O leite cru não permite obter resultados ideais. ■ Após a utilização das funções de vapor, o tubo pode ficar quente, pelo que recomendamos aguardar alguns minutos antes de o manipular.­

■ Certifique-se de que o tubo de vapor se encontra corretamente colocado. ■ Deite leite num recipiente com pega ou numa chávena de cappuccino. Encha o recipiente ou a chávena apenas até meio. (12). O indicador da função ■ Quando o ecrã apresentar o menu de seleção das bebidas, prima a tecla de vapor situa-se por cima da tecla de vapor . ■ Mergulhe o tubo de vapor no leite. ■ Uma mensagem no ecrã indica o pré-aquecimento do aparelho. Depois de concluída a fase de pré-aquecimento, e iniciar as etapas seguintes (13) de forma sucessiva: pode iniciar a produção de vapor premindo START Etapa 1: s egurando no recipiente, mergulhe o tubo no leite em cerca de 2 cm e aguardar o início da formação de espuma. Etapa 2: levante ligeiramente o recipiente (cerca de 1 cm). Não mergulhar por completo o tubo metálico. Etapa 3: v oltar a baixar progressivamente o recipiente em função da progressão da espuma. (14) ■ Quando a espuma de leite for suficiente, prima a tecla STOP para parar o ciclo. Atenção, a paragem do ciclo não é imediata. ■ Para eliminar qualquer vestígio de leite no tubo de vapor, coloque um recipiente por baixo do tubo e volte a iniciar uma preparação com vapor (cerca de 10 s). ■ O tubo de vapor é desmontável de forma a permitir uma limpeza minuciosa. Lave-o com uma escova, água e um pouco de detergente para a loiça não abrasivo. Passe-o por água limpa e seque-o (15-16). Antes de voltar a colocá-lo, garanta que os orifícios de entrada de ar não estão entupidos com resíduos de leite. Se necessário, desentupa-os com a agulha fornecida (17). ■ Para interromper o vapor, prima a tecla STOP . ATENÇÃO, A PARAGEM DO CICLO NÃO É IMEDIATA. A duração máxima de produção de vapor por ciclo está limitada a 2 minutos. Conjunto Auto-cappuccino XS 6000 (vendido em separado) ■ Este acessório auto-cappuccino facilita a preparação de um cappuccino ou de um galão (18). Ligue os vários elementos uns aos outros. Garanta que o tubo não está torcido para manter adequadamente a posição do botão. ■ Depois de retirar a tampa do recipiente, encha-o com leite (19) e coloque uma chávena ou um copo por baixo do tubo auto-cappuccino (20). Selecione a posição de cappuccino ou de galão no tubo especial (21). ■ Ative o vapor, conforme indicado no capítulo Preparações com vapor. ■ Depois de obtida a espuma de leite, coloque a sua chávena debaixo das saídas de café e inicie um ciclo de café (22). Para evitar que o leite seque no acessório auto-cappuccino, limpe-o cuidadosamente. Recomendamos que o lave imediatamente após cada utilização, ativando um ciclo de vapor com o recipiente do acessório com água para limpar o tubo a partir do interior. Para isso, pode utilizar o líquido de limpeza KRUPS disponível como acessório.

MANUTENÇÃO DO APARELHO

Esvaziar o o coletor de borras e a gaveta de recolha de pingos ■ Se o pictograma piscar, esvazie e limpe a gaveta de recolha de pingos (borras podem estar presentes na gaveta de recolha de pingos) e o colector de borras de café (23-25). ■ A gaveta de recolha de pingos está equipada com bóias que indicam sempre em que momento deve esvaziá-la (26). Mal retira o colector de borras de café, deve esvaziá-lo por completo para evitar que transborde a seguir. ■ A mensagem de aviso ficará ativa se o colector de borras de café não estiver introduzido ou corretamente colocado (24). Enquanto a mensagem de aviso é apresentada, a preparação de um espresso ou de um café é impossível.

Enxaguamento dos circuitos: Prima o botão de manutenção e parâmetros (27). O indicador da função está situado por cima do botão de manutenção . selecione o pictograma Enxaguamento . Se necessário, com a tecla de navegação, Prima START , a lavagem inicia-se e termina quando o menu de café é apresentado. Enxaguamento automático dos circuitos aquando da colocação em funcionamento da máquina ■ Pode programar o enxaguamento automático a cada arranque. Para tal, prima o botão de manutenção e parâmetros (27). Com a tecla de navegação , selecione o pictograma programação enxaguamento automático . Prima para escolher ON e validar a programação. Se premir a tecla , o enxaguamento automático é a tecla desprogramado. ■ Pode regressar ao menu de receita, premindo a tecla . Atenção : durante esta operação de enxaguamento, sai água quente pela saída de café. Assegure-se de que a gaveta de recolha de pingos está sempre colocada, mesmo quando a máquina não é utilizada. O ciclo dura apenas alguns segundos e pára automaticamente. Programa de limpeza - duração total: cerca de 13 minutos

■ Acede-se ao menu das outras funções do aparelho com o botão de manutenção e parâmetros e + ou – para os valores. ■ Para todas as regulações, use a tecla de navegação ■ Para abandonar o menu de manutenção e parâmetros, prima o botão . Todas estas opções permitem-lhe iniciar os programas selecionados: Programa de descalcificação - duração: cerca de 20 minutos Não é obrigatório realizar o programa de descalcificação assim que o aparelho o solicita, no entanto deve executá-lo com a maior brevidade possível. Se a descalcificação for adiada, a mensagem de aviso permanecerá ativa enquanto a operação não for executada. A quantidade de calcário existente depende da dureza da água utilizada. Atenção : se o seu aparelho estiver equipado com o nosso cartucho Claris - Aqua Filter System, retire este cartucho antes de proceder à operação de descalcificação. ■ Quando o pictograma é apresentado, pode iniciar o programa de descalcificação automático, premindo o botão (27). Se necessário, com a tecla de navegação , selecione o pictograma . O de manutenção e parâmetros pisca e o indicador da função está posicionado por cima do botão de manutenção . pictograma ■ Para executar o programa de descalcificação, precisará de um recipiente que possa conter 0,6 I e de uma saqueta de descalcificante KRUPS.

MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Não é obrigatório realizar o programa de limpeza assim que o aparelho o solicita, no entanto deve executá-lo com a maior brevidade possível. Se a limpeza for adiada, a mensagem de aviso permanecerá apresentada enquanto a operação não for executada. ■ Quando o pictograma é apresentado, pode iniciar o programa de limpeza automático, premindo o botão de está selecionado. O indicador da função está situado por cima manutenção e parâmetros . O pictograma do botão de manutenção . ■ O programa de limpeza automático pode ser dividido em 2 partes: o ciclo de limpeza propriamente dito e um ciclo de lavagem. Pode realizar uma limpeza a qualquer momento, premindo o botão de manutenção e parâmetros , e com a tecla de navegação , selecionar o pictograma de limpeza ■ Para executar este programa de limpeza, precisará de um recipiente com, pelo menos, 0,6 l que deve ser colocado por baixo das saídas de café e do tubo de vapor. O pictograma pisca. ■ Levante a grelha para colocação das chávenas (28). ■ Introduza a pastilha de limpeza KRUPS no seu compartimento (29). ■ Encha o reservatório de água até ao nível máximo 1,7 l (2). ■ Esvazie o coletor de borras e a gaveta de recolha de pingos (23-25). ■ Coloque o recipiente de 0,6 l debaixo das saídas de café e de vapor (30). fica fixo. A primeira fase (cerca de 10 min.) inicia-se. No fim desta fase, esvazie ■ Prima START . O pictograma o recipiente e a gaveta de recolha de pingos. O pictograma pisca. Volte a colocar os elementos. fica fixo, a fase final (cerca de 3 min.) inicia-se. No fim desta fase, esvazie o ■ Prima START . O pictograma recipiente e a gaveta de recolha de pingos. O ciclo está concluído e é apresentado o menu de receita de café. Nota: se desligar ou desconectar a sua máquina durante a limpeza ou em caso de avaria elétrica, o programa de limpeza voltará ao início do programa durante a colocação sob tensão do aparelho. Não será possível adiar esta operação. Isto é obrigatório para enxaguar o circuito de água. Neste caso, pode ser necessária uma nova pastilha de limpeza. Executar todo o programa de limpeza para evitar qualquer risco de intoxicação. O ciclo de limpeza é um ciclo descontinuado, não colocar as mãos por baixo das saídas de café durante o ciclo. ■ Encha o reservatório de água, até à marcação CALC, e deite o conteúdo de uma saqueta (31). ■ Coloque o recipiente de 0,6 l por baixo das saídas de café e de vapor. para o início da primeira fase (cerca de 8 min.). O pictograma fica fixo. No fim desta fase, esvazie ■ Prima START o recipiente e a gaveta de recolha de pingos. Os pictogramas e piscam. Retire e limpe o reservatório de água com uma esponja. Encha o seu reservatório depois de estar limpo e volte a colocar os elementos. O pictograma apaga-se. para o início da segunda fase (cerca de 6 min.). O pictograma fica fixo. No fim desta fase, ■ Prima START esvazie o recipiente e a gaveta de recolha de pingos. O pictograma pisca. para o início da fase final (cerca de 6 min.). O pictograma fica fixo. No fim desta fase, esvazie ■ Prima START o recipiente e a gaveta de recolha de pingos. A descalcificação terminou. Nota : se desligar ou desconetar a sua máquina durante a descalcificação ou em caso de avaria elétrica, o programa de descalcificação voltará ao início do programa na colocação sob tensão do aparelho. Não será possível adiar esta operação. Isto é obrigatório para enxaguar o circuito de água. Realizar o programa de descalcificação de forma adequada. O ciclo de descalcificação é um ciclo descontinuado, não colocar as mãos por baixo da saída de vapor. A descalcificação está concluída e é apresentado o menu de receita de café. Permite-lhe aceder ao enxaguamento. Permite-lhe aceder à limpeza. Permite-lhe aceder à descalcificação quando o aparelho o solicita neste sentido. Permite-lhe ativar o filtro (cartucho Claris). Volta ao menu de receita de café. APARELHO DESLIGADO Pode desligar o seu aparelho a qualquer momento. Ao desligar o aparelho, é emitido um som duplo e surge OFF no ecrã. O aparelho teve em consideração o seu pedido e irá parar o mais rapidamente possível.

Todas estas opções permitem-lhe iniciar os programas selecionados: Se um dos problemas indicados na tabela persistir, telefone para o serviço de consumidores da KRUPS. REGULAÇÕES Pode regular a dureza da sua água para valores situados entre 0 e 4. Consultar «Medição da dureza da água (ver mais abaixo). Ao premir as teclas + e – Pode solicitar uma limpeza automática cada vez que liga o para selecionar ON. aparelho, premindo as teclas Pode escolher a duração após a qual o seu aparelho irá automaticamente parar (entre 15 a 120 min) ao premir as teclas Pode regular a temperatura do seu café em três níveis. Ao premir as teclas Volta ao menu de receita de café. PROBLEMA ANOMALIA

A sua máquina apresenta uma anomalia: surge um pictograma . Desligue a máquina e retire a ficha da tomada, retire o cartucho de filtragem, aguarde um minuto e reinicie a máquina. O aparelho não se liga depois de premida a tecla . Verifique os fusíveis e a tomada da sua instalação elétrica. Verifique que as 2 fichas do cabo estão corretamente introduzidas quer do lado do aparelho quer do lado da tomada. O moinho emite um ruído anormal. Existem corpos estranhos no moinho. Desligue a máquina antes de qualquer intervenção. Verifique se pode extrair o corpo estranho com o auxílio do seu aspirador. O tubo de vapor faz barulho. Verifique se o tubo de vapor está bem posicionado na respetiva extremidade. O tubo de vapor da sua máquina parece estar parcial ou completamente obstruído. Assegure-se de que o orifício da extremidade não está obstruído por resíduos de leite ou de calcário. Desentupa os orifícios com a agulha fornecida com o seu aparelho. O tubo de vapor não faz espuma no leite ou faz pouca. Para as preparações à base de leite: recomendamos a utilização de leite fresco, pasteurizado ou UHT, recentemente aberto. Recomendamos também que use um recipiente frio. Não sai vapor do tubo de vapor. Esvazie o reservatório e retire temporariamente o cartucho de filtragem. Encha o reservatório com água mineral com forte teor de cálcio (> 100 mg/l) e execute sucessivamente ciclos de vapor. O conjunto auto cappuccino não produz espuma ou produz pouca espuma. O conjunto auto cappuccino não aspira o leite. Verifique se o acessório está corretamente colocado no aparelho, retire-o e volte a colocá-lo. Verifique se o tubo não está obstruído nem torcido e que está bem introduzido no acessório para evitar qualquer entrada de ar. Lave e limpe o acessório (consultar o capítulo «Acessório auto cappuccino»). Existe água debaixo do aparelho. Antes de retirar o reservatório, aguardar 15 segundos após a saída do café para que a máquina termine corretamente o seu ciclo. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pingos está bem posicionada sobre a máquina. Deve estar sempre colocada, mesmo quando o seu aparelho não está a ser utilizado. Certifique-se de que a gaveta de recolha de pingos não está cheia. A gaveta de recolha de pingos não deve ser retirada durante o ciclo. Após esvaziar o acessório de recolha das borras do café, a mensagem de aviso continua a ser apresentada no ecrã. Volte a colocar corretamente o coletor de borras e siga as instruções que aparecem no ecrã. Espere, pelo menos, 8 segundos antes de voltar a colocá-lo. Medir a dureza da água Convém adaptar o aparelho à dureza verificada da água. Para conhecer a dureza da água, determine-a com uma tira ou dirija-se à companhia das águas. Grau de dureza Classe 0 Muito macia Classe 1 Macia Classe 2 Média Dura Classe 3 Dura Classe 4 Muito dura ° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21°

< 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8° Regulação do aparelho

Instalação do filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system) (32) Atenção : Para ativar corretamente o seu cartucho, assegure-se de que cumpre o procedimento de instalação sempre que o coloca. (33) Mecanismo que permite memorizar o mês de colocação e de substituição do cartucho (após, no máximo, 2 meses): defina a data com o cursor do cartucho. Instale o cartucho no reservatório (34). No menu de manutenção e parâmetros , o indicador da função está posicionado por cima do botão de manutenção . Com a tecla de navegação , selecione o pictograma de instalação do cartucho de filtragem . Os pictogramas e o press start piscam. Coloque um recipiente de 0,6 l por baixo do tubo de vapor. Prima start . O ciclo de ativação inicia-se e termina quando surge o menu de receita de café.