KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Aparelho de cozinha

ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Aparelho de cozinha KRUPS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ESSENTIAL GRAINS YY4540FD KRUPS em formato PDF.

📄 80 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - page 37

Perguntas dos utilizadores sobre ESSENTIAL GRAINS YY4540FD KRUPS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aparelho de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ESSENTIAL GRAINS YY4540FD da marca KRUPS.

MANUAL DE UTILIZADOR ESSENTIAL GRAINS YY4540FD KRUPS

ATENÇAO: Leia as instruções de segurará antes deutilizar o aparelho

Luzes pilotoSignificado
EsvaziarcessóriosEncher oreservatórioCleanCalcLigar /Desligar
O aparecido está pronto a functionar.
*Luz intermitente simples: o aparecido está a efetuar uma operação.
* *A luz piloto piscá das vezes: um ciclo de 2 cafés está em coisa.
** *Esvaziar o depessoito de borras (está em coisa um ciclo de 2 cafés).
*Esvaziar o coletor de borras de café + esvaziar o recipienté de recolha de píngos.
O coletor de borras de café não está instalado ou está mal colocado.
Encher o depessoito com água. Verificar se existe depessoito de água ou se está está colocado incorretamente.
**O ciclo de café parou devido à falta de água. Encher o depessoito com agua.
** *O ciclo de café duplo parou devido à falta de água. Encher o depessoito com agua.
*Programa de limpeza solicitado.
*Programa de limpeza: ciclo de limpeza em coisa.
**Fase de limpeza: esvaziar o recipienté de borras de café.
*Programa de descalcificação solicitado.
*Programa de descalcificação: ciclo de descalcificação em coisa.
**Ciclos de lavagem do programa de descalcificação: em coisa. Pedido de esvaziamento e de enchimento do reservatório de água.
***Esvaziar o recipienté de borras de café antes do inico de uma lavagem longa.
**Pedido de enchaguito longo.
*Enxaguamento longo em coisa.
****A luz piloto piscá ininterruptamente: anomalia deestrutura.
*→*→*→*→A luz piloto piscá alternamente: o aparecido está desligado.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - 1

Luz piloto acesa

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - 2

Luz piloto pisca uma vez

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - 3

Luz piloto fisca duas vezes

Sinais sonoros:

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Sinais sonoros: - 1

1 Sinal sonoro de toque em ON/OFF: ligação do aparecido ativada.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Sinais sonoros: - 2

1 Sinal sonoro a cada 10 segundos: o aparecido espera uma"ação por parte do Utilizador.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Sinais sonoros: - 3

1 Duplo sinal sonoro: o aparecido teve em consideração o seu pedido e irá parar o mais rapidamente pos-sível.

Caro/a Cliente,

Parabéns por ter adquirido esta MQina de cafe espresso Espresseria Automatico Krups. Iracipairntanto a qualidade do resultado na chavena como a grande faculdade de utilização.

Espresso ou longo, café curto ou cappuccino, a suamaids de cafe/espresso automatica foi concebida para lhe permitir saborear em casa um cafe espresso com a mesma qualidade que no cafe, sera qual for a altera do dia ou da semana em que o prepare.

Graças ao Compact Thermoblock System e a bomba de 15 bar, e porque esta boa的功能a exclusivamente a partir de grados moidos imeditamente antes de extrair o café, a Espresseria Automatico permitir-lhe-á obter umabebida com aroma intenso, coberta com uma magnifica espuma cremosa e dourada resultante do oleo natural dos grados de café.

Para obter um espressoro à temperatura ideal e um creme compacto, aconselhamos que aqueça previamente as chávenas. Após algunos testes, encontrará o tipo de mistura e de torrefação do grão que melhor correponde ao seu paladar. A qualida da água realizada é, obviamente,及其他 fazer determinante para a qualida do resulto final na sua chávena de café.

Deve certificar-se de que a agua acabou de ser tirada da torneira (para não estagnar em contacto com o ar), que a mesma se encontrar isente de qualquerheiro e cloro e está fria.

O aroma do café espresso é mais intenso do que o de um café de filtro clássico. Apasar do seu forte paladar, muito presente e mais persistente na Boca, o espresso contentem, na realidade, menos cafeira do que um café de filtr.

DESCRÊÇÄO

A Pega/tampa do deposito de agua
B Depósito de agua
C Coletor de borras de café
D Saidas de café, pega regulavel em alterua
E Grelha e gaveta de recolha de pingos
F Tampa de deposito de café em grao

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - DESCRÊÇÄO - 1

DepoSito de café em grao

G Botão de regulação da finura da moagem
H Moinho com mó de metal
I Ranhura para pastilha de limpeza

J Grelha para colocacao de chavesas

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - DESCRÊÇÄO - 2

Painel de commande

K Tecla de vapor
L Tecla e sinal luminoso «ligar/desligar»
M Botão rotativo do volume de café
N Sinal luminoso «esvaziar as borras de café» e «esvaziar a gaveta de recolha de pingos»
0 Sinal luminoso «encher o deposito de agua»
P Tecla café forte
Q Tecla café standard
R Sinal luminoso «descalcificar»
S Sinal luminoso «limpar»
T Tecla «lavagem/manutenção»

U Tubo de vapor

Advertência contra riscos de ferimentos corporais graves ou mortais.

O*simbolo do raio indica perigos relacionados com a presence de eletricidade.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - DESCRÊÇÄO - 3

Atença :

Advertência contra a eventual ocorrência de functionamentos indevidos, danos ou destrução da boaquina.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - DESCRÊÇÄO - 4

Important :

Observação geral ou importante relativa ao functimento da区内a.

Pictogramas e sinais de aviso

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Pictogramas e sinais de aviso - 1

Esvazie o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pings: O indicator luminoso permanece ligado se do coletor de borras de café não for premio corretemente, ou se for colocado no lugar antes de passarem 4 segun-

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Pictogramas e sinais de aviso - 2

Regulação da finura de moagem dos grões de café

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Pictogramas e sinais de aviso - 3

café standard

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Pictogramas e sinais de aviso - 4

Tecla de vapor

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Pictogramas e sinais de aviso - 5

Lavagem/manutenção

PREPARACAO DAS BEBIDAS

RECEITAS DE CAFÉN.° de chávenes possívelReguições possíveis Volume (ml)Reguições possíveis Força
RISTRETTO120 a 30 mlou
2 x 12 x 20 a 30 ml Emdoes ciclos
ESPRESSO130 a 70 mlou
2 x 12 x 30 a 70 ml Emdoes ciclos
CAFÉ ou LUNGO180 a 220 mlou
2 x 12 x 80 a 220 ml Emdoes ciclos

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAZão

Preparação da Máquina

Retire e encha o deposito de agua - Fig. 1 e 2.

Volte a colocá-lo pressionandofirmamente e voltae fechar a tampa -Fig.3.

Abra a tampa do deposito de café em grão. Introduza o café - Fig. 4.

Volte a fechar a tampa do deposito de café em grao.

Não encha o deposito com água quente, leite nem qualquer及其他 liquido. Se, ao colocar a boaquina em fun cionamento, o deposito de agua não estiver presente ou não tiverágua suficiente, o sinal luminoso liga-se e é provisoramente imposível preparar um café ou café espresso.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Preparação da Máquina - 1

NUNCA COLOCAR CAFÉ MOÍDO NO DEPOSITO DE CAFÉ...

Desaconseha-se a utilização de grãos de café oleos, caramelizados ou aromatizados esta boa. Estes típos de graço podem danIFICAR a boa.

Certificque-se de que nenhum corpo estranho, como��enias pedras contidas no cafe em grao, é introduzido no deposito de cafe em grao. Qualquer dano devo a presence de corpos estranhos no deposito de cafe anula a garantia. Nao verta aqua no deposito de cafe em grao.

Por forma a的概率 que a agua usada suje a superficie de trabajo e para prevenir riscos de queimaduras, não se esqueça de colocar a gaveta de recolha de pingos.

Ciclo de inicialização- duração total: circa de 3关键时刻

Cologne a maquina em funcaoamento, premindo a tecla -Fig.5.O indicator luminoso nao pisca.

Coloque um recipiente com capacidade minima de 0,6 litro, debaixo das saidas de café e do tubo de vapor.

Prima a tecla -Fig.6: a其间a incia o ciclo de initialização para a lavagem do circuito de vapor e do circuito de café. O indicator luminoso 1 pisca.

O ciclo encontrar-se conclusión quando o sinal luminoso deixa de pizar. Aária está pronta para confecionar as suas receitas.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Ciclo de inicialização- duração total: circa de 3关键时刻 - 1

Se nao utilizear a maquina durante varios dias, é preferivel realizar um ou mais enchaguanimentos dos来进行os.

Sempre que liga a boaquina, esta efetua um ciclo de inicialização.

Preparação do moinho

Pode definir a forma do café regulando a finala de moagem dos graos de cafe. Quanto maisina for a moagem, mais forte e cremoso sera o seu cafe. Regule o grau de moagem pretendido rodando o botao *Regulacao do grau de moagem'. Rodando para a esquerda, a moagem é maisina. Rodando para a direita, a moagem é mais grossa.

PREPARACAO DE UM CAFÉ ESPRESSO E DE UM CAFÉ

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - PREPARACAO DE UM CAFÉ ESPRESSO E DE UM CAFÉ - 1

A SUA MAQUINA FOI CONCEBIDA EXCLUSIVAMENTE PARA FUNCIONAR COM CAFÉ EM GRão.

Ao preparar o seu的第一o café, apos um longo periodo de inatividade ou depoiis de um processo de limpeza ou descalcificacao, poder sair do tubo de vapor um pouco de vapor e de agua quente (auto-inicializacao). Se as saidas de cafe estiverem instaladas demasiado alto em relationa a altura das suaes chavenas, existe um risco de salpicos ou queimaduras.

Observação:

A quantidade de agua para um espressoro varia entre os 30 e os 70 ml.

A quantidade de agua para um café varia entre os 80 e os 160 ml.

Iniciar um espresso ou um café

Ligue a suaquina.

Prima a tecla ① . O indicator luminoso pisca durante o aquecimento daquina.

Oindicador luminoso deixa de piscar.

Coloque una chávena debaixo das saidas de café. Pode baixar ou subir as saidas de café consoante o tamanho da sua chávena - Fig. 7.

Selezione a tecla para obter um café expresso forte ou a tecla para obter um café normal - Fig. 8.

Pode, em qualquer alta, regular o volume de agua - Fig. 9.

Para interromper a extracao de cafe, pode voltar a premir uma das teclas ou ou rodar o botao rotativo na posicao mini..

O café moido é humedecido com um peu de água quente après a fase de moagem. Alguns instantes deposito, inicia- se a extracao propriamente dita do cafe. A partir de una certa quantidade na chavena, e aconseHavel dividir a preparacao em bois ciclo para obter um cafe mais forte. Por example, 2 vezes 70ml para uma chavena de 140~ml

Função 2 chávenes

A suaquina permite-lhe preparar 2 chávenes de café ou um café espresso.

Prima a tecla o indicator luminoso fisca durante o aquecimento daquina.

Oindicador luminoso ① deixa de piscar.

Coloque duas chávenes debaixo das saídas de café. Pode baixar ou subir as saídas de café consoante o tamanho das suas chávenes - Fig. 10.

Selezione a tecla o consoante o caso, cliqueDSLas vezes rapidamente. O indicator luminoso acende-se piscando duas vezes para informar que selecionou dos chavenas de café.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Função 2 chávenes - 1

A boa, efetua automaticamente 2 ciclos completos de preparacao de café.

Não retire as chávenes antes o primeiro ciclo.

Se premir uma primaira vez a tecla e uma segunda vez na tecla (ou vice versa), a primaira pressao não é consid- derada.

PREPARACAO COM VAPOR

O vapor serve para fazer espuma no leite para confecionar, por exemplo, um cappuccino ou um galão, e también para aquecer os liquidos. Dado que a produção de vapor exige uma temperatura superior à da preparação de um espresso, a boaça realiza um prequeccimento adicional para o vapor.

Ligue a suaquina.

Prima a tecla o indicator luminoso pisca durante o aquecimento daquina.

O indicator luminoso ① deixa de piscar.

Prima tecla -Fig.11

O indicator luminoso ① pisca durante o preaquecimento

Depois de terminada a fase de preaquecimiento, o indicator luminoso ① mantém-se fixo e podemaker a produzir vapor premindo novamente a tecla

Prima novamente a tecla para parar o ciclo.

A boa volt a posicao incial se o commando de vapor nao for acionado no espo de 2 minutos.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - PREPARACAO COM VAPOR - 1

A PARAGEM DO CICLO NÃO É IMEDIATA.

Espuma de leite

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Espuma de leite - 1

Recomendamos a utilizesao de leite pasteurizado ou UHT aberto recentamente. O leite cru nao permite obter resultados ideais.

Mergulhe o tubo de vapor no leite - Fig. 12.

Inici e funcao de vapor tal como indicao no paragrafo acima.

Quando a espuma de leite é suficiente - Fig. 13 - volta a premir a tecla para parar o ciclo.

Para remover quaisquer vestigios de leite do tubo de vapor, colque um recipiente debaixo do tubo e volta a iniciar uma preparacao com vapor (cerca de 10 s).

O tubo de vapor pode ser desmontado para permitir uma limpeza mais minuciosa. Lave-o com uma escova, agua e um pouco de deterrente não abrasivo. Passe por água e seque - Fig. 14. Antes de voltar a colocá-lo, certificado-se de que os orificios de entrada de ar não está entupidos com resíduos de leite. Desentupa-os com uma agulha fornecida, se necessário - Fig. 15.

I Nao Iave o tubo de vapor na maquina de lavar louça.

Para interromper a funcao de vapor, basta premir qualquer tecla.

Se o bico estiver obstruido, desentupa-o com a agulha fornecida.

A duração Tmaxa de producao de vapor por ciclo está limitada a 2 minutos.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Espuma de leite - 2

Após a utilizesçao das funções de vapor, o tubo pode ficar quente, pelo que recomendamos aguardar algoguns momentos antes de o Manipular.

Conjunto Auto-cappuccino XS 6000 (vendido em分开ado)

Este acesario auto-cappuccino facilita a preparacao de um cappuccino ou de um galao - Fig. 16. Ligue os various elementos uns aos outros. Certifique-se de que o tubo não está torcido para fazer devidamente a posicao da tecla.

Depois de retiring a tampa do recipiente, encha-o com leite - Fig. 17 e coloque uma chávena ou um copo debaixo do tubo auto-cappuccino - Fig. 18. SeLECTIONA posicao de cappuccino ou de galao no tubo para oefeito - Fig. 19.

Ative o vapor, conforme indicado no capuito Preparacoes com vapor.

Depois de Obtida a espuma de leite, coloque a sua chávena debaixo das saidas de café e inicie um ciclo de café - Fig. 20.

Para evaporar que o leite seque em cima do acessório auto-cappuccino, tem de o limpar bem. Recomendamos que o lave imeditamente, atvando um ciclo de vapor com o recipientode acessório do accesario com agua para limpar o tubo a partir do interior. Para tal, pode utilizeo liquido de limpeza KRUPS disponivel como acessario.

MANUTENÇÃO DA MAQUINA

Esvazie o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos.

Se o indicator luminoso piscar,

Retire, esvazie e limpe o deposito de borras de café - Fig. 21.

Volte a colocar o coletor de borras de café. Fig.22.

Retire, esvazie e limpe a gaveta de recolha de pingos - Fig. 23.

A gaveta de recolha de pingos está equipada com boías que Ihe indicam sempre em quando deve esvazía-la. Volte a colocar todos os elementos.

Assim que retira o deposito de borras de café, deve esvaziá-lo por completeness para evitar qualquer transborde subsequente.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Esvazie o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos. - 1

O indicator luminoso, mantém-se ligado se o coletor de borras de café não estiver pressionado ou instalado corretemente ou se tiver sido colocado novamente num periodo inferior a 4 segundos.

Quando o indicator luminoso, está ligado ou pisca, não é possivel preparar um café expresso ou café normal.

O deposito de borras de café tem capacidade para 9 cafés.

Lavagem dos circuitos

Estas duas funções está acesseis em qualquer altura, excepto se a maquina precisar de manutenção 'CLEAN' e/ou 'CALC'.

Lavagem do circuito de café:

Coloque um recipiente debaixo das saidas de café. Prima brevamente a tecla - Fig. 6 para fazer um ciclo de lavagem do circuito de café que para automaticamente antes cerca de 40ml

Lavagem do circuito de vapor

Coloque um recipiente debaixo do tubo de vapor. Em seguida, prima a tecla! durante 3segundos para iniciau um ciclo de lavagem do circuito de vapor, que para automaticamente antes circa de 300 ml.

Programa de limpeza do aparelho, 3 vezes por ano (duração total: circa de 13 minutos)

Por motivos de higiene e para preservar o melhor sabor do café, recomendamos que limpe o Sistema de café quando a boaina o Solicitar, circa de 3 vezes por ano.

  • 1 pastilha de limpeza KRUPS
  • 1 recipientede, pelo menos, 600 ml
    varios fluxos irao suceder-se

Quando é que se deve realizar este programa?

Quando é necessário realizar um programa de limpeza, o aparecido às vezes do指示 luminoso CLEAN intermitente. Não se pode aceder a este programa quando o aparecido o Solicitar (aproximamente a cada 300 preparações de café ou espresso).

Para cumprim as condições de garantia, é essencial realizar o ciclo de limpeza quando o aparelho avisar. Siga a ordem das operações@cuidadosamente

Utilize apenas as pastilhas de limpeza KRUPS (disponveis na)nossa loja em KRUPS.com)

Como起初 o programa de limpeza automatica?

  1. Inicio o programa de limpeza premindo o botão. O indicator CLEANtica aceso e osindicadores ficam intermitentes.
  2. Retire, esvazie, limpe e colque novamente o coletor de borras de café Fig. 21-22 O indicator luminoso apaga-se.
  3. Retire, esvazie, limpe e colque novamente o tabuleiro de recolha de pingos Fig. 23.
  4. Encha e volta a colocar o deposito de agua.
  5. Colque o recipiente de 600 ml sob as saidas de café Fig. 24.
  6. Abra a abertura de manutenção Fig. 25.
  7. Insira a pastilha de limpeza KRUPS XS3000 no compartmento de limpeza Fig. 26.
  8. Prima o botão para,iniciar o ciclo de limpeza
  9. A fase de limpeza (cerca de 13 Minutes) inicia-se. Varios fluxos de agua irão suceder-se em varías fases sem qualquer intervenção necessária. Permitem que o dispositivo sera enchagudo e que os residuos de limpeza sejam removidos.
  10. O ciclo de limpeza termina quando a luz ① permanecer acesa e a luz CLEAN se desligar, esvazie o tabuleiro de recolha de pingos.

Não tem de executar o programa de limpeza assim que o aparecido o Solicitar, mas deve fazê-lo com a brevidade possível. Se a limpeza foradada, a mensagem de alerta permanece visivel até que a operação sera realizada.

Se deslugar a maquina ou se a deslugar durante a limpeza ou em caso de falha elétrica, o programa de limpeza retoma o passo em que está no momento do incidente. Não sera possível adiar esta operação: o enquamento do circuito de água é obligatório.

Se o deposito não contiverágua suficiente aquando do inico do programa, o sinal luminoso | acende para emitir um avis. Adicione a quantidade adequada deágua no deposito. A limpeza continua automaticamente.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Como起初 o programa de limpeza automatica? - 1

Se deslagar a sua maior durante a limpeza, caso prima a tecla ou em caso de falha elétrica, o programa de limpeza é reiniciado. Neste caso, é necessário insertir outra pastilha. Realizar o ciclo de limpeza até ao fim para garantir a correta manutenção da maior.

O ciclo de limpeza é um ciclo discontinuado. Não colque as muitos debaixo das saídas de água 'e 'W' durante o ciclo.

Utilize apenas pastilhas de limpeza KRUPS (XS3000). Quaisquer danos devidos à'utilisation de pastilhas de outras MARCAS isenta o fabricante de qualquer responsabilitad.

As pastilhas de limpeza está disponible nos Serviços de Assistência Tecnica autorizados KRUPS.

Programa de descalcification - duração total: circa de 20 horas

A quantidade de deposito de calcário depende da dureza da água realizada. quando é necessário efetuar uma descalcificação, o sinal luminoso 'CALC' piscá automaticamente para emitir um avis.

Este programa está disponible apenas quando a boaina o Solicita.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Programa de descalcification - duração total: circa de 20 horas - 1

Para respeitar as condições de garantia, é indispensable que o ciclo de descalcificacao daquina sera efetuado sempre que o aparelho ou Indar. Siga criteriosamente a ordem das operacoes. quando o indicator luminoso está aceso, podeContinuar autilizar aquina,mas é recomendavel inicia o programa assim que pos-sivel.

Se a sua Máquina estiver equipada com o cartucho Claris - Aqua Filter System F088, retire-o antes de proceder à operação de descalcificacao.

Utilize apenas produits de descalcificatione KRUPS. Os produits de descalcificacao encontrar-se disponveis nos Servicos de Assistance Tecnica autorizados KRUPS.

Quaisquer danos devidos àutilização de pastilhas de outras marcas isenta o fabricante de qualquer responsabilité.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Programa de descalcification - duração total: circa de 20 horas - 2

Proteja bem a sua superficie de trabalho durante os ciclos de descalcificacao, nomeamente se a mesma for de marmore, pedra ou madeira.

Inicio o programa de descalcificação premindo a tecla 山 . O indicator luminoso 'CALC' deixa de piscar e os indicadores | | e 山 piscam

Retire e limpe a gaveta de recolha de pingos..

Coloque um recipiente com capacidade minima de 0,6 l de agua debaixo das saidas de café e debaixo do tubo de vapor - Fig. 24.

Esvazie o recipiente e encha-o com agua morna ate ao traco 'CALC' - Fig. 33.

Dissolva una saqueta de agente descalcificado Krups (40 g) F054 no recipiente - Fig. 33.

Volte a colocar o recipiente de agua. O indicator luminoso apaga-se..

Prima a tecla : depuis efetuar todas estas operacoes.

A primaira fase (cerca de 8 min) inicia.

O ciclo de descalcificacao ocorre de forma automatica.

No final这对于, é emitido um sinal sonoro a cada 10 segundos e o indicator [O], pisca.

Esvazie o recipiente de águmas usadas e volta a colocá-lo.

Esvazie e exhague o recipiente de agua - Fig. 34.

Encha o deposito de agua e volta a colocá-lo. O indicator luminoso [U] desliga-se.

Prima novamente a tecla para,iniciar a seguda fase. O sinal sonoro é interrompido.

A primaira fase (cerca de 6 min) inicia.

O programa continua. Permitte lavar a máquina e eliminar residuos de agente descalcificador.

No final lista fase, é emitido um sinal sonoro a cada 10 segundos.

Retire e esvazie o seu recipiente de águas usadas e volta a colocá-lo.

Prima novamente a tecla para,iniciar a fase final. O sinal sonoro é interrompido.

O programa continua. Permite eliminar as ultimas particas de agente descalcificado.

O ciclo de limpeza encontrar-se conclusivo e o indicator 'CALC 'apaga-se.

A sua boaina está pronta a ser usada novamente.

Se o deposito não contiverágua suficiente, o sinal luminoso | 0 | acende para emitir um avis.

Adicione a quantidade adequada de agua no deposito. A descalcificaçao continua automaticamente.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - A sua boaina está pronta a ser usada novamente. - 1

Se desigar a sua maquina durante a limpeza, caso prima a tecla ou em caso de falha elétrica, o programa de limpeza é reiniciado. Neste caso, é necessário insertir outra pastilha. Realizar o ciclo de limpeza até ao fim para garantir a correta manutenção da maquina.

O ciclo de limpeza é um ciclo discontinuado. Não colque as mãos debaixo das saídas de água 'E ' e 'W' durante o ciclo.

Programa de lavagem longa - duração total: circa de 2 min.

Quando é necessário efetuar uma lavagem longa, os sinais luminosos 'CLEAN' e 'CALC' piscam para emitir um aviso.

Retire, encha e volta a colocar o deposito.

Coloque debaixo das saidas de café e do tubo de vapor um recipiente com capacidade minima de 0,6 l.

Inicia o programa de lavagem longa premindo a tecla . Osindicadores luminos 'CLEAN' e 'CALC' deixam de piscar e o indicator começa a piscar.

Depois de conclusa a lavagem longa, osindicadores luminosos CLEAN' e CALC' apagam-se o indicator de piscar.

A sua boaina está pronta a ser usada novamente.

Pode desligar a suaquiresina qualquer momento.Durante a paragem, é emitido um duplo sinal sonoro. Todos os indicadores vermelhos piscam sucessivamente.A malaria teve em consideracao o seu pedido e ira parar o mais rapidamente possivel.

Instalacao do cartucho de filtragem - duração total: circa de 2 horas

Para otimizar o sabor das suas preparacoes e prolongar a vidautil da sua mhquina, recomendamos que utilize unica-mente o cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como acessario.

Fig. 30: Mecanismo que permite memorizar o mês de instalação e de substituição do cartucho (no máximo, après 2 vezes).

Instalacao do cartucho naquina: enroscar o cartucho do filtro - Fig. 31.

Coloque um recipiente por baixo do tubo de vapor de 0,6 l.

Prima a tecla durance mais de 3 segundos (exceto se a boa necessitar de manutencao CLEAN' e/ou CALC').

Depois de conclusuia a instalacao do cartucho de filtragem, o indicator deixa de piscar..

A suaquina está pronta a ser usada novamente.

O cartucho Claris tem de ser substituido aproximamente a cada 50 litres de agua ou, no minimum, de 2 em 2 mezes. Caso utilize o cartucho Claris - Aqua Filter System, regule a dureza da agua para o nível 0.

Regulacao da temperatura do café

Os aparehos vem pré-regulados de fabricula no;nivel 2.

Ligue o aparecido à alimentação, mas não o ponha a funciona.

Prima em simultaneo os botões e e, - Imagem 27.

O LED ò piscá durante toda a fase de regulação.

Cologne o botão rotativo em 20 ml para regular a temperatura do café - Imagem 28.

Prima o botão paraacular, ou o botão para diminuir a regulação - Imagem 32.

Para sair do modo de regulação, prima

Regulacao da dureza da agua

Os aparehos vem pre-regulados de fabrica no;nivel 4.

Antes de utilizes o aparelho pada primarya vez ou antes ter constatado una alteracao na direza da agua, convem adapar to aparelto a dureza da agua constatada. Para saber a direza da agua, consulte a sua Empresa de fornecimento de agua.

Grau de dureza0 Muito macia1 Macia2 Média Dura3 Dura4 Muito dura
°f< 5,4°>7,2°>12,6°>25,2°>37,8°
°dH< 3°>4°>7°>14°>21°
°e< 3,75°>5°>8,75°>17,5°>26,25°

Ligue o aparelho à alimentação, mas não o ponha a funciona.

Prima em simultaneo os botões e e, - Imagem 27.

O LED ① piscá durante toda a fase de regulação.

Coloque o botão rotativo em 120 ml para regular a dureza da água - Imagem 28.

Prima o botão [ ] paraacular, ou o botão [ ] para diminuiar a regulaçao - Imagem 32.

Selezione o risult da direza da agua utilizzada: 0 LEDs ligados = muito suave, 1 LED ligado = suave, 2 LEDs ligados = direza media, 3 LEDs ligados = dura, 4 LEDs ligados = muito dura - Imagem 29.

Para sair do modo de regulacao, prima ①.

Regulacao mecanica de corte automatico da alimentacao eletrica

Os aparhos vem pre-regulados de fabrica para 1 hora.

Pode programar a paragem automatica da suaquiresina de acordo com um numero de horas pre-programadas.

Ligue o aparelho à alimentação, mas não o ponha a funciona.

Prima em simultaneo os botões e, - Imagem 27.

O LED ① piscá durante toda a fase de regulação.

Coloque o botão rotativo em 220 ml para regular a duração de corte automatico - Imagem 28.

Prima o botão paraLER, ou o botao para diminuir a regulação -Imagem 32.

Seleciona duração desejada: 1 LED ligado = 1 H, 2 LEDs ligados = 2 H, 3 LEDs ligados = 3 H, 4 LEDs ligados = 4 H -

Imagem 29.

Para sair do modo de regulação, prima ①.

Informação sobre o número de ciclo

Ligue o aparelho à alimentação, mas não o ponha的功能。

Prima em simultaneo os botões e, - Imagem 27.

O LED ① piscá durante toda a fase de regulação.

Para passar para o modo "número de ciclos", mantenha premio o botão /32 durante 3 segundos. Todos os LEDs vermelhos piscam tres vezes antes da aparecao da informacao - Imagem 29.

Número de ciclos:

  • Inferior a 3000: 1 LED ligado.
  • Superior a 3000: 2 LEDs ligados.
  • Superior a 6000: 3 LEDs ligados.

Para sair do modo de regulacao, prima

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Informação sobre o número de ciclo - 1

Em cada uma das etapas, pode sair do modo de regulacao premindo o botao ① , caso tenha terminado as suas regulações. Todos os indicadores luminos desligam-se. A memorização destas regulações permanece em vigor, mesmo no caso de falha na eletricidade. A qualquer momento, pode modifieras estas regulações, repetindo estas operações.

Se um dos problemas indicados naanela persistir,contacte o Serviço de Assistencia Tecnica autorizado KRUPS.

PROBLEMAS E ACOES CORRETIVAS

PROBLEMA ANOMALIAAções CORRETRIVAS
A suaária apareça uma anomalia.Desígue aária e o cabo de alimentação, retire o cartucho de filtragem, aguarde um minuto e reinicé aária.
Aária não liga(before de premir a tecla).Veríque os fusíveis e a tomada de alimentação da sua instalação eletrica.Certífque-se de que as 2 fichas do cabo está corre- tamente introduzidas do(lado daária) e do(lado da tomada.
O moinho emite um barulho anomalão.Existem corpos estranhos no moinho. Desígue a maiorina antes de efetuar qualquer intervenção. Certífque- -se de que pode extrair o corpo estranho com o auxílio do seu aspirador.
O tubo de vapor emite um ruído.Veríque se o tubo de vapor está bem posicionado no respetivo tubo principal.
O tubo de vapor da suaáriaparece estar parcial ou totalmente obstruido.Certífque-se de que o orifácio do tubo não se encontrar obstruindo por residuos de leite ou calcário. Desentupa os orifícos com a agulha fornecida com aária.
O tubo de vapor não faz espuma no leite ou faz pouco espuma.Para as preparações à base de leite: recomendamos a utilização de leite fresco, pasteurizado ou UHT, aberto recentemente. Recomendamos也是非常 autilização de um recipiente frio.
Não sai vapor do tubo de vapor.Esvazie o depórito e retire temporariamente o cartucho de filtragem. Encha o depórito comágua mineral com forte teor de cálcio (>100 mg/l) e execute sucessiva- mente ciclos de vapor.
O Conjunto auto cappuccino não produz espuma ou produz pouca espuma.O Conjunto auto cappuccino não aspira o leite.Veríque se o acessório está corretramente montado naária. Retire-o e volta a colocá- lo.Veríque se o tubo flexível não está obstruindo nem tor- cido e se está bem introduzido no acessório para fazer qualquer entrada de ar. Lave e limpe o acessório (con- sulte o capítulo «Acessório auto cappuccino»).
Existeágua debaixo do aparecido.Antes de retiring o depessoito, aguarde 15 segundos après a saída do café para que a boaquina termine correto-se o seu ciclo.Certificque-se de que a gaveta de recolha de píngos está bem posicionada sobre a boaquina. Deve estar sempre colocada, mesmo quando a boaquina não está a ser realizada.Certificque-se de que a gaveta de recolha de píngos não está cheia.A gaveta de recolha de píngos não deve ser retirada durante o ciclo.Limpe regularamente o recipienté e a respetiva liação para fazer o depessoito de calcário que pode originar fugas.
Após ter esvaziado o coletor de borras de café, a men-sagem de食欲 permanece visívelVolte a colocar corretemente o coletor de borras de café e sina as indentações que aparecem no ecra. Espere, pelo menos, 6segundos antes de voltar a colocá-lo.
O café corre demasiado lentamente.Rode o botão da finura de moagem para a direita para obter uma moagem mais grossa (pode depender do tipo de caféutilizando).Execute um ou vários ciclos de lavagem.Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System (ver «Instalação do过滤»).
A água ou o vapor saem de forma anomala do tubo de vapor.No inico ou no fim da receita, algumas gotas podem sair do tubo de vapor.
O botão de regulação da finura de moagem está dificil de rodar.Alterere a regulação do mainho apenas quando o mesmo se encontrar em funcimento.
O café expresso ou o café não está suficientemente quente.Mude a regulação da temperatura do café. Aqueça a chávena, passando-a porágua quente, antes de.iniciar a preparação.
O café está demasiado claro ou frac.Evite utilizes cafés olevos, caramelizados ou aromati-zados. Certificque-se de que o depessoito de grãos con- tem café e que este dese corretamente.Reduza o volume da preparação,agate a forca da preparação.Rode o botão de regulação da finura de moagem para a esquerda para obter uma moagem mais Fiona.Inceve a sua preparação em bois ciclos,utilizando afunção 2 chávenes.
A boaquina não extraiu café.Foi detetado um incidente durante a preparação.A boaquinauíriniciada automaticamente e está pronta para um novo ciclo.
Porque não consigo inicial a descalcificação ou a lim-peza? Por que MOTIVO A boaquina não me pede para fazer uma descalcificação ou uma limpeza?A boaquina apenas Solicita uma limpeza se um deter-minado número de receitas de café tiver sido realizazo.A boaquina apenas Solicita uma descalcificação se um determinado número de receitas de vapor tiver sido realizazo.
Ocorreu uma falha de energia durante o ciclo.A boaquina reinica automaticamente quando é ligada à corrente.
Escorre café atrás das saídas de café.Verta no depessoito,água fresca ou a temperatura am-biente. Reduza o niven de temperatura.
PROBLEMA ANOMALIAAções CORRETIVAS
Aáriagua funciona mais não sai qualquer liquido.Verifique se o reservatório de água está colocado cor- retamente e se o cabo de alimentação não está preso entre o corpo daáriagua e o deposito de água.
A gaveta de recolha de pingos contém café molecido.Sim, para se manter limpa, aáriagua evacua o café molecido caído fora da-camera de percolação.

KRUPS ESSENTIAL GRAINS YY4540FD - Informação sobre o número de ciclo - 2

Perigo : Apenas um técnico qualificado está autorizzato a realizar reparacoes no cabo elétrico e a intervir na rede eletrica. Caso esta indicação não sera cumprida, colocar-se-à um risco de morte associado à eletricidade. Nunca utilize uma(CCaque que apareça danos visíveis,

Seguem-se algunos receitas que poderá preparar com a sua Espresseria Automatic:

Cappuccino

Para preparar um bom cappuccino, as proporções ideais são as seguições: 1/3 de leite quente, 1/3 de café, 1/3 de espuma de leite.

Caffe Latte

Para esta preparação, también chamada Latte Macchiato, as proporções são as seguições: 3/5 de leite quente, 1/5 de café, 1/5 de espuma de leite.

Para estas preparacoes a base de leite, utilize preferencialmente leite meio gordo muito fresco (acabado de sair do frigorico, o ideal sento entre 6 e 8^ C).

No fim da receita, pode polvilhar com chocolate em po.

Café com natas

Prepare um espresso clássico numa chávena grande.

Junte um pouco de natas para obter um café cremoso.

Café corretto*

Em seguida, retifique ligeiramente o paladar jintando 1/4 ou 1/2 copo de licor de conhaque.

Existem ainda numerousas除外as possibilidades para enriquecer o cafe espressoro.

A imaginação não tem limites.

Licor de café*

Misture numa garrafa vazia de 0,75 l, 3 chávenes de café espresso, 250 g de acúcar mascavado, 1/2 litro de conhaque ou Kirsch.

Deixe macerar a mistura durante pelo menos 2 semanas.

Obterá assim un licor delicioso, sobretudo para os antesadores de café.

Misture o café espresso frio com o leite.

Distribua as bolas de gelado pelos copos, deite o café por cima e decorre com natas e com o chocolate balado.

Café à la frisonne*

Junte um pouco copo de rum a uma chávena de café expresso acucarado.

Decore com una boa camada de natas e sirva.

Espresso flambe*

2 chávenes de café espresso, 2(PCquenos copos de conhaque, 2 colheradas de cafe de acucar mascavado, natas.

Junte o acuca, misture, deite o cafe e decore com natas.

Deite o conhaque em copos resistentes ao calor, aqueça e flameje.

Junte o acuca, misture, deite o cafe e decore com natas.

Espresso perfeito*

2 chávenes de café espresso, 6 gemas de ovo, 200 g de acúcar, 1/8 I de natas com acúcar, 1 calice de licor de laranja.

Bata as gemas de ovo com o acucar até obter uma massa espessa e cremosa.

Junte o espresso frio e o licor de laranja.

Misture em seguida as natas batidas.

Deite tudo em taças ou copos.

Coloque as taças no congelador.

Vyberte požadovanou dobu: 1 svítici LED = 1 H, 2 svítici LED = 2 H, 3 svítici LED = 3 H, 4 svítici LED = 4 H - Obr. 29.

Rezim nastaveni ukoncîte stisknutim tlacîtka

Informação a ciklusok szamáról

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KRUPS

Modelo : ESSENTIAL GRAINS YY4540FD

Categoria : Aparelho de cozinha